WeRead Powered by ReaderPub
Wanderings of a beauty cover

Wanderings of a beauty

Chapter 25: CHAPTER XXIV. CORRESPONDENCE
Open in WeRead

About This Book

The narrative follows a strikingly beautiful young woman whose charms bring admiration and trouble, as a close friend and narrator recounts her upbringing, school days, and uneasy relations with a neglectful stepfamily. It traces fashionable courtship, a prominent marriage, travels through European cities including presentations at court and Italian scenes, and episodes of flirtation, first love, and bereavement. Interspersed diary entries, letters, and reflections examine the social consequences of beauty, the costs of coquettishness, and the pressures of public life. The story concludes with the woman's later domestic struggles, illness and death, and the narrator's sober meditation on idealism, duty, and loss.

CHAPTER XXIV.
 
CORRESPONDENCE

Two days and the promised letter arrived, the very superscription and seal proclaiming it the production of no ordinary writer. Opening the missive you at once remark the clear, decided, manly characters. No dashes, (impotent attempts of weakness to convey the idea of force), deface the spotless page; the style terse, and at the same time elegant, reveals the scholar and the gentleman. The signature, at once bold and distinct, has the characteristic finish, rather than flourish, which at once individualizes the writer. Truly there is more in an autograph than meets the eye of the casual observer. Give me a letter and I will undertake to designate the salient points in the character and disposition of its author. The epistle in question was addressed to Evelyn, and simply stated that public affairs having assumed a very serious aspect, he (D’Arcy), had received a mandate from an official personage, requesting his immediate presence at Washington, and offering him a responsible post under government. That in view of the present sad political difficulties which threatened his beloved country, he thought it his duty to tender his poor services to the nation. Though his affections, he added, were dear—most dear to him—still he felt that honor and duty must take precedence even of love. In conclusion he expressed the hope of a speedy return to Europe, but added that as his sweet Ella’s extreme youth rendered an immediate marriage unadvisable, he would wait with patience, convinced that every additional moment passed with her dear and valued mother, would be fraught with inestimable advantage to his young bride. Leaving her, therefore, to Evelyn, as a sacred charge, he invoked on the beloved heads of both a farewell blessing.

Such was D’Arcy’s first letter. Single hearted, true and noble, he framed no polite excuses for apparent neglect in not having called to bid them a personal adieu. He knew they would understand him, and he was right. It now appeared to me that there was a marked change in Evelyn. All her passionate love for D’Arcy seemed to have merged into a fond desire to educate Ella for him. She accepted the holy task he had confided to her, and made a firm resolve to devote her faculties wholly to the furtherance of his wishes. Thus, no longer living as before utterly in the self-hood, but rather seeking the good of others, she could not fail to bring a blessing on herself.

We passed the remainder of the summer at Passy, near Paris, where Rossini has a beautiful villa, and where, others of our friends were also residing. Expecting shortly the arrival of Balzano, we had thought it inexpedient to journey further. But weeks were added to days, and months to weeks, and yet no letter came. “He will doubtless come without writing,” we said, and so saying, daily looked we for his advent. Our frequent talk now was of beloved Italy, and of the happy days we had passed beneath the placid azure of its heavens.

“Ah! me,” sighed my friend, “how rarely do we value the present till it has faded into the past! We spend our lives in wild hopes of the future—in sad regrets for by-gone days. Folly—to the present with its pleasures and pains may we alone lay claim as our own. Do you remember, Mary, the fairy-like fête given by the Conte de Syracuse, in that exquisitely lovely mountain glade at Castellamare, so shadowy with graceful trees, through whose branches here and there, a bright glint of sunshine gilded the rocks, dancing over the feathery fern, and causing the rivulet to sparkle with a clearer crystal? how sapphire blue lay the Mediterranean, viewed through the interstices of the varied foliage. It was truly a scene of enchantment, and reminded me of those days chronicled by Boccaccio when six gallant cavaliers with their noble dames retired together to the fair gardens of Sans Souci that they might avoid the infection of the pestilence then desolating the doomed city of Florence.”

“Yes,” said I, “and how picturesque the table prepared as it were, by the genii of the forest; how brilliant the dresses of the ladies, and though last, not least, how cool and refreshing the well iced champagne! And, after the collation, how charmingly wild our dance on the greensward to the stirring music of the invisible orchestra deeply hidden in the woods.”

“And the Prince, too, how wickedly and maliciously he insisted on the stout old Baroness de R—— being his partner in the polka, till she looked actually purple, so that we feared every minute her desire to oblige H. R. H. would cause her to faint with fatigue. Oh! Mary, those were merry days! The silver moon arose to look upon our sport, and the fire-flies came and danced with us.”

“And you remember the pretty compliment the Prince paid you, Evelyn, about the pearls? You had your hair braided, and bonnet trimmed with these ornaments—bracelets and necklace to match. His Royal Highness said ‘Pearls in the hair, on the neck, and the rounded white arms, but the finest pearls of all are within the rosy lips.’”

“Ah! Mary, remind me not of my days of vanity and folly. Have I not sufficiently suffered for my poor triumphs? Had I been less handsome I might have been a better and a happier woman.”

“You may yet be both, dearest, it is not too late.”

Thus time passed, and we returned to Paris, no reply having as yet arrived from Naples, so we began to think that, (as is frequently the case there), Evelyn’s letter might have miscarried. She was just preparing to write again, when one morning Ella entered, frantic with delight.

“A letter! a letter!” she exclaimed, “from dear Italy. What will mama give for it? a kiss—no, two, at least three—there,” and Evelyn took it, and broke the seal. It was in di Balzano’s fine Italian hand, and as follows:

Naples, Nov. —, 18—.

My dear Mrs. Travers: I feel much distressed and mortified in that I fear you must have considered me ungrateful, and wanting in politeness; but you will, I trust, now pardon the silence I have been compelled to observe towards you. It is time I should inform you that I am already married. Such, however, being the case, remember it is yourself who have constrained me to this step, by your indecision. But we will no longer speak of the past. May I hope that being made aware of my marriage will not prevent your still preserving for me that same friendship you have ever accorded to one who will never cease most deeply to appreciate it. For my part, I should be truly delighted once more to meet you, because I still feel for you a profound affection; having once loved you intensely and passionately. I am thankful that your health is re-established. Saluting you a thousand times, I am as ever your true friend,

Giovanni, Duca di Balzano.

“See, Mary,” said poor Evelyn, handing me the letter with a melancholy smile, “it is my sad doom to lose all I love, all that have loved me!”

We heard later that Balzano’s marriage had originated first, as is the custom in Italy, in the wishes of the respective families of the young people, the duke being averse to the connexion. Balzano was thus necessarily much thrown into the society of the young lady, who became deeply attached to him—so much so, that perceiving his indifference she took it so seriously to heart that consumption threatened. Balzano, ever compassionate and unselfish, pitied the girl, and not having for months had any tidings of his former betrothed, consented at last to the wishes of his friends, backed by the advice of the priests. A marriage was arranged; singularly enough, it was not till his return from church, on the morning of the wedding, that Evelyn’s letter of acceptance was placed in his hands—thus may the three months’ silence, on his part, he accounted for.

Meanwhile, D’Arcy’s letters came almost every mail; they were partly to Evelyn, partly to Ella; and were answered conjointly by both. Ella would have deferred the marriage indefinitely, in consequence of the bad news from Naples; but her mother would not suffer the subject even to be alluded to: “My child,” she said, “let us leave the future to Providence, patiently awaiting the accomplishment of our destiny.”