WeRead Powered by ReaderPub
Wanderings of a pilgrim in search of the picturesque, Volume 2 (of 2) cover

Wanderings of a pilgrim in search of the picturesque, Volume 2 (of 2)

Chapter 98: FOOTNOTES
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A long-form travel memoir recounts extensive journeys through the East, combining vivid landscape description with close cultural observation. The narrator records visits to military camps and secluded women's quarters (zenānas), noting dress, domestic rituals, entertainments, and household customs. Interwoven episodes feature river voyages, storms, ruined sites, minting and coinage, and sketches of local ceremonies, superstitions, and legal and social pressures on women. Personal anecdotes, ethnographic detail, and visual sketches together create a textured ledger of encounters with different social ranks and the political unrest and everyday life encountered on the road.

THE FAREWELL.

And now the pilgrim resigns her staff and plucks the scallop-shell from her hat,—her wanderings are ended—she has quitted the East, perhaps for ever:—surrounded in the quiet home of her native land by the curiosities, the monsters, and the idols that accompanied her from India, she looks around and dreams of the days that are gone.

The resources she finds in her recollections, the pleasure she derives from her sketches, and the sad sea waves[56], her constant companions, form for her a life independent of her own life.

“THE NARRATION OF PLEASURE IS BETTER THAN THE PLEASURE ITSELF[57].”

And to those kind friends, at whose request she has published the history of her wanderings, she returns her warmest thanks for the pleasure the occupation has afforded her. She entreats them to read the pilgrimage with the eye of indulgence, while she remembers at the same time that,

“HAVING PUT HER HEAD INTO THE MORTAR, IT IS USELESS TO DREAD THE SOUND OF THE PESTLE[58].”

To her dear and few surviving relatives,—and to her friends of many years,—the Pilgrim bids adieu:

“THE BLESSING OF HEAVEN BE UPON THEIR HEADS[59].”

Āp ki topīyan par salāmat rahī.

“THE PEN ARRIVED THUS FAR AND BROKE ITS POINT[60].”

i.e. It is finished.

SALĀM! SALĀM!

FOOTNOTES

[18] Ward, on the Religion of the Hindoos.

[20] See the sketch entitled “The Spring-bow,” Vol. ii. p. 73.

[37] A terrace to sit and converse on.

[40] See the two leaves of this bulb in the foreground of the portrait of the Bushwoman.

[48] See the Plate entitled “Kalsās,” Fig. 3.

[55] Classically Mare—therefore feminine.

[56] Written at St. Leonard’s-on-Sea.