ACT II.
Scene I.
A room at the Palace. Elizabeth sits at a working table. She is upright, vigorous, with an ivory white skin and piercing eyes. Her hair is dark red and stiffly dressed. She is old, as an oak or a cliff or a cathedral is old—there is no frailty of age in her. Her gestures are measured, she moves very little, and frowns oftener than she smiles, but her smile, when it does come, is kindly. Her voice is strong, rather harsh, but clear. She speaks her words like a scholar, but her manner is that of a woman of the world, shrewd and easy. Her dress is a black-green brocade, stiff with gold and embroidered with coloured stones. Beside her stands Henslowe, ten years older, stouter and more prosperous. In the background Mary Fitton, a woman of twenty-six, sits at the virginals, fingering out a tune very faintly and lightly. She is taller than Elizabeth, pale, with black hair, a smiling mouth and brilliant eyes. She is quick and graceful as a cat, and her voice is the voice of a singer, low and full. She wears a magnificent black and white dress with many pearls. A red rose is tucked behind her ear.
Elizabeth. Money, money! Always more money! Henslowe, you’re a leech! And I’m a Gammer Gurton to let myself be bled. Let the public pay!
Henslowe. Madam, they’ll do that fast enough if we may call ourselves Your Majesty’s Players.
Elizabeth. No, no, you’re not yet proven. What do you give me? Good plays enough, but what great play? What has England, what have I, to match against them when they talk to me of their Tasso, their Petrarch, their Rabelais—of Divine Comedies and the plays of Spain? Are we to climb no higher than the Germans with their ‘Ship of Fools’?
Henslowe. ‘The Faery Queen’?
Elizabeth. Unfinished.
Henslowe. Green—Peele—Kyd—Webster—
Elizabeth. Stout English names—not names for all the world. I will pay you no more good English pounds a year and fib to my treasurer to account for them. You head a deputation, do you? You would call yourselves the Queen’s Players, and mount a crown on your curtains? Give me a great play then—a royal play—a play to set against France and Italy and Spain, and you can have your patent.
Henslowe. There’s ‘Tamburlaine’!
Elizabeth. A boy’s glory, not a man’s.
Henslowe. ‘Faust’ and ‘The Jew of Malta’!
Elizabeth. I know them.
Henslowe. He’ll do greater things yet.
Elizabeth. Do you believe that, Henslowe?
Henslowe. No, Madam.
Elizabeth. Then why do you lie to me?
Henslowe. Madam, I mark time. I have my man; but he is not yet ripe.
Elizabeth. How long have you served me, Henslowe?
Henslowe. Twelve years.
Elizabeth. How often have you come to me in those twelve years?
Henslowe. Four times, Madam!
Elizabeth. Have I helped or hindered?
Henslowe. I confess it, Madam, I have lived on your wits.
Elizabeth. Then who’s your man?
Henslowe. You’ll not trust me. He has done little before the world.
Elizabeth. Shakespeare?
Henslowe. Madam, you know everything. Will you see him? He and Marlowe are among our petitioners.
Elizabeth. H’m! the Stratford boy! I have not forgotten.
Henslowe. Who could have promised better? He came to town like a conqueror. He took us all with his laughter. You yourself, Madam—
Elizabeth. Yes, make us laugh and you may pick all pockets! He helped you to pick mine.
Henslowe. So far good. But he aims no higher. Yet what he could do if he would! I have a sort of love of him, Madam. I found him: I taught him: I have daughters enough but no son. I have wrestled with him like Jacob at Peniel, but when I think to conquer he tickles my rib and I laugh. That’s his weapon, Madam! With his laughter he locks the door of his heart against every man.
Elizabeth. And every woman?
Henslowe. They say—no, Madam!
Elizabeth. Then we must find her.
Henslowe [with a glance at Mary Fitton]. They say she is found already. But a court lady—and a player! It’s folly, Madam! Now Marlowe would shrug his shoulder and go elsewhere; but Shakespeare—there is about him in little and great a certain dogged and damnable constancy that wrecks all. If he cannot have the moon for his supper, he will starve, Madam, whatever an old fool says to him.
Elizabeth. Then, Henslowe, we must serve him up the moon. Mary!
Mary [rising and coming down to them]. Madam?
Elizabeth. Could you hear us?
Mary. I was playing the new song that the Earl set for you.
Elizabeth. For me? But you heard?
Mary. Something of the talk, Madam!
Elizabeth. You go to all the plays, do you not? Which is the coming man, Mary, Shakespeare or Marlowe.
Mary. If you ask me, Madam, I’m all for the cobbler’s son.
Henslowe. Mistress Fitton should give us a sound reason if she have it, but she has none.
Mary. Only that I don’t know Mr. Marlowe, and I know my little Shakespeare by heart. I’m an Athenian—I’m always asking for new tunes.
Elizabeth. Which is Shakespeare? The youngster like a smoking lamp, all aflare?
Mary. No, Madam! That’s Marlowe. Shakespeare’s a lesser man.
Mary. O Madam, spare me! It’s a stiff instrument and once, I think, has been ill-tuned.
Elizabeth. Tune it afresh!
Mary. You wish that, Madam?
Elizabeth. I wish it. Marlowe can wait—and Pembroke.
Mary. Madam?
Elizabeth. I am blind, deaf, dumb, so long as you practise your new tune. But the Earl of Pembroke goes to Ireland.
Mary. He’s an old glove, Madam.
Elizabeth. Young or old, not for your wearing. Strip your hand and finger your new tune!
Mary. Now, Madam?
Elizabeth. Why not? Why do I dress you and keep you at court? Here’s Spain in the ante-room and France on the stairs—am I to keep them waiting while I humour a parcel of players?
Mary. Indeed, Madam, I wonder that you have spared half an hour.
Elizabeth. Wonder, Mary! Wonder! And when you know why I do what I do you shall be Queen instead of me. In the meantime you may learn the trade, if you choose. I give you a kingdom to rule in the likeness of a poor player. Let me see how you do it! Yet mark this—though with fair cheeks and black hair you may come by a coronet (but the Earl goes to Ireland) yet if you rule your kingdom by the glance of your eyes, you will lose it as other Maries have done.
Mary. I must reign in my own way—forgive me, Madam!—not yours.
Elizabeth. Girl, do you think you could ever rule in mine? Well, try your way! But—between queens, Mary—one kingdom at a time!
Elizabeth goes out.
Mary [she sits on the table edge, swinging her pretty foot]. So Pembroke goes to Ireland! Ay, and comes back, old winter! I can wait. And while I wait—Shakespeare! Will Shakespeare! O charity—I wish it were Marlowe! What did the old woman say? A kingdom in the likeness of a player. I wonder. Well, we’ll explore. Yet I wish it were Marlowe. [Shakespeare enters.] Ah! here comes poor Mr. Shakespeare looking for the Queen and finding—
Shakespeare. The Queen!
Mary. Hush! Palace walls! Well, Mr. Shakespeare, what’s the news?
Shakespeare. Good, bad and indifferent.
Mary. Take the bad first.
Shakespeare. The bad?—that I have not seen you some five weeks! The good—that I have now seen you some five seconds! The indifferent—that you do not care one pin whether I see you or not for the next five years!
Mary. Who told you that, Solomon?
Shakespeare. I have had no answer to—
Mary. Five letters, seven sonnets, two catches and a roundelay!
Shakespeare. Love’s Labour Lost!
Mary. Ah, Mr. Shakespeare, you were not a Solomon then! There was too much Rosaline and too little Queen in that labour.
Shakespeare. You’re right! Solomon would have drawn all Rosaline and no Queen at all. I’ll write another play!
Mary. It might pay you better than your sonnets.
Shakespeare. Do you read them—Rosaline?
Mary. Most carefully, Mr. Shakespeare—on Saturday nights! Then I make up my accounts and empty my purse, and wonder—must I pawn my jewels? Then I cry. And then I read your latest sonnet and laugh again.
Shakespeare. You should not laugh.
Mary. Why, is it not meant to move me?
Mary. I do know you.
You are the quizzical Mr. Shakespeare of the ‘Rose,’ who never
means a word he says. I’ve heard of you. All trades hate you
because you are not of their union, and yet know the tricks of each
trade; but your own trade loves you, because you are content with a
crook in the lower branches when you might be top of the tree.
You write comedies, all wit and no wisdom, like a flower-bed raked
but not dug; but the high stuff of the others, their tragedies and
lamentable ends, these you will not essay. Why not, Mr. Shakespeare
of the fairy-lands?
Shakespeare. Queen Wasp, I do not know.
Mary. King Drone, then I will tell you. You are the little boy at Christmas who would not play snap-dragon till the flames died down, and so was left at the end with a cold raisin in an empty dish. That’s you, that’s you, with the careful fingers and no good word in your plays for any woman. Run home, run home, there’s no more to you!
Shakespeare. D’you think so?
Mary. I think that I think so.
Shakespeare. I’ll show you.
Mary. What will you show me, Will?
Shakespeare. Fairyland, and you and me in it. Will you believe in me then?
Mary. Not I, not I! I’m a woman of this world. Give me flesh and blood, not gossamer,
Mary. Not so poor if I know her. Oh, make that plain—she was not poor! And tell them, Will, tell all men and women—
Shakespeare. What, my heart?
Mary. I will whisper it to you one day when I know you better. Oh, it’ll be a play! Will you do it for me, Will? Will you write it for you and for me? Where do they live?
Shakespeare. Verona. Italy.
Mary. Come to me daily! Read it to me scene by scene, line by line! How many acts?
Shakespeare. The old five-branched candlestick.