WeRead Powered by ReaderPub
Yama [The Pit], a Novel in Three Parts cover

Yama [The Pit], a Novel in Three Parts

Chapter 1: YAMA [THE PIT]
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The novel offers an unflinching, three-part portrayal of a city's regulated red-light quarter, detailing its hierarchy of houses, the daily routines and textures of rooms, and the economic and moral pressures shaping the women who live there. Adopting a close, often journalistic narrative voice, it moves from vivid scene-setting and institutional description to intimate portraits of inhabitants and the social hypocrisies that enable exploitation. Through stark sensory detail and steady observation the work examines commerce in human bodies, the interplay of cruelty and tenderness, and the broader community attitudes that sustain the quarter.

The Project Gutenberg eBook of Yama [The Pit], a Novel in Three Parts

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Yama [The Pit], a Novel in Three Parts

Author: A. I. Kuprin

Translator: Bernard Guilbert Guerney

Release date: December 1, 2003 [eBook #4706]
Most recently updated: March 15, 2023

Language: English

Credits: Robert Rowe, Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK YAMA [THE PIT], A NOVEL IN THREE PARTS ***

YAMA [THE PIT]

Of this edition, intended for private circulation only, and printed from type on Berkeley Antique laid paper, 950 copies have been printed for America, and 550 for Great Britain. Also, 55 unnumbered copies, for the press.

This copy is Number 223

YAMA [THE PIT]

A NOVEL IN THREE PARTS

BY ALEXANDRA KUPRIN

TRANSLATED FROM THE RUSSIAN
BY BERNARD GUILBERT GUERNEY

“All the horror is in just this, that there is no horror ...”