WeRead Powered by ReaderPub
Zur Geschichte der englischen Volkswirthschaftslehre / aus dem III. Bande der Abhandlungen der Königlich Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften cover

Zur Geschichte der englischen Volkswirthschaftslehre / aus dem III. Bande der Abhandlungen der Königlich Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften

Chapter 15: Anmerkungen zur Transkription
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Der Essay schildert die Entwicklung der englischen Volkswirtschaftslehre als historische Folge von Denkern und Schulen, hebt das goldene Zeitalter von Hume bis Ricardo hervor und betont dessen Verbindung von abstrakter Theorie mit nationaler Verwurzelung. Er würdigt spätere, weniger schöpferische Beiträge und stellt John Stuart Mill als Verfasser einer Erweiterung in sozialphilosophischer Richtung dar. Die vorliegende Untersuchung hat zum Ziel, die wenig bekannte Vorgeschichte bis zum Beginn des 18. Jahrhunderts zu beleuchten und behandelt frühe Schriften und mittelalterliche Vorläufer, namentlich die Ideen, wie sie etwa in Thomas Morus' Utopia anklingen.

Anmerkungen zur Transkription

Guillemets wurden inkonsistent benutzt, das wurde unverändert beibehalten. Inkonsistenzen wurden nicht geändert, wenn beide Schreibweisen mehrfach verwendet wurden oder gebräuchlich waren, wie:

  • Kapitalanlehen -- Kapitalanleihen
  • Balanz -- Bilanz
  • Davenant -- D'Avenant

Satzzeichen wurden korrigiert, ohne hier im Einzelnen Erwähnung zu finden. Im Text wurden folgende Änderungen vorgenommen:

  • S. 6 "Rafael Hythlodäus" in "Raphael Hythlodeus" geändert (Fußnote).
  • S. 9 "Fitz Herbert" in "Fitzherbert" geändert.
  • S. 14 "LATYMER" in "LATIMER" geändert.
  • S. 15,16 "Latymer" in "Latimer" geändert.
  • S. 21 "Cimbre" in "Cimber" geändert (Fußnote).
  • S. 21 "Danjon" in "Danjou" geändert (Fußnote).
  • S. 27 "Capitain" in "Captain" geändert.
  • S. 27 "CARLISLE" in "CARLEILL" geändert.
  • S. 28 ff. "Carlisle" in "Carleill" geändert.
  • S. 29 "Escheol" in "Eschkol" geändert.
  • S. 34 "Das" in "Dass" geändert.
  • S. 36 "Faxardo" in "Fajardo" geändert (Fußnote).
  • S. 64 "englichen" in "englischen" geändert.
  • S. 87 "voraufgingen" in "vorausgingen" geändert (fortgesetzte Fußnote).
  • S. 92 "weitläuftig" in "weitläufig" geändert.
  • S. 103 "2)" in Aufzählung eingefügt
  • S. 108 "Wheler" in "Wheeler" geändert (Fußnote).
  • S. 112 "ungebauten" in "unbebauten" geändert.
  • S. 112 "voraufgeht" in "vorausgeht" geändert.
  • Alle "Macculloch", "Mac Culloch" in "MacCulloch" geändert.