What now, poor o'erworked drudge, is on thy mind?
No more in even swathe thou layest the corn:
Thy fellow-reapers leave thee far behind,
As flocks a ewe that's footsore from a thorn.
By noon and midday what will be thy plight
If now, so soon, thy sickle fails to bite?
BATTUS.
Hewn from hard rocks, untired at set of sun,
Milo, didst ne'er regret some absent one?
MILO.
Not I. What time have workers for regret?
BATTUS.
Hath love ne'er kept thee from thy slumbers yet?
MILO.
Nay, heaven forbid! If once the cat taste cream!
BATTUS.
Milo, these ten days love hath been my dream.
MILO.
You drain your wine, while vinegar's scarce with me.
BATTUS.
—Hence since last spring untrimmed my borders be.
MILO.
And what lass flouts thee?
BATTUS.
She whom we heard play
Amongst Hippocoön's reapers yesterday.
MILO.
Your sins have found you out—you're e'en served right:
You'll clasp a corn-crake in your arms all night.
BATTUS.
You laugh: but headstrong Love is blind no less
Than Plutus: talking big is foolishness.
MILO.
I talk not big. But lay the corn-ears low
And trill the while some love-song—easier so
Will seem your toil: you used to sing, I know.
BATTUS.
Maids of Pieria, of my slim lass sing!
One touch of yours ennobles everything.
[Sings]
Fairy Bombyca! thee do men report
Lean, dusk, a gipsy: I alone nut-brown.
Violets and pencilled hyacinths are swart,
Yet first of flowers they're chosen for a crown.
As goats pursue the clover, wolves the goat,
And cranes the ploughman, upon thee I dote.
Had I but Croesus' wealth, we twain should stand
Gold-sculptured in Love's temple; thou, thy lyre
(Ay or a rose or apple) in thy hand,
I in my brave new shoon and dance-attire.
Fairy Bombyca! twinkling dice thy feet,
Poppies thy lips, thy ways none knows how sweet!
MILO.
Who dreamed what subtle strains our bumpkin wrought?
How shone the artist in each measured verse!
Fie on the beard that I have grown for naught!
Mark, lad, these lines by glorious Lytierse.
[Sings]
O rich in fruit and cornblade: be this field
Tilled well, Demeter, and fair fruitage yield!
Bind the sheaves, reapers: lest one, passing, say—
'A fig for these, they're never worth their pay.'
Let the mown swathes look northward, ye who mow,
Or westward—for the ears grow fattest so.
Avoid a noontide nap, ye threshing men:
The chaff flies thickest from the corn-ears then.
Wake when the lark wakes; when he slumbers, close
Your work, ye reapers: and at noontide doze.
Boys, the frogs' life for me! They need not him
Who fills the flagon, for in drink they swim.
Better boil herbs, thou toiler after gain,
Than, splitting cummin, split thy hand in twain.
Strains such as these, I trow, befit them well
Who toil and moil when noon is at its height:
Thy meagre love-tale, bumpkin, though shouldst tell
Thy grandam as she wakes up ere 'tis light.
Methinks all nature hath no cure for Love,
Plaster or unguent, Nicias, saving one;
And this is light and pleasant to a man,
Yet hard withal to compass—minstrelsy.
As well thou wottest, being thyself a leech,
And a prime favourite of those Sisters nine.
'Twas thus our Giant lived a life of ease,
Old Polyphemus, when, the down scarce seen
On lip and chin, he wooed his ocean nymph:
No curlypated rose-and-apple wooer,
But a fell madman, blind to all but love.
Oft from the green grass foldward fared his sheep
Unbid: while he upon the windy beach,
Singing his Galatea, sat and pined
From dawn to dusk, an ulcer at his heart:
Great Aphrodite's shaft had fixed it there.
Yet found he that one cure: he sate him down
On the tall cliff, and seaward looked, and sang:—
"White Galatea, why disdain thy love?
White as a pressed cheese, delicate as the lamb,
Wild as the heifer, soft as summer grapes!
If sweet sleep chain me, here thou walk'st at large;
If sweet sleep loose me, straightway thou art gone,
Scared like a sheep that sees the grey wolf near.
I loved thee, maiden, when thou cam'st long since,
To pluck the hyacinth-blossom on the fell,
Thou and my mother, piloted by me.
I saw thee, see thee still, from that day forth
For ever; but 'tis naught, ay naught, to thee.
I know, sweet maiden, why thou art so coy:
Shaggy and huge, a single eyebrow spans
From ear to ear my forehead, whence one eye
Gleams, and an o'erbroad nostril tops my lip.
Yet I, this monster, feed a thousand sheep
That yield me sweetest draughts at milking-tide:
In summer, autumn, or midwinter, still
Fails not my cheese; my milkpail aye o'erflows.
Then I can pipe as ne'er did Giant yet,
Singing our loves—ours, honey, thine and mine—
At dead of night: and hinds I rear eleven
(Each with her fawn) and bearcubs four, for thee.
Oh come to me—thou shalt not rue the day—
And let the mad seas beat against the shore!
'Twere sweet to haunt my cave the livelong night:
Laurel, and cypress tall, and ivy dun,
And vines of sumptuous fruitage, all are there:
And a cold spring that pine-clad Ætna flings
Down from, the white snow's midst, a draught for gods!
Who would not change for this the ocean-waves?
"But thou mislik'st my hair? Well, oaken logs
Are here, and embers yet aglow with fire.
Burn (if thou wilt) my heart out, and mine eye,
Mine only eye wherein is my delight.
Oh why was I not born a finny thing,
To float unto thy side and kiss thy hand,
Denied thy lips—and bring thee lilies white
And crimson-petalled poppies' dainty bloom!
Nay—summer hath his flowers and autumn his;
I could not bring all these the selfsame day.
Lo, should some mariner hither oar his road,
Sweet, he shall teach me straightway how to swim,
That haply I may learn what bliss ye find
In your sea-homes. O Galatea, come
Forth from yon waves, and coming forth forget
(As I do, sitting here) to get thee home:
And feed my flocks and milk them, nothing loth,
And pour the rennet in to fix my cheese!
"The blame's my mother's; she is false to me;
Spake thee ne'er yet one sweet word for my sake,
Though day by day she sees me pine and pine.
I'll feign strange throbbings in my head and feet
To anguish her—as I am anguished now."
O Cyclops, Cyclops, where are flown thy wits?
Go plait rush-baskets, lop the olive-boughs
To feed thy lambkins—'twere the shrewder part.
Chase not the recreant, milk the willing ewe:
The world hath Galateas fairer yet.
"—Many a fair damsel bids me sport with her
The livelong night, and smiles if I give ear.
On land at least I still am somebody."
Thus did the Giant feed his love on song,
And gained more ease than may be bought with gold.
Thou art come, lad, come! Scarce thrice hath dusk to day
Given place—but lovers in an hour grow gray.
As spring's more sweet than winter, grapes than thorns,
The ewe's fleece richer than her latest-born's;
As young girls' charms the thrice-wed wife's outshine,
As fawns are lither than the ungainly kine,
Or as the nightingale's clear notes outvie
The mingled music of all birds that fly;
So at thy coming passing glad was I.
I ran to greet thee e'en as pilgrims run
To beechen shadows from the scorching sun:
Oh if on us accordant Loves would breathe,
And our two names to future years bequeath!
'These twain'—let men say—'lived in olden days.
This was a yokel (in their country-phrase),
That was his mate (so talked these simple folk):
And lovingly they bore a mutual yoke.
The hearts of men were made of sterling gold,
When troth met troth, in those brave days of old,'
O Zeus, O gods who age not nor decay!
Let e'en two hundred ages roll away,
But at the last these tidings let me learn,
Borne o'er the fatal pool whence none return:—
"By every tongue thy constancy is sung,
Thine and thy favourite's—chiefly by the young."
But lo, the future is in heaven's high hand:
Meanwhile thy graces all my praise demand,
Not false lip-praise, not idly bubbling froth—
For though thy wrath be kindled, e'en thy wrath
Hath no sting in it: doubly I am caressed,
And go my way repaid with interest.
Oarsmen of Megara, ruled by Nisus erst!
Yours be all bliss, because ye honoured first
That true child-lover, Attic Diocles.
Around his gravestone with the first spring-breeze
Flock the bairns all, to win the kissing-prize:
And whoso sweetliest lip to lip applies
Goes crown-clad home to its mother. Blest is he
Who in such strife is named the referee:
To brightfaced Ganymede full oft he'll cry
To lend his lip the potencies that lie
Within that stone with which the usurers
Detect base metal, and which never errs.
Not for us only, Nicias, (vain the dream,)
Sprung from what god soe'er, was Eros born:
Not to us only grace doth graceful seem,
Frail things who wot not of the coming morn.
No—for Amphitryon's iron-hearted son,
Who braved the lion, was the slave of one:—
A fair curled creature, Hylas was his name.
He taught him, as a father might his child,
All songs whereby himself had risen to fame;
Nor ever from his side would be beguiled
When noon was high, nor when white steeds convey
Back to heaven's gates the chariot of the day,
Nor when the hen's shrill brood becomes aware
Of bed-time, as the mother's flapping wings
Shadow the dust-browned beam. 'Twas all his care
To shape unto his own imaginings
And to the harness train his favourite youth,
Till he became a man in very truth.
Meanwhile, when kingly Jason steered in quest
Of the Gold Fleece, and chieftains at his side
Chosen from all cities, proffering each her best,
To rich Iolchos came that warrior tried,
And joined him unto trim-built Argo's crew;
And with Alcmena's son came Hylas too.
Through the great gulf shot Argo like a bird—
And by-and-bye reached Phasis, ne'er o'erta'en
By those in-rushing rocks, that have not stirred
Since then, but bask, twin monsters, on the main.
But now, when waned the spring, and lambs were fed
In far-off fields, and Pleiads gleamed overhead,
That cream and flower of knighthood looked to sail.
They came, within broad Argo safely stowed,
(When for three days had blown the southern gale)
To Hellespont, and in Propontis rode
At anchor, where Cianian oxen now
Broaden the furrows with the busy plough.
They leapt ashore, and, keeping rank, prepared
Their evening meal: a grassy meadow spread
Before their eyes, and many a warrior shared
(Thanks to its verdurous stores) one lowly bed.
And while they cut tall marigolds from their stem
And sworded bulrush, Hylas slipt from them.
Water the fair lad wont to seek and bring
To Heracles and stalwart Telamon,
(The comrades aye partook each other's fare,)
Bearing a brazen pitcher. And anon,
Where the ground dipt, a fountain he espied,
And rushes growing green about its side.
There rose the sea-blue swallow-wort, and there
The pale-hued maidenhair, with parsley green
And vagrant marsh-flowers; and a revel rare
In the pool's midst the water-nymphs were seen
To hold, those maidens of unslumbrous eyes
Whom the belated peasant sees and flies.
And fast did Malis and Eunica cling,
And young Nychea with her April face,
To the lad's hand, as stooping o'er the spring
He dipt his pitcher. For the young Greek's grace
Made their soft senses reel; and down he fell,
All of a sudden, into that black well.
So drops a red star suddenly from sky
To sea—and quoth some sailor to his mate:
"Up with the tackle, boy! the breeze is high."
Him the nymphs pillowed, all disconsolate,
On their sweet laps, and with soft words beguiled;
But Heracles was troubled for the child.
Forth went he; Scythian-wise his bow he bore
And the great club that never quits his side;
And thrice called 'Hylas'—ne'er came lustier roar
From that deep chest. Thrice Hylas heard and tried
To answer, but in tones you scarce might hear;
The water made them distant though so near.
And as a lion, when he hears the bleat
Of fawns among the mountains far away,
A murderous lion, and with hurrying feet
Bounds from his lair to his predestined prey:
So plunged the strong man in the untrodden brake—
(Lovers are maniacs)—for his darling's sake.
He scoured far fields—what hill or oaken glen
Remembers not that pilgrimage of pain?
His troth to Jason was forgotten then.
Long time the good ship tarried for those twain
With hoisted sails; night came and still they cleared
The hatches, but no Heracles appeared.
On he was wandering, reckless where he trod,
So mad a passion on his vitals preyed:
While Hylas had become a blessed god.
But the crew cursed the runaway who had stayed
Sixty good oars, and left him there to reach
Afoot bleak Phasis and the Colchian beach.
ÆSCHINES.
Hail, sir Thyonichus.
THYONICHUS.
Æschines, to you.
ÆSCHINES.
I have missed thee.
THYONICHUS.
Missed me! Why what ails him now?
ÆSCHINES.
My friend, I am ill at ease.
THYONICHUS.
Then this explains
Thy leanness, and thy prodigal moustache
And dried-up curls. Thy counterpart I saw,
A wan Pythagorean, yesterday.
He said he came from Athens: shoes he had none:
He pined, I'll warrant,—for a quartern loaf.
ÆSCHINES.
Sir, you will joke—But I've been outraged, sore,
And by Cynisca. I shall go stark mad
Ere you suspect—a hair would turn the scale.
THYONICHUS.
Such thou wert always, Æschines my friend.
In lazy mood or trenchant, at thy whim
The world must wag. But what's thy grievance now?
ÆSCHINES.
That Argive, Apis the Thessalian Knight,
Myself, and gallant Cleonicus, supped
Within my grounds. Two pullets I had slain,
And a prime pig: and broached my Biblian wine;
'Twas four years old, but fragrant as when new.
Truffles were served to us: and the drink was good.
Well, we got on, and each must drain a cup
To whom he fancied; only each must name.
We named, and took our liquor as ordained;
But she sate silent—this before my face.
Fancy my feelings! "Wilt not speak? Hast seen
A wolf?" some wag said. "Shrewdly guessed," quoth she,
And blushed—her blushes might have fired a torch.
A wolf had charmed her: Wolf her neighbour's son,
Goodly and tall, and fair in divers eyes:
For his illustrious sake it was she pined.
This had been breathed, just idly, in my ear:
Shame on my beard, I ne'er pursued the hint.
Well, when we four were deep amid our cups,
The Knight must sing 'The Wolf' (a local song)
Right through for mischief. All at once she wept
Hot tears as girls of six years old might weep,
Clinging and clamouring round their mother's lap.
And I, (you know my humour, friend of mine,)
Drove at his face, one, two! She gathered up
Her robes and vanished straightway through the door.
"And so I fail to please, false lady mine?
Another lies more welcome in thy lap?
Go warm that other's heart: he'll say thy tears
Are liquid pearls." And as a swallow flies
Forth in a hurry, here or there to find
A mouthful for her brood among the eaves:
From her soft sofa passing-swift she fled
Through folding-doors and hall, with random feet:
'The stag had gained his heath': you know the rest.
Three weeks, a month, nine days and ten to that,
To-day's the eleventh: and 'tis just two months
All but two days, since she and I were two.
Hence is my beard of more than Thracian growth.
Now Wolf is all to her: Wolf enters in
At midnight; I am a cypher in her eyes;
The poor Megarian, nowhere in the race.
All would go right, if I could once unlove:
But now, you wot, the rat hath tasted tar.
And what may cure a swain at his wit's end
I know not: Simus, (true,) a mate of mine,
Loved Epichalcus' daughter, and took ship
And came home cured. I too will sail the seas.
Worse men, it may be better, are afloat,
I shall still prove an average man-at-arms.
THYONICHUS.
Now may thy love run smoothly, Æschines!
But should'st thou really mean a voyage out,
The freeman's best paymaster's Ptolemy.
ÆSCHINES.
What is he else?
THYONICHUS.
A gentleman: a man
Of wit and taste; the top of company;
Loyal to ladies; one whose eye is keen
For friends, and keener still for enemies.
Large in his bounties, he, in kingly sort,
Denies a boon to none: but, Æschines,
One should not ask too often. This premised,
If thou wilt clasp the military cloak
O'er thy right shoulder, and with legs astride
Await the onward rush of shielded men:
Hie thee to Egypt. Age overtakes us all;
Our temples first; then on o'er cheek and chin,
Slowly and surely, creep the frosts of Time.
Up and do somewhat, ere thy limbs are sere.
GORGO.
Praxinoä in?
PRAXINOÄ.
Yes, Gorgo dear! At last!
That you're here now's a marvel! See to a chair,
A cushion, Eunoä!
GORGO.
I lack naught.
PRAXINOÄ.
Sit down.
GORGO.
Oh, what a thing is spirit! Here I am,
Praxinoä, safe at last from all that crowd
And all those chariots—every street a mass
Of boots and uniforms! And the road, my dear,
Seemed endless—you live now so far away!
PRAXINOÄ.
This land's-end den—I cannot call it house—
My madcap hired to keep us twain apart
And stir up strife. 'Twas like him, odious pest!
GORGO.
Nay call not, dear, your lord, your Deinon, names
To the babe's face. Look how it stares at you!
There, baby dear, she never meant Papa!
It understands, by'r lady! Dear Papa!
PRAXINOÄ.
Well, yesterday (that means what day you like)
'Papa' had rouge and hair-powder to buy;
He brought back salt! this oaf of six-foot-one!
GORGO.
Just such another is that pickpocket
My Diocleides. He bought t'other day
Six fleeces at seven drachms, his last exploit.
What were they? scraps of worn-out pedlar's-bags,
Sheer trash.—But put your cloak and mantle on;
And we'll to Ptolemy's, the sumptuous king,
To see the Adonis. As I hear, the queen
Provides us something gorgeous.
PRAXINOÄ.
Ay, the grand
Can do things grandly.
GORGO.
When you've seen yourself,
What tales you'll have to tell to those who've not.
'Twere time we started!
PRAXINOÄ.
All time's holiday
With idlers! Eunoä, pampered minx, the jug!
Set it down here—you cats would sleep all day
On cushions—Stir yourself, fetch water, quick!
Water's our first want. How she holds the jug!
Now, pour—not, cormorant, in that wasteful way—
You've drenched my dress, bad luck t'you! There, enough:
I have made such toilet as my fates allowed.
Now for the key o' the plate-chest. Bring it, quick!
GORGO.
My dear, that full pelisse becomes you well.
What did it stand you in, straight off the loom?
PRAXINOÄ.
Don't ask me, Gorgo: two good pounds and more.
Then I gave all my mind to trimming it.
GORGO.
Well, 'tis a great success.
PRAXINOÄ.
I think it is.
My mantle, Eunoä, and my parasol!
Arrange me nicely. Babe, you'll bide at home!
Horses would bite you—Boo!--Yes, cry your fill,
But we won't have you maimed. Now let's be off.
You, Phrygia, take and nurse the tiny thing:
Call the dog in: make fast the outer door!
[Exeunt.
Gods! what a crowd! How, when shall we get past
This nuisance, these unending ant-like swarms?
Yet, Ptolemy, we owe thee thanks for much
Since heaven received thy sire! No miscreant now
Creeps Thug-like up, to maul the passer-by.
What games men played erewhile—men shaped in crime,
Birds of a feather, rascals every one!
—We're done for, Gorgo darling—here they are,
The Royal horse! Sweet sir, don't trample me!
That bay—the savage!--reared up straight on end!
Fly, Eunoä, can't you? Doggedly she stands.
He'll be his rider's death!--How glad I am
My babe's at home.
GORGO.
Praxinoä, never mind!
See, we're before them now, and they're in line.
PRAXINOÄ.
There, I'm myself. But from a child I feared
Horses, and slimy snakes. But haste we on:
A surging multitude is close behind.
GORGO [to Old Lady].
From the palace, mother?
OLD LADY.
Ay, child.
GORGO.
Is it fair
Of access?
OLD LADY.
Trying brought the Greeks to Troy.
Young ladies, they must try who would succeed.
GORGO.
The crone hath said her oracle and gone.
Women know all—how Adam married Eve.
—Praxinoä, look what crowds are round the door!
PRAXINOÄ.
Fearful! Your hand, please, Gorgo. Eunoä, you
Hold Eutychis—hold tight or you'll be lost.
We'll enter in a body—hold us fast!
Oh dear, my muslin dress is torn in two,
Gorgo, already! Pray, good gentleman,
(And happiness be yours) respect my robe!
STRANGER.
I could not if I would—nathless I will.
PRAXINOÄ.
They come in hundreds, and they push like swine.
STRANGER.
Lady, take courage: it is all well now.
PRAXINOÄ.
And now and ever be it well with thee,
Sweet man, for shielding us! An honest soul
And kindly. Oh! they're smothering Eunoä:
Push, coward! That's right! 'All in,' the bridegroom said
And locked the door upon himself and bride.
GORGO.
Praxinoä, look! Note well this broidery first.
How exquisitely fine—too good for earth!
Empress Athenè, what strange sempstress wrought
Such work? What painter painted, realized
Such pictures? Just like life they stand or move,
Facts and not fancies! What a thing is man!
How bright, how lifelike on his silvern couch
Lies, with youth's bloom scarce shadowing his cheek,
That dear Adonis, lovely e'en in death!
A STRANGER.
Bad luck t'you, cease your senseless pigeon's prate!
Their brogue is killing—every word a drawl!
GORGO.
Where did he spring from? Is our prattle aught
To you, Sir? Order your own slaves about:
You're ordering Syracusan ladies now!
Corinthians bred (to tell you one fact more)
As was Bellerophon: islanders in speech,
For Dorians may talk Doric, I presume?
PRAXINOÄ.
Persephonè! none lords it over me,
Save one! No scullion's-wage for us from you!
GORGO.
Hush, dear. The Argive's daughter's going to sing
The Adonis: that accomplished vocalist
Who has no rival in "The Sailor's Grave."
Observe her attitudinizing now.
Song.
Queen, who lov'st Golgi and the Sicel hill
And Ida; Aphroditè radiant-eyed;
The stealthy-footed Hours from Acheron's rill
Brought once again Adonis to thy side
How changed in twelve short months! They travel slow,
Those precious Hours: we hail their advent still,
For blessings do they bring to all below.
O Sea-born! thou didst erst, or legend lies,
Shed on a woman's soul thy grace benign,
And Berenicè's dust immortalize.
O called by many names, at many a shrine!
For thy sweet sake doth Berenicè's child
(Herself a second Helen) deck with all
That's fair, Adonis. On his right are piled
Ripe apples fallen from the oak-tree tall;
And silver caskets at his left support
Toy-gardens, Syrian scents enshrined in gold
And alabaster, cakes of every sort
That in their ovens the pastrywomen mould,
When with white meal they mix all flowers that bloom,
Oil-cakes and honey-cakes. There stand portrayed
Each bird, each butterfly; and in the gloom
Of foliage climbing high, and downward weighed
By graceful blossoms, do the young Loves play
Like nightingales, and perch on every tree,
And flit, to try their wings, from spray to spray.
Then see the gold, the ebony! Only see
The ivory-carven eagles, bearing up
To Zeus the boy who fills his royal cup!
Soft as a dream, such tapestry gleams o'erhead
As the Milesian's self would gaze on, charmed.
But sweet Adonis hath his own sweet bed:
Next Aphroditè sleeps the roseate-armed,
A bridegroom of eighteen or nineteen years.
Kiss the smooth boyish lip—there's no sting there!
The bride hath found her own: all bliss be hers!
And him at dewy dawn we'll troop to bear
Down where the breakers hiss against the shore:
There, with dishevelled dress and unbound hair,
Bare-bosomed all, our descant wild we'll pour:
"Thou haunt'st, Adonis, earth and heaven in turn,
Alone of heroes. Agamemnon ne'er
Could compass this, nor Aias stout and stern:
Not Hector, eldest-born of her who bare
Ten sons, not Patrocles, nor safe-returned
From Ilion Pyrrhus, such distinction earned:
Nor, elder yet, the Lapithæ, the sons
Of Pelops and Deucalion; or the crown
Of Greece, Pelasgians. Gracious may'st thou be,
Adonis, now: pour new-year's blessings down!
Right welcome dost thou come, Adonis dear:
Come when thou wilt, thou'lt find a welcome here."
GORGO.
'Tis fine, Praxinoä! How I envy her
Her learning, and still more her luscious voice!
We must go home: my husband's supperless:
And, in that state, the man's just vinegar.
Don't cross his path when hungry! So farewell,
Adonis, and be housed 'mid welfare aye!
What fires the Muse's, what the minstrel's lays?
Hers some immortal's, ours some hero's praise,
Heaven is her theme, as heavenly was her birth:
We, of earth earthy, sing the sons of earth.
Yet who, of all that see the gray morn rise,
Lifts not his latch and hails with eager eyes
My Songs, yet sends them guerdonless away?
Barefoot and angry homeward journey they,
Taunt him who sent them on that idle quest,
Then crouch them deep within their empty chest,
(When wageless they return, their dismal bed)
And hide on their chill knees once more their patient head.
Where are those good old times? Who thanks us, who,
For our good word? Men list not now to do
Great deeds and worthy of the minstrel's verse:
Vassals of gain, their hand is on their purse,
Their eyes on lucre: ne'er a rusty nail
They'll give in kindness; this being aye their tale:—
"Kin before kith; to prosper is my prayer;
Poets, we know, are heaven's peculiar care.
We've Homer; and what other's worth a thought?
I call him chief of bards who costs me naught."
Yet what if all your chests with gold are lined?
Is this enjoying wealth? Oh fools and blind!
Part on your heart's desire, on minstrels spend
Part; and your kindred and your kind befriend:
And daily to the gods bid altar-fires ascend.
Nor be ye churlish hosts, but glad the heart
Of guests with wine, when they must needs depart:
And reverence most the priests of sacred song:
So, when hell hides you, shall your names live long;
Not doomed to wail on Acheron's sunless sands,
Like some poor hind, the inward of whose hands
The spade hath gnarled and knotted, born to groan,
Poor sire's poor offspring, hapless Penury's own!
Their monthly dole erewhile unnumbered thralls
Sought in Antiochus', in Aleuas' halls;
On to the Scopadæ's byres in endless line
The calves ran lowing with the hornèd kine;
And, marshalled by the good Creondæ's swains
Myriads of choice sheep basked on Cranron's plains.
Yet had their joyaunce ended, on the day
When their sweet spirit dispossessed its clay,
To hated Acheron's ample barge resigned.
Nameless, their stored-up luxury left behind,
With the lorn dead through ages had they lain,
Had not a minstrel bade them live again:—
Had not in woven words the Ceïan sire
Holding sweet converse with his full-toned lyre
Made even their swift steeds for aye renowned,
When from the sacred lists they came home crowned.
Forgot were Lycia's chiefs, and Hector's hair
Of gold, and Cycnus femininely fair;
But that bards bring old battles back to mind.
Odysseus—he who roamed amongst mankind
A hundred years and more, reached utmost hell
Alive, and 'scaped the giant's hideous cell—
Had lived and died: Eumæus and his swine;
Philoetius, busy with his herded kine;
And great Laërtes' self, had passed away,
Were not their names preserved in Homer's lay.
Through song alone may man true glory taste;
The dead man's riches his survivors waste.
But count the waves, with yon gray wind-swept main
Borne shoreward: from a red brick wash his stain
In some pool's violet depths: 'twill task thee yet
To reach the heart on baleful avarice set.
To such I say 'Fare well': let theirs be store
Of wealth; but let them always crave for more:
Horses and mules inferior things I find
To the esteem and love of all mankind.
But to what mortal's roof may I repair,
I and my Muse, and find a welcome there?
I and my Muse: for minstrels fare but ill,
Reft of those maids, who know the mightiest's will.
The cycle of the years, it flags not yet;
In many a chariot many a steed shall sweat:
And one, to manhood grown, my lays shall claim,
Whose deeds shall rival great Achilles' fame,
Who from stout Aias might have won the prize
On Simois' plain, where Phrygian Ilus lies.
Now, in their sunset home on Libya's heel,
Phoenicia's sons unwonted chillness feel:
Now, with his targe of willow at his breast,
The Syracusan bears his spear in rest,
Amongst these Hiero arms him for the war,
Eager to fight as warriors fought of yore;
The plumes float darkling o'er his helmèd brow.
O Zeus, the sire most glorious; and O thou,
Empress Athenè; and thou, damsel fair,
Who with thy mother wast decreed to bear
Rule o'er rich Corinth, o'er that city of pride
Beside whose walls Anapus' waters glide:—
May ill winds waft across the Southern sea
(Of late a legion, now but two or three,)
Far from our isle, our foes; the doom to tell,
To wife and child, of those they loved so well;
While the old race enjoy once more the lands
Spoiled and insulted erst by alien hands!
And fair and fruitful may their cornlands be!
Their flocks in thousands bleat upon the lea,
Fat and full-fed; their kine, as home they wind,
The lagging traveller of his rest remind!
With might and main their fallows let them till:
Till comes the seedtime, and cicalas trill
(Hid from the toilers of the hot midday
In the thick leafage) on the topmost spray!
O'er shield and spear their webs let spiders spin,
And none so much as name the battle-din!
Then Hiero's lofty deeds may minstrels bear
Beyond the Scythian ocean-main, and where
Within those ample walls, with asphalt made
Time-proof, Semiramis her empire swayed.
I am but a single voice: but many a bard
Beside me do those heavenly maids regard:
May those all love to sing, 'mid earth's acclaim,
Of Sicel Arethuse, and Hiero's fame.
O Graces, royal nurselings, who hold dear
The Minyæ's city, once the Theban's fear:
Unbidden I tarry, whither bidden I fare
My Muse my comrade. And be ye too there,
Sisters divine! Were ye and song forgot,
What grace had earth? With you be aye my lot!
With Zeus begin, sweet sisters, end with Zeus,
When ye would sing the sovereign of the skies:
But first among mankind rank Ptolemy;
First, last, and midmost; being past compare.
Those mighty ones of old, half men half gods,
Wrought deeds that shine in many a subtle strain;
I, no unpractised minstrel, sing but him;
Divinest ears disdain not minstrelsy.
But as a woodman sees green Ida rise
Pine above pine, and ponders which to fell
First of those myriads; even so I pause
Where to begin the chapter of his praise:
For thousand and ten thousand are the gifts
Wherewith high heaven hath graced the kingliest king.
Was not he born to compass noblest ends,
Lagus' own son, so soon as he matured
Schemes such as ne'er had dawned on meaner minds?
Zeus doth esteem him as the blessèd gods;
In the sire's courts his golden mansion stands.
And near him Alexander sits and smiles,
The turbaned Persian's dread; and, fronting both,
Rises the stedfast adamantine seat
Erst fashioned for the bull-slayer Heracles.
Who there holds revels with his heavenly mates,
And sees, with joy exceeding, children rise
On children; for that Zeus exempts from age
And death their frames who sprang from Heracles:
And Ptolemy, like Alexander, claims
From him; his gallant son their common sire.
And when, the banquet o'er, the Strong Man wends,
Cloyed with rich nectar, home unto his wife,
This kinsman hath in charge his cherished shafts
And bow; and that his gnarled and knotted club;
And both to white-limbed Hebè's bower of bliss
Convoy the bearded warrior and his arms.
Then how among wise ladies—blest the pair
That reared her!--peerless Berenicè shone!
Dionè's sacred child, the Cyprian queen,
O'er that sweet bosom passed her taper hands:
And hence, 'tis said, no man loved woman e'er
As Ptolemy loved her. She o'er-repaid
His love; so, nothing doubting, he could leave
His substance in his loyal children's care,
And rest with her, fond husband with fond wife.
She that loves not bears sons, but all unlike
Their father: for her heart was otherwhere.
O Aphroditè, matchless e'en in heaven
For beauty, thou didst love her; wouldst not let
Thy Berenicè cross the wailful waves:
But thy hand snatched her—to the blue lake bound
Else, and the dead's grim ferryman—and enshrined
With thee, to share thy honours. There she sits,
To mortals ever kind, and passion soft
Inspires, and makes the lover's burden light.
The dark-browed Argive, linked with Tydeus, bare
Diomed the slayer, famed in Calydon:
And deep-veiled Thetis unto Peleus gave
The javelineer Achilles. Thou wast born
Of Berenicè, Ptolemy by name
And by descent, a warrior's warrior child.
Cos from its mother's arms her babe received,
Its destined nursery, on its natal day:
'Twas there Antigonè's daughter in her pangs
Cried to the goddess that could bid them cease:
Who soon was at her side, and lo! her limbs
Forgat their anguish, and a child was born
Fair, its sire's self. Cos saw, and shouted loud;
Handled the babe all tenderly, and spake:
"Wake, babe, to bliss: prize me, as Phoebus doth
His azure-spherèd Delos: grace the hill
Of Triops, and the Dorians' sister shores,
As king Apollo his Rhenæa's isle."
So spake the isle. An eagle high overhead
Poised in the clouds screamed thrice, the prophet-bird
Of Zeus, and sent by him. For awful kings
All are his care, those chiefliest on whose birth
He smiled: exceeding glory waits on them:
Theirs is the sovereignty of land and sea.
But if a myriad realms spread far and wide
O'er earth, if myriad nations till the soil
To which heaven's rain gives increase: yet what land
Is green as low-lying Egypt, when the Nile
Wells forth and piecemeal breaks the sodden glebe?
Where are like cities, peopled by like men?
Lo he hath seen three hundred towns arise,
Three thousand, yea three myriad; and o'er all
He rules, the prince of heroes, Ptolemy.
Claims half Phoenicia, and half Araby,
Syria and Libya, and the Æthiops murk;
Sways the Pamphylian and Cilician braves,
The Lycian and the Carian trained to war,
And all the isles: for never fleet like his
Rode upon ocean: land and sea alike
And sounding rivers hail king Ptolemy.
Many are his horsemen, many his targeteers,
Whose burdened breast is bright with clashing steel:
Light are all royal treasuries, weighed with his.
For wealth from all climes travels day by day
To his rich realm, a hive of prosperous peace.
No foeman's tramp scares monster-peopled Nile,
Waking to war her far-off villages:
No armed robber from his war-ship leaps
To spoil the herds of Egypt. Such a prince
Sits throned in her broad plains, in whose right arm
Quivers the spear, the bright-haired Ptolemy.
Like a true king, he guards with might and main
The wealth his sires' arm won him and his own.
Nor strown all idly o'er his sumptuous halls
Lie piles that seem the work of labouring ants.
The holy homes of gods are rich therewith;
Theirs are the firstfruits, earnest aye of more.
And freely mighty kings thereof partake,
Freely great cities, freely honoured friends.
None entered e'er the sacred lists of song,
Whose lips could breathe sweet music, but he gained
Fair guerdon at the hand of Ptolemy.
And Ptolemy do music's votaries hymn
For his good gifts—hath man a fairer lot
Than to have earned much fame among mankind?
The Atridæ's name abides, while all the wealth
Won from the sack of Priam's stately home
A mist closed o'er it, to be seen no more.
Ptolemy, he only, treads a path whose dust
Burns with the footprints of his ancestors,
And overlays those footprints with his own.
He raised rich shrines to mother and to sire,
There reared their forms in ivory and gold,
Passing in beauty, to befriend mankind.
Thighs of fat oxen oftentimes he burns
On crimsoning altars, as the months roll on,
Ay he and his staunch wife. No fairer bride
E'er clasped her lord in royal palaces:
And her heart's love her brother-husband won.
In such blest union joined the immortal pair
Whom queenly Rhea bore, and heaven obeys:
One couch the maiden of the rainbow decks
With myrrh-dipt hands for Hera and for Zeus.
Now farewell, prince! I rank thee aye with gods:
And read this lesson to the afterdays,
Mayhap they'll prize it: 'Honour is of Zeus.'