In that winter when commenced that first taking up of arms by those of the religion, which was called the Riot of Amboise, an advocate, named Avenelles, lent his house, situated in the Rue des Marmousets for the interviews and conventions of the Huguenots, being one of them, without knowing, however, that the Prince of Conde, La Regnaudie, and others, intended to carry off the king.
The said Avenelles wore a nasty red beard, as shiny as a stick of liquorice, and was devilishly pale, as are all the rogues who take refuge in the darkness of the law; in short, the most evil-minded advocate that has ever lived, laughing at the gallows, selling everybody, and a true Judas. According to certain authors of a great experience in subtle rogues he was in this affair, half knave, half fool, as it is abundantly proved by this narrative. This procureur had married a very lovely lady of Paris, of whom he was jealous enough to kill her for a pleat in the sheets, for which she could not account, which would have been wrong, because honest creases are often met with. But she folded her clothes very well, so there’s the end of the matter. Be assured that, knowing the murderous and evil nature of this man, his wife was faithful enough to him, always ready, like a candlestick, arranged for her duty like a chest which never moves, and opens to order. Nevertheless, the advocate had placed her under the guardianship and pursuing eye of an old servant, a duenna as ugly as a pot without a handle, who had brought up the Sieur Avenelles, and was very fond of him. His poor wife, for all pleasure in her cold domestic life, used to go to the Church of St. Jehan, on the Place de Greve, where, as everyone knows, the fashionable world was accustomed to meet; and while saying her paternosters to God she feasted her eyes upon all these gallants, curled, adorned, and starched, young, comely, and flitting about like true butterflies, and finished by picking out from among the lot a good gentleman, lover of the queen-mother, and a handsome Italian, with whom she was smitten because he was in the May of his age, nobly dressed, a graceful mover, brave in mien, and was all that a lover should be to bestow a heart full of love upon an honest married woman too tightly squeezed by the bonds of matrimony, which torment her, and always excite her to unharness herself from the conjugal yoke. And you can imagine that the young gentleman grew to admire Madame, whose silent love spoke secretly to him, without either the devil or themselves knowing how. Both one and the other had their correspondence of love. At first, the advocate’s wife adorned herself only to come to church, and always came in some new sumptuosity; and instead of thinking of God, she made God angry by thinking of her handsome gentleman, and leaving her prayers, she gave herself up to the fire which consumed her heart, and moistened her eyes, her lips, and everything, seeing that this fire always dissolves itself in water; and often said to herself: “Ha! I would give my life for a single embrace with this pretty lover who loves me.” Often, too, in place of saying her litanies to Madame the Virgin, she thought in her heart: “To feel the glorious youth of this gentle lover, to have the full joys of love, to taste all in one moment, little should I mind the flames into which the heretics are thrown.” Then the gentleman gazing at the charms of this good wife, and her burning blushes when he glanced at her, came always close to her stool, and addressed to her those requests which the ladies understand so well. Then he said aside to himself: “By the double horn on my father, I swear to have the woman, though it cost me my life.”
And when the duenna turned her head, the two lovers squeezed, pressed, breathed, ate, devoured, and kissed each other by a look which would have set light to the match of a musketeer, if the musketeer had been there. It was certain that a love so far advanced in the heart should have an end. The gentleman dressed as a scholar of Montaign, began to regale the clerks of the said Avenelles, and to joke in the company, in order to learn the habits of the husband, his hours of absence, his journeys, and everything, watching for an opportunity to stick his horns on. And this was how, to his injury, the opportunity occurred. The advocate, obliged to follow the course of this conspiracy, and, in case of failure, intending to revenge himself upon the Guises, determined to go to Blois, where the court then was in great danger of being carried off. Knowing this, the gentleman came first to the town of Blois, and there arranged a master-trap, into which the Sieur Avenelles should fall, in spite of his cunning, and not come out until steeped in a crimson cuckoldom. The said Italian, intoxicated with love, called together all his pages and vassals, and posted them in such a manner that on the arrival of the advocate, his wife, and her duenna, it was stated to them at all the hostelries at which they wished to put up that the hostelry being full, in consequence of the sojourn of the court, they must go elsewhere. Then the gentleman made such an arrangement with the landlord of the Soleil Royal, that he had the whole of the house, and occupied, without any of the usual servants of the place remaining there. For greater security, my lord sent the said master and his people into the country, and put his own in their places, so that the advocate should know nothing of this arrangement. Behold my good gentleman who lodges his friends to come to the court in the hostelry, and for himself keeps a room situated above those in which he intends to put his lovely mistress, her advocate, and the duenna, not without first having cut a trap in the boards. And his steward being charged to play the part of the innkeeper, his pages dressed like guests, and his female servants like servants of the inn, he waited for spies to convey to him the dramatis personae of this farce—viz., wife, husband, and duenna, none of whom failed to come. Seeing the immense wealth of the great lords, merchants, warriors, members of the service, and others, brought by the sojourn of the young king, of two queens, the Guises, and all the court, no one had a right to be astonished or to talk of the roguish trap, or of the confusion come to the Soleil Royal. Behold now the Sieur Avenelles, on his arrival, bundled about, he, his wife and the duenna from inn to inn, and thinking themselves very fortunate in being received at the Soleil Royal, where the gallant was getting warm, and love was burning. The advocate, being lodged, the lover walked about the courtyard, watching and waiting for a glance from the lady; and he did not have to wait very long, since the fair Avenelles, looking soon into the court, after the custom of the ladies, there recognised not without great throbbing of the heart, her gallant and well-beloved gentleman. At that she was very happy; and if by a lucky chance both had been alone together for an ounce of time, that good gentleman would not have had to wait for his good fortune, so burning was she from head to foot.
“How warm it is in the rays of this lord,” said she, meaning to say sun, since it was then shining fiercely.
Hearing this, the advocate sprang to the window, and beheld my gentleman.
“Ha! you want lords, my dear, do you?” said the advocate, dragging her by the arm, and throwing her like one of his bags on to the bed. “Remember that if I have a pencase at my side instead of a sword, I have a penknife in this pencase, and that penknife will go into your heart on the least suspicion of conjugal impropriety. I believe I have seen that gentleman somewhere.”
The advocate was so terribly spiteful that the lady rose, and said to him—
“Well, kill me. I am not afraid of deceiving you. Never touch me again, after having thus menaced me. And from to-day I shall never think of sleeping save with a lover more gentle than you are.”
“There, there, my little one!” said the advocate, surprised. “We have gone a little too far. Kiss me, chick-a-biddy, and forgive me.”
“I will neither kiss nor pardon you,” said she “You are a wretch!”
Avenelles, enraged, wished to take by force that which his wife denied him, and from this resulted a combat, from which the husband emerged clawed all over. But the worst of it was, that the advocate, covered with scratches, being expected by the conspirators, who were holding a council, was obliged to quit his good wife, leaving her to the care of the old woman.
The knave having departed, the gentleman putting one of his servants to keep watch at the corner of the street, mounts to his blessed trap, lifts it noiselessly, and calls the lady by a gentle psit! psit! which was understood by the heart, which generally understands everything. The lady lifts her head, and sees her pretty lover four flea jumps above her. Upon a sign, she takes hold of two cords of black silk, to which were attached loops, through which she passes her arms, and in the twinkling of an eye is translated by two pulleys from her bed through the ceiling into the room above, and the trap closing as it has opened, left the old duenna in a state of great flabbergastation, when, turning her head, she neither saw robe nor woman, and perceived that the women had been robbed. How? by whom? in what way? where? —Presto! Foro! Magico! As much knew the alchemists at their furnaces reading Herr Trippa. Only the old woman knew well the crucible, and the great work—the one was cuckoldom, and the other the private property of Madame Advocate. She remained dumbfounded, watching for the Sieur Avenelles—as well say death, for in his rage he would attack everything, and the poor duenna could not run away, because with great prudence the jealous man had taken the keys with him. At first sight, Madame Avenelles found a dainty supper, a good fire in the grate, but a better in the heart of her lover, who seized her, and kissed her, with tears of joy, on the eyes first of all, to thank them for their sweet glances during devotion at the church of St Jehan en Greve. Nor did the glowing better half of the lawyer refuse her little mouth to his love, but allowed herself to be properly pressed, adored, caressed, delighting to be properly pressed, admirably adored, and calorously caressed after the manner of eager lovers. And both agreed to be all in all to each other the whole night long, no matter what the result might be, she counting the future as a fig in comparison with the joys of this night, he relying upon his cunning and his sword to obtain many another. In short, both of them caring little for life, because at one stroke they consummated a thousand lives, enjoyed with each other a thousand delights, giving to each other the double of their own—believing, he and she, that they were falling into an abyss, and wishing to roll there closely clasped, hurling all the love of their souls with rage in one throw. Therein they loved each other well. Thus they knew not love, the poor citizens, who live mechanically with their good wives, since they know not the fierce beating of the heart, the hot gush of life, and the vigorous clasp as of two young lovers, closely united and glowing with passion, who embrace in face of the danger of death. Now the youthful lady and the gentleman ate little supper, but retired early to rest. Let us leave them there, since no words, except those of paradise unknown to us, would describe their delightful agonies, and agonising delights. Meanwhile, the husband, so well cuckolded that all memory of marriage had been swept away by love,—the said Avenelles found himself in a great fix. To the council of the Huguenots came the Prince of Conde, accompanied by all the chiefs and bigwigs, and there it was resolved to carry off the queen-mother, the Guises, the young king, the young queen, and to change the government. This becoming serious, the advocate seeing his head at stake, did not feel the ornaments being planted there, and ran to divulge the conspiracy to the cardinal of Lorraine, who took the rogue to the duke, his brother, and all three held a consultation, making fine promises to the Sieur Avenelles, whom with the greatest difficulty they allowed, towards midnight, to depart, at which hour he issued secretly from the castle. At this moment the pages of the gentleman and all his people were having a right jovial supper in honour of the fortuitous wedding of their master. Now, arriving at the height of the festivities, in the middle of the intoxication and joyous huzzahs, he was assailed with jeers, jokes, and laughter that turned him sick when he came into his room. The poor servant wished to speak, but the advocate promptly planted a blow in her stomach, and by a gesture commanded her to be silent. Then he felt in his valise, and took therefrom a good poniard. While he was opening and shutting it, a frank, naive, joyous, amorous, pretty, celestial roar of laughter, followed by certain words of easy comprehension, came down through the trap. The cunning advocate, blowing out his candle, saw through the cracks in the boards caused by the shrinking of the door a light, which vaguely explained the mystery to him, for he recognised the voice of his wife, and that of the combatant. The husband took the duenna by the arm, and went softly at the stairs searching for the door of the chamber in which were the lovers, and did not fail to find it. Fancy! that like a horrid, rude advocate, he burst open the door, and with one spring was on the bed, in which he surprised his wife, half dressed, in the arms of the gentleman.
“Ah!” said she.
The lover having avoided the blow, tried to snatch the poniard from the hands of the knave, who held it firmly.
Now, in this struggle of life and death, the husband finding himself hindered by his lieutenant, who clutched him tightly with his fingers of iron, and bitten by his wife, who tore away at him with a will, gnawing him as a dog gnaws a bone, he thought instantly of a better way to gratify his rage. Then the devil, newly horned, maliciously ordered, in his patois, the servants to tie the lovers with the silken cords of the trap, and throwing the poniard away, he helped the duenna to make them fast. And the thing thus done in a moment, he rammed some linen into their mouths to stop their cries, and ran to his good poniard without saying a word. At this moment there entered several officers of the Duke of Guise, whom during the struggle no one had heard turning the house upside down, looking for the Sieur Avenelles. These soldiers, suddenly warned by the cries of the pages of the lord, bound, gagged and half killed, threw themselves between the man with the poniard and the lovers, disarmed him, and accomplished their mission by arresting him, and marching him off to the castle prison, he, his wife, and the duenna. At the same time the people of the Guises, recognising one of their master’s friends, with whom at this moment the queen was most anxious to consult, and whom they were enjoined to summon to the council, invited him to come with them. Then the gentleman soon untied, dressing himself, said aside to the chief of the escort, that on his account, for the love for him, he should be careful to keep the husband away from his wife, promising him his favour, good advancement, and even a few deniers, if he were careful to obey him on this point. And for greater surety he explained to him the why and the wherefore of the affair, adding that if the husband found himself within reach of this fair lady he would give her for certain a blow in the belly from which she would never recover. Finally he ordered him to place the lady in the jail of the castle, in a pleasant place level with gardens, and the advocate in a safe dungeon, not without chaining him hand and foot. The which the said office promised, and arranged matters according to the wish of the gentleman, who accompanied the lady as far as the courtyard of the castle, assuring her that this business would make her a widow, and that he would perhaps espouse her in legitimate marriage. In fact, the Sieur Avenelles was thrown into a damp dungeon, without air, and his pretty wife placed in a room above him, out of consideration for her lover, who was the Sieur Scipion Sardini, a noble of Lucca, exceedingly rich, and, as has been before stated, a friend of Queen Catherine de Medici, who at that time did everything in concert with the Guises. Then he went up quickly to the queen’s apartments, where a great secret council was then being held, and there the Italian learned what was going on, and the danger of the court. Monseigneur Sardini found the privy counsellors much embarrassed and surprised at this dilemma, but he made them all agree, telling them to turn it to their own advantage; and to his advice was due the clever idea of lodging the king in the castle of Amboise, in order to catch the heretics there like foxes in a bag, and there to slay them all. Indeed, everyone knows how the queen-mother and Guises dissimulated, and how the Riot of Amboise terminated. This is not, however, the subject of the present narrative. When in the morning everyone had quitted the chamber of the queen-mother, where everything had been arranged, Monseigneur Sardini, in no way oblivious of his love for the fair Avenelles, although he was at the time deeply smitten with the lovely Limeuil, a girl belonging to the queen-mother, and her relation by the house of La Tour de Turenne, asked why the good Judas had been caged. Then the Cardinal of Lorraine told him his intention was not in any way to harm the rogue, but that fearing his repentance, and for greater security of his silence until the end of the affair, he put him out of the way, and would liberate him at the proper time.
“Liberate him!” said the Luccanese. “Never! Put him in a sack, and throw the old black gown into the Loire. In the first place I know him; he is not the man to forgive you his imprisonment, and will return to the Protestant Church. Thus this will be a work pleasant to God, to rid him of a heretic. Then no one will know your secrets, and not one of his adherents will think of asking you what has become of him, because he is a traitor. Let me procure the escape of his wife and arrange the rest; I will take it off your hands.”
“Ha, ha!” said the cardinal; “you give good council. Now I will, before distilling your advice, have them both more securely guarded. Hi, there!”
Came an officer of police, who was ordered to let no person whoever he might be, communicate with the two prisoners. Then the cardinal begged Sardini to say at his hotel that the said advocate had departed from Blois to return to his causes in Paris. The men charged with the arrest of the advocate had received a verbal order to treat him as a man of importance, so they neither stripped nor robbed him. Now the advocate had kept thirty gold crowns in his purse, and resolved to lose them all to assure his vengeance, and proved by good arguments to the jailers that it was allowable for him to see his wife, on whom he doted, and whose legitimate embrace he desired. Monseigneur Sardini, fearing for his mistress the danger of the proximity of this red learned rogue, and for her having great fear of certain evils, determined to carry her off in the night, and put her in a place of safety. Then he hired some boatmen and also their boat, placing them near the bridge, and ordered three of his most active servants to file the bars of the cell, seize the lady, and conduct her to the wall of the gardens where he would await her.
These preparations being made, and good files bought, he obtained an interview in the morning with the queen-mother, whose apartments were situated above the stronghold in which lay the said advocate and his wife, believing that the queen would willingly lend herself to this flight. Presently he was received by her, and begged her not to think it wrong that, at the instigation of the cardinal and of the Duke of Guise, he should deliver this lady; and besides this, urged her very strongly to tell the cardinal to throw the man into the water. To which the queen said “Amen.” Then the lover sent quickly to his lady a letter in a plate of cucumbers, to advise her of her approaching widowhood, and the hour of flight, with all of which was the fair citizen well content. Then at dusk the soldiers of the watch being got out of the way by the queen, who sent them to look at a ray of the moon, which frightened her, behold the servants raised the grating, and caught the lady, who came quickly enough, and was led through the house to Monseigneur Sardini.
But the postern closed, and the Italian outside with the lady, behold the lady throw aside her mantle, see the lady change into an advocate, and see my said advocate seize his cuckolder by the collar, and half strangle him, dragging him towards the water to throw him to the bottom of the Loire; and Sardini began to defend himself, to shout, and to struggle, without being able, in spite of his dagger, to shake off this devil in long robes. Then he was quiet, falling into a slough under the feet of the advocate, whom he recognised through the mists of this diabolical combat, and by the light of the moon, his face splashed with the blood of his wife. The enraged advocate quitted the Italian, believing him to be dead, and also because servants armed with torches, came running up. But he had to jump into the boat and push off in great haste.
Thus poor Madame Avenelles died alone, since Monseigneur Sardini, badly strangled, was found, and revived from this murder; and later, as everyone knows, married the fair Limeuil after this sweet girl had been brought to bed in the queen’s cabinet—a great scandal, which from friendship the queen-mother wished to conceal, and which from great love Sardini, to whom Catherine gave the splendid estate of Chaumont-sur-Loire, and also the castle, covered with marriage.
But he had been so brutally used by the husband, that he did not make old bones, and the fair Limeuil was left a widow in her springtime. In spite of his misdeeds the advocate was not searched after. He was cunning enough eventually to get included in the number of those conspirators who were not prosecuted, and returned to the Huguenots, for whom he worked hard in Germany.
Poor Madame Avenelles, pray for her soul! for she was hurled no one knew where, and had neither the prayers of the Church nor Christian burial. Alas! shed a tear for her, ye ladies lucky in your loves.
When, for the last time, came Master Francis Rabelais, to the court of King Henry the Second of the name, it was in that winter when the will of nature compelled him to quit for ever his fleshly garb, and live forever in his writings resplendent with that good philosophy to which we shall always be obliged to return. The good man had, at that time, counted as nearly as possible seventy flights of the swallow. His Homeric head was but scantily ornamented with hair, but his beard was still perfect in its flowing majesty; there was still an air of spring-time in his quiet smile, and wisdom on his ample brow. He was a fine old man according to the statement of those who had the happiness to gaze upon his face, to which Socrates and Aristophanes, formerly enemies, but then become friends, contributed their features. Hearing his last hours tinkling in his ears he determined to go and pay his respects to the king of France, because he was having just at that time arrived in his castle of Tournelles, the good man’s house being situated in the gardens of St Paul, was not a stone’s throw distant from the court. He soon found himself in the presence of Queen Catherine, Madame Diana, whom she received from motives of policy, the king, the constable, the cardinals of Lorraine and Bellay, Messieurs de Guise, the Sieur de Birague, and other Italians, who at that time stood well at court in consequence of the king’s protection; the admiral, Montgomery, the officers of the household, and certain poets, such as Melin de St. Gelays, Philibert de l’Orme, and the Sieur Brantome.
Perceiving the good man, the king, who knew his wit, said to him, with a smile, after a short conversation—
“Hast thou ever delivered a sermon to thy parishioners of Meudon?”
Master Rabelais, thinking that the king was joking, since he had never troubled himself further about his post than to collect the revenues accruing from it, replied—
“Sire, my listeners are in every place, and my sermon heard throughout Christendom.”
Then glancing at all the courtiers, who, with the exception of Messieurs du Bellay and Chatillon, considered him to be nothing but a learned merry-andrew, while he was really the king of all wits, and a far better king than he whose crown only the courtiers venerate, there came into the good man’s head the malicious idea to philosophically pump over their heads, just as it pleased Gargantua to give the Parisians a bath from the turrets of Notre Dame, so he added—
“If you are in a good humour, sire, I can regale you with a capital little sermon, always appropriate, and which I have kept under the tympanum of my left ear in order to deliver it in a fit place, by way of an aulic parable.”
“Gentlemen,” said the king, “Master Francis Rabelais has the floor of the court, and our salvation is concerned in his speech. Be silent, I pray you, and give heed; he is fruitful in evangelical drolleries.”
“Sire,” said the good vicar, “I commence.”
All the courtiers became silent, and arranged themselves into a circle, pliant as osiers before the father of Pantagruel who unfolded to them the following tale, in words the illustrious eloquence of which it is impossible to equal. But since this tale has only been verbally handed down to us, the author will be pardoned if he write after his own fashion.
“In his old age Gargantua took to strange habits, which greatly astonished his household, but the which he was forgiven since he was seven hundred and four years old, in spite of the statement of St. Clement of Alexandra in his Stromates, which makes out that at this time he was a quarter of a day less, which matters little to us. Now this paternal master, seeing that everything was going wrong in his house, and that every one was fleecing him, conceived a great fear that he would in his last moments be stripped of everything, and resolved to invent a more perfect system of management in his domains, and he did well. In a cellar of Gargantuan abode he hid away a fine heap of red wheat, beside twenty jars of mustard and several delicacies, such as plums and Tourainian rolls, articles of a dessert, Olivet cheese, goat cheese, and others, well known between Langeais and Loches, pots of butter, hare pasties, preserved ducks, pigs’ trotters in bran, boatloads and pots full of crushed peas, pretty little pots of Orleans quince preserve, hogsheads of lampreys, measures of green sauce, river game, such as francolins, teal, sheldrake, heron, and flamingo, all preserved in sea-salt, dried raisins, tongues smoked in the manner invented by Happe-Mousche, his celebrated ancestor, and sweetstuff for Garga-melle on feast days; and a thousand other things which are detailed in the records of the Ripuary laws and in certain folios of the Capitularies, Pragmatics, royal establishments, ordinances and institutions of the period. To be brief, the good man, putting his spectacles on his nose or his nose in his spectacles, looked about for a fine flying dragon or unicorn to whom the guard of this precious treasure could be committed. With this thought in his head he strolled about the gardens. He did not desire a Coquecigrue, because the Egyptians were afraid of them, as it appeared in the Hieroglyphics. He dismissed the idea of engaging the legions of Caucquemarres, because emperors disliked them and also the Romans according to that sulky fellow Tacitus. He rejected the Pechrocholiers in council assembled, the Magi, the Druids, the legion or Papimania, and the Massorets, who grew like quelch-grass and over-ran all the land, as he had been told by his son, Pantagruel, on his return from his journey. The good man calling to mind old stories, had no confidence in any race, and if it had been permissible would have implored the Creator for a new one, but not daring to trouble Him about such trifles, did not know whom to choose, and was thinking that his wealth would be a great trouble to him, when he met in his path a pretty little shrew-mouse of the noble race of shrew-mice, who bear all gules on an azure ground. By the gods! be sure that it was a splendid animal, with the finest tail of the whole family, and was strutting about in the sun like a brave shrew-mouse. It was proud of having been in this world since the Deluge, according to letters-patent of indisputable nobility, registered by the parliament of the universe, since it appears from the Ecumenical Inquiry a shrew-mouse was in Noah’s Ark.” Here Master Alcofribas raised his cap slightly, and said, reverently, “It was Noah, my lords, who planted the vine, and first had the honour of getting drunk upon the juice of its fruit.”
“For it is certain,” he continued, “that a shrew-mouse was in the vessel from which we all came; but the men have made bad marriages; not so the mice, because they are more jealous of their coat of arms than any other animals, and would not receive a field-mouse among them, even though he had the especial gift of being able to convert grains of sand to fine fresh hazelnuts. This fine gentlemanly character so pleased the good Gargantua, that he decided to give the post of watching his granaries to the shrew-mouse, with the most ample of powers—of justice, comittimus, missi dominici, clergy, men-at-arms, and all. The shrew-mouse promised faithfully to accomplish his task, and to do his duty as a loyal beast, on condition that he lived on a heap of grain, which Gargantua thought perfectly fair. The shrew-mouse began to caper about in his domain as happy as a prince who is happy, reconnoitering his immense empire of mustard, countries of sugar, provinces of ham, duchies of raisins, counties of chitterlings, and baronies of all sorts, scrambling on to the heap of grain and frisking his tail against everything. To be brief, everywhere was the shrew-mouse received with honour by the pots, which kept a respectful silence, except two golden tankards, which knocked against each other like the bells of a church ringing a tocsin, at which he was much pleased, and thanked them, right and left, by a nod of the head, while promenading in the rays of the sun, which were illuminating his domain. Therein so splendidly did the brown colour of his hair shine forth, that one would have thought him a northern king in his sable furs. After his twists, turns, jumps and capers, he munched two grains of corn, sat upon the heap like a king in full court, and fancied himself the most illustrious of shrew-mice. At this moment they came from their accustomed holes the gentlemen of the night-prowling court, who scamper with their little feet across the floors; these gentlemen being the rats, mice, and other gnawing, thieving, and crafty animals, of whom the citizens and housewives complain. When they saw the shrew-mouse they took fright, and all remained shyly at the threshold of their dens. Among these common people, in spite of the danger, one old infidel of the trotting, nibbling race of mice, advanced a little, and putting his nose in the air, had the courage to stare my lord shrew-mouse full in the face, although the latter was proudly squatted upon his rump, with his tail in the air; and he came to the conclusion that he was a devil, from whom nothing but scratches were to be gained. And from these facts, Gargantua, in order that the high authority of his lieutenant might be universally known by all of the shrew-mice, cats, weasels, martins, field-mice, mice, rats, and other bad characters of the same kidney, had lightly dipped his muzzle, pointed as a larding pin, in oil of musk, which all shrew-mice have since inherited, because this one, is spite of the sage advice of Gargantua, rubbed himself against others of his breed. From this sprang the troubles in the Muzaraignia of which I will give you a good account in an historical book when I get an opportunity.
“Then an old mouse, or rat—the rabbis of Talmud have not yet agreed concerning the species—perceiving by this perfume that this shrew-mouse was appointed to guard the grain of Gargantua, and had been sprinkled with virtues, invested with full powers, and armed at all points, was alarmed lest he should no longer be able to live, according to the custom of mice, upon the meats, morsels, crusts, crumbs, leavings, bits, atoms, and fragments of this Canaan of rats. In this dilemma the good mouse, artful as an old courtier who had lived under two regencies and three kings, resolved to try the mettle of the shrew-mouse, and devote himself to the salvation of the jaws of his race. This would have been a laudable thing in a man, but it was far more so in a mouse, belonging to a tribe who live for themselves alone, barefacedly and shamelessly, and in order to gratify themselves would defile a consecrated wafer, gnaw a priest’s stole without shame, and would drink out of a Communion cup, caring nothing for God. The mouse advanced with many a bow and scrape, and the shrew-mouse let him advance rather near—for, to tell the truth, these animals are naturally short-sighted. Then this Curtius of nibblers made his little speech, not the jargon of common mice, but in the polite language of shrew-mice:—‘My lord, I have heard with much concern of your glorious family, of which I am one of the most devoted slaves. I know the legend of your ancestors, who were thought much of by the ancient Egyptians, who held them in great veneration, and adored them like other sacred birds. Nevertheless, your fur robe is so royally perfumed, and its colour is so splendiferously tanned, that I am doubtful if I recognise you as belonging to this race, since I have never seen any of them so gloriously attired. However you have swallowed the grain after the antique fashion. Your proboscis is a proboscis of sapience; you have kicked like a learned shrew-mouse; but if you are a true shrew-mouse, you should have in I know not what part of your ear—I know not what special auditorial channel, which I know not, what wonderful door, closes I know not how, and I know not with what movements, by your secret commands to give you, I know not why, licence not to listen to I know not what things, which would be displeasing to you, on account of the special and peculiar perfection of your faculty of hearing everything, which would often pain you.”
“‘True,’ said the shrew-mouse, ‘the door has just fallen. I hear nothing!’
“‘Ah, I see,’ said the old rogue.
“And he made for the pile of corn, from which he commenced to take his store for the winter.
“‘Did you hear anything?’ asked he.
“‘I hear the pit-a-pat of my heart.’
“‘Kouick!’ cried all the mice; ‘we shall be able to hoodwink him.’
“The shrew-mouse, fancying that he had met with a faithful vassal, opened the trap of his musical orifice, and heard the noise of the grain going towards the hole. Then, without having recourse to forfeiture, the justice of commissaries, he sprang upon the old mouse and squeezed him to death. Glorious death! for the hero died in the thick of the grain, and was canonised as a martyr. The shrew-mouse took him by the ears and placed him on the door the granary, after the fashion of the Ottoman Porte, where my good Panurge was within an ace of being spitted. At the cries of the dying wretch the rats, mice, and others made for their holes in great haste. When the night had fallen they came to the cellar, convoked for the purpose of holding a council to consider public affairs; to which meeting, in virtue of the Papyrian and other laws, their lawful wives were admitted. The rats wished to pass before the mice, and serious quarrels about precedence nearly spoiled everything; but a big rat gave his arm to a mouse, and the gaffer rats and gammer mice being paired off in the same way, all were soon seated on their rumps, tails in air, muzzles stretched, whiskers stiff, and their eyes brilliant as those of a falcon. Then commenced a deliberation, which finished up with insults and a confusion worthy of an ecumenical council of holy fathers. One said this and another said that, and a cat passing by took fright and ran away, hearing these strange noises: ‘Bou, bou, grou, ou, ou, houic, houic, briff, briffnac, nac, nac, fouix, fouix, trr, trr, trr, trr, za, za, zaaa, brr, brr, raaa, ra, ra, ra, fouix!’ so well blended together in a babel of sound, that a council at the Hotel de Ville could not have made a greater hubbub. During this tempest a little mouse, who was not old enough to enter parliament, thrust through a chink her inquiring snout, the hair on which was as downy as that of all mice, too downy to be caught. As the tumult increased, by degrees her body followed her nose, until she came to the hoop of a cask, against which she so dextrously squatted that she might have been mistaken for a work of art carved in antique bas-relief. Lifting his eyes to heaven to implore a remedy for the misfortunes of the state, an old rat perceived this pretty mouse, so gentle and shapely, and declared that the State might be saved by her. All the muzzles turned to this Lady of Good Help, became silent, and agreed to let her loose upon the shrew-mouse, and in spite of the anger of certain envious mice, she was triumphantly marched around the cellar, where, seeing her walk mincingly, mechanically move her tail, shake her cunning little head, twitch her diaphanous ears, and lick with her little red tongue the hairs just sprouting on her cheeks, the old rats fell in love with her and wagged their wrinkled, white-whiskered jaws with delight at the sight of her, as did formerly the old men of Troy, admiring the lovely Helen, returning from her bath. Then the maiden was conducted to the granary, with instructions to make a conquest of the shrew-mouse’s heart, and save the fine red grain, as did formerly the fair Hebrew, Esther, for the chosen people, with the Emperor Ahasuerus, as is written in the master-book, for Bible comes from the Greek word biblos, as if to say the only book. The mouse promised to deliver the granaries, for by a lucky chance she was the queen of mice, a fair, plump, pretty little mouse, the most delicate little lady that ever scampered merrily across the floors, scratched between the walls, and gave utterance to little cries of joy at finding nuts, meal, and crumbs of bread in her path; a true fay, pretty and playful, with an eye clear as crystal, a little head, sleek skin, amorous body, rosy feet, and velvet tail—a high born mouse and a polished speaker with a natural love of bed and idleness—a merry mouse, more cunning than an old Doctor of Sorbonne fed on parchment, lively, white bellied, streaked on the back, with sweet moulded breasts, pearl-white teeth, and of a frank open nature—in fact, a true king’s morsel.”
This portraiture was so bold—the mouse appearing to have been the living image of Madame Diana, then present—that the courtiers stood aghast. Queen Catherine smiled, but the king was in no laughing humour. But Rabelais went on without paying any attention to the winks of the Cardinal Bellay and de Chatillon, who were terrified for the good man.
“The pretty mouse,” said he, continuing, “did not beat long about the bush, and from the first moment that she trotted before the shrew-mouse, she had enslaved him for ever by her coquetries, affectations, friskings, provocations, little refusals, piercing glances, and wiles of a maiden who desires yet dares not, amorous oglings, little caresses, preparatory tricks, pride of a mouse who knows her value, laughings and squeakings, triflings and other endearments, feminine, treacherous and captivating ways, all traps which are abundantly used by the females of all nations. When, after many wrigglings, smacks in the face, nose lickings, gallantries of amorous shrew-mice, frowns, sighs, serenades, titbits, suppers and dinners on the pile of corn, and other attentions, the superintendent overcame the scruples of his beautiful mistress, he became the slave of this incestuous and illicit love, and the mouse, leading her lord by the snout, became queen of everything, nibbled his cheese, ate the sweets, and foraged everywhere. This the shrew-mouse permitted to the empress of his heart, although he was ill at ease, having broken his oath made to Gargantua, and betrayed the confidence placed in him. Pursuing her advantage with the pertinacity of a woman, one night they were joking together, the mouse remembered the dear old fellow her father, and desiring that he should make his meals off the grain, she threatened to leave her lover cold and lonely in his domain if he did not allow her to indulge her filial piety. In the twinkling of a mouse’s eye he had granted letters patent, sealed with a green seal, with tags of crimson silk, to his wench’s father, so that the Gargantuan palace was open to him at all hours, and he was at liberty see his good, virtuous daughter, kiss her on the forehead, and eat his fill, but always in a corner. Then there arrived a venerable old rat, weighing about twenty-five ounces, with a white tail, marching like the president of a Court of Justice, wagging his head, and followed by fifteen or twenty nephews, all with teeth as sharp as saws, who demonstrated to the shrew-mouse by little speeches and questions of all kinds that they, his relations, would soon be loyally attached to him, and would help him to count the things committed to his charge, arrange and ticket them, in order that when Gargantua came to visit them he would find everything in perfect order. There was an air of truth about these promises. The poor shrew-mouse was, however, in spite of this speech, troubled by ideas from on high, and serious pricking of shrew-mousian conscience. Seeing that he turned up his nose at everything, went about slowly and with a careworn face, one morning the mouse who was pregnant by him, conceived the idea of calming his doubts and easing his mind by a Sorbonnical consultation, and sent for the doctors of his tribe. During the day she introduced to him one, Sieur Evegault, who had just stepped out of a cheese where he lived in perfect abstinence, an old confessor of high degree, a merry fellow of good appearance, with a fine black skin, firm as a rock, and slightly tonsured on the head by the pat of a cat’s claw. He was a grave rat, with a monastical paunch, having much studied scientific authorities by nibbling at their works in parchments, papers, books and volumes of which certain fragments had remained upon his grey beard. In honour of and great reverence for his great virtue and wisdom, and his modest life, he was accompanied by a black troop of black rats, all bringing with them pretty little mice, their sweethearts, for not having adopted the canons of the council of Chesil, it was lawful for them to have respectable women for concubines. These beneficed rats, being arranged in two lines, you might have fancied them a procession of the university authorities going to Lendit. And they all began to sniff the victuals.
“When the ceremony of placing them all was complete, the old cardinal of the rats lifted up his voice, and in a good rat-latin oration pointed out to the guardian of the grain that no one but God was superior to him; and that to God alone he owed obedience, and he entertained him with many fine phrases, stuffed with evangelical quotations, to disturb the principal and fog his flock; in fact, fine argument interlarded with much sound sense. The discourse finished with a peroration full of high sounding words in honour of shrew-mice, among whom his hearer was the most illustrious and best beneath the sun; and this oration considerably bewildered the keeper of the granary.
“This good gentleman’s head was thoroughly turned, and he installed this fine speaking rat and his tribe in his manor, where night and day his praises and little songs in his honour were sung, not forgetting his lady, whose little paw was kissed and little tail was sniffed at by all. Finally, the mistress, knowing that certain young rats were still fasting, determined to finish her work. Then she kissed her lord tenderly, loading him with love, and performing those little endearing antics of which one alone was sufficient to send a beast to perdition; and said to the shrew-mouse that he wasted the precious time due to their love by travelling about, that he was always going here or there, and that she never had her proper share of him; that when she wanted his society, he was on the leads chasing the cats, and that she wished him always to be ready to her hand like a lance, and kind as a bird. Then in her great grief she tore out a grey hair, declaring herself, weepingly, to be the most wretched little mouse in the world. The shrew-mouse pointed out to her that she was the mistress of everything, and wished to resist, but after the lady had shed a torrent of tears he implored a truce and considered her request. Then instantly drying her tears, and giving him her paw to kiss, she advised him to arm some soldiers, trusty and tried rats, old warriors, who would go the rounds to keep watch. Everything was thus wisely arranged. The shrew-mouse had the rest of the day to dance, play, and amuse himself, listen to the roundelays and ballads which the poets composed in his honour, play the lute and the mandore, make acrostics, eat, drink and be merry. One day his mistress having just risen from her confinement, after having given birth to the sweetest little mouse-sorex or sorex-mouse, I know not what name was given to this mongrel food of love, whom you may be sure, the gentlemen in the long robe would manage to legitimise” (the constable of Montmorency, who had married his son to a legitimised bastard of the king’s, here put his hand to his sword and clutched the handle fiercely), “a grand feast was given in the granaries, to which no court festival or gala could be compared, not even that of the Field of the Cloth of Gold. In every corner mice were making merry. Everywhere there were dances, concerts, banquets, sarabands, music, joyous songs, and epithalamia. The rats had broken open the pots, and uncovered the jars, lapped the gallipots, and unpacked the stores. The mustard was strewn over the place, the hams were mangled and the corn scattered. Everything was rolling, tumbling, and falling about the floor, and the little rats dabbled in puddles of green sauce, the mice navigated oceans of sweetmeats, and the old folks carried off the pasties. There were mice astride salt tongues. Field-mice were swimming in the pots, and the most cunning of them were carrying the corn into their private holes, profiting by the confusion to make ample provision for themselves. No one passed the quince confection of Orleans without saluting it with one nibble, and oftener with two. It was like a Roman carnival. In short, anyone with a sharp ear might have heard the frizzling frying-pans, the cries and clamours of the kitchens, the crackling of their furnaces, the noise of the turnspits, the creaking of baskets, the haste of the confectioners, the click of the meat-jacks, and the noise of the little feet scampering thick as hail over the floor. It was a bustling wedding-feast, where people come and go, footmen, stablemen, cooks, musicians, buffoons, where everyone pays compliments and makes a noise. In short, so great was the delight that they kept up a general wagging of the head to celebrate this eventful night. But suddenly there was heard the horrible foot-fall of Gargantua, who was ascending the stairs of his house to visit the granaries, and made the planks, the beams, and everything else tremble. Certain old rats asked each other what might mean this seignorial footstep, with which they were unacquainted, and some of them decamped, and they did well, for the lord and master entered suddenly. Perceiving the confusion these gentleman had made, seeing his preserves eaten, his mustard unpacked, and everything dirtied and scratched about, he put his feet upon these lively vermin without giving them time to squeak, and thus spoiled their best clothes, satins, pearls, velvets, and rubbish, and upset the feast.”
“And what became of the shrew-mouse?” said the king, waking from his reverie.
“Ah, sire!” replied Rabelais, “herein we see the injustice of the Gargantuan tribe. He was put to death, but being a gentleman he was beheaded. That was ill done, for he had been betrayed.”
“You go rather far, my good man,” said the king.
“No sire,” replied Rabelais, “but rather high. Have you not sunk the crown beneath the pulpit? You asked me for a sermon; I have given you one which is gospel.”
“My fine vicar,” said Madame Diana, in his ear, “suppose I were spiteful?”
“Madame,” said Rabelais, “was it not well then of me to warn the king, your master, against the queen’s Italians, who are as plentiful here as cockchafers?”
“Poor preacher,” said Cardinal Odet, in his ear, “go to another country.”
“Ah! monsieur,” replied the old fellow, “ere long I shall be in another land.”
“God’s truth! Mr. Scribbler,” said the constable (whose son, as everyone knows, had treacherously deserted Mademoiselle de Piennes, to whom he was betrothed, to espouse Diana of France, daughter of the mistress of certain high personages and of the king), “who made thee so bold as to slander persons of quality? Ah, wretched poet, you like to raise yourself high; well then, I promise to put you in a good high place.”
“We shall all go there, my lord constable,” replied the old man: “but if you are friendly to the state and to the king you will thank me for having warned him against the hordes of Lorraine, who are evils that will devour everything.”
“My good man,” whispered Cardinal Charles of Lorraine, “if you need a few gold crowns to publish your fifth book of Pantagruel you can come to me for them, because you have put the case clearly to the enemy, who has bewitched the king, and also to her pack.”
“Well, gentlemen,” said the king, “what do you think of the sermon?”
“Sire,” said Mellin de Saint-Gelais, seeing that all were well pleased, “I had never heard a better Pantagruelian prognostication. Much do we owe to him who made these leonine verses in the Abbey of Theleme:—
‘“Cy vous entrez, qui le saint Evangile En sens agile annoncez, quoy qu’on gronde, Ceans aurez une refuge et bastile, Contre l’hostile erreur qui tant postille Par son faux style empoisonner le monde.’”
[’”Should ye who enter here profess in jubilation Our gospel of elation, then suffer dolts to curse! Here refuge shall ye find, and sure circumvallation Against the protestation of those whose delectation Brings false abomination to blight the universe.’”]
All the courtiers having applauded their companion, each one complimented Rabelais, who took his departure accompanied with great honour by the king’s pages, who, by express command held torches before him.
Some persons have charged Francis Rabelais, the imperial honour of our land, with spiteful tricks and apish pranks, unworthy of his Homeric philosophy, of this prince of wisdom of this fatherly centre, from which have issued since the rising of his subterranean light a good number of marvellous works. Out upon those who would defile this divine head! All their life long may they find grit between their teeth, those who have ignored his good and moderate nourishment.
Dear drinker of pure water, faithful servant or monachal abstinence, wisest of wise men, how would thy sides ache with laughter, how wouldst thou chuckle, if thou couldst come again for a little while to Chinon, and read the idiotic mouthings, and the maniacal babble of the fools who have interpreted, commentated, torn, disgraced, misunderstood, betrayed, defiled, adulterated and meddled with thy peerless book. As many dogs as Panurge found busy with his lady’s robe at church, so many two-legged academic puppies have busied themselves with befouling the high marble pyramid in which is cemented for ever the seed of all fantastic and comic inventions, besides magnificent instruction in all things. Although rare are the pilgrims who have the breath to follow thy bark in its sublime peregrination through the ocean of ideas, methods, varieties, religions, wisdom, and human trickeries, at least their worship is unalloyed, pure, and unadulterated, and thine omnipotence, omniscience, and omni-language are by them bravely recognised. Therefore has a poor son of our merry Touraine here been anxious, however unworthily, to do thee homage by magnifying thine image, and glorifying the works of eternal memory, so cherished by those who love the concentrative works wherein the universal moral is contained, wherein are found, pressed like sardines in their boxes, philosophical ideas on every subject, science, art and eloquence, as well as theatrical mummeries.