At the moment when the general was getting into his caleche to go to the Prefecture, the countess and the two gentlemen reached the gate of the Avonne, where, for the last eighteen months, Michaud and his wife Olympe had made their home.
Whose remembered the pavilion in the state in which we lately described it would have supposed it had been rebuilt. The bricks fallen or broken by time, and the cement lacking to their edges, were replaced; the slate roof had been cleaned, and the effect of the white balustrade against its bluish background restored the gay character of the architecture. The approaches to the building, formerly choked up and sandy, were now cared for by the man whose duty it was to keep the park roadways in order. The poultry-yard, stables, and cow-shed, relegated to the buildings near the pheasantry and hidden by clumps of trees, instead of afflicting the eye with their foul details, now blended those soft murmurs and cooings and the sound of flapping wings, which are among the most delightful accompaniments of Nature’s eternal harmony, with the peculiar rustling sounds of the forest. The whole scene possessed the double charm of a natural, untouched forest and the elegance of an English park. The surroundings of the pavilion, in keeping with its own exterior, presented a certain noble, dignified, and cordial effect; while the hand of a young and happy woman gave to its interior a very different look from what it wore under the coarse neglect of Courtecuisse.
Just now the rich season of the year was putting forth its natural splendors. The perfume of the flowerbeds blended with the wild odor of the woods; and the meadows near by, where the grass had been lately cut, sent up the fragrance of new-mown hay.
When the countess and her guests reached the end of one of the winding paths which led to the pavilion, they saw Madame Michaud, sitting in the open air before the door, employed in making a baby’s garment. The young woman thus placed, thus employed, added the human charm that was needed to complete the scene,—a charm so touching in its actuality that painters have committed the error of endeavoring to convey it in their pictures. Such artists forget that the SOUL of a landscape, if they represent it truly, is so grand that the human element is crushed by it; whereas such a scene added to Nature limits her to the proportions of the personality, like a frame to which the mind of the spectator confines it. When Poussin, the Raffaelle of France, made a landscape accessory to his Shepherds of Arcadia he perceived plainly enough that man becomes diminutive and abject when Nature is made the principal feature on a canvas. In that picture August is in its glory, the harvest is ready, all simple and strong human interests are represented. There we find realized in nature the dream of many men whose uncertain life of mingled good and evil harshly mixed makes them long for peace and rest.
Let us now relate, in few words, the romance of this home. Justin Michaud did not reply very cordially to the advances made to him by the illustrious colonel of cuirassiers when first offered the situation of bailiff at Les Aigues. He was then thinking of re-entering the service. But while the negotiations, which naturally took him to the Hotel Montcornet, were going on, he met the countess’s head waiting-maid. This young girl, who was entrusted to Madame de Montcornet by her parents, worthy farmers in the neighborhood of Alencon, had hopes of a little fortune, some twenty or thirty thousand francs, when the heirs were all of age. Like other farmers who marry young, and whose own parents are still living, the father and mother of the girl, being pinched for immediate means, placed her with the young countess. Madame de Montcornet had her taught to sew and to make dresses, arranged that she should take her meals alone, and was rewarded for the care she bestowed on Olympe Charel by one of those unconditional attachments which are so precious to Parisians.
Olympe Charel, a pretty Norman girl, rather stout, with fair hair of a golden tint, an animated face lighted by intelligent eyes, and distinguished by a finely curved thoroughbred nose, with a maidenly air in spite of a certain swaying Spanish manner of carrying herself, possessed all the points that a young girl born just above the level of the masses is likely to acquire from whatever close companionship a mistress is willing to allow her. Always suitably dressed, with modest bearing and manner, and able to express herself well, Michaud was soon in love with her,—all the more when he found that his sweetheart’s dowry would one day be considerable. The obstacles came from the countess, who could not bear to part with so invaluable a maid; but when Montcornet explained to her the affairs at Les Aigues, she gave way, and the marriage was no longer delayed, except to obtain the consent of the parents, which, of course, was quickly given.
Michaud, like his general, looked upon his wife as a superior being, to whom he owed military obedience without a single reservation. He found in the peace of his home and his busy life out-of-doors the elements of a happiness soldiers long for when they give up their profession,—enough work to keep his body healthy, enough fatigue to let him know the charms of rest. In spite of his well-known intrepidity, Michaud had never been seriously wounded, and he had none of those physical pains which often sour the temper of veterans. Like all really strong men, his temper was even; his wife, therefore, loved him utterly. From the time they took up their abode in the pavilion, this happy home was the scene of a long honey-moon in harmony with Nature and with the art whose creations surrounded them,—a circumstance rare indeed! The things about us are seldom in keeping with the condition of our souls!
The picture was so pretty that the countess stopped short and pointed it out to Blondet and the abbe; for they could see Madame Michaud from where they stood, without her seeing them.
“I always come this way when I walk in the park,” said the countess, softly. “I delight in looking at the pavilion and its two turtle-doves, as much as I delight in a fine view.”
She leaned significantly on Blondet’s arm, as if to make him share sentiments too delicate for words but which all women feel.
“I wish I were a gate-keeper at Les Aigues,” said Blondet, smiling. “Why! what troubles you?” he added, noticing an expression of sadness on the countess’s face.
“Nothing,” she replied.
Women are always hiding some important thought when they say, hypocritically, “It is nothing.”
“A woman may be the victim of ideas which would seem very flimsy to you,” she added, “but which, to us, are terrible. As for me, I envy Olympe’s lot.”
“God hears you,” said the abbe, smiling as though to soften the sternness of his remark.
Madame de Montcornet grew seriously uneasy when she noticed an expression of fear and anxiety in Olympe’s face and attitude. By the way a woman draws out her needle or sets her stitches another woman understands her thoughts. In fact, though wearing a rose-colored dress, with her hair carefully braided about her head, the bailiff’s wife was thinking of matters that were out of keeping with her pretty dress, the glorious day, and the work her hands were engaged on. Her beautiful brow, and the glance she turned sometimes on the ground at her feet, sometimes on the foliage around, evidently seeing nothing, betrayed some deep anxiety,—all the more unconsciously because she supposed herself alone.
“Just as I was envying her! What can have saddened her?” whispered the countess to the abbe.
“Madame,” he replied in the same tone, “tell me why man is often seized with vague and unaccountable presentiments of evil in the very midst of some perfect happiness?”
“Abbe!” said Blondet, smiling, “you talk like a bishop. Napoleon said, ‘Nothing is stolen, all is bought!’”
“Such a maxim, uttered by those imperial lips, takes the proportions of society itself,” replied the priest.
“Well, Olympe, my dear girl, what is the matter?” said the countess going up to her former maid. “You seem sad and thoughtful; is it a lover’s quarrel?”
Madame Michaud’s face, as she rose, changed completely.
“My dear,” said Emile Blondet, in a fatherly tone, “I should like to know what clouds that brow of yours, in this pavilion where you are almost as well lodged as the Comte d’Artois at the Tuileries. It is like a nest of nightingales in a grove! And what a husband we have!—the bravest fellow of the young garde, and a handsome one, who loves us to distraction! If I had known the advantages Montcornet has given you here I should have left my diatribing business and made myself a bailiff.”
“It is not the place for a man of your talent, monsieur,” replied Olympe, smiling at Blondet as an old acquaintance.
“But what troubles you, dear?” said the countess.
“Madame, I’m afraid—”
“Afraid! of what?” said the countess, eagerly; for the word reminded her of Mouche and Fourchon.
“Afraid of the wolves, is that it?” said Emile, making Madame Michaud a sign, which she did not understand.
“No, monsieur,—afraid of the peasants. I was born in Le Perche, where of course there are some bad people, but I had no idea how wicked people could be until I came here. I try not to meddle in Michaud’s affairs, but I do know that he distrusts the peasants so much that he goes armed, even in broad daylight, when he enters the forest. He warns his men to be always on the alert. Every now and then things happen about here that bode no good. The other day I was walking along the wall, near the source of that little sandy rivulet which comes from the forest and enters the park through a culvert about five hundred feet from here,—you know it, madame? it is called Silver Spring, because of the star-flowers Bouret is said to have sown there. Well, I overheard the talk of two women who were washing their linen just where the path to Conches crosses the brook; they did not know I was there. Our house can be seen from that point, and one old woman pointed it out to the other, saying: ‘See what a lot of money they have spent on the man who turned out Courtecuisse.’ ‘They ought to pay a man well when they set him to harass poor people as that man does,’ answered the other. ‘Well, it won’t be for long,’ said the first one; ‘the thing is going to end soon. We have a right to our wood. The late Madame allowed us to take it. That’s thirty years ago, so the right is ours.’ ‘We’ll see what we shall see next winter,’ replied the second. ‘My man has sworn the great oath that all the gendarmerie in the world sha’n’t keep us from getting our wood; he says he means to get it himself, and if the worst happens so much the worse for them!’ ‘Good God!’ cried the other; ‘we can’t die of cold, and we must bake bread to eat! They want for nothing, those others! the wife of that scoundrel of a Michaud will be taken care of, I warrant you!’ And then, Madame, they said such horrible things of me and of you and of Monsieur le comte; and they finally declared that the farms would all be burned, and then the chateau.”
“Bah!” said Emile, “idle talk! They have been robbing the general, and they will not be allowed to rob him any longer. These people are furious, that’s the whole of it. You must remember that the law and the government are always strongest everywhere, even in Burgundy. In case of an outbreak the general could bring a regiment of cavalry here, if necessary.”
The abbe made a sign to Madame Michaud from behind the countess, telling her to say no more about her fears, which were doubtless the effect of that second sight which true passion bestows. The soul, dwelling exclusively on one only being, grasps in the end the moral elements that surround it, and sees in them the makings of the future. The woman who loves feels the same presentiments that later illuminate her motherhood. Hence a certain melancholy, a certain inexplicable sadness which surprises men, who are one and all distracted from any such concentration of their souls by the cares of life and the continual necessity for action. All true love becomes to a woman an active contemplation, which is more or less lucid, more or less profound, according to her nature.
“Come, my dear, show your home to Monsieur Emile,” said the countess, whose mind was so pre-occupied that she forgot La Pechina, who was the ostensible object of her visit.
The interior of the restored pavilion was in keeping with its exterior. On the ground-floor the old divisions had been replaced, and the architect, sent from Paris with his own workmen (a cause of bitter complaint in the neighborhood against the master of Les Aigues), had made four rooms out of the space. First, an ante-chamber, at the farther end of which was a winding wooden staircase, behind which came the kitchen; on either side of the antechamber was a dining-room and a parlor panelled in oak now nearly black, with armorial bearings in the divisions of the ceilings. The architect chosen by Madame de Montcornet for the restoration of Les Aigues had taken care to put the furniture of this room in keeping with its original decoration.
At the time of which we write fashion had not yet given an exaggerated value to the relics of past ages. The carved settee, the high-backed chairs covered with tapestry, the consoles, the clocks, the tall embroidery frames, the tables, the lustres, hidden away in the second-hand shops of Auxerre and Ville-aux-Fayes were fifty per-cent cheaper than the modern, ready-made furniture of the faubourg Saint Antoine. The architect had therefore bought two or three cartloads of well-chosen old things, which, added to a few others discarded at the chateau, made the little salon of the gate of the Avonne an artistic creation. As to the dining-room, he painted it in browns and hung it with what was called a Scotch paper, and Madame Michaud added white cambric curtains with green borders at the windows, mahogany chairs covered with green cloth, two large buffets and a table, also in mahogany. This room, ornamented with engravings of military scenes, was heated by a porcelain stove, on each side of which were sporting-guns suspended on the walls. These adornments, which cost but little, were talked of throughout the whole valley as the last extreme of oriental luxury. Singular to say, they, more than anything else, excited the envy of Gaubertin, and whenever he thought of his fixed determination to bring Les Aigues to the hammer and cut it in pieces, he reserved for himself, “in petto,” this beautiful pavilion.
On the next floor three chambers sufficed for the household. At the windows were muslin curtains which reminded a Parisian of the particular taste and fancy of bourgeois requirements. Left to herself in the decoration of these rooms, Madame Michaud had chosen satin papers; on the mantel-shelf of her bedroom—which was furnished in that vulgar style of mahogany and Utrecht velvet which is seen everywhere, with its high-backed bed and canopy to which embroidered muslin curtains are fastened—stood an alabaster clock between two candelabra covered with gauze and flanked by two vases filled with artificial flowers protected by glass shades, a conjugal gift of the former cavalry sergeant. Above, under the roof, the bedrooms of the cook, the man-of-all-work, and La Pechina had benefited by the recent restoration.
“Olympe, my dear, you did not tell me all,” said the countess, entering Madame Michaud’s bedroom, and leaving Emile and the abbe on the stairway, whence they descended when they heard her shut the door.
Madame Michaud, to whom the abbe had contrived to whisper a word, was now anxious to say no more about her fears, which were really greater than she had intimated, and she therefore began to talk of a matter which reminded the countess of the object of her visit.
“I love Michaud, madame, as you know. Well, how would you like to have, in your own house, a rival always beside you?”
“A rival?”
“Yes, madame; that swarthy girl you gave me to take care of loves Michaud without knowing it, poor thing! The child’s conduct, long a mystery to me, has been cleared up in my mind for some days.”
“Why, she is only thirteen years old!”
“I know that, madame. But you will admit that a woman who is three months pregnant and means to nurse her child herself may have some fears; but as I did not want to speak of this before those gentlemen, I talked a great deal of nonsense when you questioned me,” said the generous creature, adroitly.
Madame Michaud was not really afraid of Genevieve Niseron, but for the last three days she was in mortal terror of some disaster from the peasantry.
“How did you discover this?” said the countess.
“From everything and from nothing,” replied Olympe. “The poor little thing moves with the slowness of a tortoise when she is obliged to obey me, but she runs like a lizard when Justin asks for anything, she trembles like a leaf at the sound of his voice; and her face is that of a saint ascending to heaven when she looks at him. But she knows nothing about love; she has no idea that she loves him.”
“Poor child!” said the countess with a smile and tone that were full of naivete.
“And so,” continued Madame Michaud, answering with a smile the smile of her late mistress, “Genevieve is gloomy when Justin is out of the house; if I ask her what she is thinking of she replies that she is afraid of Monsieur Rigou, or some such nonsense. She thinks people envy her, though she is as black as the inside of a chimney. When Justin is patrolling the woods at night the child is as anxious as I am. If I open my window to listen for the trot of his horse, I see a light in her room, which shows me that La Pechina (as they call here) is watching and waiting too. She never goes to bed, any more than I do, till he comes in.”
“Thirteen!” exclaimed the countess; “unfortunate child!”
“Unfortunate? no. This passion will save her.”
“From what?” asked Madame de Montcornet.
“From the fate which overtakes nearly all the girls of her age in these parts. Since I have taught her cleanliness she is much less ugly than she was; in fact, there is something odd and wild about her which attracts men. She is so changed that you would hardly recognize her. The son of that infamous innkeeper of the Grand-I-Vert, Nicolas, the worst fellow in the whole district, wants her; he hunts her like game. Though I can’t believe that Monsieur Rigou, who changes his servant-girls every year or two is persecuting such a little fright, it is quite certain that Nicolas Tonsard is. Justin told me so. It would be a dreadful fate, for the people of this valley actually live like beasts; but Justin and our two servants and I watch her carefully. Therefore don’t be uneasy, madame; she never goes out alone except in broad daylight, and then only as far as the gate of Conches. If by chance she fell into an ambush, her feeling for Justin would give her strength and wit to escape; for all women who have a preference in their hearts can resist a man they hate.”
“It was about her that I came,” said the countess, “and I little thought my visit could be so useful to you. That child, you know, can’t remain thirteen; and she will probably grow better-looking.”
“Oh, madame,” replied Olympe, smiling, “I am quite sure of Justin. What a man! what a heart!—If you only knew what a depth of gratitude he feels for his general, to whom, he says, he owes his happiness. He is only too devoted; he would risk his life for him here, as he would on the field of battle, and he forgets sometimes that he will one day be father of a family.”
“Ah! I once regretted losing you,” said the countess, with a glance that made Olympe blush; “but I regret it no longer, for I see you happy. What a sublime and noble thing is married love!” she added, speaking out the thought she had not dared express before the abbe.
Virginie de Troisville dropped into a revery, and Madame Michaud kept silence.
“Well, at least the girl is honest, is she not?” said the countess, as if waking from a dream.
“As honest as I am myself, madame.”
“Discreet?”
“As the grave.”
“Grateful?”
“Ah! madame; she has moments of humility and gentleness towards me which seem to show an angelic nature. She will kiss my hands and say the most upsetting things. ‘Can we die of love?’ she asked me yesterday. ‘Why do you ask me that?’ I said. ‘I want to know if love is a disease.’”
“Did she really say that?”
“If I could remember her exact words I would tell you a great deal more,” replied Olympe; “she appears to know much more than I do.”
“Do you think, my dear, that she could take your place in my service. I can’t do without an Olympe,” said the countess, smiling in a rather sad way.
“Not yet, madame,—she is too young; but in two years’ time, yes. If it becomes necessary that she should go away from here I will let you know. She ought to be educated, and she knows nothing of the world. Her grandfather, Pere Niseron, is a man who would let his throat be cut sooner than tell a lie; he would die of hunger in a baker’s shop; he has the strength of his opinions, and the girl was brought up to all such principles. La Pechina would consider herself your equal; for the old man has made her, as he says, a republican,—just as Pere Fourchon has made Mouche a bohemian. As for me, I laugh at such ideas, but you might be displeased. She would revere you as her benefactress, but never as her superior. It can’t be otherwise; she is wild and free like the swallows—her mother’s blood counts for a good deal in what she is.”
“Who was her mother?”
“Doesn’t madame know the story?” said Olympe. “Well, the son of the old sexton at Blangy, a splendid fellow, so the people about here tell me, was drafted at the great conscription. In 1809 young Niseron was still only an artilleryman, in a corps d’armee stationed in Illyria and Dalmatia when it received sudden orders to advance through Hungary and cut off the retreat of the Austrian army in case the Emperor won the battle of Wagram. Michaud told me all about Dalmatia, for he was there. Niseron, being so handsome a man, captivated a Montenegrin girl of Zahara among the mountains, who was not averse to the French garrison. This lost her the good-will of her compatriots, and life in her own town became impossible after the departure of the French. Zena Kropoli, called in derision the Frenchwoman, followed the artillery, and came to France after the peace. Auguste Niseron asked permission to marry her; but the poor woman died at Vincennes in January, 1810, after giving birth to a daughter, our Genevieve. The papers necessary to make the marriage legal arrived a few days later. Auguste Niseron then wrote to his father to come and take the child, with a wetnurse he had got from its own country; and it was lucky he did, for he was killed soon after by the bursting of a shell at Montereau. Registered by the name of Genevieve and baptized at Soulanges, the little Dalmatian was taken under the protection of Mademoiselle Laguerre, who was touched by her story. It seems as if it were the destiny of the child to be taken care of by the owners of Les Aigues! Pere Niseron obtained its clothes, and now and then some help in money from Mademoiselle.”
The countess and Olympe were just then standing before a window from which they could see Michaud approaching the abbe and Blondet, who were walking up and down the wide, semi-circular gravelled space which repeated on the park side of the pavilion the exterior half-moon; they were conversing earnestly.
“Where is she?” said the countess; “you make me anxious to see her.”
“She is gone to carry milk to Mademoiselle Gaillard at the gate of Conches; she will soon be back, for it is more than an hour since she started.”
“Well, I’ll go and meet her with those gentlemen,” said Madame de Montcornet, going downstairs.
Just as the countess opened her parasol, Michaud came up and told her that the general had left her a widow for probably two days.
“Monsieur Michaud,” said the countess, eagerly, “don’t deceive me, there is something serious going on. Your wife is frightened, and if there are many persons like Pere Fourchon, this part of the country will be uninhabitable—”
“If it were so, madame,” answered Michaud, laughing, “we should not be in the land of the living, for nothing would be easier than to make away with us. The peasant’s grumble, that is all. But as to passing from growls to blows, from pilfering to crime, they care too much for life and the free air of the fields. Olympe has been saying something that frightened you, but you know she is in state to be frightened at nothing,” he added, drawing his wife’s hand under his arm and pressing it to warn her to say no more.
“Cornevin! Juliette!” cried Madame Michaud, who soon saw the head of her old cook at the window. “I am going for a little walk; take care of the premises.”
Two enormous dogs, who began to bark, proved that the effectiveness of the garrison at the gate of the Avonne was not to be despised. Hearing the dogs, Cornevin, an old Percheron, Olympe’s foster-father, came from behind the trees, showing a head such as no other region than La Perche can manufacture. Cornevin was undoubtedly a Chouan in 1794 and 1799.
The whole party accompanied the countess along that one of the six forest avenues which led directly to the gate of Conches, crossing the Silver-spring rivulet. Madame de Montcornet walked in front with Blondet. The abbe and Michaud and his wife talked in a low voice of the revelation that had just been made to the countess of the state of the country.
“Perhaps it is providential,” said the abbe; “for if madame is willing, we might, perhaps, by dint of benefits and constant consideration of their wants, change the hearts of these people.”
At about six hundred feet from the pavilion and below the brooke, the countess caught sight of a broken red jug and some spilt milk.
“Something has happened to the poor child!” she cried, calling to Michaud and his wife, who were returning to the pavilion.
“A misfortune like Perrette’s,” said Blondet, laughing.
“No; the poor child has been surprised and pursued, for the jug was thrown outside the path,” said the abbe, examining the ground.
“Yes, that is certainly La Pechina’s step,” said Michaud; “the print of the feet, which have turned, you see, quickly, shows sudden terror. The child must have darted in the direction of the pavilion, trying to get back there.”
Every one followed the traces which the bailiff pointed out as he walked along examining them. Presently he stopped in the middle of the path about a hundred feet from the broken jug, where the girl’s foot-prints ceased.
“Here,” he said, “she turned towards the Avonne; perhaps she was headed off from the direction of the pavilion.”
“But she has been gone more than an hour,” cried Madame Michaud.
Alarm was in all faces. The abbe ran towards the pavilion, examining the state of the road, while Michaud, impelled by the same thought, went up the path towards Conches.
“Good God! she fell here,” said Michaud, returning from a place where the footsteps stopped near the brook, to that where they had turned in the road, and pointing to the ground, he added, “See!”
The marks were plainly seen of a body lying at full length on the sandy path.
“The footprints which have entered the wood are those of some one who wore knitted soles,” said the abbe.
“A woman, then,” said the countess.
“Down there, by the broken pitcher, are the footsteps of a man,” added Michaud.
“I don’t see traces of any other foot,” said the abbe, who was tracking into the wood the prints of the woman’s feet.
“She must have been lifted and carried into the wood,” cried Michaud.
“That can’t be, if it is really a woman’s foot,” said Blondet.
“It must be some trick of that wretch, Nicolas,” said Michaud. “He has been watching La Pechina for some time. Only this morning I stood two hours under the bridge of the Avonne to see what he was about. A woman may have helped him.”
“It is dreadful!” said the countess.
“They call it amusing themselves,” added the priest, in a sad and grieved tone.
“Oh! La Pechina would never let them keep her,” said the bailiff; “she is quite able to swim across the river. I shall look along the banks. Go home, my dear Olympe; and you gentlemen and madame, please to follow the avenue towards Conches.”
“What a country!” exclaimed the countess.
“There are scoundrels everywhere,” replied Blondet.
“Is it true, Monsieur l’abbe,” asked Madame de Montcornet, “that I saved the poor child from the clutches of Rigou?”
“Every young girl over fiften years of age whom you may protect at the chateau is saved from that monster,” said the abbe. “In trying to get possession of La Pechina from her earliest years, the apostate sought to satisfy both his lust and his vengeance. When I took Pere Niseron as sexton I told him what Rigou’s intentions were. That is one of the causes of the late mayor’s rancor against me; his hatred grew out of it. Pere Niseron said to him solemnly that he would kill him if any harm came to Genevieve, and he made him responsible for all attempts upon the poor child’s honor. I can’t help thinking that this pursuit of Nicolas is the result of some infernal collusion with Rigou, who thinks he can do as he likes with these people.”
“Doesn’t he fear the law?”
“In the first place, he is father-in-law of the prosecuting-attorney,” said the abbe, pausing to listen. “And then,” he resumed, “you have no conception of the utter indifference of the rural police to what is done around them. So long as the peasants do not burn the farm-houses and buildings, commit no murders, poison no one, and pay their taxes, they let them do as they like; and as these people are not restrained by any religious principle, horrible things happen every day. On the other side of the Avonne helpless old men are afraid to stay in their own homes, for they are allowed nothing to eat; they wander out into the fields as far as their tottering legs can bear them, knowing well that if they take to their beds they will die for want of food. Monsieur Sarcus, the magistrate, tells me that if they arrested and tried all criminals, the costs would ruin the municipality.”
“Then he at least sees how things are?” said Blondet.
“Monseigneur thoroughly understands the condition of the valley, and especially the state of this district,” continued the abbe. “Religion alone can cure such evils; the law seems to me powerless, modified as it is now—”
The words were interrupted by loud cries from the woods, and the countess, preceded by Emile and the abbe, sprang bravely into the brushwood in the direction of the sounds.
The sagacity of a savage, which Michaud’s new occupation had developed among his faculties, joined to an acquaintance with the passions and interests of Blangy, enabled him partially to understand a third idyll in the Greek style, which poor villagers like Tonsard, and middle-aged rich men like Rigou, translate freely—to use the classic word—in the depths of their country solitudes.
Nicolas, Tonsard’s second son, had drawn an unlucky number at a recent conscription. Two years earlier his elder brother had been pronounced, through the influence of Soudry, Gaubertin, and Sarcus the rich, unfit for military service, on account of a pretended weakness in the muscles of the right arm; but as Jean-Louis had since wielded instruments of husbandry with remarkable force and skill, a good deal of talk on the subject had gone through the district. Soudry, Rigou, and Gaubertin, who were the special protectors of the family, had warned Tonsard that he must not expect to save Nicolas, who was tall and vigorous, from being recruited if he drew a fatal number. Nevertheless Gaubertin and Rigou were so well aware of the importance of conciliating bold men able and willing to do mischief, if properly directed against Les Aigues, that Rigou held out certain hopes of safety to Tonsard and his son. The late monk was occasionally visited by Catherine Tonsard who was very devoted to her brother Nicolas; on one such occasion Rigou advised her to appeal to the general and the countess.
“They may be glad to do you this service to cajole you; in that case, it is just so much gained from the enemy,” he said. “If the Shopman refuses, then we shall see what we shall see.”
Rigou foresaw that the general’s refusal would pass as one wrong the more done by the land-owner to the peasantry, and would bind Tonsard by an additional motive of gratitude to the coalition, in case the crafty mind of the innkeeper could suggest to him some plausible way of liberating Nicolas.
Nicolas, who was soon to appear before the examining board, had little hope of the general’s intervention because of the harm done to Les Aigues by all the members of the Tonsard family. His passion, or to speak more correctly, his caprice and obstinate pursuit of La Pechina, were so aggravated by the prospect of his immediate departure, which left him no time to seduce her, that he resolved on attempting violence. The child’s contempt for her prosecutor, plainly shown, excited the Lovelace of the Grand-I-Vert to a hatred whose fury was equalled only by his desires. For the last three days he had been watching La Pechina, and the poor child knew she was watched. Between Nicolas and his prey the same sort of understanding existed which there is between the hunter and the game. When the girl was at some little distance from the pavilion she saw Nicolas in one of the paths which ran parallel to the walls of the park, leading to the bridge of the Avonne. She could easily have escaped the man’s pursuit had she appealed to her grandfather; but all young girls, even the most unsophisticated, have a strange fear, possibly instinctive, of trusting to their natural protectors under the like circumstances.
Genevieve had heard Pere Niseron take an oath to kill any man, no matter who he was, who should dare to touch (that was his word) his granddaughter. The old man thought the child amply protected by the halo of white hair and honor which a spotless life of three-score years and ten had laid upon his brow. The vision of bloody scenes terrifies the imagination of young girls so that they need not dive to the bottom of their hearts for other numerous and inquisitive reasons which seal their lips.
When La Pechina started with the milk which Madame Michaud had sent to the daughter of Gaillard, the keeper of the gate of Conches, whose cow had just calved, she looked about her cautiously, like a cat when it ventures out onto the street. She saw no signs of Nicolas; she listened to the silence, as the poet says, and hearing nothing, she concluded that the rascal had gone to his day’s work. The peasants were just beginning to cut the rye; for they were in the habit of getting in their own harvests first, so as to benefit by the best strength of the mowers. But Nicolas was not a man to mind losing a day’s work,—especially now that he expected to leave the country after the fair at Soulanges and begin, as the country people say, the new life of a soldier.
When La Pechina, with the jug on her head, was about half-way, Nicolas slid like a wild-cat down the trunk of an elm, among the branches of which he was hiding, and fell like a thunderbolt in front of the girl, who flung away her pitcher and trusted to her fleet legs to regain the pavilion. But a hundred feet farther on, Catherine Tonsard, who was on the watch, rushed out of the wood and knocked so violently against the flying girl that she was thrown down. The violence of the fall made her unconscious. Catherine picked her up and carried her into the woods to the middle of a tiny meadow where the Silver-spring brook bubbled up.
Catherine Tonsard was tall and strong, and in every respect the type of woman whom painters and sculptors take, as the Republic did in former days, for their figures of Liberty. She charmed the young men of the valley of the Avonne with her voluminous bosom, her muscular legs, and a waist as robust as it was flexible; with her plump arms, her eyes that could flash and sparkle, and her jaunty air; with the masses of hair twisted in coils around her head, her masculine forehead and her red lips curling with that same ferocious smile which Eugene Delacroix and David (of Angers) caught and represented so admirably. True image of the People, this fiery and swarthy creature seemed to emit revolt through her piercing yellow eyes, blazing with the insolence of a soldier. She inherited from her father so violent a nature that the whole family, except Tonsard, and all who frequented the tavern feared her.
“Well, how are you now?” she said to La Pechina as the latter recovered consciousness.
Catherine had placed her victim on a little mound beside the brook and was bringing her to her senses with dashes of cold water. “Where am I?” said the child, opening her beautiful black eyes through which a sun-ray seemed to glide.
“Ah!” said Catherine, “if it hadn’t been for me you’d have been killed.”
“Thank you,” said the girl, still bewildered; “what happened to me?”
“You stumbled over a root and fell flat in the road over there, as if shot. Ha! how you did run!”
“It was your brother who made me,” said La Pechina, remembering Nicolas.
“My brother? I did not see him,” said Catherine. “What did he do to you, poor fellow, that should make you fly as if he were a wolf? Isn’t he handsomer than your Monsieur Michaud?”
“Oh!” said the girl, contemptuously.
“See here, little one; you are laying up a crop of evils for yourself by loving those who persecute us. Why don’t you keep to our side?”
“Why don’t you come to church; and why do you steal things night and day?” asked the child.
“So you let those people talk you over!” sneered Catherine. “They love us, don’t they?—just as they love their food which they get out of us, and they want new dishes every day. Did you ever know one of them to marry a peasant-girl? Not they! Does Sarcus the rich let his son marry that handsome Gatienne Giboulard? Not he, though she is the daughter of a rich upholsterer. You have never been at the Tivoli ball at Soulanges in Socquard’s tavern; you had better come. You’ll see ‘em all there, these bourgeois fellows, and you’ll find they are not worth the money we shall get out of them when we’ve pulled them down. Come to the fair this year!”
“They say it’s fine, that Soulanges fair!” cried La Pechina, artlessly.
“I’ll tell you what it is in two words,” said Catherine. “If you are handsome, you are well ogled. What is the good of being as pretty as you are if you are not admired by the men? Ha! when I heard one of them say for the first time, ‘What a fine sprig of a girl!’ all my blood was on fire. It was at Socquard’s, in the middle of a dance; my grandfather, Fourchon, who was playing the clarionet, heard it and laughed. Tivoli seemed to me as grand and fine as heaven itself. It’s lighted up, my dear, with glass lamps, and you’ll think you are in paradise. All the gentlemen of Soulanges and Auxerre and Ville-aux-Fayes will be there. Ever since that first night I’ve loved the place where those words rang in my ears like military music. It’s worthy giving your eternity to hear such words said of you by a man you love.”
“Yes, perhaps,” replied La Pechina, thoughtfully.
“Then come, and get the praise of men; you’re sure of it!” cried Catherine. “Ha! you’ll have a fine chance, handsome as you are, to pick up good luck. There’s the son of Monsieur Lupin, Amaury, he might marry you. But that’s not all; if you only knew what comforts you can find there against vexation and worry. Why, Socquard’s boiled wine will make you forget every trouble you ever had. Fancy! it can make you dream, and feel as light as a bird. Didn’t you ever drink boiled wine? Then you don’t know what life is.”
The privilege enjoyed by older persons to wet their throats with boiled wine excites the curiosity of the children of the peasantry over twelve years of age to such a degree that Genevieve had once put her lips to a glass of boiled wine ordered by the doctor for her grandfather when ill. The taste had left a sort of magic influence in the memory of the poor child, which may explain the interest with which she listened, and on which the evil-minded Catherine counted to carry out a plan already half-successful. No doubt she was trying to bring her victim, giddy from the fall, to the moral intoxication so dangerous to young women living in the wilds of nature, whose imagination, deprived of other nourishment, is all the more ardent when the occasion comes to exercise it. Boiled wine, which Catherine had held in reserve, was to end the matter by intoxicating the victim.
“What do they put into it?” asked La Pechina.
“All sorts of things,” replied Catherine, glancing back to see if her brother were coming; “in the first place, those what d’ ye call ‘ems that come from India, cinnamon, and herbs that change you by magic,—you fancy you have everything you wish for; boiled wine makes you happy! you can snap your fingers at all your troubles!”
“I should be afraid to drink boiled wine at a dance,” said La Pechina.
“Afraid of what?” asked Catherine. “There’s not the slightest danger. Think what lots of people there will be. All the bourgeois will be looking at us! Ah! it is one of those days that make up for all our misery. See it and die,—for it’s enough to satisfy any one.”
“If Monsieur and Madame Michaud would only take me!” cried La Pechina, her eyes blazing.
“Ask your grandfather Niseron; you have not given him up, poor dear man, and he’d be pleased to see you admired like a little queen. Why do you like those Arminacs the Michauds better than your grandfather and the Burgundians. It’s bad to neglect your own people. Besides, why should the Michauds object if your grandfather takes you to the fair? Oh! if you knew what it is to reign over a man and put him beside himself, and say to him, as I say to Godain, ‘Go there!’ and he goes, ‘Do that!’ and he does it! You’ve got it in you, little one, to turn the head of a bourgeois like that son of Monsieur Lupin. Monsieur Amaury took a fancy to my sister Marie because she is fair and because he is half-afraid of me; but he’d adore you, for ever since those people at the pavilion have spruced you up a bit you’ve got the airs of an empress.”
Adroitly leading the innocent heart to forget Nicolas and so put it off its guard, Catherine distilled into the girl the insidious nectar of compliments. Unawares, she touched a secret wound. La Pechina, without being other than a poor peasant girl, was a specimen of alarming precocity, like many another creature doomed to die as prematurely as it blooms. Strange product of Burgundian and Montenegrin blood, conceived and born amid the toils of war, the girl was doubtless in many ways the result of her congenital circumstances. Thin, slender, brown as a tobacco leaf, and short in stature, she nevertheless possessed extraordinary strength,—a strength unseen by the eyes of peasants, to whom the mysteries of the nervous system are unknown. Nerves are not admitted into the medical rural mind.
At thirteen years of age Genevieve had completed her growth, though she was hardly as tall as an ordinary girl of her age. Did her face owe its topaz skin, so dark and yet so brilliant, dark in tone and brilliant in the quality of its tissue, giving a look of age to the childish face, to her Montenegrin origin, or to the ardent sun of Burgundy? Medical science may dismiss the inquiry. The premature old age on the surface of the face was counterbalanced by the glow, the fire, the wealth of light which made the eyes two stars. Like all eyes which fill with sunlight and need, perhaps, some sheltering screen, the eyelids were fringed with lashes of extraordinary length. The hair, of a bluish black, long and fine and abundant, crowned a brow moulded like that of the Farnese Juno. That magnificent diadem of hair, those grand Armenian eyes, that celestial brow eclipsed the rest of the face. The nose, though pure in form as it left the brow, and graceful in curve, ended in flattened and flaring nostrils. Anger increased this effect at times, and then the face wore an absolutely furious expression. All the lower part of the face, like the lower part of the nose, seemed unfinished, as if the clay in the hands of the divine sculptor had proved insufficient. Between the lower lip and the chin the space was so short that any one taking La Pechina by the chin would have rubbed the lip; but the teeth prevented all notice of this defect. One might almost believe those little bones had souls, so brilliant were they, so polished, so transparent, so exquisitely shaped, disclosed as they were by too wide a mouth, curved in lines that bore resemblance to the fantastic shapes of coral. The shells of the ears were so transparent to the light that in the sunshine they were rose-colored. The complexion, though sun-burned, showed a marvellous delicacy in the texture of the skin. If, as Buffon declared, love lies in touch, the softness of the girl’s skin must have had the penetrating and inciting influence of the fragrance of daturas. The chest and indeed the whole body was alarmingly thin; but the feet and hands, of alluring delicacy, showed remarkable nervous power, and a vigorous organism.
This mixture of diabolical imperfections and divine beauties, harmonious in spite of discords, for they blended in a species of savage dignity, also this triumph of a powerful soul over a feeble body, as written in those eyes, made the child, when once seen, unforgettable. Nature had wished to make that frail young being a woman; the circumstances of her conception moulded her with the face and body of a boy. A poet observing the strange creature would have declared her native clime to be Arabia the Blest; she belonged to the Afrite and Genii of Arabian tales. Her face told no lies. She had the soul of that glance of fire, the intellect of those lips made brilliant by the bewitching teeth, the thought enshrined within that glorious brow, the passion of those nostrils ready at all moments to snort flame. Therefore love, such as we imagine it on burning sands, in lonely deserts, filled that heart of twenty in the breast of a child, doomed, like the snowy heights of Montenegro, to wear no flowers of the spring.
Observers ought now to understand how it was that La Pechina, from whom passion issued by every pore, awakened in perverted natures the feelings deadened by abuse; just as water fills the mouth at sight of those twisted, blotched, and speckled fruits which gourmands know by experience, and beneath whose skin nature has put the rarest flavors and perfumes. Why did Nicolas, that vulgar laborer, pursue this being who was worthy of a poet, while the eyes of the country-folk pitied her as a sickly deformity? Why did Rigou, the old man, feel the passion of a young one for this girl? Which of the two men was young, and which was old? Was the young peasant as blase as the old usurer? Why did these two extremes of life meet in one common and devilish caprice? Does the vigor that draws to its close resemble the vigor that is only dawning? The moral perversities of men are gulfs guarded by sphinxes; they begin and end in questions to which there is no answer.
The exclamation, formerly quoted, of the countess, “Piccina!” when she first saw Genevieve by the roadside, open-mouthed at sight of the carriage and the elegantly dressed woman within it, will be understood. This girl, almost a dwarf, of Montenegrin vigor, loved the handsome, noble bailiff, as children of her age love, when they do love, that is to say, with childlike passion, with the strength of youth, with the devotion which in truly virgin souls gives birth to divinest poesy. Catherine had just swept her coarse hands across the sensitive strings of that choice harp, strung to the breaking-point. To dance before Michaud, to shine at the Soulanges ball and inscribe herself on the memory of that adored master! What glorious thoughts! To fling them into that volcanic head was like casting live coals upon straw dried in the August sun.
“No, Catherine,” replied La Pechina, “I am ugly and puny; my lot is to sit in a corner and never to be married, but live alone in the world.”
“Men like weaklings,” said Catherine. “You see me, don’t you?” she added, showing her handsome, strong arms. “I please Godain, who is a poor stick; I please that little Charles, the count’s groom; but Lupin’s son is afraid of me. I tell you it is the small kind of men who love me, and who say when they see me go by at Ville-aux-Fayes and at Soulanges, ‘Ha! what a fine girl!’ Now YOU, that’s another thing; you’ll please the fine men.”
“Ah! Catherine, if it were true—that!” cried the bewitched child.
“It is true, it is so true that Nicolas, the handsomest man in the canton, is mad about you; he dreams of you, he is losing his mind; and yet all the other girls are in love with him. He is a fine lad! If you’ll put on a white dress and yellow ribbons, and come to Socquard’s for the midsummer ball, you’ll be the handsomest girl there, and all the fine people from Ville-aux-Fayes will see you. Come, won’t you?—See here, I’ve been cutting grass for the cows, and I brought some boiled wine in my gourd; Socquard gave it me this morning,” she added quickly, seeing the half-delirious expression in La Pechina’s eyes which women understand so well. “We’ll share it together, and you’ll fancy the men are in love with you.”
During this conversation Nicolas, choosing the grassy spots to step on, had noiselessly slipped behind the trunk of an old oak near which his sister had seated La Pechina. Catherine, who had now and then cast her eyes behind her, saw her brother as she turned to get the boiled wine.
“Here, take some,” she said, offering it.
“It burns me!” cried Genevieve, giving back the gourd, after taking two or three swallows from it.
“Silly child!” replied Catherine; “see here!” and she emptied the rustic bottle without taking breath. “See how it slips down; it goes like a sunbeam into the stomach.”
“But I ought to be carrying the milk to Mademoiselle Gaillard,” cried Genevieve; “and it is all spilt! Nicolas frightened me so!”
“Don’t you like Nicolas?”
“No,” answered Genevieve. “Why does he persecute me? He can get plenty other girls, who are willing.”
“But if he likes you better than all the other girls in the valley—”
“So much the worse for him.”
“I see you don’t know him,” answered Catherine, as she seized the girl rapidly by the waist and flung her on the grass, holding her down in that position with her strong arms. At this moment Nicolas appeared. Seeing her odious persecutor, the child screamed with all her might, and drove him five feet away with a violent kick in the stomach; then she twisted herself like an acrobat, with a dexterity for which Catherine was not prepared, and rose to run away. Catherine, still on the ground, caught her by one foot and threw her headlong on her face. This frightful fall stopped the brave child’s cries for a moment. Nicolas attempted, furiously, to seize his victim, but she, though giddy from the wine and the fall, caught him by the throat in a grip of iron.
“Help! she’s strangling me, Catherine,” cried Nicolas, in a stifled voice.
La Pechina uttered piercing screams, which Catherine tried to choke by putting her hands over the girl’s mouth, but she bit them and drew blood. It was at this moment that Blondet, the countess, and the abbe appeared at the edge of the wood.
“Here are those Aigues people!” exclaimed Catherine, helping Genevieve to rise.
“Do you want to live?” hissed Nicolas in the child’s ear.
“What then?” she asked.
“Tell them we were all playing, and I’ll forgive you,” said Nicolas, in a threatening voice.
“Little wretch, mind you say it!” repeated Catherine, whose glance was more terrifying than her brother’s murderous threat.
“Yes, I will, if you let me alone,” replied the child. “But anyhow I will never go out again without my scissors.”
“You are to hold your tongue, or I’ll drown you in the Avonne,” said Catherine, ferociously.
“You are monsters,” cried the abbe, coming up; “you ought to be arrested and taken to the assizes.”
“Ha! and pray what do you do in your drawing-rooms?” said Nicolas, looking full at the countess and Blondet. “You play and amuse yourselves, don’t you? Well, so do we, in the fields which are ours. We can’t always work; we must play sometimes,—ask my sister and La Pechina.”
“How do you fight if you call that playing?” cried Blondet.
Nicolas gave him a murderous look.
“Speak!” said Catherine, gripping La Pechina by the forearm and leaving a blue bracelet on the flesh. “Were not we amusing ourselves?”
“Yes, madame, we were amusing ourselves,” said the child, exhausted by her display of strength, and now breaking down as though she were about to faint.
“You hear what she says, madame,” said Catherine, boldly, giving the countess one of those looks which women give each other like dagger thrusts.
She took her brother’s arm, and the pair walked off, not mistaking the opinion they left behind them in the minds of the three persons who had interrupted the scene. Nicolas twice looked back, and twice encountered Blondet’s gaze. The journalist continued to watch the tall scoundrel, who was broad in the shoulders, healthy and vigorous in complexion, with black hair curling tightly, and whose rather soft face showed upon its lips and around the mouth certain lines which reveal the peculiar cruelty that characterizes sluggards and voluptuaries. Catherine swung her petticoat, striped blue and white, with an air of insolent coquetry.
“Cain and his wife!” said Blondet to the abbe.
“You are nearer the truth than you know,” replied the priest.
“Ah! Monsieur le cure, what will they do to me?” said La Pechina, when the brother and sister were out of sight.
The countess, as white as her handkerchief, was so overcome that she heard neither Blondet nor the abbe nor La Pechina.
“It is enough to drive one from this terrestrial paradise,” she said at last. “But the first thing of all is to save that child from their claws.”
“You are right,” said Blondet in a low voice. “That child is a poem, a living poem.”
Just then the Montenegrin girl was in a state where soul and body smoke, as it were, after the conflagration of an anger which has driven all forces, physical and intellectual, to their utmost tension. It is an unspeakable and supreme splendor, which reveals itself only under the pressure of some frenzy, be it resistance or victory, love or martyrdom. She had left home in a dress with alternate lines of brown and yellow, and a collarette which she pleated herself by rising before daylight; and she had not yet noticed the condition of her gown soiled by her struggle on the grass, and her collar torn in Catherine’s grasp. Feeling her hair hanging loose, she looked about her for a comb. At this moment Michaud, also attracted by the screams, came upon the scene. Seeing her god, La Pechina recovered her full strength. “Monsieur Michaud,” she cried, “he did not even touch me!”
The cry, the look, the action of the girl were an eloquent commentary, and told more to Blondet and the abbe than Madame Michaud had told the countess about the passion of that strange nature for the bailiff, who was utterly unconscious of it.
“The scoundrel!” cried Michaud.
Then, with an involuntary and impotent gesture, such as mad men and wise men can both be forced into giving, he shook his fist in the direction in which he had caught sight of Nicolas disappearing with his sister.
“Then you were not playing?” said the abbe with a searching look at La Pechina.
“Don’t fret her,” interposed the countess; “let us return to the pavilion.”
Genevieve, though quite exhausted, found strength under Michaud’s eyes to walk. The countess followed the bailiff through one of the by-paths known to keepers and poachers where only two can go abreast, and which led to the gate of the Avonne.
“Michaud,” said the countess when they reached the depth of the wood, “We must find some way of ridding the neighborhood of such vile people; that child is actually in danger of death.”
“In the first place,” replied Michaud, “Genevieve shall not leave the pavilion. My wife will be glad to take the nephew of Vatel, who has the care of the park roads, into the house. With Gounod (that is his name) and old Cornevin, my wife’s foster-father, always at hand, La Pechina need never go out without a protector.”
“I will tell Monsieur to make up this extra expense to you,” said the countess. “But this does not rid us of that Nicolas. How can we manage that?”
“The means are easy and right at hand,” answered Michaud. “Nicolas is to appear very soon before the court of appeals on the draft. The general, instead of asking for his release, as the Tonsards expect, has only to advise his being sent to the army—”
“If necessary, I will go myself,” said the countess, “and see my cousin, de Casteran, the prefect. But until then, I tremble for that child—”
The words were said at the end of the path close to the open space by the bridge. As they reached the edge of the bank the countess gave a cry; Michaud advanced to help her, thinking she had struck her foot against a stone; but he shuddered at the sight that met his eyes.
Marie Tonsard and Bonnebault, seated below the bank, seemed to be conversing, but were no doubt hiding there to hear what passed. Evidently they had left the wood as the party advanced towards them.
Bonnebault, a tall, wiry fellow, had lately returned to Conches after six years’ service in the cavalry, with a permanent discharge due to his evil conduct,—his example being likely to ruin better men. He wore moustachios and a small chin-tuft; a peculiarity which, joined to his military carriage, made him the reigning fancy of all the girls in the valley. His hair, in common with that of other soldiers, was cut very short behind, but he frizzed it on the top of his head, brushing up the ends with a dandy air; on it his foraging cap was jauntily tilted to one side. Compared to the peasants, who were mostly in rags, like Mouche and Fourchon, he seemed gorgeous in his linen trousers, boots, and short waistcoat. These articles, bought at the time of his liberation, were, it is true, somewhat the worse for a life in the fields; but this village cock-of-the-walk had others in reserve for balls and holidays. He lived, it must be said, on the gifts of his female friends, which, liberal as they were, hardly sufficed for the libations, the dissipations, and the squanderings of all kinds which resulted from his intimacy with the Cafe de la Paix.
Cowardice is like courage; of both there are various kinds. Bonnebault would have fought like a brave soldier, but he was weak in presence of his vices and his desires. Lazy as a lizard, that is to say, active only when it suited him, without the slightest decency, arrogant and base, able for much but neglectful of all, the sole pleasure of this “breaker of hearts and plates,” to use a barrack term, was to do evil or inflict damage. Such a nature does as much harm in rural communities as it does in a regiment. Bonnebault, like Tonsard and like Fourchon, desired to live well and do nothing; and he had his plans laid. Making the most of his gallant appearance with increasing success, and of his talents for billiards with alternate loss and gain, he flattered himself that the day would come when he could marry Mademoiselle Aglae Socquard, only daughter of the proprietor of the Cafe de la Paix, a resort which was to Soulanges what, relatively speaking, Ranelagh is to the Bois de Boulogne. To get into the business of tavern-keeping, to manage the public balls, what a fine career for the marshal’s baton of a ne’er-do-well! These morals, this life, this nature, were so plainly stamped upon the face of the low-lived profligate that the countess was betrayed into an exclamation when she beheld the pair, for they gave her the sensation of beholding snakes.
Marie, desperately in love with Bonnebault, would have robbed for his benefit. Those moustachios, the swaggering gait of a trooper, the fellow’s smart clothes, all went to her heart as the manners and charms of a de Marsay touch that of a pretty Parisian. Each social sphere has its own standard of distinction. The jealous Marie rebuffed Amaury Lupin, the other dandy of the little town, her mind being made up to become Madame Bonnebault.
“Hey! you there, hi! come on!” cried Nicolas and Catherine from afar, catching sight of Marie and Bonnebault.
The sharp call echoed through the woods like the cry of savages.
Seeing the pair at his feet, Michaud shuddered and deeply repented having spoken. If Bonnebault and Marie Tonsard had overheard the conversation, nothing but harm could come of it. This event, insignificant as it seems, was destined, in the irritated state of feeling then existing between Les Aigues and the peasantry, to have a decisive influence on the fate of all,—just as victory or defeat in battle sometimes depends upon a brook which shepherds jump while cannon are unable to pass it.
Gallantly bowing to the countess, Bonnebault passed Marie’s arm through his own with a conquering air and took himself off triumphantly.
“The King of Hearts of the valley,” muttered Michaud to the countess. “A dangerous man. When he loses twenty francs at billiards he would murder Rigou to get them back. He loves a crime as he does a pleasure.”
“I have seen enough for to-day; take me home, gentlemen,” murmured the countess, putting her hand on Emile’s arm.
She bowed sadly to Madame Michaud, after watching La Pechina safely back to the pavilion. Olympe’s depression was transferred to her mistress.
“Ah, madame,” said the abbe, as they continued their way, “can it be that the difficulty of doing good is about to deter you? For the last five years I have slept on a pallet in a parsonage which has no furniture; I say mass in a church without believers; I preach to no hearers; I minister without fees or salary; I live on the six hundred francs the law allows me, asking nothing of my bishop, and I give the third of that in charity. Still, I am not hopeless. If you knew what my winters are in this place you would understand the strength of those words,—I am not hopeless. I keep myself warm with the belief that we can save this valley and bring it back to God. No matter for ourselves, madame; think of the future! If it is our duty to say to the poor, ‘Learn how to be poor; that is, how to work, to endure, to strive,’ it is equally our duty to say to the rich, ‘Learn your duty as prosperous men,’—that is to say, ‘Be wise, be intelligent in your benevolence; pious and virtuous in the place to which God has called you.’ Ah! madame, you are only the steward of Him who grants you wealth; if you do not obey His behests you will never transmit to your children the prosperity He gives you. You will rob your posterity. If you follow in the steps of that poor singer’s selfishness, which caused the evils that now terrify us, you will bring back the scaffolds on which your fathers died for the faults of their fathers. To do good humbly, in obscurity, in country solitudes, as Rigou now does evil,—ah! that indeed is prayer in action and dear to God. If in every district three souls only would work for good, France, our country, might be saved from the abyss that yawns; into which we are rushing headlong, through spiritual indifference to all that is not our own self-interest. Change! you must change your morals, change your ethics, and that will change your laws.”