Places at court are but like beds in the hospital, where this man's head lies at that man's foot, and so lower and lower.
When knaves come to preferment, they rise as gallowses are raised in the Low Countries, one upon another's shoulders.
I would sooner eat a dead pigeon taken from the soles of the feet of one sick of the plague than kiss one of you fasting.
A soldier is twitted with serving his master:
As witches do their serviceable spirits,
Even with thy prodigal blood.
An adulterous couple get this curse:
Like mistletoe on sear elms spent by weather,
Let him cleave to her, and both rot together.
A bravo is asked:
Dost thou imagine thou canst slide on blood,
And not be tainted with a shameful fall?
Or, like the black and melancholic yew-tree,
Dost think to root thyself in dead men's graves,
And yet to prosper?
It is dangerous to extract philosophy of life from any dramatist. Yet Webster so often returns to dark and doleful meditations, that we may fairly class him among constitutional pessimists. Men, according to the grimness of his melancholy, are:
A Duchess is 'brought to mortification,' before her strangling by the executioner, in this high fantastical oration:
Thou art a box of worm-seed, at best but a salvatory of green mummy. What's this flesh? A little crudded milk, fantastical puff-paste, &c. &c.
Man's life in its totality is summed up with monastic cynicism in these lyric verses:
Of what is't fools make such vain keeping?
Sin their conception, their birth weeping,
Their life a general mist of error,
Their death a hideous storm of terror.
The greatness of the world passes by with all its glory:
Vain the ambition of kings,
Who seek by trophies and dead things
To leave a living name behind,
And weave but nets to catch the wind.
It would be easy to surfeit criticism with similar examples; where Webster is writing in sarcastic, meditative, or deliberately terror-stirring moods. The same dark dye of his imagination shows itself even more significantly in circumstances where, in the work of any other artist, it would inevitably mar the harmony of the picture. A lady, to select one instance, encourages her lover to embrace her at the moment of his happiness. She cries:
Sir, be confident!
What is't distracts you? This is flesh and blood, sir;
'Tis not the figure cut in alabaster,
Kneels at my husband's tomb.
Yet so sustained is Webster's symphony of sombre tints, that we do not feel this sepulchral language, this 'talk fit for a charnel' (to use one of his own phrases), to be out of keeping. It sounds like a presentiment of coming woes, which, as the drama grows to its conclusion, gather and darken on the wretched victims of his bloody plot.
It was with profound sagacity, or led by some deep-rooted instinct, that Webster sought the fables of his two great tragedies, 'The White Devil' and 'The Duchess of Malfi,' in Italian annals. Whether he had visited Italy in his youth, we cannot say; for next to nothing is known about Webster's life. But that he had gazed long and earnestly into the mirror held up by that enchantress of the nations in his age, is certain. Aghast and fascinated by the sins he saw there flaunting in the light of day—sins on whose pernicious glamour Ascham, Greene, and Howell have insisted with impressive vehemence—Webster discerned in them the stuff he needed for philosophy and art. Withdrawing from that contemplation, he was like a spirit 'loosed out of hell to speak of horrors.' Deeper than any poet of the time, deeper than any even of the Italians, he read the riddle of the sphinx of crime. He found there something akin to his own imaginative mood, something which he alone could fully comprehend and interpret. From the superficial narratives of writers like Bandello he extracted a spiritual essence which was, if not the literal, at least the ideal, truth involved in them.
The enormous and unnatural vices, the domestic crimes of cruelty, adultery, and bloodshed, the political scheming and the subtle arts of
vengeance, the ecclesiastical tyranny and craft, the cynical scepticism and lustre of luxurious godlessness, which made Italy in the midst of her refinement blaze like 'a bright and ominous star' before the nations; these were the very elements in which the genius of Webster—salamander-like in flame—could live and flourish. Only the incidents of Italian history, or of French history in its Italianated epoch, were capable of supplying him with the proper type of plot. It was in Italy alone, or in an Italianated country, such as England for a brief space in the reign of the first Stuart threatened to become, that the well-nigh diabolical wickedness of his characters might have been realised. An audience familiar with Italian novels through Belleforest and Painter, inflamed by the long struggle of the Reformation against the scarlet abominations of the Papal See, outraged in their moral sense by the political paradoxes of Machiavelli, horror-stricken at the still recent misdoings of Borgias and Medici and Farnesi, alarmed by that Italian policy which had conceived the massacre of S. Bartholomew in France, and infuriated by that ecclesiastical hypocrisy which triumphed in the same; such an audience were at the right point of sympathy with a poet who undertook to lay the springs of Southern villany before them bare in a dramatic action. But, as the old proverb puts it, 'Inglese Italianato è un diavolo incarnato.' 'An Englishman assuming the Italian habit is a devil in the flesh.' The Italians were depraved, but spiritually feeble. The English playwright, when he brought them on the stage, arrayed with intellectual power and gleaming with the lurid splendour of a Northern fancy, made them tenfold darker and more terrible. To the subtlety and vices of the South he added the melancholy, meditation, and sinister insanity of his own climate. He deepened the complexion of crime and intensified lawlessness by robbing the Italian character of levity. Sin, in his conception of that character, was complicated with the sense of sin, as it never had been in a Florentine or a Neapolitan. He had not grasped the meaning of the Machiavellian conscience, in its cold serenity and disengagement from the dread of moral consequence. Not only are his villains stealthy, frigid, quick to evil, merciless, and void of honour; but they brood upon their crimes and analyse their motives. In the midst of their audacity they are dogged by dread of coming retribution. At the crisis of their destiny they look back upon their better days with intellectual remorse. In the execution of their bloodiest schemes they groan beneath the chains of guilt they wear, and quake before the phantoms of their haunted brains.
Thus passion and reflection, superstition and profanity, deliberate atrocity and fear of judgment, are united in the same nature; and to make the complex still more strange, the play-wright has gifted these tremendous personalities with his own wild humour and imaginative irony. The result is almost monstrous, such an ideal of character as makes earth hell. And yet it is not without justification. To the Italian text has been added the Teutonic commentary, and both are fused by a dramatic genius into one living whole.
One of these men is Flamineo, the brother of Vittoria Corombona, upon whose part the action of the 'White Devil' depends. He has been bred in arts and letters at the university of Padua; but being poor and of luxurious appetites, he chooses the path of crime in courts for his advancement. A duke adopts him for his minion, and Flamineo acts the pander to this great man's lust. He contrives the death of his brother-in-law, suborns a doctor to poison the Duke's wife, and arranges secret meetings between his sister and the paramour who is to make her fortune and his own. His mother appears like a warning Até to prevent her daughter's crime. In his rage he cries:
What fury raised thee up? Away, away!
And when she pleads the honour of their house he answers:
Shall I,
Having a path so open and so free
To my preferment, still retain your milk
In my pale forehead?
Later on, when it is necessary to remove another victim, he runs his own brother through the body and drives his mother to madness. Yet, in the midst of these crimes, we are unable to regard him as a simple cut-throat. His irony and reckless courting of damnation open-eyed to get his gust of life in this world, make him no common villain. He can be brave as well as fierce. When the Duke insults him he bandies taunt for taunt:
Brach. No, you pander?
Flam. What, me, my lord? Am I your dog?
B. A bloodhound; do you brave, do you stand me?
F. Stand you! let those that have diseases run; I need no plasters.
B. Would you be kicked?
F. Would you have your neck broke? I tell you, duke, I am not in Russia; My shins must be kept whole.
B. Do you know me?
F. Oh, my lord, methodically: As in this world there are degrees of evils, So in this world there are degrees of devils. You're a great duke, I your poor secretary.
When the Duke dies and his prey escapes him, the rage of disappointment breaks into this fierce apostrophe:
I cannot conjure; but if prayers or oaths. Will get the speech of him, though forty devils Wait on him in his livery of flames, I'll speak to him and shake him by the hand, Though I be blasted.
As crimes thicken round him, and he still despairs of the reward for which he sold himself, conscience awakes:
I have lived
Riotously ill, like some that live in court,
And sometimes when my face was full of smiles Have felt the
maze of conscience in my breast.
The scholar's scepticism, which lies at the root of his perversity, finds utterance in this meditation upon death:
Whither shall I go now? O Lucian, thy ridiculous purgatory! to find Alexander the Great cobbling shoes, Pompey tagging points, and Julius Cæsar making hair-buttons!
Whether I resolve to fire, earth, water, air, or all the elements by scruples, I know not, nor greatly care.
At the last moment he yet can say:
We cease to grieve, cease to be Fortune's slaves, Nay, cease to die, by dying.
And again, with the very yielding of his spirit:
My life was a black charnel.
It will be seen that in no sense does Flamineo resemble Iago. He is not a traitor working by craft and calculating ability to well-considered ends. He is the desperado frantically clutching at an uncertain and impossible satisfaction. Webster conceives him as a self-abandoned atheist, who, maddened by poverty and tainted by vicious living, takes a fury to his heart, and, because the goodness of the world has been for ever lost to him, recklessly seeks the bad.
Bosola, in the 'Duchess of Malfi,' is of the same stamp. He too has been a scholar. He is sent to the galleys 'for a notorious murder,' and on his release he enters the service of two brothers, the Duke of Calabria and the Cardinal of Aragon, who place him as their intelligencer at the court of their sister.
Bos. It seems you would create me
One of your familiars.
Ferd. Familiar! what's that?
Bos. Why, a very quaint invisible devil in flesh,
An intelligencer.
Ferd. Such a kind of thriving thing
I would wish thee; and ere long thou may'st arrive
At a higher place by it.
Lured by hope of preferment, Bosola undertakes the office of spy, tormentor, and at last of executioner. For:
Discontent and want
Is the best clay to mould a villain of.
But his true self, though subdued to be what he quaintly styles 'the devil's quilted anvil,' on which 'all sins are fashioned and the blows never heard,' continually rebels against this destiny. Compared with Flamineo, he is less unnaturally criminal. His melancholy is more fantastic, his despair more noble. Throughout the course of craft and cruelty on which he is goaded by a relentless taskmaster, his nature, hardened as it is, revolts.
At the end, when Bosola presents the body of the murdered Duchess to her brother, Webster has wrought a scene of tragic savagery that surpasses almost any other that the English stage can show. The sight, of his dead sister maddens Ferdinand, who, feeling the eclipse of reason gradually absorb his faculties, turns round with frenzied hatred on the accomplice of his fratricide. Bosola demands the price of guilt. Ferdinand spurns him with the concentrated eloquence of despair and the extravagance of approaching insanity. The murderer taunts his master coldly and laconically, like a man whose life is wrecked, who has waded through blood to his reward, and who at the last moment discovers the sacrifice of his conscience and masculine freedom to be fruitless. Remorse, frustrated hopes, and thirst for vengeance convert Bosola from this hour forward into an instrument of retribution. The Duke and his brother the Cardinal are both brought to bloody deaths by the hand which they had used to assassinate their sister.
It is fitting that something should be said about Webster's conception of the Italian despot. Brachiano and Ferdinand, the employers of Flamineo and Bosola, are tyrants such as Savonarola described, and as we read of in the chronicles of petty Southern cities. Nothing is suffered to stand between their lust and its accomplishment. They override the law by violence, or pervert its action to their own advantage:
The law to him
Is like a foul black cobweb to a spider;
He makes it his dwelling and a prison
To entangle those shall feed him.
They are eaten up with parasites, accomplices, and all the creatures of their crimes:
He and his brother are like plum-trees that grow crooked over standing pools; they are rich and over-laden with fruit, but none but crows, pies, and caterpillars feed on them.
In their lives they are without a friend; for society in guilt brings nought of comfort, and honours are but emptiness:
Glories, like glow-worms, afar off shine bright;
But looked to near, have neither heat nor light.
Their plots and counterplots drive repose far from them:
There's but three furies found in spacious hell;
But in a great man's breast three thousand dwell.
Fearful shapes afflict their fancy; shadows of ancestral crime or ghosts of their own raising:
For these many years
None of our family dies, but there is seen
The shape of an old woman; which is given
By tradition to us to have been murdered
By her nephews for her riches.
Apparitions haunt them:
How tedious is a guilty conscience!
When I look into the fish-ponds in my garden,
Methinks I see a thing armed with a rake
That seems to strike at me.
Continually scheming against the objects of their avarice and hatred, preparing poisons or suborning bravoes, they know that these same arts will be employed against them. The wine-cup hides arsenic; the headpiece is smeared with antimony; there is a dagger behind every arras, and each shadow is a murderer's. When death comes, they meet it trembling. What irony Webster has condensed in Brachiano's outcry:
On pain of death, let no man name death to me;
It is a word infinitely horrible.
And how solemn are the following reflections on the death of princes:
O thou soft natural death, that art joint-twin
To sweetest slumber! no rough-bearded comet
Stares on thy mild departure; the dull owl
Beats not against thy casement, the hoarse wolf
Scents not thy carrion: pity winds thy corse,
Whilst horror waits on princes.
After their death, this is their epitaph:
These wretched eminent things
Leave no more fame behind'em than should one
Fall in a frost and leave his print in snow.
Of Webster's despots, the finest in conception and the firmest in execution is Ferdinand of Aragon. Jealousy of his sister and avarice take possession of him and torment him like furies. The flash of repentance over her strangled body is also the first flash of insanity. He survives to present the spectacle of a crazed lunatic, and to be run through the body by his paid assassin. In the Cardinal of Aragon, Webster paints a profligate Churchman, no less voluptuous, blood-guilty, and the rest of it, than his brother the Duke of Calabria. It seems to have been the poet's purpose in each of his Italian tragedies to unmask Rome as the Papal city really was. In the lawless desperado, the intemperate tyrant, and the godless ecclesiastic, he portrayed the three curses from which Italian society was actually suffering.
It has been needful to dwell upon the gloomy and fantastic side of Webster's genius. But it must not be thought that he could touch no finer chord. Indeed, it might be said that in the domain of pathos he is even more powerful than in that of horror. His mastery in this region is displayed in the creation of that dignified and beautiful woman, the Duchess of Malfi, who, with nothing in her nature, had she but lived prosperously, to divide her from the sisterhood of gentle ladies, walks, shrined in love and purity and conscious rectitude, amid the snares and pitfalls of her persecutors, to die at last the victim of a brother's fevered avarice and a desperado's egotistical ambition. The apparatus of infernal cruelty, the dead man's hand, the semblances of murdered sons and husband, the masque of madmen, the dirge and doleful emblems of the tomb with which she is environed in her prison by the torturers who seek to goad her into lunacy, are insufficient to disturb the tranquillity and tenderness of her nature. When the rope is being fastened to her throat, she does not spend her breath in recriminations, but turns to the waiting-woman and says:
Farewell, Cariola!
I pray thee look thou givest my little boy
Some syrup for his cold, and let the girl
Say her prayers ere she sleep.
In the preceding scenes we have had enough, nay, over-much, of madness, despair, and wrestling with doom. This is the calm that comes when death is present, when the tortured soul lays down its burden of the flesh with gladness. But Webster has not spared another touch of thrilling pathos.
The death-struggle is over; the fratricide has rushed away, a maddened man; the murderer is gazing with remorse upon the beautiful dead body of his lady, wishing he had the world wherewith to buy her back to life again; when suddenly she murmurs 'Mercy!' Our interest, already overstrained, revives with momentary hope. But the guardians of the grave will not be exorcised; and 'Mercy!' is the last groan of the injured Duchess.
Webster showed great skill in his delineation of the Duchess. He had to paint a woman in a hazardous situation: a sovereign stooping in her widowhood to wed a servant; a lady living with the mystery of this unequal marriage round her like a veil. He dowered her with no salient qualities of intellect or heart or will; but he sustained our sympathy with her, and made us comprehend her. To the last she is a Duchess; and when she has divested state and bowed her head to enter the low gate of heaven—too low for coronets—her poet shows us, in the lines already quoted, that the woman still survives.
The same pathos surrounds the melancholy portrait of Isabella in 'Vittoria Corombona.' But Isabella, in that play, serves chiefly to enhance the tyranny of her triumphant rival. The main difficulty under which these scenes of rarest pathos would labour, were they brought upon the stage, is their simplicity in contrast with the ghastly and contorted horrors that envelop them. A dialogue abounding in the passages I have already quoted—a dialogue which bandies 'O you screech-owl!' and 'Thou foul black cloud!'—in which a sister's admonition to her brother to think twice of suicide assumes a form so weird as this:
I prithee, yet remember,
Millions are now in graves, which at last day
Like mandrakes shall rise shrieking.—
such a dialogue could not be rendered save by actors strung up to a pitch of almost frenzied tension. To do full justice to what in Webster's style would be spasmodic were it not so weighty, and at the same time to maintain the purity of outline and melodious rhythm of such characters as Isabella, demands no common histrionic power.
In attempting to define Webster's touch upon Italian tragic story, I have been led perforce to concentrate attention on what is painful and shocking to our sense of harmony in art. He was a vigorous and profoundly imaginative playwright. But his most enthusiastic admirers will hardly contend that good taste or moderation determined the movement of his genius. Nor, though his insight into the essential dreadfulness of Italian tragedy was so deep, is it possible to maintain that his portraiture of Italian life was true to its more superficial aspects. What place would there be for a Correggio or a Raphael in such a world as Webster's? Yet we know that the art of Raphael and Correggio is in exact harmony with the Italian temperament of the same epoch which gave birth to Cesare Borgia and Bianca Gapello. The comparatively slighter sketch of Iachimo in 'Cymbeline' represents the Italian as he felt and lived, better than the laboured portrait of Flamineo. Webster's Italian tragedies are consequently true, not so much to the actual conditions of Italy, as to the moral impression made by those conditions on a Northern imagination.
I.—ITALIAM PETIMUS
Italiam Petimus! We left our upland home before daybreak on a clear October morning. There had been a hard frost, spangling the meadows with rime-crystals, which twinkled where the sun's rays touched them. Men and women were mowing the frozen grass with thin short Alpine scythes; and as the swathes fell, they gave a crisp, an almost tinkling sound. Down into the gorge, surnamed of Avalanche, our horses plunged; and there we lost the sunshine till we reached the Bear's Walk, opening upon the vales of Albula, and Julier, and Schyn. But up above, shone morning light upon fresh snow, and steep torrent-cloven slopes reddening with a hundred fading plants; now and then it caught the grey-green icicles that hung from cliffs where summer streams had dripped. There is no colour lovelier than the blue of an autumn sky in the high Alps, defining ridges powdered with light snow, and melting imperceptibly downward into the warm yellow of the larches and the crimson of the bilberry. Wiesen was radiantly beautiful: those aërial ranges of the hills that separate Albula from Julier soared crystal-clear above their forests; and for a foreground, on the green fields starred with lilac crocuses, careered a group of children on their sledges. Then came the row of giant peaks—Pitz d'Aela, Tinzenhorn, and Michelhorn, above the deep ravine of Albula—all seen across wide undulating golden swards, close-shaven and awaiting winter. Carnations hung from cottage windows in full bloom, casting sharp angular black shadows on white walls.
Italiam petimus! We have climbed the valley of the Julier, following its green, transparent torrent. A night has come and gone at Mühlen. The stream still leads us up, diminishing in volume as we rise, up through the fleecy mists that roll asunder for the sun, disclosing far-off snowy ridges and blocks of granite mountains. The lifeless, soundless waste of rock, where only thin winds whistle out of silence and fade suddenly into still air, is passed. Then comes the descent, with its forests of larch and cembra, golden and dark green upon a ground of grey, and in front the serried shafts of the Bernina, and here and there a glimpse of emerald lake at turnings of the road. Autumn is the season for this landscape. Through the fading of innumerable leaflets, the yellowing of larches, and something vaporous in the low sun, it gains a colour not unlike that of the lands we seek. By the side of the lake at Silvaplana the light was strong and warm, but mellow. Pearly clouds hung over the Maloja, and floating overhead cast shadows on the opaque water, which may literally be compared to chrysoprase. The breadth of golden, brown, and russet tints upon the valley at this moment adds softness to its lines of level strength. Devotees of the Engadine contend that it possesses an austere charm beyond the common beauty of Swiss landscape; but this charm is only perfected in autumn. The fresh snow on the heights that guard it helps. And then there are the forests of dark pines upon those many knolls and undulating mountain-flanks beside the lakes. Sitting and dreaming there in noonday sun, I kept repeating to myself Italiam petimus!
A hurricane blew upward from the pass as we left Silvaplana, ruffling the lake with gusts of the Italian wind. By Silz Maria we came in sight of a dozen Italian workmen, arm linked in arm in two rows, tramping in rhythmic stride, and singing as they went. Two of them were such nobly built young men, that for a moment the beauty of the landscape faded from my sight, and I was saddened. They moved to their singing, like some of Mason's or Frederick Walker's figures, with the free grace of living statues, and laughed as we drove by. And yet, with all their beauty, industry, sobriety, intelligence, these Italians of the northern valleys serve the sterner people of the Grisons like negroes, doing their roughest work at scanty wages.
So we came to the vast Alpine wall, and stood on a bare granite slab, and looked over into Italy, as men might lean from the battlements of a fortress. Behind lies the Alpine valley, grim, declining slowly northward, with wind-lashed lakes and glaciers sprawling from storm-broken pyramids of gneiss. Below spread the unfathomable depths that lead to Lombardy, flooded with sunlight, filled with swirling vapour, but never wholly hidden from our sight. For the blast kept shifting the cloud-masses, and the sun streamed through in spears and bands of sheeny rays. Over the parapet our horses dropped, down through sable spruce and amber larch, down between tangles of rowan and autumnal underwood. Ever as we sank, the mountains rose—those sharp embattled precipices, toppling spires, impendent chasms blurred with mist, that make the entrance into Italy sublime. Nowhere do the Alps exhibit their full stature, their commanding puissance, with such majesty as in the gates of Italy; and of all those gates I think there is none to compare with Maloja, none certainly to rival it in abruptness of initiation into the Italian secret. Below Vico Soprano we pass already into the violets and blues of Titian's landscape. Then come the purple boulders among chestnut trees; then the double dolomite-like peak of Pitz Badin and Promontogno.
It is sad that words can do even less than painting could to bring this window-scene at Promontogno before another eye. The casement just frames it. In the foreground are meadow slopes, thinly, capriciously planted with chestnut trees and walnuts, each standing with its shadow cast upon the sward. A little farther falls the torrent, foaming down between black jaws of rain-stained granite, with the wooden buildings of a rustic mill set on a ledge of rock. Suddenly above this landscape soars the valley, clothing its steep sides on either hand with pines; and there are emerald isles of pasture on the wooded flanks; and then cliffs, where the red-stemmed larches glow; and at the summit, shooting into ether with a swathe of mist around their basement, soar the double peaks, the one a pyramid, the other a bold broken crystal not unlike the Finsteraarhorn seen from Furka. These are connected by a snowy saddle, and snow is lying on their inaccessible crags in powdery drifts. Sunlight pours between them into the ravine. The green and golden forests now join from either side, and now recede, according as the sinuous valley brings their lines together or disparts them. There is a sound of cow-bells on the meadows; and the roar of the stream is dulled or quickened as the gusts of this October wind sweep by or slacken. Italiam petimus!
Tangimus Italiam! Chiavenna is a worthy key to this great gate Italian. We walked at night in the open galleries of the cathedral cloister—white, smoothly curving, well-proportioned loggie, enclosing a green space, whence soars the campanile to the stars. The moon had sunk, but her light still silvered the mountains that stand at watch round Chiavenna; and the castle rock was flat and black against that dreamy background. Jupiter, who walked so lately for us on the long ridge of the Jacobshorn above our pines, had now an ample space of sky over Lombardy to light his lamp in. Why is it, we asked each other, as we smoked our pipes and strolled, my friend and I;—why is it that Italian beauty does not leave the spirit so untroubled as an Alpine scene? Why do we here desire the flower of some emergent feeling to grow from the air, or from the soil, or from humanity to greet us? This sense of want evoked by Southern beauty is perhaps the antique mythopœic yearning. But in our perplexed life it takes another form, and seems the longing for emotion, ever fleeting, ever new, unrealised, unreal, insatiable.
II.—OVER THE APENNINES
At Parma we slept in the Albergo della Croce Bianca, which is more a bric-à-brac shop than an inn; and slept but badly, for the good folk
of Parma twanged guitars and exercised their hoarse male voices all night in the street below. We were glad when Christian called us, at 5 A.M., for an early start across the Apennines. This was the day of a right Roman journey. In thirteen and a half hours, leaving Parma at 6, and arriving in Sarzana at 7.30, we flung ourselves across the spine of Italy, from the plains of Eridanus to the seashore of Etruscan Luna. I had secured a carriage and extra post-horses the night before; therefore we found no obstacles upon the road, but eager drivers, quick relays, obsequious postmasters, change, speed, perpetual movement. The road itself is a noble one, and nobly entertained in all things but accommodation for travellers. At Berceto, near the summit of the pass, we stopped just half an hour, to lunch off a mouldy hen and six eggs; but that was all the halt we made.
As we drove out of Parma, striking across the plain to the ghiara of the Taro, the sun rose over the austere autumnal landscape, with its withered vines and crimson haws. Christian, the mountaineer, who at home had never seen the sun rise from a flat horizon, stooped from the box to call attention to this daily recurring miracle, which on the plain of Lombardy is no less wonderful than on a rolling sea. From the village of Fornovo, where the Italian League was camped awaiting Charles VIII. upon that memorable July morn in 1495, the road strikes suddenly aside, gains a spur of the descending Apennines, and keeps this vantage till the pass of La Cisa is reached. Many windings are occasioned by thus adhering to arêtes, but the total result is a gradual ascent with free prospect over plain and mountain. The Apennines, built up upon a smaller scale than the Alps, perplexed in detail and entangled with cross sections and convergent systems, lend themselves to this plan of carrying highroads along their ridges instead of following the valley.
What is beautiful in the landscape of that northern watershed is the subtlety, delicacy, variety, and intricacy of the mountain outlines. There is drawing wherever the eye falls. Each section of the vast expanse is a picture of tossed crests and complicated undulations. And over the whole sea of stationary billows, light is shed like an ethereal raiment, with spare colour—blue and grey, and parsimonious green—in the near foreground. The detail is somewhat dry and monotonous; for these so finely moulded hills are made up of washed earth, the immemorial wrecks of earlier mountain ranges. Brown villages, not unlike those of Midland England, low houses built of stone and tiled with stone, and square-towered churches, occur at rare intervals in cultivated hollows, where there are fields and fruit trees. Water is nowhere visible except in the wasteful river-beds. As we rise, we break into a wilder country, forested with oak, where oxen and goats are browsing. The turf is starred with lilac gentian and crocus bells, but sparely. Then comes the highest village, Berceto, with keen Alpine air. After that, broad rolling downs of yellowing grass and russet beech-scrub lead onward to the pass La Cisa. The sense of breadth in composition is continually satisfied through this ascent by the fine-drawn lines, faint tints, and immense air-spaces of Italian landscape. Each little piece reminds one of England; but the geographical scale is enormously more grandiose, and the effect of majesty proportionately greater.
From La Cisa the road descends suddenly; for the southern escarpment of the Apennine, as of the Alpine, barrier is pitched at a far steeper angle than the northern. Yet there is no view of the sea. That is excluded by the lower hills which hem the Magra. The upper valley is beautiful, with verdant lawns and purple hillsides breaking down into thick chestnut woods, through which we wound at a rapid pace for nearly an hour. The leaves were still green, mellowing to golden; but the fruit was ripe and heavy, ready at all points to fall. In the still October air the husks above our heads would loosen, and the brown nuts rustle through the foliage, and with a dull short thud, like drops of thunder-rain, break down upon the sod. At the foot of this rich forest, wedged in between huge buttresses, we found Pontremoli, and changed our horses here for the last time. It was Sunday, and the little town was alive with country-folk; tall stalwart fellows wearing peacock's feathers in their black slouched hats, and nut-brown maids.
From this point the valley of the Magra is exceeding rich with fruit trees, vines, and olives. The tendrils of the vine are yellow now, and in some places hued like generous wine; through their thick leaves the sun shot crimson. In one cool garden, as the day grew dusk, I noticed quince trees laden with pale fruit entangled with pomegranates—green spheres and ruddy amid burnished leaves. By the roadside too were many berries of bright hues; the glowing red of haws and hips, the amber of the pyracanthus, the rose tints of the spindle-wood. These make autumn even lovelier than spring. And then there was a wood of chestnuts carpeted with pale pinkling, a place to dream of in the twilight. But the main motive of this landscape was the indescribable Carrara range, an island of pure form and shooting peaks, solid marble, crystalline in shape and texture, faintly blue against the blue sky, from which they were but scarce divided. These mountains close the valley to south-east, and seem as though they belonged to another and more celestial region.
Soon the sunlight was gone, and moonrise came to close the day, as we rolled onward to Sarzana, through arundo donax and vine-girdled olive trees and villages, where contadini lounged upon the bridges. There was a stream of sound in our ears, and in my brain a rhythmic dance of beauties caught through the long-drawn glorious golden autumn-day.
III.—FOSDINOVO
The hamlet and the castle of Fosdinovo stand upon a mountain-spur above Sarzana, commanding the valley of the Magra and the plains of Luni. This is an ancient fief of the Malaspina House, and is still in the possession of the Marquis of that name.
The road to Fosdinovo strikes across the level through an avenue of plane trees, shedding their discoloured leaves. It then takes to the open fields, bordered with tall reeds waving from the foss on either hand, where grapes are hanging to the vines. The country-folk allow their vines to climb into the olives, and these golden festoons are a great ornament to the grey branches. The berries on the trees are still quite green, and it is a good olive season. Leaving the main road, we pass a villa of the Malaspini, shrouded in immense thickets of sweet bay and ilex, forming a grove for the Nymphs or Pan. Here may you see just such clean stems and lucid foliage as Gian Bellini painted, inch by inch, in his Peter Martyr picture. The place is neglected now; the semicircular seats of white Carrara marble are stained with green mosses, the altars chipped, the fountains choked with bay leaves; and the rose trees, escaped from what were once trim garden alleys, have gone wandering a-riot into country hedges. There is no demarcation between the great man's villa and the neighbouring farms. From this point the path rises, and the barren hillside is a-bloom with late-flowering myrtles. Why did the Greeks consecrate these myrtle-rods to Death as well as Love? Electra complained that her father's tomb had not received the honour of the myrtle branch; and the Athenians wreathed their swords with myrtle in memory of Harmodius. Thinking of these matters, I cannot but remember lines of Greek, which have themselves the rectitude and elasticity of myrtle wands:
καί προσπεσών
εκλυσ΄ ε΄ρημίας
τυχών
σπονδάς τε
λύσας ασκόν ον
Φέρω ξένοις
εσπεισα
τύμβω δ΄άμφεθηκα μυρσίνας
As we approach Fosdinovo, the hills above us gain sublimity; the prospect over plain and sea—the fields where Luna was, the widening bay of Spezzia—grows ever grander. The castle is a ruin, still capable of partial habitation, and now undergoing repair—the state in which a ruin looks most sordid and forlorn. How strange it is, too, that, to enforce this sense of desolation, sad dishevelled weeds cling ever to such antique masonry! Here are the henbane, the sow-thistle, the wild cucumber. At Avignon, at Orvieto, at Dolce Acqua, at Les Baux, we never missed them. And they have the dusty courtyards, the massive portals, where portcullises still threaten, of Fosdinovo to themselves. Over the gate, and here and there on corbels, are carved the arms of Malaspina—a barren thorn-tree, gnarled with the geometrical precision of heraldic irony.
Leaning from the narrow windows of this castle, with the spacious view to westward, I thought of Dante. For Dante in this castle was the guest of Moroello Malaspina, what time he was yet finishing the 'Inferno.' There is a little old neglected garden, full to south, enclosed upon a rampart which commands the Borgo, where we found frail canker-roses and yellow amaryllis. Here, perhaps, he may have sat with ladies—for this was the Marchesa's pleasaunce; or may have watched through a short summer's night, until he saw that tremolar della marina, portending dawn, which afterwards he painted in the 'Purgatory.'
From Fosdinovo one can trace the Magra work its way out seaward, not into the plain where once the candentia moenia Lunae flashed sunrise from their battlements, but close beside the little hills which back the southern arm of the Spezzian gulf. At the extreme end of that promontory, called Del Corvo, stood the Benedictine convent of S. Croce; and it was here in 1309, if we may trust to tradition, that Dante, before his projected journey into France, appeared and left the first part of his poem with the Prior. Fra Ilario, such was the good father's name, received commission to transmit the 'Inferno' to Uguccione della Faggiuola; and he subsequently recorded the fact of Dante's visit in a letter which, though its genuineness has been called in question, is far too interesting to be left without allusion. The writer says that on occasion of a journey into lands beyond the Riviera, Dante visited this convent, appearing silent and unknown among the monks. To the Prior's question what he wanted, he gazed upon the brotherhood, and only answered, 'Peace!' Afterwards, in private conversation, he communicated his name and spoke about his poem. A portion of the 'Divine Comedy' composed in the Italian tongue aroused Ilario's wonder, and led him to inquire why his guest had not followed the usual course of learned poets by committing his thoughts to Latin. Dante replied that he had first intended to write in that language, and that he had gone so far as to begin the poem in Virgilian hexameters. Reflection upon the altered conditions of society in that age led him, however, to reconsider the matter; and he was resolved to tune another lyre, 'suited to the sense of modern men.' 'For,' said he, 'it is idle to set solid food before the lips of sucklings.'
If we can trust Fra Ilario's letter as a genuine record, which is unhappily a matter of some doubt, we have in this narration not only a picturesque, almost a melodramatically picturesque glimpse of the poet's apparition to those quiet monks in their seagirt house of peace, but also an interesting record of the destiny which presided over the first great work of literary art in a distinctly modern language.
IV.—LA SPEZZIA
While we were at Fosdinovo the sky filmed over, and there came a halo round the sun. This portended change; and by evening, after we had reached La Spezzia, earth, sea, and air were conscious of a coming tempest. At night I went down to the shore, and paced the sea-wall they have lately built along the Rada. The moon was up, but overdriven with dry smoky clouds, now thickening to blackness over the whole bay, now leaving intervals through which the light poured fitfully and fretfully upon the wrinkled waves; and ever and anon they shuddered with electric gleams which were not actual lightning. Heaven seemed to be descending on the sea; one might have fancied that some powerful charms were drawing down the moon with influence malign upon those still resisting billows. For not as yet the gulf was troubled to its depth, and not as yet the breakers dashed in foam against the moonlight-smitten promontories. There was but an uneasy murmuring of wave to wave; a whispering of wind, that stooped its wing and hissed along the surface, and withdrew into the mystery of clouds again; a momentary chafing of churned water round the harbour piers, subsiding into silence petulant and sullen. I leaned against an iron stanchion and longed for the sea's message. But nothing came to me, and the drowned secret of Shelley's death those waves which were his grave revealed not.
Howler and scooper of storms! capricious and dainty sea!
Meanwhile the incantation swelled in shrillness, the electric shudders deepened. Alone in this elemental overture to tempest I took no note of time, but felt, through self-abandonment to the symphonic influence, how sea and air, and clouds akin to both, were dealing with each other complainingly, and in compliance to some maker of unrest within them. A touch upon my shoulder broke this trance; I turned and saw a boy beside me in a coastguard's uniform. Francesco was on patrol that night; but my English accent soon assured him that I was no contrabbandiere, and he too leaned against the stanchion and told me his short story. He was in his nineteenth year, and came from Florence, where his people live in the Borgo Ognissanti. He had all the brightness of the Tuscan folk, a sort of innocent malice mixed with espieglerie. It was diverting to see the airs he gave himself on the strength of his new military dignity, his gun, and uniform, and night duty on the shore. I could not help humming to myself Non più andrai; for Francesco was a sort of Tuscan Cherubino. We talked about picture galleries and libraries in Florence, and I had to hear his favourite passages from the Italian poets. And then there came the plots of Jules Verne's stories and marvellous narrations about l' uomo cavallo, l' uomo volante, l' uomo pesce. The last of these personages turned out to be Paolo Boÿnton (so pronounced), who had swam the Arno in his diving dress, passing the several bridges, and when he came to the great weir 'allora tutti stare con bocca aperta.' Meanwhile the storm grew serious, and our conversation changed. Francesco told me about the terrible sun-stricken sand shores of the Riviera, burning in summer noon, over which the coast-guard has to tramp, their perils from falling stones in storm, and the trains that come rushing from those narrow tunnels on the midnight line of march. It is a hard life; and the thirst for adventure which drove this boy—'il più matto di tutta la famiglia'—to adopt it, seems well-nigh quenched. And still, with a return to Giulio Verne, he talked enthusiastically of deserting, of getting on board a merchant ship, and working his way to southern islands where wonders are.
A furious blast swept the whole sky for a moment almost clear. The moonlight fell, with racing cloud-shadows, upon sea and hills, the lights of Lerici, the great fanali at the entrance of the gulf, and Francesco's upturned handsome face. Then all again was whirled in mist and foam; one breaker smote the sea wall in a surge of froth, another plunged upon its heels; with inconceivable swiftness came rain; lightning deluged the expanse of surf, and showed the windy trees bent landward by the squall. It was long past midnight now, and the storm was on us for the space of three days.
V.—PORTO VENERE
For the next three days the wind went worrying on, and a line of surf leapt on the sea-wall always to the same height. The hills all around were inky black and weary.
At night the wild libeccio still rose, with floods of rain and lightning poured upon the waste. I thought of the Florentine patrol. Is he out in it, and where?
At last there came a lull. When we rose on the fourth morning, the sky was sulky, spent and sleepy after storm—the air as soft and tepid as boiled milk or steaming flannel. We drove along the shore to Porto Venere, passing the arsenals and dockyards, which have changed the face of Spezzia since Shelley knew it. This side of the gulf is not so rich in vegetation as the other, probably because it lies open to the winds from the Carrara mountains. The chestnuts come down to the shore in many places, bringing with them the wild mountain-side. To make up for this lack of luxuriance, the coast is furrowed with a succession of tiny harbours, where the fishing-boats rest at anchor. There are many villages upon the spurs of hills, and on the headlands naval stations, hospitals, lazzaretti, and prisons. A prickly bindweed (the Smilax Sarsaparilla) forms a feature in the near landscape, with its creamy odoriferous blossoms, coral berries, and glossy thorned leaves.
A turn of the road brought Porto Venere in sight, and on its grey walls flashed a gleam of watery sunlight. The village consists of one long narrow street, the houses on the left side hanging sheer above the sea. Their doors at the back open on to cliffs which drop about fifty feet upon the water. A line of ancient walls, with mediaeval battlements and shells of chambers suspended midway between earth and sky, runs up the rock behind the town; and this wall is pierced with a deep gateway above which the inn is piled. We had our lunch in a room opening upon the town-gate, adorned with a deep-cut Pisan arch enclosing images and frescoes—a curious episode in a place devoted to the jollity of smugglers and seafaring folk. The whole house was such as Tintoretto loved to paint—huge wooden rafters; open chimneys with pent-house canopies of stone, where the cauldrons hung above logs of chestnut; rude low tables spread with coarse linen embroidered at the edges, and laden with plates of fishes, fruit, quaint glass, big-bellied jugs of earthenware, and flasks of yellow wine. The people of the place were lounging round in lazy attitudes. There were odd nooks and corners everywhere; unexpected staircases with windows slanting through the thickness of the town-wall; pictures of saints; high-zoned serving women, on whose broad shoulders lay big coral beads; smoke-blackened roofs, and balconies that opened on the sea. The house was inexhaustible in motives for pictures.
We walked up the street, attended by a rabble rout of boys—diavoli scatenati—clean, grinning, white-teethed, who kept incessantly shouting, 'Soldo, soldo!' I do not know why these sea-urchins are so far more irrepressible than their land brethren. But it is always thus in Italy. They take an imperturbable delight in noise and mere annoyance. I shall never forget the sea-roar of Porto Venere, with that shrill obligate, 'Soldo, soldo, soldo!' rattling like a dropping fire from lungs of brass.
At the end of Porto Venere is a withered and abandoned city, climbing the cliffs of S. Pietro; and on the headland stands the ruined church, built by Pisans with alternate rows of white and black marble, upon the site of an old temple of Venus. This is a modest and pure piece of Gothic architecture, fair in desolation, refined and dignified, and not unworthy in its grace of the dead Cyprian goddess. Through its broken lancets the sea-wind whistles and the vast reaches of the Tyrrhene gulf are seen. Samphire sprouts between the blocks of marble, and in sheltered nooks the caper hangs her beautiful purpureal snowy bloom.
The headland is a bold block of white limestone stained with red. It has the pitch of Exmoor stooping to the sea near Lynton. To north, as one looks along the coast, the line is broken by Porto Fino's amethystine promontory; and in the vaporous distance we could trace the Riviera mountains, shadowy and blue. The sea came roaring, rolling in with tawny breakers; but, far out, it sparkled in pure azure, and the cloud-shadows over it were violet. Where Corsica should have been seen, soared banks of fleecy, broad-domed alabaster clouds.
This point, once dedicated to Venus, now to Peter—both, be it remembered, fishers of men—is one of the most singular in Europe. The island of Palmaria, rich in veined marbles, shelters the port; so that outside the sea rages, while underneath the town, reached by a narrow strait, there is a windless calm. It was not without reason that our Lady of Beauty took this fair gulf to herself; and now that she has long been dispossessed, her memory lingers yet in names. For Porto Venere remembers her, and Lerici is only Eryx. There is a grotto here, where an inscription tells us that Byron once 'tempted the Ligurian waves.' It is just such a natural sea-cave as might have inspired Euripides when he described the refuge of Orestes in 'Iphigenia.'
VI.—LERICI
Libeccio at last had swept the sky clear. The gulf was ridged with foam-fleeced breakers, and the water churned into green, tawny wastes. But overhead there flew the softest clouds, all silvery, dispersed in flocks. It is the day for pilgrimage to what was Shelley's home.
After following the shore a little way, the road to Lerici breaks into the low hills which part La Spezzia from Sarzana. The soil is red, and overgrown with arbutus and pinaster, like the country around Cannes. Through the scattered trees it winds gently upwards, with frequent views across the gulf, and then descends into a land rich with olives—a genuine Riviera landscape, where the mountain-slopes are hoary, and spikelets of innumerable light-flashing leaves twinkle against a blue sea, misty-deep. The walls here are not unfrequently adorned with basreliefs of Carrara marble—saints and madonnas very delicately wrought, as though they were love-labours of sculptors who had passed a summer on this shore. San Terenzio is soon discovered low upon the sands to the right, nestling under little cliffs; and then the high-built castle of Lerici comes in sight, looking across, the bay to Porto Venere—one Aphrodite calling to the other, with the foam between. The village is piled around its cove with tall and picturesquely coloured houses; the molo and the fishing-boats lie just beneath the castle. There is one point of the descending carriage road where all this gracefulness is seen, framed by the boughs of olive branches, swaying, wind-ruffled, laughing the many-twinkling smiles of ocean back from their grey leaves. Here Erycina ridens is at home. And, as we stayed to dwell upon the beauty of the scene, came women from the bay below—barefooted, straight as willow wands, with burnished copper bowls upon their heads. These women have the port of goddesses, deep-bosomed, with the length of thigh and springing ankles that betoken strength no less than elasticity and grace. The hair of some of them was golden, rippling in little curls around brown brows and glowing eyes. Pale lilac blent with orange on their dress, and coral beads hung from their ears.
At Lerici we took a boat and pushed into the rolling breakers. Christian now felt the movement of the sea for the first time. This was rather a rude trial, for the grey-maned monsters played, as it seemed, at will with our cockle-shell, tumbling in dolphin curves to reach the shore. Our boatmen knew all about Shelley and the Casa Magni. It is not at Lerici, but close to San Terenzio, upon the south side of the village. Looking across the bay from the molo, one could clearly see its square white mass, tiled roof, and terrace built on rude arcades with a broad orange awning. Trelawny's description hardly prepares one for so considerable a place. I think the English exiles of that period must have been exacting if the Casa Magni seemed to them no better than a bathing-house.
We left our boat at the jetty, and walked through some gardens to the villa. There we were kindly entertained by the present occupiers, who, when I asked them whether such visits as ours were not a great annoyance, gently but feelingly replied: 'It is not so bad now as it used to be.' The English gentleman who rents the Casa Magni has known it uninterruptedly since Shelley's death, and has used it for villeggiatura during the last thirty years. We found him in the central sitting-room, which readers of Trelawny's 'Recollections' have so often pictured to themselves. The large oval table, the settees round the walls, and some of the pictures are still unchanged. As we sat talking, I laughed to think of that luncheon party, when Shelley lost his clothes, and came naked, dripping with sea-water, into the room, protected by the skirts of the sympathising waiting-maid. And then I wondered where they found him on the night when he stood screaming in his sleep, after the vision of his veiled self, with its question, 'Siete soddisfatto?'
There were great ilexes behind the house in Shelley's time, which have been cut down, and near these he is said to have sat and written the 'Triumph of Life.' Some new houses, too, have been built between the villa and the town; otherwise the place is unaltered. Only an awning has been added to protect the terrace from the sun. I walked out on this terrace, where Shelley used to listen to Jane's singing. The sea was fretting at its base, just as Mrs. Shelley says it did when the Don Juan disappeared.
From San Terenzio we walked back to Lerici through olive woods, attended by a memory which toned the almost overpowering beauty of the place to sadness.
VII.—VIAREGGIO
The same memory drew us, a few days later, to the spot where Shelley's body was burned. Viareggio is fast becoming a fashionable watering-place for the people of Florence and Lucca, who seek fresher air and simpler living than Livorno offers. It has the usual new inns and improvised lodging-houses of such places, built on the outskirts of a little fishing village, with a boundless stretch of noble sands. There is a wooden pier on which we walked, watching the long roll of waves, foam-flaked, and quivering with moonlight. The Apennines faded into the grey sky beyond, and the sea-wind was good to breathe. There is a feeling of 'immensity, liberty, action' here, which is not common in Italy. It reminds us of England; and to-night the Mediterranean had the rough force of a tidal sea.
Morning revealed beauty enough in Viareggio to surprise even one who expects from Italy all forms of loveliness. The sand-dunes stretch for miles between the sea and a low wood of stone pines, with the Carrara hills descending from their glittering pinnacles by long lines to the headlands of the Spezzian Gulf. The immeasurable distance was all painted in sky-blue and amethyst; then came the golden green of the dwarf firs; and then dry yellow in the grasses of the dunes; and then the many-tinted sea, with surf tossed up against the furthest cliffs. It is a wonderful and tragic view, to which no painter but the Roman Costa has done justice; and he, it may be said, has made this landscape of the Carrarese his own. The space between sand and pine-wood was covered with faint, yellow, evening primroses. They flickered like little harmless flames in sun and shadow, and the spires of the Carrara range were giant flames transformed to marble. The memory of that day described by Trelawny in a passage of immortal English prose, when he and Byron and Leigh Hunt stood beside the funeral pyre, and libations were poured, and the 'Cor Cordium' was found inviolate among the ashes, turned all my thoughts to flame beneath the gentle autumn sky.
Still haunted by these memories, we took the carriage road to Pisa, over which Shelley's friends had hurried to and fro through those last days. It passes an immense forest of stone-pines—aisles and avenues; undergrowth of ilex, laurustinus, gorse, and myrtle; the crowded cyclamens, the solemn silence of the trees; the winds hushed in their velvet roof and stationary domes of verdure.