Mythical Zoölogy.

Of the first species the ki is the male, the lin is the female, hence the name Kilin. The Japanese having no l, pronounce this Kirin. Its appearance on the earth is regarded as a happy portent of the advent of good government or the birth of men who are to prove virtuous rulers. It has the body of a deer, the tail of an ox, and a single, soft horn. As messenger of mercy and benevolence, the Kirin never treads on a live insect or eats growing grass. Later philosophy made this imaginary beast the incarnation of those five primordial elements—earth, air, water, fire and ether of which all things, including man's body, are made and which are symbolized in the shapes of the cube, globe, pyramid, saucer and tuft of rays in the Japanese gravestones. It is said to attain the age of a thousand years, to be the noblest form of the animal creation and the emblem of perfect good. In Chinese and Japanese art this creature holds a prominent place, and in literature even more so. It is not only part of the repertoire of the artist's symbols in the Chinese world of ideas, but is almost a necessity to the moulds of thought in eastern Asia. Yet it is older than Confucius or the book-religions, and its conception shows one of the nobler sides of Animism.

The Feng-hwang or Phoenix, Japanese Hō-wō, the second of the incarnations of the spirits, is of wondrous form and mystic nature. The rare advent of this bird upon the earth is, like that of the kirin or unicorn, a presage of the advent of virtuous rulers and good government. It has the head of a pheasant, the beak of a swallow, the neck of a tortoise, and the features of the dragon and fish. Its colors and streaming feathers are gorgeous with iridian sheen, combining the splendors of the pheasant and the peacock. Its five colors symbolize the cardinal virtues of uprightness of mind, obedience, justice, fidelity and benevolence. The male bird , and female , by their inseparable fellowship furnish the artist, poet and literary writer with the originals of the ten thousand references which are found in Chinese and its derived literatures. Of this mystic Phoenix a Chinese dictionary thus gives description:

The Phoenix is of the essence of water; it was born in the vermilion cave; it perches not but on the most beautiful of all trees; it eats not but of the seed of the bamboo; its body is adorned with the five colors; its song contains the five notes; as it walks it looks around; as it flies hosts of birds follow it.

Older than the elaborate descriptions of it and its representations in art, the Hō-wō is one of the creations of primitive Chinese Animism.

The Kwei or Tortoise is not the actual horny reptile known to naturalists and to common experience, but a spirit, an animated creature that ages ago rose up out of the Yellow River, having on its carapace the mystic writing out of which the legendary founder of Chinese civilization deciphered the basis of moral teachings and the secrets of the unseen. From this divine tortoise which conceived by thought alone, all other tortoises sprang. In the elaboration of the myths and legends concerning the tortoise we find many varieties of this scaly incarnation. It lives a thousand years, hence it is emblem of longevity in art and literature. It is the attendant of the god of the waters. It has some of the qualities and energies of the dragon, it has the power of transformation. In pictures and sculptures we are familiar with its figure, often of colossal size, as forming the curb of a well, the base of a monument or tablet. Yet, whatever its form in literature or art, it is the later elaborated representation of ancient Animism which selected the tortoise as one of the manifold incarnations or media of the myriad spirits that populate the air.

Chief and leader of the four divinely constituted beasts is the Lung, Japanese Riō, or Dragon, which has the power of transformation and of making itself visible or invisible. At will it reduces itself to the size of a silk-worm, or is swollen until it fills the space of heaven and earth. This is the creature especially preeminent in art, literature and rhetoric. There are nine kinds of dragons, all with various features and functions, and artists and authors revel in their representation. The celestial dragon guards the mansions of the gods and supports them lest they fall; the spiritual dragon causes the winds to blow and rain to descend for the service of mankind; the earth dragon marks out the courses of rivers and streams; the dragon of the hidden treasures watches over the wealth concealed from mortals, etc. Outwardly, the dragon of superstition resembles the geological monsters brought to resurrection by our paleontologists. He seems to incarnate all the attributes and forces of animal life—vigor, rapidity of motion, endurance, power of offence in horn, hoof, claw, tooth, nail, scale and fiery breath. Being the embodiment of all force the dragon is especially symbolical of the emperor. Usually associated with malevolence, one sees, besides the conventional art and literature of civilization, the primitive animistic idea of men to whose mind this mysterious universe had no unity, who believed in myriad discordant spirits but knew not of "one Law-giver, who is able both to save and to destroy." An enlargement, possibly, of prehistoric man's reminiscence of now extinct monsters, the dragon is, in its artistic development, a mythical embodiment of all the powers of moisture to bless and to harm. We shall see how, when Buddhism entered China, the cobra-de-capello, so often figured in the Buddhistic representations of India, is replaced by the dragon.

Yet besides these four incarnations of the spirits that misrule the world there is a host, a menagerie of mythical monsters. In Korea, one of the Asian countries richest in demonology, beast worship is very prevalent. Mythical winged tigers and flying serpents with attributes of fire, lightning and combinations of forces not found in any one creature, are common to the popular fancy. In Japan, the kappa, half monkey half tortoise, which seizes children bathing in the rivers, as real to millions of the native common folk as is the shark or porpoise; the flying-weasel, that moves in the whirlwind with sickle-like blades on his claws, which cut the face of the unfortunate; the wind-god or imp that lets loose the gale or storm; the thunder-imp or hairy, cat-like creature that on the cloud-edges beats his drums in crash, roll, or rattle; the earthquake-fish or subterranean bull-head or cat-fish that wriggles and writhes, causing the earth to shiver, shudder and open; the ja or dragon centipede; the tengu or long-nosed and winged mountain sprite, which acts as the messenger of the gods, pulling out the tongues of fibbing, lying children; besides the colossal spiders and mythical creatures of the old story-books; the foxes, badgers, cats and other creatures which transform themselves and "possess" human beings, still influence the popular mind. These, once the old kami of the primitive Japanese, or kamui of the aboriginal Aino, show the mental soil and climate16 which were to condition the growth of the seed imported from other lands, whether of Buddhism or Christianity. It is very hard to kill a god while the old mind that grew and nourished him still remains the same. Banish or brand a phantom or mind-shadow once worshipped as divine, and it will appear as a fairy, a demon, a mythical animal, or an oni; but to annihilate it requires many centuries of higher culture.

As with the superstitions and survival of Animism and Fetichism from our pagan ancestors among ourselves, many of the lingering beliefs may be harmless, but over the mass of men in Japan and in Chinese Asia they still exert a baleful influence. They make life full of distress; they curtail human joy; they are a hindrance, to spiritual progress and to civilization.

Fetichism.

The animistic tendency in that part of Asia dominated by the Chinese world of ideas shows itself not only in a belief in messengers or embodiments of divine malevolence or benevolence, but also in the location of the spiritual influence in or upon an inanimate object or fetich. Among men in Chinese Asia, from the clodhopper to the gentleman, the inheritance of Fetichism from the primeval ages is constantly noticeable. Let us glance at the term itself.

As the Chinaman's "Joss" is only his own pronunciation of the Portuguese word Deos, or the Latin Deus, so the word "fetich" is but the Portuguese modification of the Latin word facticius, that is feitiço. Portugal, beginning nearly five hundred years ago, had the honor of sending the first ships and crews to explore the coasts of Africa and Asia, and her sailors by this word, now Englished as fetich, described the native charms or talismans. The word "fetichism" came into the European languages through the work of Charles de Brosses, who, in 1760, wrote on "Du Culte des Dieux Fétiches." In Fetichism, the "object is treated as having personal consciousness and power, is talked with, worshipped, prayed to, sacrificed to, petted or ill-treated with reference to its past or future behavior to its votaries."

Let me draw a picture from actual observation. I look out of the windows of my house in Fukui. Here is a peasant who comes back after the winter to prepare his field for cultivation. The man's horizon of ideas, like his vocabulary, is very limited. His view of actual life is bounded by a few rice-fields, a range of hills, and the village near by. Possibly one visit to a city or large town has enriched his experience. More probably, however, the wind and clouds, the weather, the soil, crops and taxes, his family and food and how to provide for them, are the main thoughts that occupy his mind. Before he will strike mattock or spade in the soil, lay axe to a tree, collect or burn underbrush, he will select a stone, a slab of rock or a stick of wood, set it upon hill side or mud field-boundary, and to this he will bow, prostrate himself or pray. To him, this stone or stick is consecrated. It has power to placate the spirits and ward off their evil. It is the medium of communication between him and them. Now, having attended, as he thinks, to the proprieties in the case, he proceeds to dig, plough, drain, put in order and treat soil or water, tree or other growth as is most convenient for his purpose. His fetich is erected to "the honorable spirits." Were this not attended to, some known or unknown bad luck, sinister fortune, or calamity would befall him. Here, then, is a fetich-worshipper. The stick or stone is the medium of communication between the man and the spirits who can bless or harm him, and which to his mind are as countlessly numerous as the swarms of mosquitoes which he drives out of and away from his summer cottage by smudge fires in August.

One need not travel in Yezo or Saghalin to see practical Fetichism. Go where you will in Japan, there are fetich worshippers. Among the country folk, the "inaka" of Japanese parlance, Fetichism is seen in its grossest forms. Yet among probably millions of Buddhists, especially of certain sects, the Nichiren for example, and even among the rationalistic Confucians, there are fetich-worshippers. Rare is the Japanese farmer, laborer, mechanic, ward-man, or hei-min of any trade who does not wear amulet, charm or other object which he regards with more or less of reverence as having relation to the powers that help or harm.17 In most of the Buddhist temples these amulets are sold for the benefit of the priests or of the shrine or monastery. Not a few even of the gentry consider it best to be on the safe side and wear in pouch or purse these protectors against evil.

Of the 7,817,570 houses in the empire, enumerated in the census of 1892, it is probable that seven millions of them are subjects of insurance by fetich.18 They are guaranteed against fire, thieves, lightning, plague and pestilence. It is because of money paid to the priests that the wooden policies are duly nailed on the walls, and not on account of the wise application of mathematical, financial or medical science. Examine also the paper packages carefully tied and affixed above the transom, decipher the writing in ink or the brand left by the hot iron on the little slabs of pine-wood—there may be one or a score of them—and what will you read? Names of the temples with date of issue and seal of certificate from the priests, mottoes or titles from sacred books, often only a Sanskrit letter or monogram, of which the priest-pedler may long since have forgotten the meaning. To build a house, select a cemetery or proceed to any of the ordinary events of life without making use of some sort of material fetich, is unusual, extraordinary and is voted heterodox.

Long after the brutish stage of thought is past the fetichistic instinct remains in the sacredness attached to the mere letter or paper or parchment of the sacred book or writing, when used as amulet, plaster or medicine. The survivals, even in Buddhism, of ancient and prehistoric Fetichism are many and often with undenied approval of the religious authorities, especially in those sects which are themselves reversions to primitive and lower types of religion.

Among the Ainos of Yezo and Saghalin the medicine-man or shaman is decorated with fetichistic bric-à-brac of all sorts, and these bits of shells, metals, and other clinking substances are believed to be media of communication with mysterious influences and forces. In Korea thousands of trees bedecked with fluttering rags, clinking scraps of tin, metal or stone signify the same thing. In Japan these primitive tinkling scraps and clinking bunches of glass have long since become the suzu or wind-bells seen on the pagoda which tintinabulate with every passing breeze. The whittled sticks of the Aino, non-conductors of evil and protectors of those who make and rear them, stuck up in every place of awe or supposed danger, have in the slow evolution of centuries become the innumerable flag-poles, banners and streamers which one sees at their matsuris or temple festivals. Millions of towels and handkerchiefs still flutter over wells and on sacred trees. In old Japan the banners of an army almost outnumbered the men who fought beneath them. Today, at times they nearly conceal the temples from view.

The civilized Japanese, having passed far beyond the Aino's stage of religion, still show their fetichistic instincts in the veneration accorded to priestly inventions for raising revenue.19 This instinct lingers in the faith accorded to medicine in the form of decoction, pill, bolus or poultice made from the sacred writing and piously swallowed; in the reverence paid to the idol for its own sake, and in the charm or amulet worn by the soldier in his cap or by the gentleman in his pill-box, tobacco-pouch or purse.

As the will of the worshipper who selects the fetich makes it what it is, so also, by the exercise of that will he imagines he can in a certain measure be the equal or superior of his god. Like the Italian peasant who beats or scolds his bambino when his prayers are not answered or his wishes gratified, so the fetich is punished or not allowed to know what is going on, by being covered up or hidden away. Instances of such rough handling of their fetiches by the people are far from unknown in the Land of Great Peace. At such childishness we may wonder and imagine that fetich-worship is the very antipodes of religion; and yet it requires but little study of the lower orders of mind and conduct in Christendom to see how fetich-worship still lingers among people called Christians, whether the fetich be the image of a saint or the Virgin, or a verse of the Bible found at random and used much as is a penny-toss to decide minor actions. Or, to look farther south, what means the rabbit's foot carried in the pocket or the various articles of faith now hanging in the limbo between religion and folk-lore in various parts of our own country?

Phallicism.

Further illustrations of far Eastern Animism and Fetichism are seen in forms once vastly more prevalent in Japan than now. Indeed, so far improved off the face of the earth are they, that some are already matters of memory or archæology, and their very existence even in former days is nearly or wholly incredible to the generation born since 1868—when Old Japan began to vanish in dissolving views and New Japan to emerge. What the author has seen with his own eyes, would amaze many Japanese born since 1868 and the readers of the rhapsodies of tourists who study Japan from the jin-riki-sha. Phases of tree and serpent worship are still quite common, and will be probably for generations to come; but the phallic shrines and emblems abolished by the government in 1872 have been so far invisible to most living travellers and natives, that their once general existence and use are now scarcely suspected. Even profound scholars of the Japanese language and literature whose work dates from after the year 1872 have scarcely suspected the universality of phallic worship. Yet what we could say of this cult and its emblems, especially in treating of Shintō, the special ethnic faith of Japan, would be from sight of our own eyes besides the testimony of many witnesses.20

The cultus has been known in the Japanese archipelago from Riu Kin to Yezo. Despite official edicts of abolition it is still secretly practised by the "heathen," the inaka of Japan. "Government law lasts three days," is an ancient proverb in Nippon. Sharp eyes have, within three months of the writing of this line, unearthed a phallic shrine within a stone's-throw of Shintō's most sacred temples at Isé. Formerly, however, these implements of worship were seen numerously—in the cornucopia distributed in the temples, in the matsuris or religious processions and in representation by various plastic material—and all this until 1872, to an extent that is absolutely incredible to all except the eye-witnesses, some of whose written testimonies we possess. What seems to our mind shocking and revolting was once a part of our own ancestors' faith, and until very recently was the perfectly natural and innocent creed of many millions of Japanese and is yet the same for tens of thousands of them.

We may easily see why and how that which to us is a degrading cult was not only closely allied to Shintō, but directly fostered by and properly a part of it, as soon as we read the account of the creation of the world, an contained in the national "Book of Ancient Traditions," the "Kojiki." Several of the opening paragraphs of this sacred book of Shintō are phallic myths explaining cosmogony. Yet the myths and the cult are older than the writing and are phases of primitive Japanese faith. The mystery of fatherhood is to the primitive man the mystery of creation also. To him neither the thought nor the word was at hand to put difference and transcendental separation between him and what he worshipped as a god.

Into the details of the former display and carriage of these now obscene symbols in the popular celebrations; of the behavior of even respectable citizens during the excitement and frenzy of the festivals; of their presence in the wayside shrines; of the philosophy, hideousness or pathos of the subject, we cannot here enter. We simply call attention to their existence, and to a form of thought, if not of religion, properly so-called, which has survived all imported systems of faith and which shows what the native or indigenous idea of divinity really is—an idea that profoundly affects the organization of society. To the enlightened Buddhist, Confucian, and even the modern Shintoist the phallus-worshipper is a "heathen," a "pagan," and yet he still practises his faith and rites. It is for us to hint at the powerful influence such persistent ideas have upon Japanese morals and civilization. Still further, we illustrate the basic fact which all foreign religions and all missionaries, Confucian, Buddhist, Mahometan or Christian must deal with, viz.: That the Eastern Asiatic mind runs to pantheism as surely as the body of flesh and blood seeks food.

Tree and Serpent Worship.

In prehistoric and medieval Japan, as among the Ainos to-day, trees and serpents as well as rocks, rivers and other inanimate objects were worshipped, because such of them as were supposed for reasons known and felt to be awe-inspiring or wonderful were "kami," that is, above the common, wonderful.21 This word kami is usually translated god or deity, but the term does not conform to our ideas, by a great gulf of difference. It is more than probable that the Japanese term kami is the same as the Aino word kamui, and that the despised and conquered aboriginal savage has furnished the mould of the ordinary Japanese idea of god—which even to-day with them means anything wonderful or extraordinary.22 From the days before history the people have worshipped trees, and do so yet, considering them as the abodes of and as means of communication with supernatural powers. On them the people hang their votive offerings, twist on the branches their prayers written on paper, avoid cutting down, breaking or in any way injuring certain trees. The sakaki tree is especially sacred, even to this day, in funeral or Shintō services. To wound or defile a tree sacred to a particular god was to call forth the vengeance of the insulted deity upon the insulter, or as the hearer of prayer upon another to whom guilt was imputed and punishment was due.

Thus, in the days older than this present generation, but still within this century, as the writer has witnessed, it was the custom of women betrayed by their lovers to perform the religious act of vengeance called Ushi toki mairi, or going to the temple at the hour of the ox, that is at 2 A.M. First making an image or manikin of straw, she set out on her errand of revenge, with nails held in her mouth and with hammer in one hand and straw figure in the other, sometimes also having on her head a reversed tripod in which were stuck three lighted candles. Arriving at the shrine she selected a tree dedicated to a god, and then nailed the straw simulacrum of her betrayer to the trunk, invoking the kami to curse and annihilate the destroyer of her peace. She adjures the god to save his tree, impute the guilt of desecration to the traitor and visit him with deadly vengeance. The visit is repeated and nails are driven until the object of the incantation sickens and dies, or is at least supposed to do so. I have more than once seen such trees and straw images upon them, and have observed others in which the large number of rusted nails and fragments of straw showed how tenaciously the superstition lingered.23

In instances more pleasant to witness, may be seen trees festooned with the symbolical rice-straw in cords and fringes. With these the people honor the trees as the abode of the kami, or as evidence of their faith in the renown accredited in the past.

In common with most human beings the Japanese consider the serpent an object of mystery and awe, but most of them go further and pay the ophidian a reverence and awe which is worship. Their oldest literature shows how large a part the serpent played in the so-called divine age, how it acted as progenitress of the Mikado's ancestry, and how it afforded means of incarnation for the kami or gods. Ten species of ophidia are known in the Japanese islands, but in the larger number of more or less imaginary varieties which figure in the ancient books we shall find plenty of material for fetich-worship. In perusing the "Kojiki" one scarcely knows, when he begins a story, whether the character which to all appearance is a man or woman is to end as a snake, or whether the mother after delivering her child will or will not glide into the marsh or slide away into the sea, leaving behind a trail of slime. A dragon is three-fourths serpent, and both the dragon and the serpent are prominent figures, perhaps the most prominent of the kami or gods in human or animal form in the "Kojiki" and other early legends of the gods, though the crocodile, crow, deer, dog, and other animals are kami.24 It is therefore no wonder that serpents have been and are still worshipped by the people, that some of their gods and goddesses are liable at any time to slip away in scaly form, that famous temples are built on sites noted as being the abode or visible place of the actual water or land snake of natural history, and that the spot where a serpent is seen to-day is usually marked with a sacred emblem or a shrine.25 We shall see how this snake-worship became not only a part of Shintō but even a notable feature in corrupt Buddhism.

Pantheism's Destruction of Boundaries. 26

In its rudest forms, this pantheism branches out into animism or shamanism, fetichism and phallicism. In its higher forms, it becomes polytheism, idolatry and defective philosophy. Having centuries ago corrupted Buddhism it is the malaria which, unseen and unfelt, is ready to poison and corrupt Christianity. Indeed, it has already given over to disease and spiritual death more than one once hopeful Christian believer, teacher and preacher in the Japan of our decade.

To assault and remove the incubus, to replace and refill the mind, to lift up and enlighten the Japanese peasant, science as already known and faith in one God, Creator and Father of all things, must go hand in hand. Education and civilization will do much for the ignorant inaka or boors, but for the cultured whose minds waver and whose feet flounder, as well as for the unlearned and priest-ridden, there is no surer help and healing than that faith in the Heavenly Father which gives the unifying thought to him who looks into creation.

Keep the boundary line clear between God and his world and all is order and discrimination. Obliterate that boundary and all is pathless morass, black chaos and on the mind the phantasms which belong to the victim of delirium tremens.

There is one Lawgiver. In the beginning, God. In the end, God, all in all.

SHINTŌ: MYTHS AND RITUAL

"In the great days of old,

When o'er the land the gods held sov'reign sway,

Our fathers lov'd to say

That the bright gods with tender care enfold

The fortunes of Japan,

Blessing the land with many an holy spell:

And what they loved to tell,

We of this later age ourselves do prove;

For every living man

May feast his eyes on tokens of their love."

—Poem of Yamagami-no Okura,

A.D. 733.

Baal: "While I on towers and banging terraces,

In shaft and obelisk, behold my sign.

Creative, shape of first imperious law."

—Bayard Taylor's "Masque of the Gods."

"Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them, and tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them. My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savor: and thus it was, saith the Lord GOD."—Ezekiel.

If it be said (as has been the case), 'Shintoism has nothing in it,' we should be inclined to answer, 'So much the better, there is less error to counteract.' But there is something in it, and that ... of a kind of which we may well avail ourselves when making known the second commandment, and the 'fountain of cleansing from all sin.'"—E.W. Syle.

"If Shintō has a dogma, it is purity."—Kaburagi.

"I will wash my hands in innocency, O Lord: and so will I go to thine altar."—Ps. xxvi. 6.

CHAPTER II - SHINTŌ: MYTHS AND RITUAL

The Japanese a Young Nation.

What impresses us in the study of the history of Japan is that, compared with China and Korea, she is young. Her history is as the story of yesterday. The nation is modern. The Japanese are as younger children in the great family of Asia's historic people. Broadly speaking, Japan is no older than England, and authentic Japanese history no more ancient than British history. In Albion, as in the Honorable Country, there are traditions and mythologies that project their shadows aeons back of genuine records; but if we consider that English history begins in the fifth, and English literature in the eighth century, then there are other reasons besides those commonly given for calling Japan "the England of the East."

No trustworthy traditions exist which carry the known history of Japan farther back than the fifth century. The means for measuring and recording time were probably not in use until the sixth century. The oldest documents in the Japanese language, excepting a few fragments of the seventh century, do not antedate the year 712, and even in these the Chinese characters are in many instances used phonetically, because the meaning of the words thus transliterated had already been forgotten. Hence their interpretation in detail is still largely a matter of conjecture.

Yet the Japanese Archipelago was inhabited long before the dawn of history. The concurrent testimony of the earliest literary monuments, of the indigenous mythology, of folk-lore, of shell-heaps and of kitchen-middens shows that the occupation by human beings of the main islands must be ascribed to times long before the Christian era. Before written records or ritual of worship, religion existed on its active or devotional side, and there were mature growths of thought preserved and expressed orally. Poems, songs, chants and norito or liturgies were kept alive in the human memory, and there was a system of worship, the name of which was given long after the introduction of Buddhism. This descriptive term, Kami no Michi in Japanese, and Shin-tō in the Chinese as pronounced by Japanese, means the Way of the Gods, the tō or final syllable being the same as tao in Taoism. We may say that Shintō means, literally, theoslogos, theology. The customs and practices existed centuries before contact with Chinese letters, and long previous to the Shintō literature which is now extant.

Whether Kami no Michi is wholly the product of Japanese soil, or whether its rudimentary ideas were imported from the neighboring Asian continent and more or less allied to the primitive Chinese religion, is still an open question. The preponderance of argument tends, however, to show that it was an importation as to its origin, for not a few events outlined in the Japanese mythology cast shadows of reminiscence upon Korea or the Asian mainland. In its development, however, the cultus is almost wholly Japanese. The modern forms of Shintō, as moulded by the revivalists of the eighteenth century, are at many points notably different from the ancient faith. At the World's Parliament of Religions at Chicago, Shintō seemed to be the only one, and probably the last, of the purely provincial religions.

In order to gain a picture of life in Japan before the introduction of Chinese civilization, we must consult those photographs of the minds of the ancient islanders which still exist in their earliest literature. The fruits of the study of ethnology, anthropology and archaeology greatly assist us in picturing the day-break of human life in the Morning Land. In preparing materials for the student of the religions of Japan many laborers have wrought in various fields, but the chief literary honors have been taken by the English scholars, Messrs. Satow,1 Aston,2 and Chamberlain.3 These untiring workers have opened the treasures of ancient thought in the Altaic world.4

Although even these archaic Japanese compositions, readable to-day only by special scholars, are more or less affected by Chinese influences, ideas and modes of expression, yet they are in the main faithful reflections of the ancient life before the primitive faith of the Japanese people was either disturbed or reduced to system in presence of an imported religion. These monuments of history, poetry and liturgies are the "Kojiki," or Notices of Ancient Things; the "Manyöshu" or Myriad Leaves or Poems, and the "Norito," or Liturgies.

The Ancient Documents.

The first book, the "Kojiki," gives us the theology, cosmogony, mythology, and very probably, in its later portions, some outlines of history of the ancient Japanese. The "Kojiki" is the real, the dogmatic exponent, or, if we may so say, the Bible, of Shintō. The "Manyōshu," or Book of Myriad Poems, expresses the thoughts and feelings; reflects the manners and customs of the primitive generations, and, in the same sense as do the Sagas of the Scandinavians, furnishes us unchronological but interesting and more or less real narratives of events which have been glorified by the poets and artists. The ancient codes of law and of ceremonial procedure are of great value, while the "Norito" are excellent mirrors in which to see reflected the religion called Shintō on the more active side of worship.

In a critical study, either of the general body of national tradition or of the ancient documents, we must continually be on our guard against the usual assumption that Chinese civilization came in earlier than it really did. This assumption colors all modern Japanese popular ideas, art and literature. The vice of the pupil nations surrounding the Middle Kingdom is their desire to have it believed that Chinese letters and culture among them is an nearly coeval with those of China as can be made truly or falsely to appear. The Koreans, for example, would have us believe that their civilization, based on letters and introduced by Kishi, is "four thousand years old" and contemporaneous with China's own, and that "the Koreans are among the oldest people of the world."5 The average modern Japanese wishes the date of authentic or official history projected as far back as possible. Yet he is a modest man compared with his mediæval ancestor, who constructed chronology out of ink-stones. Over a thousand years ago a deliberate forgery was officially put on paper. A whole line of emperors who never lived was canonized, and clever penmen set down in ink long chapters which describe what never happened.6 Furthermore, even after, and only eight years after the fairly honest "Kojiki" had been compiled, the book called "Nihongi," or Chronicles of Japan, was written. All the internal and not a little external evidence shows that the object of this book is to give the impression that Chinese ideas, culture and learning had long been domesticated in Japan. The "Nihongi" gives dates of events supposed to have happened fifteen hundred years before, with an accuracy which may be called villainous; while the "Kojiki" states that Wani, a Korean teacher, brought the "Thousand Character Classic" to Japan in A.D. 285, though that famous Chinese book was not composed until the sixth century, or A.D. 550.7

Even to this day it is nearly impossible for an American to get a Korean "frog in the well"8 to understand why the genuine native life and history, language and learning of his own peninsular country is of greater value to the student than the pedantry borrowed from China. Why these possess any interest to a "scholar" is a mystery to the head in the horsehair net. Anything of value, he thinks, must be on the Chinese model. What is not Chinese is foolish and fit for women and children only. Furthermore, Korea "always had" Chinese learning. This is the sum of the arguments of the Korean literati, even as it used to be of the old-time hatless Yedo scholar of shaven skull and topknot.

Despite Japanese independence and even arrogance in certain other lines, the thought of the demolition of cherished notions of vast antiquity is very painful. Critical study of ancient traditions is still dangerous, even in parliamentary Nippon. Hence the unbiassed student must depend on his own reading of and judgment upon the ancient records, assisted by the thorough work done by the English scholars Aston, Satow, Chamberlain, Bramsen and others.

It was the coming of Buddhism in the sixth century, and the implanting on the soil of Japan of a system of religion in which were temples with all that was attractive to the eye, gorgeous ritual, scriptures, priesthood, codes of morals, rigid discipline, a system of dogmatics in which all was made positive and clear, that made the variant myths and legends somewhat uniform. The faith of Shaka, by winning adherents both at the court and among the leading men of intelligence, reacted upon the national traditions so as to compel their collection and arrangemeut into definite formulas. In due time the mythology, poetry and ritual was, as we have seen, committed to writing and the whole system called Shintō, in distinction from Butsudō, the Way of the Gods from the Way of the Buddhas. Thus we can see more clearly the outward and visible manifestations of Shintō. In forming our judgment, however, we must put aside those descriptions which are found in the works of European writers, from Marco Polo and Mendez Pinto down to the year 1870. Though these were good observers, they were often necessarily mistaken in their deductions. For, as we shall see in our lecture on Riyōbu or Mixed Buddhism, Shintō was, from the ninth century until late into the nineteenth century, absorbed in Buddhism so as to be next to invisible.

Origins of the Japanese People.

Without detailing processes, but giving only results, our view of the origin of the Japanese people and of their religion is in the main as follows:

The oldest seats of human habitation in the Japanese Archipelago lie between the thirtieth and thirty-eighth parallels of north latitude. South of the thirty-fourth parallel, it seems, though without proof of writing or from tradition, that the Malay type and blood from the far south probably predominated, with, however, much infusion from the northern Asian mainland.

Between the thirty-fourth and thirty-sixth parallels, and west of the one hundred and thirty-eighth meridian of longitude, may be found what is still the choicest, richest and most populous part of The Country Between Heaven and Earth. Here the prevailing element was Korean and Tartar.

To the north and east of this fair country lay the Emishi savages, or Ainos.

In "the world" within the ken of the prehistoric dwellers in what is now the three islands, Hondo, Kiushiu and Shikoku, there was no island of Yezu and no China; while Korea was but slightly known, and the lands farther westward were unheard of except as the home of distant tribes.

Three distinct lines of tradition point to the near peninsula or the west coast of Japan as the "Heaven" whence descended the tribe which finally grew to be dominant. The islands of Tsushima and Iki were the stepping-stones of the migration out of which rose what may be called the southern or Tsukushi cycle of legend, Tsukushi being the ancient name of Kiushiu.

Idzumo is the holy land whence issued the second stream of tradition.

The third course of myth and legend leads us into Yamato, whence we behold the conquest of the Mikado's home-land and the extension of his name and influence into the regions east of the Hakoné Mountains, including the great plain of Yedo, where modern Tōkiō now stands.

We shall take the term "Yamato" as the synonym of the prehistoric but discernible beginnings of national life. It represents the seat of the tribe whose valor and genius ultimately produced the Mikado system. It was through this house or tribe that Japanese history took form. The reverence for the ruler long afterward entitled "Son of Heaven" is the strongest force in the national history. The spirit and prowess of these early conquerors have left an indelible impress upon the language and the mind of the nation in the phrase Yamato Damashi—the spirit of (Divine and unconquerable) Japan.

The story of the conquest of the land, in its many phases, recalls that of the Aryans in India, of the Hebrews in Canaan, of the Romans in Europe and of the Germanic races in North America. The Yamato men gradually advanced to conquest under the impulse, as they believed, of a divine command.9 They were sent from Takama-no-hara, the High Plain of Heaven. Theirs was the war, of men with a nobler creed, having agriculture and a feudal system of organization which furnished resources for long campaigns, against hunters and fishermen. They had improved artillery and used iron against stone. Yet they conquered and pacified not only by superior strategy, tactics, weapons and valor, but also by advanced fetiches and dogma. They captured the religion of their enemies as well as their bodies, lands and resources. They claimed that their ancestors were from Heaven, that the Sun was their kinswoman and that their chief, or Mikado, was vicegerent of the Heavenly gods, but that those whom they conquered were earth-born or sprung from the terrestrial divinities.

Mikadoism the Heart of Shintō.

As success came to their arms and their chief's power was made more sure, they developed further the dogma of the Mikado's divinity and made worship centre in him as the earthly representative of the Sun and Heaven. His fellow-conquerors and ministers, as fast as they were put in lordship over conquered provinces, or indigenous chieftains who submitted obediently to his sway or yielded graciously to his prowess, were named as founders of temples and in later generations worshipped and became gods.10 One of the motives for, and one of the guiding principles in the selections of the floating myths, was that the ancestry of the chieftains loyal to the Mikado might be shown to be from the heavenly gods. Both the narratives of the "Kojiki" and the liturgies show this clearly.