* The ready wit of the Irish is astonishing. It often
     happens that they have whiskey when neither glasses nor cups
     are at hand; in which case they are never at a loss. I have
     seen them use not only egg-shells, but pistol barrels,
     tobacco boxes, and scooped potatoes, in extreme cases.

“What Art wanted was to buy some oats that Larry had to sell, to run in a private Still, up in the mountains, of coorse, where every Still is kept. Sure enough, Larry sould him the oats, and was to bring them up to the still-house the next night after dark. According to appointment, Art came a short time after night-fall, with two or three young boys along with him. The corn was sacked and put on the horses; but before that was done, they had a dhrop, for Art's pocket and the bottle were ould acquaintances. They all then sat down in Larry's, or, at laste, as many as there were seats for, and fell to it. Larry, however, seemed to be in better humor this night, and more affectionate with Sally and the childher: he'd often look at them, and appear to feel as if something was over him* but no one observed that till afterwards. Sally herself seemed kinder to him, and even went over and sat beside him on the stool, and putting her arm about his neck, kissed him in a joking way, wishing to make up, too, for what Art saw the night before—poor thing—but still as if it wasn't all a joke, for at times she looked sorrowful. Larry, too, got his arm about her, and looked, often and often on her and the childher, in a way that he wasn't used to do, until the tears fairly came into his eyes.

     * This is precisely tantamount to what the Scotch call
     “fey.” It means that he felt as if some fatal doom were over
     him.

“'Sally, avourneen,' says he, looking at her, 'I saw you when you had another look from what you have this night; when it wasn't asy to fellow you in the parish or out of it;' and when he said this he could hardly spake.

“'Whist, Larry, acushla,' says she, 'don't be spaking that way—sure we may do very well yet, plase God: I know, Larry, there was a great dale of it—maybe, indeed, it was all my fault; for I wasn't to you, in the way of care and kindness, what I ought to be.'

“'Well, well, aroon, says Larry, 'say no more; you might have been all that, only it was my fault: but where's Dick, that I struck so terribly last night? Dick, come over to me, agra—come over, Dick, and sit down here beside me. Arrah, here, Art, ma bouchal, will you fill this egg-shell for him?—Poor gorsoon! God knows, Dick, you get far from fair play, acushla—far from the ating and drinking that other people's childher get, that hasn't as good a skin to put it in as you, alannah! Kiss me, Dick, acushla—and God knows your face is pale, and that's not with good feeding, anyhow: Dick, agra, I'm sorry for what I done to you last night; forgive your father, Dick, for I think that my heart's breaking, acushla, and that you won't have me long with you.'

“Poor Dick, who was naturally a warmhearted, affectionate gorsoon, kissed his father, and cried bitterly. Sally herself, seeing Larry so sorry for what he done, sobbed as if she would drop on the spot: but the rest began, and betwixt scoulding and cheering them up, all was as well as ever. Still Larry seemed as if there was something entirely very strange the matter with him, for as he was going out, he kissed all the childher, one after another; and even went over to the young baby that was asleep in the little cradle of boords that he himself had made for it, and kissed it two or three times, asily, for fraid of wakening it. He then met Sally at the door, and catching her hand when none of the rest saw him, squeezed it, and gave her a kiss, saying, 'Sally, darling!' says he.

“'What ails you, Larry, asthore?' says Sally.

“'I don't know,' says he; 'nothing, I bleeve—but Sally, acushla, I have thrated you badly all along. I forgot, avourneen, how I loved you once and now it breaks my heart that I have used you so ill.'

“'Larry she answered, 'don't be talking that way, bekase you make me sorrowful and unasy—don't, acushla: God above me knows I forgive you it all. Don't stay long,' says she 'and I'll borry a lock of meal from Biddy, till we get home our own meldhre, and I'll have a dish of stirabout ready to make for you when you come home. Sure, Larry, who'd forgive you, if I, your own wife, wouldn't? But it's I that wants it from you, Larry; and in the presence of God and ourselves, I now beg your pardon, and ax your forgiveness for all the sin I done to you.' She dropped on her knees, and cried bitterly; but he raised her up, himself a choking at the time, and as the poor crathur got to her feet, she laid herself on his breast, and sobbed out, for she couldn't help it. They then went away, though Larry, to tell the thruth, wouldn't have gone with them at all, only that the sacks were borried from his brother, and he had to bring them home, in regard of Tom wanting them the very next day.

“The night was as dark as pitch—so dark, faiks, that they had to get long pieces of bog fir, which they lit, and held in their hand, like the lights that Ned there says the lamplighters have in Dublin to light the lamps with.

“At last, with a good dale of trouble, they got to the still-house; and, as they had all taken a drop before, you may be sure they were better inclined, to take another now. They, accordingly, sat down about the fine rousing fire that was under the still, and had a right good jorum of strong whiskey that never seen a drop of water. They all were in very good spirits, not thinking of to-morrow, and caring at the time very little about the world as it went.

“When the night was far advanced, they thought of moving home; however, by that time they weren't able to stand: but it's one curse of being drunk, that a man doesn't know what he's about for the time, except some few, like that poaching ould fellow, Billy M'Kinny, that's cuinninger when he's drunk than when he's sober; otherwise they would not have ventured out in the clouds of the night, when it was so dark and severe, and they in such a state.

“At last they staggered away together, for their road lay for a good distance in the same direction. The others got on, and reached home as well as they could; but, although Sally borried the dish of male from her sister-in-law, to have a warm pot of stirabout for Larry, and sat up till the night was more than half gone, waiting for him, yet no Larry made his appearance. The childher, too, all sat up, hoping he'd come home before they'd fall asleep and miss the supper: at last the crathurs, after running about, began to get sleepy, and one head would fall this way and another that way; so Sally thought it hard to let them go without getting their share, and accordingly she put down the pot on a bright fire, and made a good lot of stirabout for them, covering up Larry's share in a red earthen dish before the fire.

“This roused them a little; and they sat about the hearth with their mother, keeping her company with their little chat, till their father would come back.

“The night, for some time before this, got very stormy entirely. The wind ris, and the rain fell as if it came out of methers.* The house was very cowld, and the door was bad; for the wind came in very strong under the foot of it, where the ducks and hens, and the pig when it was little, used to squeeze themselves in when the family was absent, or afther they went to bed. The wind now came whistling under it; and the ould hat and rags, that stopped up the windies, were blown out half a dozen times with such force, that the ashes were carried away almost from the hearth. Sally got very low-spirited on hearing the storm whistling so sorrowfully through the house, for she was afeard that Larry might be out on the dark moors under it; and how any living soul could bear it, she didn't know. The talk of the childhre, too, made her worse; for they were debating among themselves, the crathurs, about what he had better do under the tempest; whether he ought to take the sheltry side of a hillock, or get into a long heather bush or under the ledge of a rock or tree, if he could meet such a thing.

     * An old Irish drinking vessel, of a square form, with a
     handle or ear on each side, out of which all the family
     drank successively, or in rotation. The expression above is
     proverbial.

“In the mane time, terrible blasts would come over and through the house, making the ribs crack so that you would think the roof would be taken away at wanst. The fire was now getting low, and Sally had no more turf in the house; so that the childher crouched closer and closer about it, their poor hungry-looking pale faces made paler with fear that the house might come down upon them, or be stripped, and their father from home—and with worse fear that something might happen him under such a tempest of wind and rain as it blew. Indeed it was a pitiful sight to see the ragged crathurs drawing in in a ring nearer and nearer the dying fire; and their poor, naked, half-starved mother, sitting with her youngest infant lying between her knees and her breast; for the bed was too cowld to put it into it, without being kept warm by the heat of them that it used to sleep with.”

“Musha, God help her and them,” says Ned, “I wish they were here beside me on this comfortable hob, this minute; I'd fight Nancy to get a fog-meal for them, any way—a body can't but pity them afther all!”

“You'd fight Nancy!” said Nancy herself—“maybe Nancy would be as willing to do something for the crathurs as you would—I like every body that's able to pay for what they get! but we ought to have some bowels in us for all that. You'd fight Nancy, indeed!”

“Well,” continued the narrator, “there' they sat, with cowld and fear in their pale faces, shiverin' over the remains of the fire, for it was now nearly out, and thinking, as the deadly blast would drive through the creaking ould door and the half-stuffed windies, of what their father would do under such a terrible night. Poor Sally, sad and sorrowful, was thinking of all their ould quarrels, and taking the blame all to herself for not bein' more attentive to her business, and more kind to Larry; and when she thought of the way she thrated him, and the ill-tongue she used to give him, the tears began to roll from her eyes, and she rocked herself from side to side, sobbing as if her heart would brake. When the childher saw her wiping her eyes with the corner of the little handkerchief that she had about her neck, they began to cry along with her. At last she thought, as it was now so late, that it would be folly to sit up any longer; she hoped, too, that he might have thought of going into some neighbor's house on his way, to take shelter, and with these thoughts, she raked the greeshough (* warm ashes and embers) over the fire, and after, putting the childher in their little straw nest, and spreading their own rags over them, she and the young one went to bed, although she couldn't sleep at all at all, for thinking of Larry.

“There she lay, trembling under the light cover of the bed-clothes, for they missed Larry's coat, listening to the dreadful night that was in it, so lonely, that the very noise of the cow, in the other corner, chewing her cud, in the silence of a short calm, was a great relief to her. It was a long time before she could get a wink of sleep, for there was some uncommon weight upon her that she couldn't account for by any chance; but after she had been lying for about half an hour, she heard something that almost fairly knocked her up. It was the voice of a woman, crying and wailing in the greatest distress, as if all belonging to her were under-boord.

“When Sally heard it first, she thought it was nothing but the whistling of the wind; but it soon came again, more sorrowful than before, and as the storm arose, it rose upon the blast along with it, so strange and mournful that she never before heard the like of it. 'The Lord be about us!' said she to herself, 'what can that be at all?—or who is it? for its not Nelly,' maning her sister-in-law. Again she listened, and there was, sobbing and sighing in the greatest grief, and she thought she heard it louder than ever, only that this time it seemed to name whomsoever it was lamenting. Sally now got up and put her ear to the door, to see if she could hear what it said. At this time the wind got calmer, and the voice also got lower; but although it was still sorrowful, she never heard any living Christian's voice so sweet, and what was very odd, it fell in fits, exactly as the storm sunk, and rose as it blew louder.

“When she put her ear to the chink of the door, she heard the words repeated, no doubt of it, only couldn't be quite sure, as they wern't very plain; but as far as she could make any sense out of them, she thought that it said—'Oh, Larry M'Farland!—Larry M'Farland!—Larry M'Farland!'

“Sally's hair stood on end when she heard this; but on listening again, she thought it was her own name instead of Larry's that it repeated, and that it said, 'Sally M'Farland!—Sally M'Farland!—Sally M'Farland!' Still she wasn't sure, for the words wern't plain, and all she could think was, that they resembled her own name or Larry's more than any other words she knew. At last, as the wind fell again, it melted away, weeping most sorrowfully, but so sweetly, that the likes of it was never heard. Sally then went to bed, and the poor woman was so harrished with one thing or another, that at last she fell asleep.”

“'Twas the Banshee,” said Shane Fadh.

“Indeed it was nothing else than that same,” replied M'Roarkin.

“I wonder Sally didn't think of-that,” said Nancy—“sure she might know that no living crathur would be out lamenting under such a night as that was.”

“She did think of that,” said Tom; “but as no Banshee ever followed her own* family, didn't suppose that it could be such a thing; but she forgot that it might follow Larry's. I, myself, heard his brother Tom say, afterwards, that a Banshee used always to be heard before any of them died.”

     * The Banshee in Ireland is, or rather was, said to follow
     only particular families—principally the Old Milesians. It
     appeared or was heard before the death of any member of the
     family. Its form was always that of a female—weeping,
     wailing, wringing its hands, and uttering the national
     keene, or lamentation for the dead. Banshee signifies gentle
     woman.

“Did his brother hear it?” Ned inquired.

“He did,” said Tom, “and his wife along with him, and knew, at once, that some death would happen in the family—but it wasn't long till he suspected who it came for; for, as he was going to bed that night, on looking towards his own hearth, he thought he saw his brother standing at the fire, with a very sorrowful face upon him. 'Why, Larry,' says he, 'how did you get in, after me barring the door?—or did you turn back from helping them with the corn? You surely hadn't time to go half the way since.'

Page 713-- 'Why, Larry,' Says He, 'How Did You Get In'

“Larry, however, made him no answer; and, on looking for him again, there was no Larry there for him. 'Nelly,' says he to his wife, 'did you see any sight of Larry since, he went to the still-house?' 'Arrah, no indeed, Tom,' says she; 'what's coming over you to spake to the man that's near Drum-furrar by this time?' 'God keep him from harm!' said Tom;—'poor fellow, I wish nothing ill may happen him this night! I'm afeard, Nelly, that I saw his fetch;* and if I did, he hasn't long to live; for when one's fetch is seen at this time of night, their lase of life, let them be sick or in health, is always short.'

     * This in the North of Ireland is called wraith, as in
     Scotland. The Fetch is a spirit that assumes the likeness of
     a particular person. It does not appear to the individual
     himself whose resemblance it assumes, but to some of his
     friends. If it is seen in the morning, it betokens long
     life; if after sunset, approaching death; after nightfall,
     immediate death.

“'Hut, Tom aroon!' says Nelly, 'it was the shadow of the jamb or yourself you saw in the light of the candle, or the shadow of the bed-post.'

“The next morning they were all up, hoping that he would drop in to them. Sally got a creel of turf, notwithstanding her condition, and put down a good fire to warm him; but the morning passed, and no sign of him. She now got very unasy, and mintioned to his brother what she felt, and Tom went up to the still-house to know if he was there, or to try if he could get any tidings of him. But, by the laws! when he heard that he had left that for home the night before, and he in a state of liquor, putting this, and what he had heard and seen in his house together, Tom knew that something must have happened him. He went home again, and on his way had his eye about him, thinking that it would be no miracle, if he'd meet him lying head-foremost in a ditch; however, he did not, but went on, expecting to find him at home before him.

“In the mane time, the neighbors had been all raised to search for him; and, indeed, the hills were alive with people. It was the second day after, that Sally was standing, looking out at her own door towards the mountains, expecting that every man with a blue coat upon him might be Larry, when she saw a crowd of people coming down the hills. Her heart leaped to her mouth, and she sent Dick, the eldest of the sons, to meet them, and run back with word to her if he was among them. Dick went away; but he hadn't gone far when he met his uncle Tom, coming on before the rest.

“'Uncle,' says Dick, 'did you get my father? for I must fly back with word to my mother, like lightning.'

“'Come here, Dick,' says Tom; 'God help you, my poor bouchal (* boy)—Come here, and walk alongside of me, for you can't go back to your mother, till I see her first—God help you, my poor bouchal, it's you that's to be pitied, this blessed and sorrowful day;' and the poor fellow could by no means keep in the tears. But he was saved the trouble of breaking the dismal tidings to poor Sally; for as she stood watching the crowd, she saw a door carried upon their shoulders, with something like a man stretched upon it. She turned in, feeling as if a bullet had gone through her head, and sat down with her back to the door, for fraid she might see the thruth, for she couldn't be quite sure, they we're at such a distance. At last she ventured to take another look out, for she couldn't bear what she felt within her, and just as she rose and came to the door, the first thing she saw coming down the hill a little above the house, was the body of her husband stretched on a door—dead. At that minute, her brother-in-law, Tom, just entered, in time to prevent her and the child she had in her arms from falling on the flure. She had seen enough, God help her!—for she took labor that instant, and, in about two hours, afterwards, was stretched a corpse beside her husband, with her heart-broken and desolate orphans in an uproar of outher misery about them. That was the end of Larry M'Farland and Sally Lowry; two that might have done well in the world, had they taken care of themselves—avoided, fairs and markets—except when they had business there—not given themselves idle fashions by drinking, or going to dances, and wrought as well for themselves as they did for others.”

“But how did he lose his life, at all at all?” inquired Nancy.

“Why, they found his hat in a bog-hole upon the water, and on searching the hole itself poor Larry was fished up from the bottom of it.”

“Well, that's a murdhering sorrowful story,” said Shane Fadh: “but you won't be after passing that on us for the wake, ainy how.”

“Well, you must learn patience, Shane,” said the narrator, “for you know patience is a virtue.”

“I'll warrant you that Tom and his wife made a better hand of themselves,” said Alick M'Kinley, “than Larry and Sally did.”

“Ah! I wouldn't fear, Alick,” said Tom, “but you would come at the truth—'tis you that may say they did; there wasn't two in the parish more comfortable than the same two, at the very time that Larry and Sally came by their deaths. It would do you good to look at their hagyard—the corn stacks were so nately roped and trimmed, and the walls so well made up, that a bird could scarcely get into it. Their barn and cowhouse, too, and dwelling-house, were all comfortably thatched, and the windies all glazed, with not a broken pane in them. Altogether they had come on wondherfully; sould a good dale of male and praties every year; so that in a short time they were able to lay by a little money to help to fortune off their little girls, that were growing up fine colleens, all out.”

“And you may add, I suppose,” said Andy Morrow, “that they lost no time going to fairs and dances, or other foolish divarsions. I'll engage they never were at a dance in the Squire's kitchen; that they never went about losing their time working for others, when their own business was going at sixes and sevens, for want of hands; nor spent their money drinking and thrating a parcel of friends that only laugh at them for their pains, and wouldn't, maybe, put one foot past the other to sarve them; nor never fought and abused one another for what they both were guilty of.”

“Well,” says Tom, “you have saved me some trouble, Mr. Morrow, for you just said, to a hair, what they were. But I mustn't forget to mintion one thing that I saw the morning of the berril. We were,—about a dozen neighbors of us, talking in the street, just before the door; both the hagyards were forninst us—Tom's snug and nate—but Charley Lawdher had to go over from where we stood to drive the pig out of poor Larry's. There was one of the stacks with the side out of it, just as he had drawn away the sheaves from time to time; for the stack leaned to one side, and he pulled sheaves out of the other side to keep it straight. Now, Mr. Morrow, wasn't he an unfortunate man? for whoever would go down to Squire Dickson's hagyard, would see the same Larry's handiwork so beautiful and illegant, though his own was in such brutheen.* Even his barn to wrack; and he was obliged to thrash his oats in the open air when ther would be a frost, and he used to lose one-third of it; and if there came a thaw, 'twould almost brake the crathur.”

     * Brutheen is potatoes champed with butter. Anything in a
     loose, broken, and irregular state, is said to be in
     brutheen—that is in disorder and contusion.

“God knows,” said Nancy, looking over at Ned very significantly, “and Larry's not alone in neglecting his business; that is, if certain people were allowed to take their own way; but the truth of it is, that he met with a bad woman. If he had a careful, sober, industrious wife of his own, that would take care of the house and place—(Biddy, will you hand me over that other dew out of the windy-stool there till I finish this stocking for Ned)—the story would have another ending any how.”

“In throth,” said Tom, “that's no more than thruth, Nancy; but he had not, and everything went to the bad with them entirely.”

“It's a thousand pities he hadn't yourself, Nancy,” said Alick, grinning; “if he had, I haven't the laste doubt at all, but he'd die worth money.”

“Go on, Alick—go on, Avick; I will give you lave to have your joke, any way; for it's you that's the patthern to any man that would wish to thrive in the world.”

“If Ned dies, Nancy, I don't know a woman I'd prefer; I'm now a widdy' these five years; and I feel, somehow, particularly since I began to spend my evenings here, that I'm disremembering very much the old proverb—a burnt child, dreads the fire.'”

     * The peasantry of a great portion of Ireland use this word
     as applicable to both sexes.

“Thank you, Alick; you think I swallow that; but as for Ned, the never a fear of him; except that an increasing stomach is a sign of something; or what's the best chance of all, Alick, for you and me, that he should meet Larry's fate in some of his drunken fits.”

“Now, Nancy,” says Ned, “there's no use in talking that way; it's only last Thursday, Mr. Morrow, that, in presence of her own brother, Jemmy Connolly, the breeches-maker, and Billy M'Kinny, there, that I put my two five fingers acrass, and swore solemnly by them five crosses, that, except my mind changed, I'd never drink more nor one-half pint of spirits and three pints of porther in a day.”

“Oh, hould your tongue, Ned—hould your tongue, and don't make me spake,” said Nancy; “God help you! many a time you've put the same fingers acrass, and many a time your mind has changed; but I'll say no more now—wait till we see how you'll keep it.”

“Healths a-piece, your sowls,” said Ned, winking at the company.

“Well, Tom,” said Andy Morrow, “about the wake?”

“Och, och! that was the merry wake, Mr. Morrow. From that day to this I remarked, that, living or dead, them that won't respect themselves, or take care of their families, won't be respected: and sure enough, I saw full proof of that same at poor Larry's wake. Many a time afterwards I pitied the childher, for if they had seen better, they wouldn't turn out as they did—all but the two youngest, that their uncle took to himself, and reared afterwards; but they had no one to look afther them, and how could it be expected from what they seen, that good could come of them? Squire Dickson gave Tom the other seven acres, although he could have got a higher rint from others; but he was an industrious man that desarved encouragement, and he got it.”

“I suppose Tom was at the expense of Larry's berrin, as well as of his marriage,” said Alick.

“In troth and he was,” said Tom, “although he didn't desarve it from him when he was alive;* seeing he neglected many a good advice that Tom and his dacent woman of a wife often gave him; for all that, blood is thicker than wather—and it's he that waked and berried him dacently; by the same token that there was both full and plenty of the best over him: and everything, as far as Tom was consarned, dacint and creditable about the place.”

     * The genuine blunders of the Irish—not those studied for
     them by men ignorant of their modes of expression and habits
     of life—are always significant, clear, and full of strong
     sense and moral truth.

“He did it for his own sake, of coorse,” said Nancy, “bekase one wouldn't wish, if—they had it at all, to see any one belonging to them worse off than another at their wake or berrin.”

“Thrue for you, Nancy,” said M'Roarkin, “and, indeed, Tom was well spoken of by the neighbors for his kindness to his brother after his death; and luck and grace attended him for it, and the world flowed upon him before it came to his own turn.”

“Well, when a body dies even a natural death, it's wondherful how soon it goes about; but when they come to an untimely one, it spreads like fire on a dry mountain.”

“Was there no inquest?” asked Andy Morrow.

“The sorra inquist, not making you an ill answer, sir—the people weren't so exact in them days: but any how the man was dead, and what good could an inquist do him? The only thing that grieved them was, that they both died without the priest; and well it might, for it's an awful thing entirely to die without having the clargy's hands over a body. I tould you that the news of his death spread over all the counthry in less than no time. Accordingly, in the coorse of the day, their relations began to come to the place; but, any way, messengers had been sent especially for them.

“The squire very kindly lent sheets for them both to be laid out in, and mould candle-sticks to hould the lights; and, God he knows, 'twas a grievous sight to see the father and mother both stretched beside one another in their poor place, and their little orphans about them; the gorsoons,—them that had sense enough to know their loss,—breaking their hearts, the craythurs, and so hoarse, that they weren't able to cry or spake. But, indeed, it was worse to see the two young things going over, and wanting to get acrass to waken their daddy and mammy, poor desolit childher!

“When the corpses were washed and dressed, they looked uncommonly well, consitherin'. Larry, indeed, didn't bear death so well as Sally; but you couldn't meet a purtier corpse than she was in a day's travelling. I say, when they were washed and dressed, their friends and neighbors knelt down around them, and offered up a Pather and Ave a-piece, for the good of their sowls: when this was done, they all raised the keena, stooping over them at a half bend, clapping their hands, and praising them, as far as they could say anything good of them; and indeed, the craythurs, they were never any one's enemy but their own, so that nobody could say an ill word of either of them. Bad luck to it for potteen-work every day it rises! only for it, that couple's poor orphans wouldn't be left without father or mother as they were; nor poor Hurrish go the gray gate he did, if he had his father living, may be; but having nobody to bridle him in, he took to horse riding for the squire, and then to staling them for himself. He was hanged afterwards, along with Peter Doraghy Crolly, that shot Ned Wilson's uncle of the Black Hills.

“After the first keening, the friends and neighbors took their sates about the corpse. In a short time, whiskey, pipes, snuff, and tobacco came, and every one about the place got a glass and a fresh pipe. Tom, when he held his glass in his hand, looking at his dead brother, filled up to the eyes, and couldn't for some time get out a word; at last, when he was able to spake—'Poor Larry,' says he, 'you're lying there low before me, and many a happy day we spint with one another. When we were childher,' said he, turning to the rest, 'we were never asunder; he was oulder nor me by two years, and can I ever forget the leathering he gave Dick Rafferty long ago, for hitting me with the rotten egg—although Dick was a great dale bigger than either of us. God knows, although you didn't thrive in life, either of you, as you might and could have done, there wasn't a more neighborly or friendly couple in the parish they lived in; and now, God help them both, and their poor orphans over them! Larry, acushla, your health, and Sally, yours; and may God Almighty have marcy on both your sowls.'

“After this, the neighbors began to flock in more generally. When any relation of the corpses would come, as soon, you see, as they'd get inside the door, whether man or woman, they'd raise the shout of a keena, and all the people about the dead would begin along with them, stooping over them and clapping their hands as before.

“Well, I said, it's it that was the merry wake, and that was only the thruth, neighbors. As soon as night came, all the young boys and girls from the countryside about them flocked to it in scores. In a short time the house was crowded; and maybe there wasn't laughing, and story-telling, and singing, and smoking, and drinking, and crying—all going on, heller-skelter, together. When they'd be all in full chorus this way, may be, some new friend or relation, that wasn't there before, would come in, and raise the keena; of coorse, the youngsters would then keep quiet; and if the person coming in was from the one neighborhood with any of them that were so merry, as soon as he'd raise the shout, the merry folks would rise up, begin to pelt their hands together, and cry along with him till their eyes would be as red as a ferret's. That once over, they'd be down again at the songs, and divarsion, and divilment—just as if nothing of the kind had taken place: the other would then shake hands with the friends of the corpses, get a glass or two, and a pipe, and in a few minutes be as merry as the best of them.”

“Well,” said Andy Morrow, “I should like to know if the Scotch and English are such heerum-skeerum kind of people as we Irishmen are.”

“Musha, in throth I'm sure they're not,” says Nancy, “for I believe that Irishmen are like nobody in the wide world but themselves; quare crathurs, that'll laugh or cry, or fight with any one, just for nothing else, good or bad but company.”

“Indeed, and you all know, that what I'm sayin's thruth, except Mr. Morrow there, that I'm telling it to, bekase he's not in the habit of going to wakes; although, to do him justice he's very friendly in going to a neighbor's funeral; and, indeed, kind father for you* Mr. Morrow, for it's he that was a real good hand at going to such places.

     * That is, in this point you are the, same kind as your
     father; possessing that prominent trait in his disposition
     or character.

“Well, as I was telling you, there was great sport going on. In one corner, you might see a knot of ould men sitting together, talking over ould times—ghost stores, fairy tales, or the great rebellion of '41, and the strange story of Lamh Dearg, or the bloody hand—that, maybe, I'll tell you all some other night, plase God: there they'd sit smoking—their faces quite plased with the pleasure of the pipe—amusing themselves and a crowd of people, that would be listening to them with open mouth. Or, it's odd, but there would be some droll young fellow among them, taking a rise out of them; and, positively, he'd often find, them able enough for him, particularly ould Ned Magin, that wanted at the time only four years of a hundred. The Lord be good to him, and rest his sowl in glory, it's he that was the pleasant ould man, and could tell a story with any one that ever got up.

“In another corner there was a different set, bent on some piece of divilment of their own. The boys would be sure to get beside their sweethearts, any how; and if there was a purty girl, as you may set it down there was, it's there the skroodging, (* pressure of the crowd) and the pushing, and the shoving, and, sometimes, the knocking down itself, would be, about seeing who'd get her. There's ould Katty Duffy, that's now as crooked as the hind leg of a dog, and it's herself was then as straight as a rush, and as blooming as a rose—Lord bless us, what an alteration time makes upon the strongest and fairest of us!—it's she that was the purty girl that night, and it's myself that gave Frank M'Shane, that's still alive to acknowledge it, the broad of his back upon the flure, when he thought to pull her off my knee. The very gorsoons and girshas were sporting away among themselves, and learning one another to smoke in the dark corners. But all this, Mr. Morrow, took place in the corpse-house, before ten or eleven o'clock at night; after that time the house got too thronged entirely, and couldn't huld the half of them; so by jing, off we set, maning all the youngsters of us, both boys and girls, out to Tom's barn, that was red up (* Cleared up for us—set in order), there to commence the plays. When we were gone, the ould people had more room, and they moved about on the sates we had left them. In the mane time, lashings of tobacco and snuff, cut in platefuls, and piles of fresh new pipes, were laid on the table for any one that wished to use them.

“When we got to the barn, it's then we took our pumps off (* Threw aside all restraint) in airnest—by the hokey, such sport you never saw. The first play we began was Hot-loof; and maybe there wasn't skelping then. It was the two parishes of Errigle-Keeran and Errigle-Truagh against one another. There was the Slip from Althadhawan, for Errigle-Truagh, against Pat M'Ardle, that had married Lanty Gorman's daughter of Cargach, for Errigle-Keeran. The way they play it, Mr. Morrow, is this—two young men out of each parish go out upon the flure—one of them stands up, then bends himself, sir, at a half bend, placing his left hand behind on the back part of his ham, keeping it there to receive what it's to get. Well, there he stands, and the other coming behind him, places his left foot out before him, doubles up the cuff of his coat, to give his hand and wrist freedom: he then rises his right arm, coming down with the heel of his hand upon the other fellow's palm, under him, with full force. By jing, it's the divil's own divarsion; for you might as well get a stroke of a sledge as a blow from one of them able, hard-working fellows, with hands upon them like lime-stone. When the fellow that's down gets it hot and heavy, the man that struck him stands bent in his place, and some friend of the other comes down upon him, and pays him for what the other fellow got.

“In this way they take it, turn about, one out of each parish, till it's over; for I believe if they were to pelt one another since (* from that hour to this), that they'd never give up. Bless my soul, but it was terrible to hear the strokes that the Slip and Pat M'Ardle did give that night. The Slip was a young fellow upwards of six feet, with great able bones and little flesh, but terrible thick shinnins (*sinews); his wrist was as hard and strong as a bar of iron. M'Ardle was a low, broad man, with a rucket head and bull neck, and a pair of shoulders that you could hardly get your arms about, Mr. Morrow, long as they are; it's he, indeed, that was the firm, well built chap, entirely. At any rate, a man might as well get a kick from a horse as a stroke from either of them.

“Little Jemmy Teague, I remimber, struck a cousin of the Slip's a very smart blow, that made him dance about the room, and blow his fingers for ten minutes after it. Jemmy, himself, was a tight, smart fellow. When the Slip saw what his cousin had got, he rises up, and stands over Jemmy so coolly, and with such good humor, that every one in the house trembled for poor Jemmy, bekase, you see, whenever the Slip was bent on mischief, he used always to grin. Jemmy, however, kept himself bent firm; and to do him justice, didn't flinch from under the stroke, as many of them did—no, he was like a rock. Well, the Slip, as I said, stood over him, fixing himself for the stroke, and coming down with such a pelt on poor Jemmy's hand, that the first thing we saw was the blood acrass the Slip's own legs and feet, that had burst out of poor Jemmy's finger-ends. The Slip then stooped to receive the next blow himself, and you may be sure there was above two dozen up to be at him. No matter; one man they all gave way to, and that was Pat M'Ardle.

“'Hould away,' says Pat,—'clear off, boys, all of you—this stroke's mine by right, any how;—and,' says he, swearing a terrible oath, 'if you don't sup sorrow for that stroke,' says he to the Slip, 'why Pat M'Ardle's not behind you here.'

“He, then, up with his arm, and came down—why, you would think that the stroke he gave the Slip had druv his right hand into his body: but, any way, it's he that took full satisfaction for what his cousin got; for if the Slip's fingers had been cut off at the tops, the blood couldn't spring out from under his nails more nor it did. After this the Slip couldn't strike another blow, bekase his hand was disabled out and out.

“The next play they went to was the Sitting Brogue. This is played by a ring of them sitting down upon the bare ground, keeping their knees up. A shoemaker's leather apron is then got, or a good stout brogue, and sent round under their knees. In the mane time one stands in the middle; and after the brogue is sent round, he is to catch it as soon as he can. While he stands there, of course, his back must be to some one, and accordingly those that are behind him thump him right and left with the brogue, while he, all the time, is striving to catch it. Whoever he catches this brogue with must stand up in his place, while he sits down where the other had been, and then the play goes on as before.

“There's another play called the Standing Brogue—where one man gets a brogue of the same kind, and another stands up facing him with his hands locked together, forming an arch turned upside down. The man that houlds the brogue then strikes him with it betune the hands; and even the smartest fellow receives several pelts before he is able to close his hands and catch it; but when he does, he becomes brogueman, and the man who held the brogue stands for him, until he catches it. The same thing is gone through, from one, to another, on each side, until it is over.

“The next is Frimsy Framty, and is played in this manner:—A chair or stool is placed in the middle of the flure, and the man who manages the play sits down upon it, and calls his sweetheart, or the prettiest girl in the house. She, accordingly, comes forward, and must kiss him. He then rises up, and she sits down. 'Come, now,' he says, 'fair maid—Frimsy framsy, who's your fancy?' She then calls them she likes best, and when the young man she calls comes over and kisses her, he then takes her place, and calls another girl—and so on, smacking away for a couple of hours. Well, throth, it's no wonder that Ireland's full of people; for I believe they do nothing but coort from the time they're the hoith of my leg. I dunno is it true, as I hear Captain Sloethern's steward say, that the Englishwomen are so fond of Irishmen?”

“To be sure it is,” said Shane Fadh; “don't I remimber myself, when Mr. Fowler went to England—and he as fine looking a young-man, at the time, as ever got into a saddle—he was riding up the street of London, one day, and his servant after him—and by the same token he was a thousand pound worse than nothing; but no matter for that, you see luck was before him—what do you think, but a rich dressed livery servant came out, and stopping the Squire's man, axed whose servant he was?

“'Why, thin,' says Ned Magavran, who-was his body servant at the time, 'bad luck to you, you spalpeen, what a question do you ax, and you have eyes in your head!' says he—'hard feeling to you!' says he, 'you vagabone, don't you see I'm my master's?'

“The Englishman laughed. 'I know that, Paddy,' says he—for they call us all Paddies in England, as if we had only one name among us, the thieves; 'but I wish to know his name,' says the Englishman.

“'You do!' says Ned; 'and by the powers!' says he, 'but you must first tell me which side of the head you'd wish to hear it an.'

“'Oh! as for that,' says the Englishman—not up to him, you see——'I don't care much, Paddy, only let me hear it, and where he lives.'

“'Just keep your ground, then,' says Ned, 'till I light off this blood-horse of mine'—he was an ould garron that was fattened up, not worth forty shillings—'this blood-horse of mine,' says Ned, 'and I'll tell you.'

“So down he gets, and lays the Englishman sprawling in the channel.

“' Take that, you vagabone! says he, and it'll larn you to call people by their right names agin: I was christened as well as you, you spalpeen!'

“All this time the lady was looking out of the windy, breaking her heart laughing at Ned and the servant; but, behould!—she knew a thing or two, it seems; for, instead of sending a man at all at all, what does she do but sends her own maid—a very purty girl, who comes up to Ned, putting the same question to him.

“'What's his name, avourneen?' says Ned, melting, to be sure, at the sight of her 'Why, then, darling, who could refuse you anything?—but, you jewel! by the hoky, you must bribe me or I'm dumb,' says he.

“'How could I bribe you?' says she, with a sly smile—for Ned himself was a well-looking young fellow at the time.

“'I'll show you that,' says Ned, 'if you tell me where you live; but, for fraid you forget it—with them two lips of your own, my darling.'

“'There, in that great house,' says the maid; 'my mistress is one of the beautifullest and richest young ladies in London, and she wishes to know where your master could be heard of.'

“'Is that the house?' says Ned, pointing to it.

“'Exactly', says she: 'that's it.' 'Well, acushla,' says he, 'you've a purty and an innocent-looking face; but I'm tould there's many a trap in London well baited. Just only run over while I'm looking at you, and let me see that purty face of yours smiling at me out of the windy that that young lady is peeping at us from.'

“This she had to do.

“'My master,' thought Ned, while she was away, 'will aisily find out what kind of a house it is, any how, if that be it.'

“In a short time he saw her in the windy, and Ned then gave her a sign to come down to him.

“'My master,' says he, 'never was afeard to show his face, or tell his name to any one—he's a Squire Fowler,' says he—'a Sarjen-major in a great militia regiment: he shot five men in his time; and there's not a gentleman in the country he lives in that dare say Boo to his blanket. And now, what's your name,' says Ned, 'you flattering little blackguard you?'

“'My name's Betty Cunningham,' says she.

“'And next, what's your mistress's, my darling?' says Ned.

“'There it is,' says she, handing him a card.

“'Very well,' says Ned, the thief, looking at it with a great air, making as if he could read; 'this will just do, a colleen bawn.'

“'Do you read in your country with the wrong side of the print up?' says she.

“'Up or down,' says Ned, 'it's all one to us in Ireland; but, any how, I'm left-handed, you deluder!'

“The upshot of it was, that her mistress turned out to be a great hairess, and a great beauty; and she and Fowler got married in less than a month. So, you see, it's true enough that the Englishwomen are fond of Irishmen,” says Shane; “but, Tom, with, submission for stopping you, go on with your Wake.”

“The next play, then, is Marrying——”

“Hooh!” says Andy Morrow, “why, all their plays are about kissing and marrying, and the like of that.”

“Surely and they are, sir,” says Tom.

“It's all the nathur of the baste,” says Alick.

“The next is marrying. A bouchal puts an ould dark coat on him, and if he can, borry a wig from any of the ould men in the wake-house, why, well and good, he's the liker his work—this is the priest; he takes, and drives all the young men out of the house, and shuts the door upon them, so, that they can't get in till he lets them. He then ranges the girls all beside one another, and, going to the first, makes her name him she wishes to be her husband; this she does, of coorse, and the priest lugs him in, shutting the door upon the rest. He then pronounces this marriage sarvice, when the husband smacks her first, and then the priest:—'Amo amas, avourneen—in nomine gomine, betwuxt and between—for hoc erat in votis, squeeze 'em please 'em—omnia vincit amor, wid two horns to caput nap it—poluphlasboio, the lasses—'Quid,' says Cleopatra; 'Shid,' says Antony—ragibus et clatibus solemus stapere windous—nine months—big-bottle, and a honeymoon—Alneas poque Dido' poque Roymachree—hum not fiem viat—lag rag, merry kerry, Parawig and breeches—hoc manifestibus omnium—Kiss your wife under the nose, then seek repose.' 'Tis' done,' says the priest. 'Vinculum trinculum; and now you're married. Amen!' Well, these two are married, and he places his wife upon his knee, for fraid of taking up too much room, you persave; there they coort away again, and why shouldn't they?

“The priest then goes to the next, and makes her name her husband; this is complied with, and he is brought in after the same manner, but no one else till they're called: he is then married, and kisses his wife, and the priest kisses her after him; and so they're all married.

“But if you'd see them that don't chance to be called at all, the figure they cut—slipping into some dark corner, to avoid the mobbing they get from the priest and the others. When they're all united, they must each sing a song—man and wife, according as they sit; or if they can't sing, or get some one to do it for them, they're divorced. But the priest, himself, usually lilts for any one that's not able to give a verse. You see, Mr. Morrow, there's always in the neighborhood some droll fellow that takes all these things upon him, and if he happened to be absent, the wake would be quite dull.”

“Well,” said Andy Morrow, “have you any more of their sports; Tom?”

“Ay, have I; one of the best and pleasantest you heard yet.”

“I hope there's no more coorting in it,” says Nancy; “God knows we're tired of their kissing and marrying.”

“Were you always so?” says Ned, across the fire to her.

“Behave yourself, Ned,” says she; “don't you make me spake; sure you were set down as the greatest Brine-oge that ever was known, in the parish, for such things.”

“No, but don't you make me spake,” replies Ned.

“Here, Biddy,” said Nancy, “bring that uncle of yours another pint; that's what he wants most at the present time, I'm thinking.”

Biddy, accordingly, complied with this.

“Don't make me spake,” continued Ned.

“Come, Ned,” she replied, “you've got a fresh pint now; so drink it, and give me no more gosther. (* Gossip—Idle talk.)

Shuid-urth!”* says Ned, putting the pint to his head, and winking slyly at the rest.