"Then it has been stolen," said Nella, and her face darkened wrathfully.
"How is such a thing possible?" asked Marietta carelessly. "It must be somewhere."
This appeared to be certain, but Nella denied it with energy, her eyes fixed on Marietta almost as angrily as if she suspected her of having stolen her own mantle from herself.
"I tell you it is not," she replied. "I have looked everywhere. It has been stolen."
"Have you looked in your own room?" inquired Marietta indifferently, and turning her head on her pillow, as if she were tired of meeting Nella's eyes, as indeed she was.
"My own room indeed!" cried the maid indignantly. "As if I did not know what is in my own room! As if your new silk mantle could hide itself amongst my four rags!"
Why Nella and her kind, to this day, use the number four in contempt, rather than three or five, is a mystery of what one might call the psychical side of the Italian language. Marietta did not answer.
"It has been stolen," Nella repeated, with gloomy emphasis. "I trust no one in this house, since your brother and his wife have been here, with their servants."
"My sister-in-law was obliged to bring one of her women," objected Marietta.
"She need not have brought that sour-faced shrew, who walks about the house all day repeating the rosary and poking her long nose into what does not belong to her. But I am not afraid of the Signor Giovanni. I will tell the housekeeper that your mantle has been stolen, and all the women's belongings shall be searched before dinner, and we shall find the mantle in that evil person's box."
"You must do nothing of the sort," answered Marietta in a tone of authority.
She sat up in bed at last, and threw the thick braid of hair behind her, as every woman does when her hair is down, if she means to assert herself.
"Ah," cried Nella mockingly, "I see that you are content to lose your best things without looking for them! Then let us throw everything out of the window at once! We shall make a fine figure!"
"I will speak to my brother about it myself," said Marietta.
Indeed she thought it extremely likely that Giovanni would oblige her to speak of it within an hour.
"You will only make trouble among the servants," she added.
"Oh, as you please!" snorted Nella discontentedly. "I only tell you that I know who took it. That is all. Please to remember that I said so, when it is too late. And as for trouble, there is not one of us in the house who would not like to be searched for the sake of sending your sister-in-law's maid to prison, where she belongs!"
"Nella," said Marietta, "I do not care a straw about the mantle. I want you to do something very important. I am sure that Zorzi has been arrested unjustly, and I do not believe that the Governor will keep him in prison. Can you not get your friend the gondolier to go to the Governor's palace before mid-day, and ask whether Zorzi is to be let out?"
"Of course I can. By and by I will call him. He is busy cleaning the gondola now."
Marietta had spoken quite quietly, though she had expected that her voice would shake, and she had been almost sure that she was going to blush. But nothing so dreadful happened, though she had prepared for it by turning her back on Nella. She sat on the edge of the bed, slowly feeling her way into her little yellow leathern slippers. It was a relief to know that even now she could speak of Zorzi without giving any outward sign of emotion, and she felt a little encouraged, as she began the dreaded day.
She took a long time in dressing, for she expected at every moment that her sister-in-law's maid would knock at the door with a message from Giovanni, bidding her come to him before he went out. But no one came, though it was already past the hour at which he usually left the house. All at once she heard his unmistakable voice through the open window, and on looking out through the flowers she saw him standing at the open door of the glass-house, talking with the porter, or rather, giving instructions about the garden which Pasquale received in surly silence.
Marietta listened in surprise. It seemed impossible that Giovanni should not take her to task at once if he had found the mantle. He was not the kind of man to put off accusing any one when he had proof of guilt and was sure that the law was on his side, and Marietta felt sure that the evidence against her was overwhelming, for she had yet to learn what amazing things can be done with impunity by people who have the reputation of perfect innocence.
Giovanni was telling Pasquale, in a tone which every one might hear, that he had sent for a gardener, who would soon come with a lad to help him, that the two must be admitted at once, and that he himself would be within to receive them; but that no one else was to be allowed to go in, as he should be extremely busy all the morning. Having said these things three or four times over, in order to impress them on Pasquale's mind, he went in. The porter looked up at Marietta's window a moment, and then followed him and shut the door. It was clear that Giovanni had no intention of speaking to his sister before the mid-day meal. She breathed more freely, since she was to have a respite of several hours.
When she was dressed, Nella called the gondolier from her own window, and met him in the passage when he came up. He at once promised to make inquiries about Zorzi and went off to the palace to find his friend and crony, the Governor's head boatman. The latter, it is needless to say, knew every detail of the supernatural rescue from the archers, who could talk of nothing else in spite of the Governor's prohibition. They sat in a row on the stone bench within the main entrance, a rueful crew, their heads bound up with a pleasing variety of bandages. In an hour the gondolier returned, laden with the wonderful story which Nella was the first, but not the last, to hear from him. Her brown eyes seemed to be starting from her head when she came back to tell it to her mistress.
Marietta listened with a beating heart, though Nella began at once by saying that Zorzi had mysteriously disappeared, and was certainly not in prison. When all was told, she drew a long breath, and wished that she could be alone to think over what she had heard; but Nella's imagination was roused, and she was prepared to discuss the affair all the morning. The details of it had become more and more numerous and circumstantial, as the men with the bandaged heads recalled what they had seen and heard. The devils that had delivered Zorzi all had blue noses, brass teeth and fiery tails. A peculiarity of theirs was that they had six fingers with six iron claws on each hand, and that all their hoofs were red-hot. As to their numbers, they might be roughly estimated at a thousand or so, and their roaring was like the howling of the south wind and the breaking of the sea on the Lido in a winter storm. It was horrible to hear, and would alone have put all the armies of the Republic to ignominious flight. Nella thought these things very interesting. She wished that she might talk with one of the men who had seen a real devil.
"I do not believe a word of all that nonsense," said Marietta. "The most important thing is that Zorzi got away from them and is not in prison."
"If he escaped by selling his soul to the fiends," said Nella, shaking her head, "it is a very evil thing."
Her mistress's disbelief in the blue noses and fiery tails was disconcerting, and had a chilling effect on Nella's talkative mood. The gondolier had crossed the bridge, to tell his story to Pasquale, whose view of the case seemed to differ from Nella's. He listened with approving interest, but without comment, until the gondolier had finished.
"I could tell you many such stories," he said. "Things of this kind often happen at sea."
"Really!" exclaimed the gondolier, who was only a boatman and regarded real sailors with a sort of professional reverence.
"Yes," answered Pasquale. "Especially on Sundays. You must know that when the priests are all saying mass, and the people are all praying, the devils cannot bear it, and are driven out to sea for the day. Very strange things happen then, I assure you. Some day I will tell you how the boatswain of a ship I once sailed in rove the end of the devil's tail through a link of the chain, made a Flemish knot at the end to stop it, and let go the anchor. So the devil went to the bottom by the run. We unshackled the chain and wore the ship to the wind, and after that we had fair weather to the end of the voyage. It happened on a Sunday."
"Marvellous!" cried the gondolier. "I should like to hear the whole story! But if you will allow me, I will go in and tell the Signor Giovanni what has happened, for he does not know yet."
Pasquale grinned as he stood in the doorway.
"He has given strict orders that no one is to be admitted this morning, as he is very busy."
"But this is a very important matter," argued the gondolier, who wished to have the pleasure of telling the tale.
"I cannot help it," answered Pasquale. "Those are his orders, and I must obey them. You know what his temper is, when he is not pleased."
Just then a skiff came up the canal at a great rate, so that the quick strokes of the oar attracted the men's attention. They saw that the boat was one of those that could be hired everywhere in Venice. The oarsman backed water with a strong stroke and brought to at the steps before the glass-house.
"Are you not Messer Angelo Beroviero's gondolier?" he inquired civilly.
"Yes," answered the man addressed, "I am the head gondolier, at your service."
"Thank you," replied the boatman. "I am to tell you that Messer Angelo has just arrived in Venice by sea, from Rimini, on board the Santa Lucia, a Neapolitan galliot now at anchor in the Giudecca. He desires you to bring his gondola at once to fetch him, and I am to bring over his baggage in my skiff."
The gondolier uttered an exclamation of surprise, and then turned to Pasquale.
"I go," he said. "Will you tell the Signor Giovanni that his father is coming home?"
Pasquale grinned again. He was rarely in such a pleasant humour.
"Certainly not," he answered. "The Signor Giovanni is very busy, and has given strict orders that he is not to be disturbed on any account."
"That is your affair," said the gondolier, hurrying away.
A little more than an hour later, the gondola came back and stopped alongside the steps of the house. The gondolier had made such haste to obey the summons that he had not thought of going into the house to give the servants warning, and as most of the shutters were already drawn together against the heat, no one had been looking out when he went away. He had asked Pasquale to tell the young master, and that was all that could be expected of him. There was therefore great surprise in the household when Angelo Beroviero went up the steps of his house, and his own astonishment that no one should be there to receive him was almost as great. The gondolier explained, and told him what Pasquale had said.
It was enough to rouse the old man's suspicions at once. He had left Zorzi in charge of the laboratory, enjoining upon him not to encourage Giovanni to go there; but now Giovanni was shut up there, presumably with Zorzi, and had given orders that he was not to be disturbed. The gondolier had not dared to say anything about the Dalmatian's arrest, and Beroviero was quite ignorant of all that had happened. He was not a man who hesitated when his suspicions or his temper were at work, and now he turned, without even entering his home, and crossed the bridge to the glass-house. Pasquale was looking through the grating and saw him coming, and was ready to receive him at the open door. For the third time on that morning, he grinned from ear to ear. Beroviero was pleased by the silent welcome of his old and trusted servant.
"You seem glad to see me again," he said, laying his hand kindly on the old porter's arm as he passed in.
"Others will be glad, too," was the answer.
As he went down the corridor Beroviero heard the sound of spades striking into the earth and shovelling it away. The gardener and his lad had been at work nearly two hours, and had turned up most of the earth in the little flower-beds to a depth of two or three feet during that time, while Giovanni sat motionless under the plane-tree, watching every movement of their spades. He rose nervously when he heard footsteps in the corridor, for he did not wish any one to find him seated there, apparently watching a most commonplace operation with profound interest. He had made a step towards the door of the laboratory, when he saw his father emerge from the dark passage. He was a coward, and he trembled from head to foot, his teeth chattered in his head, and the cold sweat moistened his forehead in an instant. The old man stood still four or five paces from him and looked from him to the men who had been digging. On seeing the master they stopped working and pulled off their knitted caps. As a further sign of respect they wiped their dripping faces with their shirt sleeves.
"What are you doing here?" asked Beroviero in a tone of displeasure. "The garden was very well as it was."
"I—I thought," stammered Giovanni, "that it would—that it might be better to dig it—"
"It would not be better," answered the old man. "You may go," he added, speaking to the men, who were glad enough to be dismissed.
Beroviero passed his son without further words and tried the door of the laboratory, but found it locked.
"What is this?" he asked angrily. "Where is Zorzi? I told him not to leave you here alone."
"You had great confidence in him," answered Giovanni, recovering himself a little. "He is in prison."
He took the key from his wallet and thrust it into the lock as he spoke.
"In prison!" cried Beroviero in a loud voice. "What do you mean?"
Giovanni held the door open for him.
"I will tell you all about Zorzi, if you will come in," he said.
Beroviero entered, stood still a moment and looked about. Everything was as Zorzi had left it, but the glass-maker's ear missed the low roar of the furnace. Instinctively he made a step towards the latter, extending his hand to see whether it was already cold, but at that moment he caught sight of the silk mantle in the chair. He glanced quickly at his son.
"Has Marietta been here with you this morning?" he asked sharply.
"Oh no!" answered Giovanni contemptuously. "Zorzi stole that thing and had not time to hide it when they arrested him last night. I left it just where it was, that the Governor might see it."
Beroviero's face changed slowly. His fiery brown eyes began to show a dangerous light and he stroked his long beard quickly, twisting it a little each time.
"If you say that Zorzi stole Marietta's silk mantle," he said slowly, "you are either a fool or a liar."
"You are my father," answered Giovanni in some perturbation. "I cannot answer you."
Beroviero was silent for a long time. He took the mantle from the chair, examined it and assured himself that it was Marietta's own and no other. Then he carefully folded it up and laid it on the bench. His brows were contracted as if he were in great pain, and his face was pale, but his eyes were still angry.
Giovanni knew the signs of his father's wrath and dared not speak to him yet..
"Is this the evidence on which you have had my man arrested?" asked Beroviero, sitting down in the big chair and fixing his gaze on his son.
"By no means," answered Giovanni, with all the coolness he could command. "If it pleases you to hear my story from the beginning I will tell you all. If you do not hear all, you cannot possibly understand."
"I am listening," said old Beroviero, leaning back and laying his hands on the broad wooden arms of the chair.
"I shall tell you everything, exactly as it happened," said Giovanni, "and I swear that it is all true."
Beroviero reflected that in his experience this was usually the way in which liars introduced their accounts of events. For truth is like a work of genius: it carries conviction with it at once, and therefore needs no recommendation, nor other artificial support.
"After you left," Giovanni continued, "I came here one morning, out of pure friendliness to Zorzi, and as we talked I chanced to look at those things on the shelf. When I admired them, he admitted rather reluctantly that he had made them, and other things which you have in your house."
Beroviero gravely nodded his assent to the statement.
"I asked him to make me something," Giovanni went on to say, "but he told me that he had no white glass in the furnace, and that what was there was the result of your experiments."
Again Beroviero bent his head.
"So I asked him to bring his blow-pipe to the main furnace room, where they were still working at that time, and we went there together. He at once made a very beautiful piece, and was just finishing it when a bad accident happened to him. Another man let his blow-pipe fly from his hand and it fell upon Zorzi's foot with a large lump of hot glass."
Beroviero looked keenly at Giovanni.
"You know as well as I that it could not have been an accident," he said. "It was done out of spite."
"That may be," replied Giovanni, "for the men do not like him, as you know. But Zorzi accepted it as being an accident, and said so. He was badly hurt, and is still lame. Nella dressed the wound, and then Marietta came with her."
"Are you sure Marietta came here?" asked Beroviero, growing paler.
"Quite sure. They were on their way here together early in the morning when I stopped them, and asked Marietta where she was going, and she boldly said she was going to see Zorzi. I could not prevent her, and I saw them both go in."
"Do you mean to say that although Zorzi was so badly hurt you did not have him brought to the house?"
"Of course I proposed that at once," Giovanni answered. "But he said that he would not leave the furnace."
"That was like him," said old Beroviero.
"He knew what he was doing. It was on that same day that a night boy told me how he had seen you and Zorzi burying something in the laboratory the night before you left."
Beroviero started and leaned forward. Giovanni smiled thoughtfully, for he saw how his father was moved, and he knew that the strongest part of his story was yet untold.
"It would have been better to leave Paolo Godi's manuscript with me," he said, in a tone of sympathy. "I grew anxious for its safety as soon as I knew that Zorzi had charge of it. Yesterday morning I came in again. Zorzi was sitting on the working-stool, finishing a beautiful beaker of white glass."
"White glass?" repeated Beroviero in evident surprise. "White glass? Here?"
"Yes," answered Giovanni, enjoying his triumph. "I pointed out that when I had last come, there had been no white glass in the furnace. He answered that as one of the experiments had produced a beautiful red colour which he thought must be valuable, he had removed the crucible. He also showed me a specimen of it."
"Is it here?" asked Beroviero anxiously. "Where is it?"
Giovanni took the specimen from the table, for Zorzi had left it lying there, and he handed it to his father. The latter took it, held it up to the light, and uttered an exclamation of astonishment and anger.
"There is only one way of making that," he said, without hesitation.
"Yes," Giovanni answered coolly. "I supposed it was made according to one of your secrets."
A quick look was the only reply to this speech. Giovanni continued.
"I asked him to sell me the piece of glass he had been making when he came in, and at first he pretended that he was not sure whether you would allow it, but at last he took a piece of gold for it, and I was to have it as soon as it was annealed. When you see it, you will understand why I was so anxious to get it."
"Where is it?" asked the old man. "Show it to me."
Giovanni went to the other end of the annealing oven, and came back a moment later carrying the iron tray on which stood the pieces Zorzi had made on the previous morning. Beroviero looked at them critically, tried their weight, and noticed their transparency.
"That is not my glass," he said in a tone of decision.
"No," said Giovanni, "I saw that it was not your ordinary glass. It seems much better. Now Zorzi must have made it in a new crucible, and if he did, he made it with some secret of yours, for it is impossible that he should have discovered it himself. I said to myself that if he had made it, and the red glass there, he must have opened the book which you had buried together in this room, and that there was only one way of hindering him from learning everything in it, and ruining you and us by setting up a furnace of his own."
Beroviero was looking hard at Giovanni, but he was now thoroughly alarmed for the safety of his treasured manuscript, and listened with attention and without any hostility. The proofs seemed at first sight very strong, and after all Zorzi was only a Dalmatian and a foreigner, who might have yielded to temptation.
"What did you do?" asked Beroviero.
Giovanni told him the truth, how he had written a letter to the Governor, and had seen him in person, as well as Jacopo Contarini.
"Of course," Giovanni concluded, "you know best. If you find the book as you and he hid it together, he must have learned your secrets in some other way."
"We can easily see," answered old Beroviero, rising quickly. "Come here. Get the crowbar from the corner, and help me to lift the stone."
Giovanni took pains to look for the crowbar exactly where it was not, for he thought that this would divert any lingering suspicion from himself, but Beroviero was only annoyed.
"There, there!" he cried, pointing. "It is in that corner. Quickly!"
"It would be like the clever scoundrel to have copied what he wanted and then to have put the book back into the hiding-place," said Giovanni, pausing.
"Do not waste words, my son!" cried Beroviero in the greatest anxiety. "Here! This is the stone. Get the crowbar in at this side. So. Now we will both heave. There! Wedge the stone up with that bit of wood. That will do. Now let us both get our hands under it, and lift it up."
It was done, while he was speaking. A moment later Giovanni had scooped out the loose earth, and Beroviero was staring down into the empty hole, just as Giovanni had done on the previous night. Giovanni was almost consoled for his own disappointment when he saw his father's face.
"It is certainly gone," he said. "You did not bury it deeper, did you? The soil is hard below."
"No, no! It is gone!" answered the old man in a dull voice. "Zorzi has got it."
"You see," said Giovanni mercilessly, "when I saw the red and white glass which he had made himself I was so sure of the truth that I acted quickly. I saw him arrested, and I do not think he could have had anything like a book with him, for he was in his doublet and hose. And as he is safe in prison now, he can be made to tell where he has put the thing. How big was it?"
"It was in an iron box. It was heavy." Beroviero spoke in low tones, overcome by his loss, and by the apparent certainty that Zorzi had betrayed him.
"You see why I should naturally suspect him of having stolen the mantle," observed Giovanni. "A man who would betray your confidence in such a way would do anything."
"Yes, yes," answered the old master vaguely. "Yes—I must go and see him in prison. I was kind to him, and perhaps he may confess everything to me."
"We might ask Marietta when she first missed her mantle," suggested Giovanni. "She must have noticed that it was gone."
"She will not remember," answered Beroviero. "Let us go to the Governor's house at once. There is just time before mid-day. We can speak to Marietta at dinner."
"But you must be tired, after your journey," objected Giovanni, with unusual concern for his father's comfort.
"No. I slept well on the ship. I have done nothing to tire me. The gondola may be still there. Tell Pasquale to call it over, and we will go directly. Go on! I will follow you."
Giovanni went forward, and Beroviero stayed a moment to look again at the beautiful objects of white glass, examining them carefully, one by one. The workmanship was marvellous, and he could not help admiring it, but it was the glass itself that disturbed him. It was like his own, but it was better, and the knowledge of its composition and treatment was a fortune. Then, too, the secret of dropping a piece of copper into a certain mixture in order to produce a particularly beautiful red colour was in the book, and the colour could not be mistaken and was not the one which Beroviero had been trying to produce. He shook his head sadly as he went out and locked the door behind him, convinced against his will that he had been betrayed by the man whom he had most trusted in the world.
Pasquale watched the two, father and son, as they got into the gondola. Old Beroviero had not even looked at him as he came out, and it was not the porter's business to volunteer information, nor the gondolier's either. But when the latter was ordered to row to the Governor's house as fast as possible, he turned his head and looked at Pasquale, who slowly nodded his ugly head before going in again.
On reaching their destination they were received at once, and the Governor told them what had happened, in as few words as possible. Nothing could exceed old Beroviero's consternation, and his son's disappointment. Zorzi had been rescued at the corner of San Piero's church by men who had knocked senseless the officer and the six archers. No one knew who these men were, nor their numbers, but they were clearly friends of Zorzi's who had known that he was to be arrested.
"Accomplices," suggested Giovanni. "He has stolen a valuable book of my father's, containing secrets for making the finest glass. By this time he is on his way to Milan, or Florence."
"I daresay," said the Governor. "These foreigners are capable of anything."
"I had trusted him so confidently," said Beroviero, too much overcome to be angry.
"Exactly," answered the Governor. "You trusted him too much."
"I always thought so," put in Giovanni wisely.
"There is nothing to be said," resumed Beroviero. "I do not wish to believe it of him, but I cannot deny the evidence of my own senses."
"I have already sent a report to the Council of Ten," said the Governor. "The most careful search will be made in Venice for Zorzi and his companions, and if they are found, they will suffer for what they have done."
"I hope so!" replied Giovanni heartily.
"I remember that you recommended me to send a strong force," observed the Governor. "Perhaps you knew that a rescue was intended. Or you were aware that the fellow had daring accomplices."
"I only suspected it," Giovanni answered. "I knew nothing. He was always alone."
"He has hardly been out of my sight for five years," said old Beroviero sadly.
He and his son took their leave, the Governor promising to keep them informed as to the progress of the search. At present nothing more could be done, for Zorzi has disappeared altogether, and old Beroviero was much inclined to share his son's opinion that the fugitive was already on his way to Milan, or Florence, where the possession of the secrets would insure him a large fortune, very greatly to the injury of Beroviero and all the glass-workers of Murano. The two men returned to the house in silence, for the elder was too much absorbed by his own thoughts to speak, and Giovanni was too wise to interrupt reflections which undoubtedly tended to Zorzi's destruction.
Marietta was awaiting her father's return with much anxiety, for every one knew that the master had gone first to the laboratory and then to the Governor's palace, with Giovanni, so that the two must have been talking together a long time. Marietta waited with her sister-in-law in the lower hall, slowly walking up and down.
When her father came up the low steps at last, she went forward to meet him, and a glance told her that he was in the most extreme anxiety. She took his hand and kissed it, in the customary manner, and he bent a little and touched her forehead with his lips. Then, to her surprise, he put one hand under her chin, and laid the other on the top of her head, and with gentle force made her look at him. Giovanni's wife was there, and most of the servants were standing near the foot of the staircase to welcome their master.
Beroviero said nothing as he gazed into his daughter's eyes. They met his own fearlessly enough, and she opened them wide, as she rarely did, as if to show that she had nothing to conceal; but while he looked at her the blood rose blushing in her cheeks, telling that there was something to hide after all, and as she would not turn her eyes from his, they sparkled a little with vexation. Beroviero did not speak, but he let her go and went on towards the stairs, bending his head graciously to the other persons who were assembled to greet him.
He was a man of strong character and of much natural dignity, far too proud to break down under a great loss or a bitter disappointment, and at dinner he sat at the head of the table and spoke affably of the journey he had made, explaining his unexpectedly early return by the fact that the Lord of Rimini had at once approved his designs and accepted his terms. Occasionally Giovanni asked a respectful question, but neither his wife nor Marietta said much during the meal. Zorzi was not mentioned.
"You are welcome at my house, my son," Beroviero said, when they had finished, "but I suppose that you will go back to your own this evening."
This was of course a command, and Marietta thought it a good omen. She had felt sure, when her father made her look at him, that Giovanni had spoken to him of the mantle, but in what way she could not tell. Perhaps, though it seemed incredible, he would not make such a serious case of it as she had expected.
He said nothing, when he withdrew to rest during the hot hours of the afternoon, and she went to her own room as every one did at that time. Little as she had slept that night, she felt that it would be intolerable to lie down; so she took her little basket of beads and tried to work. Nella was dozing in the next room. From time to time the young girl leaned back in her chair with half-closed eyes, and a look of pain came over her face; then with an effort she took her needle once more, and picked out the beads, threading them one by one in a regular succession of colours.
She was sure that if Zorzi were near he would have already found some means of informing her that he was really in safety. He must have friends of whom she knew nothing, and who had rescued him at great risk. He would surely trust one of them to take a message, or to make a signal which she could understand. She sat near the window, and the shutters were half closed so as to leave a space through which she could look out. From time to time she glanced at the white line of the footway opposite, over which the shadow of the glass-house was beginning to creep as the sun moved westward. But no one appeared. When it was cool Pasquale would probably come out and look three times up and down the canal as he always did. Giovanni would not go to the laboratory again. Perhaps her father would go, when, he was rested. Then, if she chose, she could take Nella and join him, and since there was to be an explanation with him, she would rather have it in the laboratory, where they would be quite alone.
She had fully made up her mind to tell him at the very first interview that she would not marry Jacopo Contarini under any circumstances, but she had not decided whether she would add that she loved Zorzi. She hated anything like cowardice, and it would be cowardly to put off telling the truth any longer; but what concerned Zorzi was her secret, and she had a right to choose the most favourable moment for making a revelation on which her whole life, and Zorzi's also, must immediately depend. She felt weak and tired, for she had eaten little and hardly slept at all, but her determination was strong and she would act upon it.
Occasionally she rose and moved wearily about the room, looked out between the shutters and then sat down again. She was in one of those moments of life in which all existence seems drawn out to an endless quivering thread, a single throbbing nerve stretched to its utmost point of strain.
The silence was broken by a man's footstep in the passage, coming towards her door. A moment later she heard her father's voice, asking if he might come in. Almost at the same time she opened and Beroviero stood on the threshold. Nella had heard him speaking, too, and she started up, wide awake in an instant, and came in, to see if she were needed.
"Will you go with me to the laboratory, my dear?" asked the old man quietly.
She answered gravely that she would. There was no gladness in her tone, but no reluctance. She was facing the most difficult situation she had ever known, and perhaps the most dangerous.
"Very well," said her father. "Let Nella give you your silk mantle and we will go at once."
Before Marietta could have answered, even if she had known what to say, Nella had begun her tale of woe. The mantle was stolen, the sour-faced shrew of a maid who belonged to the Signor Giovanni's wife had stolen it, the house ought to be searched at once, and so much more to the same effect that Nella was obliged to pause for breath.
"When did you miss it?" asked Beroviero, looking hard at the serving-woman.
"This morning, sir. It was here last night, I am quite sure."
The truthful little brown eyes did not waver.
"And it cannot have been any one else," continued Nella. "This is a very evil person, sir, and she sometimes comes here with a message, or making believe that she is helping me. As if I needed help, indeed!"
"Do not accuse people of stealing when you have no evidence against them," answered Beroviero somewhat sternly. "Give your mistress something else to throw over her."
"Give me the green silk cloak," said Marietta, who was anxious not to be questioned about the mantle.
"It has a spot in one corner," Nella answered discontentedly, as she went to the wardrobe.
The spot turned out to be no bigger than the head of a pin. A moment later Marietta and her father were going downstairs. At the door of the glass-house Pasquale eyed them with approbation, and Marietta smiled and said a word to him as she passed. It seemed strange that she should have trusted the ugly old man with a secret which she dared not tell her own father.
Beroviero did not speak as she followed him down the path and stood waiting while he unlocked the door. Then they both entered, and he laid his cap upon the table.
"There is your mantle, my dear," he said quietly, and he pointed to it, neatly folded and lying on the bench.
Marietta started, for she was taken unawares. While in her own room, her father had spoken so naturally as to make it seem quite possible that Giovanni had said nothing about it to him, yet he had known exactly where it was. He was facing her now, as he spoke.
"It was found here last night, after Zorzi had been arrested," said Beroviero. "Do you understand?"
"Yes," Marietta answered, gathering all her courage. "We will talk about it by and by. First, I have something to say to you which is much more important than anything concerning the mantle. Will you sit down, father, and hear me as patiently as you can?"
"I am learning patience to-day," said Beroviero, sitting down in his chair. "I am learning also the meaning of such words as ingratitude, betrayal and treachery, which were never before spoken in my house."
He sighed and leaned back, looking at the wall. Marietta dropped her cloak beside the mantle on the bench and began to walk up and down before him, trying to begin her speech. But she could not find any words.
"Speak, child," said her father. "What has happened? It seems to me that I could bear almost anything now."
She stood still a moment before him, still hesitating. She now saw that he had suffered more than she had suspected, doubtless owing to Zorzi's arrest and disappearance, and she knew that what she meant to tell him would hurt him much more.
"Father," she began at last, with a great effort, "I know that what I am going to say will displease you very, very much. I am sorry—I wish it were not—"
Suddenly her set speech broke down. She fell on her knees and took his hands, looking up beseechingly to his face.
"Forgive me!" she cried. "Oh, for God's sake forgive me! I cannot marry Jacopo Contarini!"
Beroviero had not expected that. He sat upright in the chair, in his amazement, and instinctively tried to draw his hands out of hers, but she held them fast, gazing earnestly up to him. His look was not angry, nor cold, nor did he even seem hurt. He was simply astonished beyond all measure by the enormous audacity of what she said. As yet he did not connect it with anything else.
"I think you must be mad!"
That was all he could find to say.
Marietta shook her head. She still knelt at her father's feet, holding his hands.
"I am not mad," she said. "I am in earnest. I cannot marry him. It is impossible."
"You must marry him," answered Beroviero. "You are betrothed to him, and it would be an insult to his family to break off the marriage now. Besides, you have no reason to give, not the shadow of a reason."
Marietta dropped his hands and rose to her feet lightly. She had expected a terrific outburst of anger, which would gradually subside, after which she hoped to find words with which to influence him. But like many hot-tempered men, he was sometimes unexpectedly calm at critical moments, as if he were really able to control his nature when he chose. She now almost wished that he would break out in a rage, as women sometimes hope we may, for they know it is far easier to deal with an angry man than with a determined one.
"I will not marry him," she said at last, with strong emphasis, and almost defiantly.
"My child," Beroviero answered gravely, "you do not know what you are saying."
"I do!" cried Marietta with some indignation. "I have thought of it a long time. I was very wrong not to make up my mind from the beginning, and I ask your forgiveness. In my heart I always knew that I could not do it in the end, and I should have said so at once. It was a great mistake."
"There is no question of your consent," replied Beroviero with conviction. "If girls were consulted as to the men they were to marry, the world would soon come to an end. This is only a passing madness, of which you should be heartily ashamed. Say no more about it. On the appointed day, the wedding will take place."
"It will not," said Marietta firmly; "and you will do better to let it be known at once. It is of no use to take heaven to witness, and to make a solemn oath. I merely say that I will not marry Jacopo Contarini. You may carry me to the church, you may drag me before the altar, but I will resist. I will scream out that I will not, and the priest himself will protect me. That will be a much greater scandal than if you go to the Contarini family and tell them that your daughter is mad—if you really think I am."
"You are undoubtedly beside yourself at the present moment," Beroviero answered. "But it will pass, I hope."
"Not while I am alive, and I shall certainly resist to the end. It would be much wiser of you to send me to a convent at once, than to count on forcing me to go through the marriage ceremony."
Beroviero stared at her, and stroked his beard. He began to believe that she might possibly be in earnest. Since she talked so quietly of going to a convent, a fate which most girls considered the most terrible that could be imagined. He bent his brows in thought, but watched her steadily.
"You have not yet given me a single reason for all this wild talk," he said after a pause. "It is absurd to think that without some good cause you are suddenly filled with repulsion for marriage, or for Jacopo Contarini. I have heard of young women who were betrothed, but who felt a religious vocation, and refused to marry for that reason. It never seemed a very satisfactory one to me, for if there is any condition in which a woman needs religion, it is the marriage state."
He paused in his speech, pleased with his own idea, in spite of all his troubles. Marietta had moved a few steps away from him and stood beside the table, looking down at the things on it, without seeing them.
"But you do not even make religion a pretext," pursued her father. "Have you no reason to give? I do not expect a good one, for none can have any weight. But I should like to hear the best you have."
"It is a very convincing one to me," Marietta replied, still looking down at the table. "But I think I had better not tell it to you to-day," she added. "It would make you angry."
"No," said Beroviero. "One cannot be angry with people who are really out of their senses."
"I am not so mad as you think," answered the girl. "I have told you of my decision, because it was cowardly of me not to tell you what I felt before you went away. But it might be a mistake to tell you more to-day. You have had enough to harass you already, since you came back."
"You are suddenly very considerate."
"No, I have not been considerate. I could not be, without acting a lie to you, by letting you believe that I meant to marry Messer Jacopo, and I will not do that any longer, since I know that it is a lie. But I cannot see the use of saying anything more."
"You had better tell me the whole truth, rather than let me think something that may be much worse," answered Beroviero, changing his attitude.
"There is nothing in the truth of which I am ashamed," said Marietta, holding up her head proudly. "I have done nothing which I did not believe to be right, however strange it may seem to you."
Once more their eyes met and they gazed steadily at each other; and again the blush spread over her cheeks. Beroviero put out his hand and touched the folded mantle.
"Marietta," he said, "Zorzi has stolen my precious book of secrets, and has disappeared with it. They tell me that he also stole this mantle, for it was found here just after he was arrested last night. Is it true, or has he stolen my daughter instead?"
Marietta's face had darkened when he began to accuse the absent man. At the question that followed she started a little, and drew herself up.
"Zorzi is neither a thief nor a traitor," she answered. "If you mean to ask me whether I love him—is that what you mean?" She paused, with flashing eyes.
"Yes," answered her father, and his voice shook.
"Then yes! I love him with all my heart, and I have loved him long. That is why I will not marry Jacopo Contarini. You know my secret now."
Beroviero groaned aloud, and his head sank as he grasped the arms of the chair. His daughter loved the man who had cheated him, betrayed him and robbed him. It was almost too much to bear. He had nothing to say, for no words could tell what he felt then, and he silently bowed his head.
"As for the accusations you bring against him," Marietta said after a moment, "they are false, from first to last, and I can prove to you that every one of them is an abominable lie."
"You cannot make that untrue which I have seen with my eyes."
"I can, though Zorzi has the right to prove his innocence himself. I may say too much, for I am not as generous as he is. Do you know that when they tried to kill him in the furnace room, and lamed him for life, he told every one, even me, that it was an accident? He is so brave and noble that when he comes here again, he will not tell you that it was your own son who tried to rob you, who did everything in his power to get Zorzi away from this room, in order to search for your manuscript, and who at last, as everything else failed, persuaded the Governor to arrest him. He will not tell you that, and he does not know that before they had taken him twenty paces from the door, Giovanni was already here, locked in and trying the stones with a hammer to find out which one covered the precious book. Did Giovanni tell you that this morning? No. Zorzi would not tell you all the truth, and I know some of it even better than he. But Zorzi was always generous and brave."
Beroviero had lifted his head now and was looking hard at her.
"And your mantle? How came it here?" he asked.
There was nothing to be done now, but to speak the truth.
"It is here," said Marietta, growing paler, "because I came here, unknown to any one except Pasquale who let me in, because I came alone last night to warn the man I love that Giovanni had planned his destruction, and to save him if I could. In my haste I left the mantle in that chair of yours, in which I had been sitting. It slipped from my shoulders as I sat, and there Giovanni must have found it. If you had seen it there you would know that what I say is true."
"I did see it," said Beroviero. "Giovanni left it where it was, and I folded it myself this morning. Zorzi did not steal the mantle. I take back that accusation."
"Nor has he stolen your secrets. Take that back, too, if you are just. You always were, till now."
"I have searched the place where he and I put the book, and it is not there."
"Giovanni searched it twelve hours earlier, and it was already gone. Zorzi saved it from your son, and then, in his rage, I suppose that Giovanni accused him of stealing it. He may even have believed it, for I can be just, too. But it is not true. The book is safe."
"Zorzi took it with him," said Beroviero.
"You are mistaken. Before he was arrested, he said that I ought to know where it was, in case anything happened to him, in order to tell you."
Beroviero rose slowly, staring at her, and speaking with an effort.
"You know where it is? He told you? He has not taken it away?"
Marietta smiled, in perfect certainty of victory.
"I know where it is," she said.
"Where is it?" he asked in extreme anxiety, for he could hardly believe what he heard.
"I will not tell you yet," was the unexpected answer Marietta gave him. "And you cannot possibly find it unless I do."
The veins stood out on the old man's temples in an instant, and the old angry fire came back to his eyes.
"Do you dare to tell me that you will not show me the place where the book is, on the very instant?" he cried.
"Oh yes," answered Marietta. "I dare that, and much more. I am not a coward like my brother, you know. I will not tell you the secret till you promise me something."
"You are trying to sell me what is my own!" he answered angrily. "You are in league with Zorzi against me, to break off your marriage. But I will not do it—you shall tell me where the book is—if you refuse, you shall repent it as long as you live—I will—"
He stopped short in his speech as he met her disdainful look.
"You never threatened me before," she said. "Why do you think that you can frighten me?"
"Give me what is mine," said the old man angrily. "That is all I demand. I am not threatening."
"Set me free from Messer Jacopo, and you shall have it," answered Marietta.
"No. You shall marry him."
"I will not. But I will keep your book until you change your mind, or else—but no! If I gave it to Zorzi, he is so honourable that he would bring it back to you without so much as looking into it. I will keep it for myself. Or I will burn it!"
She felt that if she had been a man, she could not have taken such an unfair advantage of him; but she was a defenceless girl, fighting for the liberty of her whole life. That might excuse much, she thought. By this time Beroviero was very angry; he stalked up and down beside the furnace, trailing his thin silk gown behind him, stroking his beard with a quick, impatient movement, and easting fierce glances at Marietta from time to time.
He was not used to being at the mercy of circumstances, still less to having his mind made up for him by his son and his daughter. Giovanni had made him believe that Zorzi had turned traitor and thief, after five years of faithful service, and the conviction had cut him to the quick; and now Marietta had demonstrated Zorzi's innocence almost beyond doubt, but had made matters worse in other ways, and was taking the high hand with him. He did not realise that from the moment when she had boldly confessed what she had done and had declared her love for Zorzi, his confidence in her had returned by quick degrees, and that the atrocious crime of having come secretly at night to the laboratory had become in his eyes, and perhaps against his will, a mere pardonable piece of rashness; since if Zorzi was innocent, anything which could save him from unjust imprisonment might well be forgiven. He had borne what seemed to him very great misfortunes with fortitude and dignity; but his greatest treasures were safe, his daughter and Paolo Godi's manuscript, and he became furiously angry with Marietta, because she had him in her power.
If a man is seated, a woman who intends to get the better of him generally stands; but if he loses his temper and begins to walk about, she immediately seats herself and assumes an exasperating calmness of manner. Accordingly Marietta sat down on a small chair near the table and watched her father in silence, persuaded that he would be obliged to yield in the end.
"No one has ever dared to browbeat me in this way, in my whole life!" cried the old man fiercely, and his voice shook with rage.
"Will you listen to me?" asked Marietta with sudden meekness.
"Listen to you?" he repeated instantly. "Have I not been listening to you for hours?"
"I do not know how long it may have been," answered the girl, "but I have much more to say. You are so angry that you will not hear me."
"Angry? I? Are you telling me that I am so beside myself with rage, that I cannot understand reason?"
"I did not say that."
"You meant it, then! What did you say? You have forgotten what you said already! Just like a girl! And you pretend to argue with me, with your own father! It is beyond belief! Silence, I say! Do not answer me!"
Marietta sat quite still, and began to look at her nails, which were very pink and well shaped. After a short silence Beroviero stopped before her.
"Well!" he cried. "Why do you not speak?" His eyes blazed and he tapped the pavement with his foot. She raised her eyebrows, smiled a little wearily and sighed.
"I misunderstood you," she said, with exasperating patience. "I thought you told me to be silent."
"You always misunderstand me," he answered angrily and walking off again. "You always did, and you always will! I believe you do it on purpose. But I will make you understand! You shall know what I mean!"
"I should be so glad," said Marietta. "Pray tell me what you mean."
This was too much. He turned sharply in his walk.
"I mean you to marry Contarini," he cried out, with a stamp of the foot.
"And you mean never to see Paolo Godi's manuscript again," suggested Marietta quietly.
"Perdition take the accursed thing!" roared the old man. "If I only knew where you have put it—"
"It is where you can never, never find it," Marietta answered. "So it is of no use to be angry with me, is it? The more angry you are, the less likely it is that I shall tell you. But I will tell you something else, father—something you never understood before. My marriage was to have been a bargain, a great name for a fortune, half your fortune for a great name and an alliance with the Contarini. Perhaps one was worth the other. I know very little of such things. But it chances that I can have a word to say about the bargain, too. Would any one say that I was doing very wrong if I gave that book to my brother, for instance? Giovanni would not give it back to you, as Zorzi would, I am quite sure."
"What abominable scheme is this?" Beroviero fairly trembled in his fury.
"I offer you a simple bargain," Marietta answered, unmoved. "I will give you your manuscript for my freedom. Will you take it, father? Or will you insist upon trying to marry me by force, and let me give the book to Giovanni? Yes, that is what I will do. Then I will marry Zorzi, and go away."
"Silence, child! You! Marry a stranger, a Dalmatian—a servant!"
"But I love him. You may call him a servant, if you choose. It would make no difference to me if it were true. He would not be less brave, less loyal or less worthy if he were forced to clean your shoes in order to live, instead of sharing your art with you. Did he ever lie to you?"
"No!" cried the old man. "I would have broken his bones!"
"Did he ever betray a secret, since you know that the book is safe?"
"No."
"Have you trusted him far more than your own sons, for many years?"
"Yes—of course—"
"Then call him your servant if you like, and call your sons what you please," concluded Marietta, "but do not tell me that such a man is not good enough to be the husband of a glass-blower's daughter, who does not want a great name, nor a palace, nor a husband who sits in the Grand Council. Do not say that, father, for it would not be true—and you never told a lie in your life."
"I tell you that marriage has nothing to do with all this!" He began walking again, to keep his temper hot, for he was dimly conscious that he was getting the worst of the encounter, and that her arguments were good.
"And I tell you that a marriage that has nothing to do with love, and with honour, and with trust, is no marriage at all!" answered the girl. "Say what you please of customs, and traditions, and of station, and all that! God never meant that an innocent girl should be bought and sold like a slave, or a horse, for a name, nor for money, nor for any imaginary advantage to herself or to her father! I know what our privilege is, that the patricians may marry us and not lose their rank. I would rather keep my own, and marry a glass-worker, even if I were to be sold! Do you know what your money would buy for me in Venice? The privilege of being despised and slighted by patricians and great ladies. You know as well as I that it would all end there, in spite of all you may give. They want your money, you want their name, because you are rich and you have always been taught to think that the chief use of money is to rise in the world."
"Will you teach me what I am to think?" asked old Beroviero, amazed by her sudden flow of words.
"Yes," she answered, before he could say more. "I will teach you what you should think, what you should have always thought—a man as brave and upright and honest in everything as you are! You should think, you should know, that your daughter has a right to live, a right to be free, and a right to love, like every living creature God ever made!"
"This is the most abominable rebellion!" retorted Beroviero. "I cannot imagine where you learned—"
"Rebellion?" she cried, interrupting him in ringing tones. "Yes, it is rank rebellion, sedition and revolt against slavery, for life and love and freedom! You wonder where I have learned to turn and face this oppression of the world, instead of yielding to it, one more unhappy woman among the thousands that are bought and sold into wifehood every year! I have learned nothing, my heart needed no teaching for that! It is enough that I love an honest man truly—I know that it is wrong to promise my faith to another, and that it is a worse wrong in you to try to get that promise from me by force. A vow that could be nothing but a solemn lie! Would the ring on my finger be a charm to make me forget? Would the priest's words and blessing be a spell to root out of my heart what is the best part of my life? Better go to a nunnery, and weep for the truth, than to hope for peace in such a lie as that—better a thousand, thousand times!"
She had risen now, and was almost eloquent, facing her father with flashing eyes.
"Oh, you have always been kind to me, good to me, dear to me," she went on quickly. "It is only in this that you will not understand. Would it not hurt you a little to feel that you had sent me to a sort of living death from which I could never come back to life? That I was imprisoned for ever among people who looked down upon me and only tolerated me for my fortune's sake? Yet that would be the very least part of it all! I could bear all that, if it were for any good. But to become the creature, the possession, the plaything of a man I do not love, when I love another with all my heart—oh, no, no, no! You cannot ask me that!"
His anger had slowly subsided, and he was listening now, not because she had him in her power, but because what she said was true. For he was a just and honourable man.
"I wish that you might have loved any man but Zorzi," he said, almost as if speaking to himself.
"And why another?" she asked, following up her advantage instantly. "You would have had me marry a Trevisan, perhaps, or the son of any of the other great glass-makers? Is there one of them who can compare with Zorzi as an artist, let alone as a man? Look at those things he has made, there, on the table! Is there a man living who could make one of them? Not you, yourself; you know it better than I do!"
"No," answered Beroviero. "That is true. Nor is there any one who could make the glass he used for them without the secrets that are in the book—and more too, for it is better than my own."
Marietta looked at him in surprise. This was something she had not known.
"Is it not your glass?" she asked.
"It is better. He must have added something to the composition set down in the book."
"You believe that although the book itself is safe, he has made use of it."
"Yes. I cannot see how it could be otherwise."
"Was the book sealed?"
"Yes, and looked in an iron box. Here is the key. I always wear it."
He drew out the small iron key, and showed it to her.
"If you find the box locked, and the seals untouched, will you believe that Zorzi has not opened the manuscript?" asked Marietta.
"Yes," answered Beroviero after a moment's thought. "I showed him the seal, and I remember that he said a man might make one like it. But I should know by the wax. I am sure I could tell whether it had been tampered with. Yes, I should believe he had not opened the book, if I found it as I left it."
"Then you will be convinced that Zorzi is altogether innocent of all the charges Giovanni made against him. Is that true?"
"Yes. If he has learnt the art in spite of the law, that is my fault, not his. He was unwise in selling the beaker to Giovanni. But what is that, after all?"
"Promise me then," said Marietta, laying her hand upon her father's arm, "promise me that if Zorzi comes back, he shall be safe, and that you will trust him as you always have."
"Though he dares to be in love with you?"
"Though I dare to love him—or apart from that. Say that if it were not for that, you would treat him just as before you went away."
"Yes, I would," answered Beroviero thoughtfully.
"The book is there," said Marietta.
She pointed to the big earthen jar that contained the broken glass, and her father's eyes followed her land.
"It is for Zorzi's sake that I tell you," she continued. "The book is buried deep down amongst the broken bits. It will take a long time to get it out. Shall I call Pasquale to help us?"
"No," answered her father.
He went to the other end of the room and brought back the crowbar. Then he placed himself in a good position for striking, and raised the iron high in air with both his hands.
"Stand back!" he cried as Marietta came nearer.
The first blow knocked a large piece of earthenware from the side of the strong jar, and a quantity of broken red glass poured out, as red as blood from a wound, and fell with little crashes upon the stone floor. Beroviero raised the crowbar again and again and brought it down with all his might. At the fourth stroke the whole jar went to pieces, leaving nothing but a red heap of smashed glass, round about which lay the big fragments of the jar. In the middle of the heap, the corner of the iron box appeared, sticking up like a black stone.
"At last!" exclaimed the old man, flushed with satisfaction. "Giovanni had not thought of this."
He cleared away the shivers and gently pushed the box out of its bed with the crowbar. He soon got it out on the floor, and with some precaution, lest any stray splinter should cut his fingers, he set it upon the table. Then he took the key from his neck and opened it.
Marietta's belief in Zorzi had never wavered, from the first, but Beroviero was more than half sure that the book had been opened. He took it up with care, turned it over and over in his hands, scrutinised the seal, the strings, the knots, and saw that they were all his own.
"It is impossible that this should have been undone and tied up again," he said confidently.
"Any one could see that at once," Marietta answered. "Do you believe that Zorzi is innocent?"
"I cannot help believing. But I do not understand. There is the red glass, made by dropping the piece of copper into it. That is in the book, I am sure."
"It was an accident," said Marietta. "The copper ladle fell into the glass. Zorzi told me about it."
"Are you sure? That is possible. The very same thing happened to Paolo Godi, and that was how he discovered the colour. But there is the white glass, which is so like mine, though it is better. That may have been an accident too. Or the boy may have tried an experiment upon mine by adding something to it."
"It is at least sure that the book has not been touched, and that is the main thing. You admit that he is quite innocent, do you not? Quite, quite innocent?"
"Yes, I do. It would be very unjust not to admit it."
Marietta drew a long breath of relief, for she had scarcely hoped to accomplish so much in so short a time. The rest would follow, she felt sure.
"I would give a great deal to see Zorzi at once," said her father, at last, as he replaced the manuscript in the box and shut the lid.
"Not half as much as I would!" Marietta almost laughed, as she spoke. "Father," she added gently, and resting one hand upon his shoulder, "I have given you back your book, I have given you back the innocent man you trusted, instead of the villain invented by my brother. What will you give me?"
She smiled and rubbed her cheek against his shoulder. He shook his head a little, and would not answer.
"Would it be so hard to say that you ask another year's time before the marriage? And then, you know, you could ask it again, and they would soon be tired of waiting and would break it off themselves."
"Do not suggest such woman's tricks to me," answered her father; but he could not help smiling.
"Oh, you may find a better way," Marietta said. "But that would be so easy, would it not? Your daughter is so young—her health is somewhat delicate—"
She was interrupted by a knock at the door, and Pasquale entered.
"The Signor Giovanni is without, sir," said the porter. "He desires to take leave of you, as he is returning to his own house to-day."
"Let him come in," said Beroviero, his face darkening all at once.