He faces the world unflinchingly,
And smites, as long as the wrong resists,
With a knuckled faith and force like fists:
He lives the life he is preaching of,
And loves where most is the need of love;
His voice is clear to the deaf man's ears,
And his face sublime through the blind man's tears;
The light shines out where the clouds were dim,
And the widow's prayer goes up for him;
The latch is clicked at the hovel door
And the sick man sees the sun once more,
And out o'er the barren fields he sees
Springing blossoms and waving trees,
Feeling as only the dying may,
That God's own servant has come that way,
Smoothing the path as it still winds on
Through the Golden Gate where his loved have gone.
The kind of a man for me and you!
However little of worth we do
He credits full, and abides in trust
That time will teach us how more is just.
He walks abroad, and he meets all kinds
Of querulous and uneasy minds,
And, sympathizing, he shares the pain
Of the doubts that rack us, heart and brain;
And, knowing this, as we grasp his hand,
We are surely coming to understand!
He looks on sin with pitying eyes—
E'en as the Lord, since Paradise,—
Else, should we read, "Though our sins should glow
As scarlet, they shall be white as snow"?—
And, feeling still, with a grief half glad,
That the bad are as good as the good are bad,
He strikes straight out for the Right—and he
Is the kind of a man for you and me!
"HOW DID YOU REST, LAST NIGHT?"
"How did you rest, last night?"—
I've heard my gran'pap
say
Them words a thousand times—that's right—
Jes them words
thataway!
As punctchul-like as morning dast
To ever heave in
sight
Gran'pap 'ud allus haf to ast—
"How did you rest, last
night?"
Us young-uns used to grin,
At breakfast, on the
sly,
And mock the wobble of his chin
And eyebrows belt so
high
And kind: "
How did you rest, last night?
"
We'd mumble and let
on
Our voices trimbled, and our sight
Was dim, and hearin'
gone.
Bad as I used to be,
All I'm a-wantin' is
As puore and ca'm a sleep fer me
And sweet a sleep as
his!
And so I pray, on Jedgment Day
To wake, and with its
light
See
his
face dawn, and hear him say—
"How did you rest, last
night?"
OUT OF THE HITHERWHERE
Out of the hitherwhere into the Yon—
The land that the Lord's love rests upon;
Where one may rely on the friends he meets,
And the smiles that greet him along the streets:
Where the mother that left you years ago
Will lift the hands that were folded so,
And put them about you, with all the love
And tenderness you are dreaming of.
Out of the hitherwhere into the Yon—
Where all of the friends of your youth have gone,—
Where the old schoolmate that laughed with you,
Will laugh again as he used to do,
Running to meet you, with such a face
As lights like a moon the wondrous place
Where God is living, and glad to live,
Since He is the Master and may forgive.
Out of the hitherwhere into the Yon!—
Stay the hopes we are leaning on—
You, Divine, with Your merciful eyes
Looking down from the far-away skies,—
Smile upon us, and reach and take
Our worn souls Home for the old home's sake.—
And so Amen,—for our all seems gone
Out of the hitherwhere into the Yon.
JACK-IN-THE-BOX
(Grandfather, musing.)
In childish days! O memory,
You bring such curious things
to me!—
Laughs to the lip—tears to the eye,
In looking on the gifts that lie
Like broken playthings scattered o'er
Imagination's nursery floor!
Did these old hands once click the key
That let "Jack's" box-lid upward fly,
And that blear-eyed, fur-whiskered elf
Leap, as though frightened at himself,
And quiveringly lean and stare
At me, his jailer, laughing there?
A child then! Now—I only know
They call me very old; and so
They will not let me have my way,—
But uselessly I sit all day
Here by the chimney-jamb, and poke
The lazy fire, and smoke and smoke,
And watch the wreaths swoop up the flue,
And chuckle—ay, I often do—
Seeing again, all vividly,
Jack-in-the-box leap, as in glee
To see how much he looks like me!
... They talk. I can't hear what they say—
But I am glad, clean through and through
Sometimes, in fancying that they
Are saying, "Sweet, that fancy strays
In age back to our childish days!"
THE BOYS
Where are they?—the friends of my childhood
enchanted—
The clear, laughing eyes looking back in my own,
And the warm, chubby fingers my palms have so wanted,
As when we raced
over
Pink pastures of
clover,
And mocked the quail's whir and the bumblebee's drone?
Have the breezes of time blown their blossomy faces
Forever adrift down the years
that are flown?
Am I never to see them romp back to their places,
Where over the
meadow,
In sunshine and
shadow,
The meadow-larks trill, and the bumblebees drone?
Where are they? Ah! dim in the dust lies the clover;
The whippoorwill's call has a
sorrowful tone,
And the dove's—I have wept at it over and
over;—
I want the glad
luster
Of youth, and the
cluster
Of faces asleep where the bumblebees drone!
IT'S GOT TO BE
"When it's
got
to be,"—like! always say,
As I notice the years whiz
past,
And know each day is a yesterday,
When we size it up, at
last,—
Same as I said when my
boyhood
went
And I knowed we had to
quit,—
"It's
got
to be, and it's
goin'
to
be!"—
So I said "Good-by" to
it.
It's
got
to be, and it's
goin'
to be!
So at least I always
try
To kind o' say in a hearty way,—
"Well, it's got to be.
Good-by!"
The time jes melts like a late, last snow,—
When it's got to be, it
melts!
But I aim to keep a cheerful mind,
Ef I can't keep nothin'
else!
I knowed, when I come to twenty-one,
That I'd soon be
twenty-two,—
So I waved one hand at the soft young man,
And I said, "Good-by to
you!"
It's
got
to be, and it's
goin'
to be!
So at least I always
try
To kind o' say, in a cheerful way,—
"Well, it's got to
be.—Good-by!"
They kep' a-goin', the years and years,
Yet still I smiled and
smiled,—
For I'd said "Good-by" to my single life,
And I now had a wife and
child:
Mother and son and the father—one,—
Till, last, on her bed of
pain,
She jes' smiled up, like she always done,—
And I said "Good-by"
again.
It's
got
to be, and it's
goin'
to be!
So at least I always
try
To kind o' say, in a humble way,—
"Well, it's got to be.
Good-by!"
Man weeping over body of another man
And then my boy—as he growed to be
Almost a man in
size,—
Was more than a pride and joy to me,
With his mother's smilin'
eyes.—
He gimme the slip, when the War broke out,
And followed me. And
I
Never knowed till the first right's end ...
I found him, and then, ...
"Good-by."
It's
got
to be, and it's
goin'
to be!
So at least I always
try
To kind o' say, in a patient way,
"Well, it's got to be.
Good-by!"
I have said, "Good-by!—Good-by!—Good-by!"
With my very best good
will,
All through life from the first,—and I
Am a cheerful old man
still:
But it's
got
to end, and it's
goin'
to end!
And this is the thing I'll
do,—
With my last breath I will laugh, O Death,
And say "Good-by" to
you!...
It's
got
to be! And again I say,—
When his old scythe circles high,
I'll laugh—of course, in the kindest way,—
As I say "Good-by!—Good-by!"
"OUT OF REACH?"
You think them "out of reach," your dead?
Nay, by my own dead, I
deny
Your "out of reach."—Be comforted:
'Tis not so far to
die.
O by their dear remembered smiles
And outheld hands and welcoming
speech,
They wait for us, thousands of miles