Dear Mr. Ruskin, do let us hear from you sometimes. It is such a great gift, a letter of yours. Then remember that I am a spirit in prison all the winter, not able to stir out. Up to this time we have lived perdus from all our acquaintances because of our misfortunes. With my husband's cordial regards, I remain most truly yours always,

Elizabeth Barrett Browning.

The publishers are directed to send you the volumes on their publication.


To Mrs. Jameson

[Paris] 3 Rue du Colisée, Avenue des Champs-Elysées:
Saturday, December 17, 1855 [postmark].

How pleasant, dearest Mona Nina, to hear you, though the voice sounds far! Try and come back to us soon, and let us talk, or listen, rather, to your talking. Why shouldn't I, too, have a sister of charity, like others? I appeal to you.

Still, I have only good to tell you of myself. I am better through the better weather and through our arrival in this apartment, where, as Robert says, we are as pleased as if we had never lived in a house before. Well, I assure you the rooms are perfect in comfort and convenience; not large, but warm, and of a number and arrangement which exclude all fault-finding. Clean, carpeted; no glitter, nothing very pretty—not even the clocks—but with sofas and chairs suited to lollers such as one of us, and altogether what I mean whenever I say that an 'apartment' on the Continent is twenty times more really 'comfortable' than any of your small houses in England. Robert has a room to himself too. It's perfect. I hop about from one side to the other, like a bird in a new cage. The feathers are draggled and rough, though. I am not strong, though the cough is quieter without the least doubt.

And this time also I shall not die, perhaps. Indeed, I do think not.

That darling Robert carried me into the carriage, swathed past possible breathing, over face and respirator in woollen shawls. No, he wouldn't set me down even to walk up the fiacre steps, but shoved me in upside down, in a struggling bundle—I struggling for breath—he accounting to the concierge for 'his murdered man' (rather woman) in a way which threw me into fits of laughter afterwards to remember. 'Elle se porte très bien! elle se porte extrêmement bien. Ce n'est rien que les poumons.' Nothing but lungs! No air in them, which was the worst! Think how the concierge must have wondered ever since about 'cet original d'Anglais,' and the peculiar way of treating wives when they are in excellent health. 'Sacre.'

Kind Madame Mohl was here to-day, asking about you; and the Aides, male and female, whom we did not see, being at dinner; and dear Lady Elgin came to the door in her wheel-chair.

We keep Penini (in a bed this time) in our bedroom. He was so pathetic about it, we would not lose him.

Write to us, keep writing to us, till you come. I think much of you, wish much for you, and feel much with you. May God bless you, my dear dear friend! The frost broke up on Thursday, and it is raining warmly to-day; but I can't believe in the possibility of the cold penetrating much into this house under worse circumstances; and I shall be bold, and try hard to begin writing next week.

Oh! George Sand. How magnificent that eighteenth volume is; I mean the volume which concludes with the views upon the sexes! After all, and through all, if her hands are ever so defiled, that woman has a clean soul.

On the magnetic subjects, too, her 'je ne sais' is worthy of her. And yet, more is to be known I am sure, than she knows.

I read this book so eagerly and earnestly that I seem to burn it up before me. Really there are great things in it.

And to hear people talking it over coldly, pulling it leaf from leaf!

Robert quite joins with me at last. He is intensely interested, and full of admiration.

Now do write. With our united love, we are ever yours, be certain!

R.B. and E.B.B.

Remember not to agree to do the etching. Pray be careful not to involve the precious eyes too much. How easy it would be to etch them out! Frightfully easy.


To Miss E.F. Haworth

[Paris] 3: Rue du Colisée:
Monday, January 29, 1856 [postmark].

Dearest Fanny,—I can't get over it that you should fancy I meant to 'banter' you.[47] If I wrote lightly, it was partly that you wrote lightly, and partly perhaps because at bottom I wasn't light at all. When one feels out of spirits, it's the most natural thing possible to be extravagantly gay; now, isn't it?

And now believe me with what truth and earnestness of heart I am interested in all that concerns you; and this is every woman's chief concern, of course, this great fact of love and marriage. My advice is, be sure of him first, and of yourself chiefly. For the rest I would marry ('if I were a woman,' I was going to say), though the whole world spouted fire in my face. Marriage is a personal matter, be sure, and the nearest and wisest can't judge for you. If you can make up two hundred a year between you, or less even, there is no pecuniary obstacle in my eyes. People may live very cheaply and very happily if they are happy otherwise.

As for me, my only way was to cut the knot—because it was an untieable knot—and because my fingers generally are not strong at untieing. What do you mean by Mr. Kenyon's backing me? Nobody backed me except the north wind which blew us vehemently out of England. Mr. Kenyon knew no more of the affair than you did, though he was very kind afterwards and took my part. And as to money, there was (and is) little enough. It was a case of pure madness (for people of the world), just like table-moving and spirit-rapping and the 'hands'!

But you, my dear friend, I do earnestly entreat you to consider if you are sure of principles, sentiment—and of yourself. Because, whether you know it or not, you are happily situated now as far as exterior circumstances are concerned. They are not worth much, but they have their worth. They give you liberty to follow your own devices, to think the beautiful and feel the noble; to live out, in short, your individual life, which it is so hard to do in marriage, even where you marry worthily.

I say this probably 'as one who beateth the air;' yet you must consider that I who say it, and who say it emphatically, consider a happy marriage as the happiest state, and that all pecuniary reasons against love are both ineffectual and stupid.

Flippancy, flippancy, of course. London would be better (for your friends) as a residence for you, than Wittemberg can be; and for that, and no other account, I could be sorry that you did not settle so.

Well, never mind! The description sounds excellently; almost over-romantic, though. Is there steadiness, do you think, and depth, and reliableness altogether? What impression does he make among those who have known him longest? Dearest Fanny, do nothing in haste.

Now I am going to tell you something which has vexed me, and continues to vex me. The clock. If you knew Robert, you never would have asked him. He has a sort of mania about shops, and won't buy his own gloves. He bought a pair of boots the other day (because I went down on my knees to ask him, and the water was running in through his soles), and he will not soon get over it. Without exaggeration, he would rather leap down among the lions after your glove, as the knight of old, than walk into a shop for you. If I could but go out, there would be no difficulties; but I am shut up in my winter prison, in spite of the extraordinarily mild weather, through having suffered so much in the beginning of the winter. I asked Sarianna; she also shrinks from the responsibility; is afraid of not pleasing you, &c. The end of it all is that Mrs. Haworth will think us all very disobliging barbarians, and that really I am vexed. Why not ask Mrs. Cochrane to get the thing for you? You can but ask, at any rate.

I am very anxious just now about dear Mr. Kenyon, who has been alarmingly ill, and is only better, I fear. Miss Bayley wrote to tell me, and added that he was going to Cowes when he could move, which pleases me; for only change of air and liberation from London air can complete his convalescence.

For the rest, I am busy beyond description; but never too much so, mind, dear Fanny, to be glad to get your letters. Write soon. Your ever affectionate

E.B.B.


To Mrs. Martin

[Paris]: 3 Rue du Colisée: February 21, [1856].

My dearest Mrs. Martin,—I should have answered your note days ago! If you saw how I am in a plague of industry just now, and not a moment unspotted!—how, for instance, I kept an 'Examiner' newspaper (sent to us from London) three days on the table before I could read it,—you would make an allowance for me. It's a sort of furia! I must get over so much writing, or I shall be too late for the summer's printing. If it isn't done by June, what will become of me? I shall go back to Italy in disgrace, and considerably poorer than I need be, which is of more practical consequence. So I fag. Then there's an hour and a half in the morning for Penini's lessons. We breakfast at nine, and receive nobody till past four. This will all prove to you two things, dearest friend—first (I hope) that I'm pardonable for making you wait a few days longer than should have been, and secondly that I'm tolerably well. Yes, indeed. Since our arrival in this house, after just the first, when there was some frost, we have had such a miraculous mildness under the name of winter, that I rallied as a matter of course, and for the last month there has been no return of the spitting of blood, and no extravagance of cough. I have persisted with cod's liver oil, and I look by no means ill, people assure me, and so I may assure you. But I am not very strong, and was a good deal tired after a two hours' drive which I ventured on a week ago in the Bois de Boulogne. The small rooms, and deficiency of air resulting from them, make a long shutting up a more serious thing than I find it in Florence in our acres of apartment. But it is easy to mend strength when only strength is to be mended, and I, for one, get strong again easily. I only hope that the cold is not returning. The air was sharp yesterday and is to-day; but it's February, and the spring is at the doors, and we may hope with reason....

What do you say of the peace as a final peace? You are not at least vexed, as so many English are, that we can't fight a little for glory to reinstate our reputation. You'll excuse that. Still, I can't help feeling disappointed in the peace—chiefly, perhaps, because I hoped too much from the war. Will nothing be done after all for Italy? nothing for Poland?

You want books. Read About's 'Tolla.' He is a new writer, and his book is exquisite as a transcript of Italian manners. Then read Octave Feuillet. There is much in him.

Will there be war with America, dear Mr. Martin? Never will I believe it till I hear the cannons.

Talking of what we should believe, it appears that Mrs. Trollope has thrown over Hume[48] from some failure in his moral character in Florence. I have had many letters on the subject. I have no doubt that the young man, who is weak and vain, and was exposed to gross flatteries from the various unwise coteries at Florence who took him up, deserves to be thrown over. But his mediumship is undisproved, as far as I can understand. It is simply a physical faculty—he is quite an electric wire. At Florence everybody is quarrelling with everybody on the subject. I thought I would tell you.

Penini, the pet, is radiant, and learning French triumphantly. May God bless you! Write to me, dearest Mrs. Martin, and tell me of both of you. Robert's love.

Your ever, ever affectionate

Ba.


To Mrs. Jameson

[Paris]: 3 Rue du Colisée: February 28, 1856 [postmark].

My dearest Mona Nina,—Three letters, one on the top of another, and I don't answer. Shame on me. How I have thought of you, to make up! And you write to apologise to us, from a dreamy mystical apprehension that we may peradventure have lost eightpence on your account! Well, it would have been awful if we had. And so Providence interposed with a special miracle, and obliged the officials to accept the actual penny stamp for the fourpenny stamp you meant to put, and we paid just nothing for the terrible letter! Take heart, therefore, in future, before all hypothetical misfortunes. That's the moral of the tale....

My dear friend, how shall I pull you and make you come to Paris? Madame de Triqueti was here the other day, and spoke of you, and swore she wouldn't help to take rooms for you, unless you came near her. As to the two rooms you speak of, I am sure you might have what rooms you pleased now, in this neighbourhood. What would you give? Our present apartment is comfort itself, and except some cold days a short time after you went away, we have really had no winter. The miraculous warmth has saved me, for I was so felled in that Rue de Grenelle, I should scarcely have had force against an ordinary cold season. Little Penini has been blossoming like a rose all the time. Such a darling, idle, distracted child he is, not keeping his attention for three minutes together for the hour and a half I teach him, and when I upbraid him for it, throwing himself upon me like a dog, kissing my cheeks and head and hands. 'O you little pet, dive me one chance more! I will really be dood,' and learning everything by magnetism, getting on in seven weeks, for instance, to read French quite surprisingly. He has written a poem on the war and the peace, called 'Soldiers going and coming,' which Robert and I thought so remarkable that I sent it to Mr. Forster. Oh, such a darling, that child is! I expect the wings to grow presently.

As for my poem (far below Penini's), I work on steadily and have put in order and transcribed five books, containing in all above six thousand lines ready for the press. I have another book to put together and transcribe, and then must begin the composition part of one or two more books, I suppose. I must be ready for printing by the time we go to England, in June. Robert too is much occupied with 'Sordello,'[49] and we neither of us receive anybody till past four o'clock. I mean that when you have read my new book, you put away all my other poems or most of them, and know me only by the new. Oh, I am so anxious to make it good. I have put much of myself in it—I mean to say, of my soul, my thoughts, emotions, opinions; in other respects, there is not a personal line, of course. It's a sort of poetic art-novel. If it's a failure, there will be the comfort of having made a worthy effort, of having done it as well as I could. Write soon to me, and love us both constantly, as we do you.

Your ever affectionate

Ba.


To Mrs. Jameson

[Paris]: May 2, 1856 [postmark].

My dearest Mona Nina,—It's very pleasant always to get letters from you, and such kind dear letters, showing that you haven't broken the tether-strings in search of 'pastures new,' weary of our cropped grass.

As for news, you have most of the persons upon whom you care for gossip in your hand now—Mrs. Sartoris, Madame Viardot, Lady Monson, and the Ristori herself. Robert went to see her twice, because Lady Monson led him by the hand kindly, and was charmed; thought the Médée very fine, but won't join in the cry about miraculous genius and Rachel out-Racheled. He thinks that as far as the highest and largest development of sensibility can go, she is very great; but that for those grand and sudden aperçus which have distinguished actors—such as Kean, for instance—he does not acknowledge them in her. You have heard perhaps how Dickens and others, Macready among the rest, depreciated her. Dickens went so far as to say, I understand, that no English audience would tolerate her defects; which will be put to the proof presently. By the way, you had better not quote Macready on this subject, as he expressed himself unwilling to be quoted on it....

So now we are well again,[50] thank God; and if Robert will but take regular exercise, he will keep so, I hope. As to Penini, he is radiant, and even I have been out walking twice, though a good deal weaker for the winter. More open air, and much more, is necessary to set me growing again, but I shall grow; and meantime I have been working, and am working, at so close a rate that if I lose a day I am lost, which is too close a rate, and makes one feel rather nervous. We see nobody till after four meantime. I have finished (not transcribed) the last book but one, and am now in the very last book, which must be finished with the last days of May. Then the first fortnight of June will be occupied with the transcription of these two last books, and I shall carry the completed work with me to England on the 16th if it please God. Oh, I do hope you won't be disappointed with it—much! Some things you will like certainly, because of the boldness and veracity of them, and others you may; I can't be so sure. Robert speaks well of the poetry—encourages me much. But then he has seen only six of the eight books yet.

He just now has taken to drawing, and after thirteen days' application has produced some quite startling copies of heads. I am very glad. He can't rest from serious work in light literature, as I can; it wearies him, and there are hours which are on his hands, which is bad both for them and for him. The secret of life is in full occupation, isn't it? This world is not tenable on other terms. So while I lie on the sofa and rest in a novel, Robert has a resource in his drawing; and really, with all his feeling and knowledge of art, some of the mechanical trick of it can't be out of place.

To-night he is going to Madame Mohl, who is well and as vivacious as ever. When Monckton Milnes was in Paris he dined with him in company with Mignet, Cavour, George Sand, and an empty chair in which Lamartine was expected to sit. George Sand had an ivy wreath round her head, and looked like herself; But Lady Monson will talk to you of her, better than I can. Now, mind you ask Lady Monson.

As to this Government, I only entreat you not to believe any of the mendacious reports set afloat here by a most unworthy Opposition, and carried out by the English 'Athenæum' and other prints. Surely a cause must be bad which is supported by such bad means. In the first place, Béranger did not write the verses attributed to him. The internal evidence was sufficient—for Victor Hugo is his personal enemy—to say nothing of the poetry. Then it would be wise, I think, in considering this question, and in taking for granted that the 'literature and talent' of the country are against the Government, to analyse the antecedents and character of the persons who do stand out, persons implicated in former Governments, or favored by former Governments, and whose vanity and prejudices are necessarily contrary to a new order. These persons, either in themselves or their friends, have all been tried in action and found wanting. They have all lost the confidence of the French people, either by their misconduct or their ill-fortune. They are all cast aside as broken instruments. Under these circumstances they think it desirable to break themselves into the lock, to prevent the turning of another key; they consider it noble and patriotic to stand aside and revile and throw mud, in order to hinder the action of those who are acting for the country. In my mind, it is quite otherwise; in my mind and in many other minds—Robert's, for instance! and he began with a most intense hatred of this Government, as you well know. But he does not shut his eyes to all that is noble and admirable going on, on all sides. At last he is sick of the Opposition, he admits. In respect to literature, nothing can be more mendacious than to say there are restraints upon literature. Books of freer opinion are printed now than would ever have been permitted under Louis Philippe, as was reproached against Napoleon by an enemy the other day—books of free opinion, even licentious opinion, on religion and philosophy. There is restraint in the newspapers only. That the 'Athenæum' should venture to say that in consequence of the suppression of books compositors are thrown out of work and forced to become transcribers of verses like Béranger's (which are not Béranger's) is so stupendous a falsehood in the face of statistics which prove a yearly increase in the amount of books printed that I quite lose my breath, you see, in speaking of it.

The Government is steadily solving, or attempting to solve, that difficult modern problem of possible Socialism which has been knocking at all our heads and hearts so long. That is its vexation. It is a Government for the 'bus people, the first settled and serious Government that ever attempted their case. Its action is worth all the pedantry of the doctrinaires and the middling morals of the juste milieu; and I, who am a Democrat, will stand by it as long as I can stand, which isn't very long just now, as I told you.

Dearest Mona Nina, I am so uneasy about dear Mr. Kenyon, who has been ill again—is ill, I fear. He is in London—more's the pity! and Miss Bayley is with him. He gives me sad thoughts.

Do write of yourself. Don't you be sad, dearest friend. Oh, I do wish you could have come, and let us love you and talk to you—but on the 16th of June, at any rate.

Your ever affectionate

Ba.


To Mrs. Jameson

[Paris]: Monday, May 6, 1856 [postmark].

My dearest Mona Nina,—Your letter makes me feel very uncomfortable. We are in real difficulty about our dear friend Mr. Kenyon, the impulse being, of course, that Robert should go at once, and then the fear coming that it might be an annoyance, an intrusion, something the farthest from what it should be at all. If you had been more explicit—you—and we could know what was in your mind when you 'ask' Robert to come, my dear friend, then it would be all easier. If we could but know whether anything passed between you and Miss Bayley on this subject, or whether it is entirely out of your own head that you wish Robert to come. I thought about it yesterday, till I went to bed at eight o'clock with headache. Shall I tell you something in your ear? It is easier for a rich man to enter, after all, into the kingdom of heaven than into the full advantages of real human tenderness. Robert would give much at this moment to be allowed to go to dearest Mr. Kenyon, sit up with him, hold his hand, speak a good loving word to him. This would be privilege to him and to me; and love and gratitude on our parts justified us in asking to be allowed to do it. Twice we have asked. The first time a very kind but decided negative was returned to us on the part of our friend. Yesterday we again asked. Yesterday I wrote to say that it would be consolation to us if Robert might go—if we might say so without 'teasing.' To-morrow, in the case of Miss Bayley sending a consent, even on her own part, Robert will set off instantly; but without an encouraging word from her—my dear friend, do you not see that it might really vex dearest Mr. Kenyon? Observe, we have no more right of intruding than you would have if you forced your way upstairs. It's a wretched world, where we can't express an honest affection honestly without half appearing indelicate to ourselves; nothing proves more how the dirt of the world is up to our chins, and I think I had my headache yesterday really and absolutely from simple disgust.

You see, Robert might go to stay till Mr. Edward Kenyon arrives—if it were only till then. I still hope and pray that our dearest friend may rally, to recover at least a tolerable degree of health. He has certain good symptoms; and some of the bad ones, such as the wandering, &c., are constitutional with him under the least fever. You may suppose what painful anxiety we are in about him. Oh, he has been always so good to me—so true, sympathising, and generous a friend!

I shall always have a peculiar feeling to that dear kind Miss Bayley for what she has been to him these latter months.

Now I can't write any more just now. Leighton has been cut up unmercifully by the critics, but bears on, Robert says, not without courage. That you should say 'his picture looked well' was comfort in the general gloom, though even you don't give anything yet that can be called an opinion. Mrs. Sartoris will be much vexed by it all, I am sure.

May God bless you! Write to me. Robert's love with that of

Your ever affectionate

Ba.

Did you observe a portrait of Robert by Page? Where have they hung it, and how does it strike you?


To Miss E.F. Haworth

[Paris]: 3 Rue du Colisée:
Saturday, June 17, 1856 [postmark].

My dearest Fanny,—I was just going to write to you to beg you to apply to Chapman for Robert's book, when he came to stop me with the newspaper. Thank you, my dearest Fanny, for having thought of me when you had so much weary thought; it was very touching to me that you should. And I am vexed to have missed two days before I told you this—the first by an accident, and the second (to-day) by its being a blank post-day; but you will know by your heart how deeply I have felt and feel for you. May God bless you and love you! If I were as He to comfort, you should be strong and calm at this moment. But what are we to one another in this world? How weak, how far, we all feel in moments like these.

Still, I should like to know that you had some friend near you, to hold your hand and look in your face and be silent, as those are silent who know and feel. When you can write again, tell me how it is with you in this respect, and in others.

So sudden, so sudden! Yet bereavements like these are always sudden to the soul, more or less. All blows must needs be sudden. May your health not suffer, dear Fanny. We shall be in London in about a week after the 16th, for we are delayed through my not having finished my poem, which nobody will finish reading perhaps. We go to Mr. Kenyon's house in Devonshire Place, kindly offered to us for the summer. Shall we find you, I wonder, in London?

Yes; there are terrible costs in this world. We get knowledge by losing what we hoped for, and liberty by losing what we loved. But this world is a fragment—or, rather, a segment—and it will be rounded presently, to the completer satisfaction. Not to doubt that is the greatest blessing it gives now. Death is as vain as life; the common impression of it, as false and as absurd. A mere change of circumstances. What more? And how near these spirits are, how conscious, how full of active energy and tender reminiscence and interest, who shall dare to doubt? For myself, I do not doubt at all. If I did, I should be sitting here inexpressibly sad—for myself, not you....

Robert unites with me in affectionate sympathy, and Sarianna was here last night, talking feelingly about you. You shall have Robert's book when we get to England. Think how much I think of you.

Your ever affectionate

Ba.

Mr. Kenyon has been very ill, and is still in a state occasioning anxiety. He is at the Isle of Wight.


At the end of June the Brownings came back to London, for what was, as it proved, Mrs. Browning's last visit to England. Mr. Kenyon had lent them his house in London, at 39 Devonshire Place, he himself being in the Isle of Wight; but a shadow was thrown over the whole of this visit by the serious and ultimately fatal illness of this dear friend. It was partly in order to see him, and partly because Miss Arabel Barrett had been sent out of town by her father almost as soon as her sister reached Devonshire Place, that about the beginning of September they made an expedition to the Isle of Wight, staying first at Ventnor with Miss Barrett, and subsequently at West Cowes with Mr. Kenyon. All the while Mrs. Browning was actively engaged in seeing 'Aurora Leigh' through the press, and the poem was published just about the time they left England. The letters during this visit are few and mostly unimportant, but the following are of interest.


To Mrs. Jameson

39 Devonshire Place:
Friday morning [July-August 1856].

My dearest Mona Nina, my dear friend,—I am so grieved, so humiliated. If it is possible to forgive me, do.

I received your note, delayed answering it because I fancied Robert might learn to accept your kindness about the box after a day's consideration, and so forgot everything bodily, taking one day for another, as is my way lately, in this great crush of too much to do and think of. When I was persuaded to go yesterday morning for the first and last time to the Royal Academy, on the point of closing, I went in like an idiot—that is, an innocent—never once thinking of what I was running the risk of losing; and when I returned and found you gone, you were lost and I in despair. So much in despair that I did not hope once you might come again, and out I went after dinner to see the Edward Kenyons in Beaumont Street, like an innocent—that is, an idiot—and so lost you again. You may forgive me—it is possible—but to forgive myself! it is more difficult. Try not quite to give me up for it. Your note gave me so much pleasure. I wished so to see you! For the future I mean to write down engagements in a text-hand, and set them up somewhere in sight; but if I broke through twenty others as shamefully, it would not be with as much real grief to myself as in this fault to my dearest Mona Nina. Do come soon, out of mercy—and magnanimity!

Your ever affectionate

Ba.


To Mrs. Martin

3 Parade, West Cowes:
September 9, 1856 [postmark].

My dearest Mrs. Martin,—Your letter has followed us. We have been in the south of the island, at Ventnor, with Arabel, and are now in the north with Mr. Kenyon. We came off from London at a day's notice, the Wimpole Street people being sent away abruptly (in consequence, plainly, of our arrival becoming known), and Arabel bringing her praying eyes to bear on Robert, who agreed to go with her and stay for a fortnight. So we have had a happy sorrowful two weeks together, between meeting and parting; and then came here, where our invalid friend called us. Poor Arabel is in low spirits—very—and aggrieved with being sent away from town; but the fresh air and repose will do her good, in spite of herself, though she swears they won't (in the tone of saying they shan't). She is not by any means strong, and overworks herself in London with schools and Refuges, and societies—does the work of a horse, and isn't a horse. Last winter she was quite unwell, as you heard. In spite of which, I did not think her looking ill when I saw her first; and now she looks well, I think—quite as well as she ever does. But she wants a new moral atmosphere—a little society. She is thrown too entirely on her own resources, and her own resources are of somewhat a gloomy character. This is all wrong. It has been partly necessary and a little her fault, at one time. I would give my right hand to take her to Italy; but if I gave right and left, it would not be found possible. My father has remained in London, and may not go to Ventnor for the next week or two, says a letter from Arabel this morning.... The very day he heard of our being in Devonshire Place he gave orders that his family should go away. I wrote afterwards, but my letter, as usual, remained unnoticed.

It has naturally begun to dawn upon my child that I have done something very wicked to make my father what he is. Once he came up to me earnestly and said, 'Mama, if you've been very, very naughty—if you've broken china!' (his idea of the heinous in crime)—'I advise you to go into the room and say, "Papa, I'll be dood."' Almost I obeyed the inspiration—almost I felt inclined to go. But there were considerations—yes, good reasons—which kept me back, and must continue to do so. In fact, the position is perfectly hopeless—perfectly.

We find our dear friend Mr. Kenyon better in some respects than we expected, but I fear in a very precarious state. Our stay is uncertain. We may go at a moment's notice, or remain if he wishes it; and, my proofs being sent post by post, we are able to see to them together, without too much delay. Still, only one-half of the book is done, and the days come when I shall find no pleasure in them—nothing but coughing.

George and my brothers were very kind to Robert at Ventnor, and he is quite touched by it. Also, little Pen made his way into the heart of 'mine untles,' and was carried on their backs up and down hills, and taught the ways of 'English boys,' with so much success that he makes pretensions to 'pluck,' and has left a good reputation behind him. On one occasion he went up to a boy of twelve who took liberties, and exclaimed, 'Don't be impertinent, sir' (doubling his small fist), 'or I will show you that I'm a boy.' Of course 'mine untles' are charmed with this 'proper spirit,' and applaud highly. Robert and I begged to suggest to the hero that the 'boy of twelve' might have killed him if he had pleased. 'Never mind,' cried little Pen, 'there would have been somebody to think of me, who would have him hanged' (great applause from the uncles). 'But you would still be dead,' said Robert remorselessly. 'Well, I don't tare for that. It was a beautiful place to die in—close to the sea.'

So you will please to observe that, in spite of being Italians and wearing curls, we can fight to the death on occasion....

Write to me, and say how you both are. Robert's love. We both love you.

Very lovingly yours,

Ba.


To Miss Browning

[West Cowes]: September 13, 1856 [postmark].

My dearest Sarianna,—Robert comes suddenly down on me with news that he is going to write to you, so, though I have been writing letters all the morning, I must throw in a few words. As to keeping Penini at the sea longer, he will have been three weeks at the sea to-morrow, and you must remember how late into the year it is getting—and we with so much work before us! And if Peni recovered his roses at Ventnor, I recovered my cough (from the piercing east winds); but I am better since, and last night slept well. It's far too early for cough, however, in any shape. We have heaps of business to do in London—heaps—and the book is only half-done. Still, we are asked to stay here till three days after Madame Braun's arrival, and it isn't fixed yet when she will arrive; so that I daresay Peni will have a full month of the sea, after all. Then I have a design upon Robert's good-nature, of persuading him to go round by Taunton to London (something like going round the earth to Paris), that I may see my poor forsaken sister Henrietta, who wants us to give her a week in her cottage, pathetically bewailing herself that she has no means for the expense of going to London this time—that she has done it twice for me, and can't this time (the purse being low); and unless we go to her, she must do without seeing me, in spite of a separation of four years. So I am anxious to go, of course.

Robert will have told you of our dear friend here. We began by finding him much better than we expected, but gradually the sad truth deepens that he is very ill—oh, it deepens and saddens at once. The face lights up with the warm, generous heart; then the fire drops, and you see the embers. The breath is very difficult—it is hard to live. He leans on the table, saying softly and pathetically 'My God! my God!' Now and then he desires aloud to pass away and be at rest. I cannot tell you what his kindness is—his consideration is too affecting; kinder he is than ever. Miss Bayley is an excellent nurse—at once gentle and decided—and, if she did but look further than this life and this death, she would be a perfect companion for him. Peni creeps about like a mouse; but he goes out, and he isn't over-tired, as he was at Ventnor. We think he is altogether better in looks and ways.

Your affectionate

Ba.


A short visit to Taunton seems to have been made about the end of September, as anticipated in the last letter, and then, at some time in the course of October, they set out for Florence. But Mrs. Browning, in thus quitting England for the last time, left behind her as a legacy the completed volume of 'Aurora Leigh.' This poem was the realisation of her early scheme, which goes back at least to the year 1844, of writing a novel in verse—a novel modern in setting and ideas, and embodying her own ideals of social and moral progress. And to a large extent she succeeded. As a vehicle of her opinions, the scheme and style of the poem proved completely adequate. She moves easily through the story; she handles her metre with freedom and command; she can say her say without exaggeration or unnatural strain. Further, the opinions themselves, as those who have learnt to know her through her letters will feel sure, are lofty and honourable, and full of a genuine enthusiasm for humanity. As a novel, 'Aurora Leigh' may be open to the criticism that most of the characters fail to impress us with a sense of reality and vitality, and that the hero hardly wins the sympathy from the reader which he is meant to win. But as a poem it is unquestionably a very remarkable work—not so full of permanent poetic spirit as the 'Sonnets from the Portuguese,' not so readily popular as 'The Cry of the Children' or 'Cowper's Grave'—but a highly characteristic work of one whose character was made up of pure thoughts and noble ideals, which, in spite of the inevitable change of manners and social interests with the lapse of years, will retain into an indefinite future a very considerable intrinsic value as poetry, and a very high rank among the works of its author.

At the time of its publication its success was immediate. The subjects touched on were largely such as always attract interest, because they are open to much controversy; and the freshness of style and originality of conception (for almost the only other novel-poem in the language is 'Don Juan,' which can hardly be regarded as of the same type as 'Aurora Leigh') attracted a multitude of readers. A second edition was required in a fortnight, a third in a few months—a success which must have greatly pleased the authoress, who had put her inmost self into her work, and had laboured hard to leave behind her an adequate representation of her poetic art.

This natural satisfaction was darkened, however, by the death, on December 3, of Mr. Kenyon, in whose house the poem had been completed, and to whom it had been dedicated. Readers of these letters do not require to be told how near and dear a friend he had been to both Mrs. Browning and her husband. During his life his friendship had taken the practical form of allowing them 100l. a year, in order that they might be more free to follow their art for its own sake only, and in his will he left 6,500l. to Robert Browning and 4,500l. to Mrs. Browning. These were the largest legacies in a very generous will—the fitting end to a life passed in acts of generosity and kindness to those in need.


To Miss Browning

[Florence. November 1856.]

Robert says he will wait for me till to-morrow, but I leave my other letters rather and write to you, so sure I am that we oughtn't to put that off any longer. Dearest Sarianna, I am very much pleased that you like the poem, having feared a little that you might not. M. Milsand will not, I prophesy; 'seeing as from a tower the end of all.' The 'Athenæum' is right in supposing that it will be much liked and much disliked by people in general, although the press is so far astonishing in its goodwill, and although the extravagance of private letters might well surprise the warmest of my friends. But, patience! In a little while we shall have the other side of the question, and the whips will fall fast after the nosegays. Still, I am surprised, I own, at the amount of success; and that golden-hearted Robert is in ecstasies about it—far more than if it all related to a book of his own. The form of the story, and also something in the philosophy, seem to have caught the crowd. As to the poetry by itself, anything good in that repels rather. I am not as blind as Romney, not to perceive this. He had to be blinded, observe, to be made to see; just as Marian had to be dragged through the uttermost debasement of circumstances to arrive at the sentiment of personal dignity. I am sorry, but indeed it seemed necessary.

You tantalise me with your account of 'warm days.' It is warmer with us to-day, but we have had snow on all the mountains, and poor Isa has been half-frozen at her villa. As for me, I have suffered wonderfully little—no more than discomfort and languor. We have piled up the wood in this room and the next, and had a perpetual blaze. Not for ten years has there been in Florence such a November! 'Is this Italy?' says poor Fanny Haworth's wondering face. Still, she likes Florence better than she did....

Is it not strange that dear Mr. Kenyon should have lost his brother by this sudden stroke? Strange and sad?... He was suffering too under a relapse when the news came—which, Miss Bayley says, did not dangerously affect him, after all. Oh, sad and strange! I pity the unfortunate wife more than anyone. She said to me this summer, 'I could not live without him. Let us hope in God that he and I may die at the same moment.'...

There's much good in dear M. Milsand's idea for us about Paris and the South of France. Still, I'm rather glad to be quite outside the world for a little, during these first steps of 'Aurora.' Best love to the dear Nonno. May God bless you both!

Your ever affectionate

Ba.

Oh, the spirits! Hate of Hume and belief in the facts are universal here.


To Miss I. Blagden

[About December 1856.]

My dearest Isa,—Just before your note came I had the pleasure of burning my own to you yesterday, which was not called for, as I expected. You would have seen from that, that Robert was going to you of his own accord and mine....

I am rather glad you have not seen the 'Athenæum'; the analysis it gives of my poem is so very unfair and partial. You would say the conception was really null. It does not console me at all that I should be praised and over-praised, the idea given of the poem remaining so absolutely futile. Even the outside shell of the plan is but half given, and the double action of the metaphysical intention entirely ignored. I protest against it. Still, Robert thinks the article not likely to do harm. Perhaps not. Only one hates to be misrepresented.

So glad I am that Robert was good last night. He told me he had been defending Swedenborg and the spirits, which suggested to me some notion of superhuman virtue on his part. Yes; love him. He is my right 'glory'; and the 'lute and harp' would go for nothing beside him, even if 'Athenæums' spelled one out properly.

Dearest Isa, may God bless you! Let me hear by a word, when Ansuno passes, how you are. Your loving

E.B.B.


The following letter was written almost immediately after the receipt of the news of Mr. Kenyon's death. Mrs. Kinney, to whom it is addressed, was the wife of the Hon. William Burnett Kinney, who was United States Minister at the Court of Sardinia in 1851. After his term of office he removed to Florence, for the purpose of producing an historical work, but he did not live to accomplish it. Mrs. Kinney, who was herself a poet, was also the mother of the well-known American poet and critic, Mr. E.C. Stedman.[51]


To Mrs. W.B. Kinney

Casa Guidi: Friday evening [December 1856].

Your generous sympathy, my dear Mrs. Kinney, would have made me glad yesterday, if I had not been so very, very sad with some news of the day before, telling me of the loss of the loved friend to whom that book is dedicated. So sad I was that I could not lift up my head to write and express to you how gratefully I felt the recognition of your letter. You are most generous—overflowingly generous. If I said I wished to deserve it better, it would be like wishing you less generous; so I won't. I will only thank you from my heart; that shall be all I shall say.

Affectionately yours always,

Elizabeth Barrett Browning.


To Mrs. Jameson

Florence: December 26, 1856 [postmark].

My ever dear Friend,—To have three letters from you all unanswered seems really to discredit me to myself, while it gives such proof of your kindness and affection. No other excuse is to be offered but the sort of interruption which sadness gives. I really had not the heart to sit down and talk of my 'Aurora,' even in reference to the pleasure and honour brought to me by the expression of your opinion, when the beloved friend associated with the poor book was lost to me in this world, gone where perhaps he no longer sympathises with pleasure or honour of mine, now—for nearly the first time. Perhaps. After such separations the sense of distance is the thing felt first. And certainly my book at least is naturally saddened to me, and the success of it wholesomely spoiled.

Yet your letter, my dearest Mona Nina, arrived in time to give me great, great pleasure—true pleasure indeed, and most tenderly do I thank you for it. I have had many of such letters from persons loved less, and whose opinions had less weight; and you will like to hear that in a fortnight after publication Chapman had to go to press with the second edition. In fact, the kind of reception given to the book has much surprised me, as I was prepared for an outcry of quite another kind, and extravagances in a quite opposite sense. This has been left, however, to the 'Press,' the 'Post,' and the 'Tablet,' who calls 'Aurora' 'a brazen-faced woman,' and brands the story as a romance in the manner of Frederic Soulié—in reference, of course, to its gross indecency.

I can't leave this subject without noticing (by the way) what you say of the likeness to the catastrophe of 'Jane Eyre.' I have sent to the library here for 'Jane Eyre' (but haven't got it yet) in order to refresh my memory on this point; but, as far as I do recall the facts, the hero was monstrously disfigured and blinded in a fire the particulars of which escape me, and the circumstance of his being hideously scarred is the thing impressed chiefly on the reader's mind; certainly it remains innermost in mine. Now if you read over again those pages of my poem, you will find that the only injury received by Romney in the fire was from a blow and from the emotion produced by the circumstances of the fire. Not only did he not lose his eyes in the fire, but he describes the ruin of his house as no blind man could. He was standing there, a spectator. Afterwards he had a fever, and the eyes, the visual nerve, perished, showing no external stain—perished as Milton's did. I believe that a great shock on the nerves might produce such an effect in certain constitutions, and the reader on referring as far back as Marian's letter (when she avoided the marriage) may observe that his eyes had never been strong, that her desire had been to read his notes at night, and save them. For it was necessary, I thought, to the bringing-out of my thought, that Romney should be mulcted in his natural sight. The 'Examiner' saw that. Tell me if, on looking into the book again, you modify your feeling at all.

Dearest Mona Nina, you are well now, are you not? Your last dear letter seems brighter altogether, and seems to promise, too, that quiet in Italy will restore the tone of your spirits and health. Do you know, I almost advise you (though it is like speaking against my heart) to go from Marseilles to Rome straight, and to give us the spring. The spring is beautiful in Florence; and then I should be free to go and see the pictures with you, and enjoy you in the in-door and out-of-door way, both....

You will have heard (we heard it only three days ago) how our kindest friend, who never forgot us, remembered us in his will. The legacy is eleven thousand pounds; six thousand five hundred of which are left to Robert, marking delicately a sense of trust for which I am especially grateful Of course, this addition to our income will free us from the pressure which has been upon us hitherto. But oh, how much sadness goes to making every gain in this world! It has been a sad, sad Christmas to me. A great gap is left among friends, and the void catches the eyes of the soul, whichever way it turns. He has been to me in much what my father might have been, and now the place is empty twice over.

You are yet unconvinced. You will be convinced one day, I think. Here are wide-awake men (some of them most anti-spiritual to this hour, as to theory) who agree in giving testimony to facts of one order. You shall hear their testimony when you come. As to the 'supernatural,' if you mean by that the miraculous, the suspension of natural law, I certainly believe in it no more than you do. What happens, happens according to a natural law, the development of which only becomes fuller and more observable. The movement, such as it is, is accelerated, and the whole structure of society in America is becoming affected more or less for good or evil, and very often for evil, through the extreme tenacity or slowness of those who ought to be leaders in every revolution of thought, but who, on this subject, are pleased to leave their places to the unqualified and the fanatical. Wise men will be sorry presently. When Faraday was asked to go and see Hume, to see a heavy table lifted without the touch of a finger, he answered that 'he had not time.' Time has its 'revenges.'

I am very glad that dear Mr. Procter has had some of these last benefits of one beloved by so many. What a loss, what a loss! Was there no bequest to yourself? We have heard scarcely anything.

May God bless you, dearest Mona Nina, with the blessing of years old and new.

Robert's love. Your ever attached

Ba.


To Mrs. Martin

Florence: December 29, 1856.

My dearest Mrs. Martin,—I am very, very sorry. I feel for you to the bottom of my heart. But she was a pure spirit, leaning out the way God had marked for her to go, and you had not associated this world too much with her, as if she could have been meant to stay long in it. Always you felt that she was about to go—did you not, dear friend?—and so that she does not stay cannot be an astonishment to you. The pain is the same; only it can't be the bitter, unnatural pain of certain separations. Her sweetness has gone to the sweet, her lovely nature to the lovely; no violence was done to her in carrying her home. May God enable you to dwell on this till you are satisfied—glad, and not sorry! That the spirits do not go far, and that they love us still, has grown to me surer and surer. And yet, how death shakes us!

Yes indeed. I, too, have been very, very sad. This Christmas has come to me like a cloud. I can scarcely fancy England without that bright face and sympathetic hand, that princely nature, in which you might put your trust more reasonably than in princes. These ten years back he has stood to me almost in my father's place; and now the place is empty—doubly. Since the birth of my child (seven years since) he has allowed us—rather, insisted on our accepting (for my husband was loth)—a hundred a year, and without it we should have often been in hard straits. His last act was to leave us eleven thousand pounds; and I do not doubt but that, if he had not known our preference of a simple mode of life and a freedom from worldly responsibilities (born artists as we both are), the bequest would have been greater still. As it is, we shall be relieved from pecuniary pressure, and your affectionateness will be glad to hear this, but I shall have more comfort from the consideration of it presently than I can at this instant, when the loss, the empty chair, the silent voice, the apparently suspended sympathy, must still keep painfully uppermost.

You will wonder at a paragraph from the 'Athenæum,' which Robert thought out of taste until he came to understand the motive of it—that there had been (two days previous to its appearance) a brutal attack on the will, to the effect that literary persons had been altogether overlooked in the dispositions of the testator, in consequence of his, being a disappointed literary pretender himself. Therefore we were brought forward, you see, together with Barry Cornwall and Dr. Southey, producing a wrong impression on the other side—only I can't blame the 'Athenæum' writer for it; nor can anyone, I think. The effect, however, to ourselves is most uncomfortable, as we are overwhelmed with 'congratulations' on all sides, just as if we had not lost a dear, tender, faithful friend and relative—just as if, in fact, some stranger had made us a bequest as a tribute to our poetry. People are so obtuse in this world—as Robert says, so 'dense'; as Lord Brougham says, so 'crass.'

Whatever may be your liking or disliking of 'Aurora Leigh,' you will like to hear that it's a great success, and in a way which I the least expected, for a fortnight after the day of publication it had to go to press for the second edition. The extravagances written to me about that book would make you laugh, if you were in a laughing mood; and the strange thing is that the press, the daily and weekly press, upon which I calculated for furious abuse, has been, for the most part, furious the other way. The 'Press' newspaper, the 'Post,' and the 'Tablet' are exceptions; but for the rest, the 'Athenæum' is the coldest in praising. It's a puzzle to me, altogether. I don't know upon what principle the public likes and dislikes poems. Any way, it is very satisfactory at the end of a laborious work (for much hard working and hard thinking have gone to it) to hear it thus recognised, however I must think, with some bitterness, that the beloved and sympathetic friend to whom it was dedicated scarcely lived to know what would have given him so much pleasure as this.

Dearest Mrs. Martin, mind you tell me the truth exactly. I should like much to have pleased you and Mr. Martin, but I like the truth best of all from you....

Dearest friends, keep kind thoughts of

Your affectionate

Ba.


To Miss Browning

[Florence: January 1857.]

My dearest Sarianna,—A great many happy years to you, and also to the dear Nonno. I am glad, for my part, to be out of the last, which has been gloomy and almost embittering to me personally; but we must throw our burdens behind our backs as far as possible, and be cheerful for the rest of the road. If Robert alone wrote about 'Aurora,' I won't leave it to him to be alone grateful to dear M. Milsand for his extraordinary kindness. Do tell him, with my love, that I could not have expected it, even from himself—which is saying much. Most thankfully I leave everything to his discretion and judgment. On this subject I have been, from the beginning, divided between my strong desire of being translated and my strong fear of being ill-translated. Harrison Ainsworth's novels are quite one thing, and a poem of mine quite another. Oh yes! and yet, so great is my faith in Milsand, that the touch of his hand and the overseership of his eyes must tranquillise me. I am simply grateful.

Peni has been overwhelmed with gifts this year. I gave him on Christmas Day (by his own secret inspiration) 'a sword with a blade to dazzle the eyes'; Robert, a box of tools and carpenter's bench; and we united in a 'Robinson Crusoe,' who was well received. Then from others he had sleeve-studs, a silver pencil-case, books, &c. According to his own magniloquent phrase, he was 'exceptionally happy.' He has taken to long words; I heard him talking of 'evidences' the other day. Poor little Pen! it's the more funny that he has by no means yet left off certain of his babyisms of articulation, and the combined effects are curious. You asked of Ferdinando.[52] Peni's attachment for Ferdinando is undiminished. Ferdinando can't be found fault with, even in gentleness, without a burst of tears on Peni's part. Lately I ventured to ask not to be left quite alone in the house on certain occasions; and though I spoke quite kindly, there was Peni in tears, assuring me that we ought to have another servant to open the door, for that 'poor Ferdinando had a great deal too much work'! When I ventured to demur to that, the next charge was, 'plainly I did not love Ferdinando as much as I loved Penini,' which I could not deny; and then with passionate sobs Peni said that 'I was very unjust indeed.' 'Indeed, indeed, dear mama, you are unjust! Ferdinando does everything for you, and I do nothing, except tease you, and even' (sobbing) 'I am sometimes a very naughty boy.' I had to mop up his tears with my pocket-handkerchief, and excuse myself as well as I could from the moral imputation of loving Peni better than Ferdinando.

We have been very glad in a visit from Frederick Tennyson.... God bless you! Robert won't wait.

Your ever attached

Ba.


To Mrs. Jameson

Florence: February 2, 1857 [postmark].

My dearest Mona Nina,—To begin (lest I forget before the ending), don't mind the sugar-tongs, if you have not actually bought them, inasmuch as, to my astonishment, Wilson has found a pair in Florence, marking the progress of civilisation in this South. In Paris last winter we sought in vain. There was nothing between one's fingers and real silver—too expensive for poets. But now we are supplied splendidly—and at the cost of five pauls, let me tell you.

Always delighted I am to have your letters, even when you don't tell me as touchingly as in this that mine are something to you. Do I not indeed love you and sympathise with you fully and deeply? Yes, indeed. On one subject I am afraid to touch. But I know why it is you feel so long, so unduly—so morbidly, in a sense. People in general, knowing themselves to be innocently made to suffer, would take comfort in righteous indignation and justified contempt: but to you the indignation and contempt would be the worst part of suffering; you can't bear it, and you are in a strait between the two. In fact, it relieves you rather to take part against yourself, and to conclude on the whole that there's something really bad in you calling on the pure Heavens for vengeance. Yes, that's you. You sympathise tenderly with your executioner....

And as for the critics—yes, indeed, I agree with you that I have no reason to complain. More than that, I confess to you that I am entirely astonished at the amount of reception I have met with—I who expected to be put in the stocks and pelted with the eggs of the last twenty years' 'singing birds' as a disorderly woman and freethinking poet! People have been so kind that, in the first place, I really come to modify my opinions somewhat upon their conventionality, to see the progress made in freedom of thought. Think of quite decent women taking the part of the book in a sort of effervescence which I hear of with astonishment. In fact, there has been an enormous quantity of extravagance talked and written on the subject, and I know it—oh, I know it. I wish I deserved some things—some things; I wish it were all true. But I see too distinctly what I ought to have written. Still, it is nearer the mark than my former efforts—fuller, stronger, more sustained—and one may be encouraged to push on to something worthier, for I don't feel as if I had done yet—no indeed. I have had from Leigh Hunt a very pleasant letter of twenty pages, and I think I told you of the two from John Ruskin. In America, also, there's great success, and the publisher is said to have shed tears over the proofs (perhaps in reference to the hundred pounds he had to pay for them), and the critics congratulate me on having worked myself clear of all my affectations, mannerisms, and other morbidities.

Even 'Blackwood' is not to be complained of, seeing that the writer evidently belongs to an elder school, and judges from his own point of view. He is wrong, though, even in classical matters, as it seems to me.

I heard one of Thackeray's lectures, the one on George the Third, and thought it better than good—fine and touching. To what is it that people are objecting? At any rate, they crowd and pay.

Ah yes. You appreciate Robert; you know what is in his poetry. Certainly there is no pretension in me towards that profound suggestiveness, and I thank you for knowing it and saying it.

There is a real poem being lived between Mr. Kirkup and the 'spirits,' so called.[53] If I were to write it in a poem, I should beat 'Aurora' over and over. And such a tragic face the old man has, with his bleak white beard. Even Robert is touched.

Best love from him and your

Ever attached

Ba.


To Mrs. Martin

Florence: February [1857].

My dearest Mrs. Martin,—I needn't say how much, how very much, pleasure your letter gave me. That the poem should really have touched you, reached you, with whatever drawbacks, is a joy. And then that Mr. Martin should have read it with any sort of interest! It was more than I counted on, as you know. Thank you, dearest Mrs. Martin—thank both of you for so much sympathy.

In respect to certain objections, I am quite sure you do me the justice to believe that I do not willingly give cause for offence. Without going as far as Robert, who holds that I 'couldn't be coarse if I tried,' (only that!) you will grant that I don't habitually dabble in the dirt; it's not the way of my mind or life. If, therefore, I move certain subjects in this work, it is because my conscience was first moved in me not to ignore them. What has given most offence in the book, more than the story of Marian—far more!—has been the reference to the condition of women in our cities, which a woman oughtn't to refer to, by any manner of means, says the conventional tradition. Now I have thought deeply otherwise. If a woman ignores these wrongs, then may women as a sex continue to suffer them; there is no help for any of us—let us be dumb and die. I have spoken therefore, and in speaking have used plain words—words which look like blots, and which you yourself would put away—words which, if blurred or softened, would imperil perhaps the force and righteousness of the moral influence. Still, I certainly will, when the time comes, go over the poem carefully, and see where an offence can be got rid of without loss otherwise. The second edition was issued so early that Robert would not let me alter even a comma, would not let me look between the pages in order to the least alteration. He said (the truth) that my head was dizzy-blind with the book, and that, if I changed anything, it would be probably for the worse; like arranging a room in the dark. Oh no. Indeed he is not vexed that you should say what you do. On the contrary, he was pleased because of the much more that you said. As to your friend with the susceptible 'morals'—well, I could not help smiling indeed. I am assured too, by a friend of my own, that the 'mamas of England' in a body refuse to let their daughters read it. Still, the daughters emancipate themselves and do, that is certain; for the number of young women, not merely 'the strong-minded' as a sect, but pretty, affluent, happy women, surrounded by all the temptations of English respectability, that cover it with the most extravagant praises is surprising to me, who was not prepared for that particular kind of welcome. It's true that there's a quantity of hate to balance the love, only I think it chiefly seems to come from the less advanced part of society. (See how modest that sounds! But you will know what I mean.) I mean, from persons whose opinions are not in a state of growth, and who do not like to be disturbed from a settled position. Oh, that there are faults in the book, no human being knows so well as I; defects, weaknesses, great gaps of intelligence. Don't let me stop to recount them.

The review in 'Blackwood' proves to be by Mr. Aytoun; and coming from the camp of the enemy (artistically and socially) cannot be considered other than generous. It is not quite so by the 'North British,' where another poet (Patmore), who knows more, is somewhat depreciatory, I can't help feeling.

Now will you be sick of my literature; but you liked to hear, you said. If you would see, besides, I would show you what George sent me the other day, a number of the 'National Magazine,' with the most hideous engraving, from a medallion, you could imagine—the head of a 'strong-minded' giantess on the neck of a bull, and my name underneath! Penini said, 'It's not a bit like; it's too old, and not half so pretty'—which was comforting under the trying circumstance, if anything could comfort one in despair....

Your ever most affectionate

Ba.


To Miss Browning

[Florence: February 1857.]

My dearest Sarianna,—I am delighted, and so is Robert, that you should have found what pleases you in the clock. Here is Penini's letter, which takes up so much room that I must be sparing of mine—and, by the way, if you consider him improved in his writing, give the praise to Robert, who has been taking most patient pains with him indeed. You will see how the little curly head is turned with carnival doings. So gay a carnival never was in our experience—for until last year (when we were absent) all masks had been prohibited, and now everybody has eaten of the tree of good and evil till not an apple was left. Peni persecuted me to let him have a domino, with tears and embraces; he 'almost never in all his life had had a domino,' and he would like it so. Not a black domino—no; he hated black—but a blue domino, trimmed with pink! that was his taste. The pink trimming I coaxed him out of; but for the rest I let him have his way, darling child; and certainly it answered, as far as the overflow of joy in his little heart went. Never was such delight. Morning and evening there he was in the streets, running Wilson out of breath, and lost sight of every ten minutes. 'Now, Lily, I do pray you not to call out "Penini! Penini!"' Not to be known was his immense ambition. Oh, of course he thought of nothing else. As to lessons, there was an absolute absence of wits. All Florence being turned out into the streets in one gigantic pantomime, one couldn't expect people to be wiser indoors than out. For my part, the universal madness reached me sitting by the fire (whence I had not stirred for three months); and you will open your eyes when I tell you that I went (in domino and masked) to the great opera ball. Yes, I did really. Robert, who had been invited two or three times to other people's boxes, had proposed to return this kindness by taking a box himself at the opera this night and entertaining two or three friends with gallantina and champagne. Just as he and I were lamenting the impossibility of my going, on that very morning the wind changed, the air grew soft and mild, and he maintained that I might and should go. There was no time to get a domino of my own (Robert himself had a beautiful one made, and I am having it metamorphosed into a black silk gown for myself!), so I sent out and hired one, buying the mask. And very much amused I was. I like to see these characteristic things. (I shall never rest, Sarianna, till I risk my reputation at the Bal de l'Opéra at Paris.) Do you think I was satisfied with staying in the box? No, indeed. Down I went, and Robert and I elbowed our way through the crowd to the remotest corner of the ball below. Somebody smote me on the shoulder and cried 'Bella mascherina!' and I answered as imprudently as one feels under a mask. At two o'clock in the morning, however, I had to give up and come away (being overcome by the heavy air), and ingloriously left Robert and our friends to follow at half-past four. Think of the refinement and gentleness—yes, I must call it superiority—of this people, when no excess, no quarrelling, no rudeness nor coarseness can be observed in the course of such wild masked liberty. Not a touch of license anywhere. And perfect social equality! Ferdinando side by side in the same ballroom with the Grand Duke, and no class's delicacy offended against! For the Grand Duke went down into the ballroom for a short time. The boxes, however, were dear. We were on a third tier, yet paid 2l. 5s. English, besides entrance money. I think that, generally speaking, theatrical amusements are cheaper in Paris, in spite of apparent cheapnesses here. The pit here and stalls are cheap. But 'women in society' can't go there, it is said; and you must take a whole box, if you want two seats in a box—which seems to me monstrous. People combine generally....

Ever affectionate

Ba.

I meant to write only a word—and see! May it not be overweight!