Drawn by Faucher-Gudin, from Flandin and Coste.

He remained under ordinary circumstances invisible to mortal eyes, and he could conceal his identity even from the highest gods, but he occasionally manifested himself in human form. He borrowed in such case from Assyria the symbol of Assur, and the sculptors depict him with the upper part of his body rising above that winged disk which is carved in a hovering attitude on the pediments of Assyrian monuments or stelæ.

012b.jpg Hypostyle of Hall Of Xerxes: Detail Of Entablature

In later days he was portrayed under the form of a king of imposing stature and majestic mien, who revealed himself from time to time to the princes of Iran.*

     * In a passage of Philo of Byblos the god is described as
     having the head of a falcon or an eagle, perhaps by
     confusion with one of the genii represented on the walls of
     the palaces.

He was named Ahurô-mazdâo or Ahura-mazdâ, the omniscient lord,* Spento-mainyus, the spirit of good, Mainyus-spenishtô** the most beneficent of spirits.

     * Ahura is derived from Ahu = Lord: Mazdâo can be
     analysed into the component parts, maz = great, and dâo
     = he who knows
. At first the two terms were
     interchangeable, and even in the Gâthas the form Mazda Ahura
     is employed much more often than the form Ahura Mazda. In
     the Achsemenian inscriptions, Auramazdâ is only found as a
     single word, except in an inscription of Xerxes, where the
     two terms are in one passage separated and declined Aurahya
     mazdâha
. The form Ormuzd, Ormazd, usually employed by
     Europeans, is that assumed by the name in modern Persian.

     ** These two names are given to him more especially in
     connection with his antagonism to Angrômainyus.

Himself uncreated, he is the creator of all things, but he is assisted in the administration of the universe by legions of beings, who are all subject to him.*

     * Darius styles Ahura-mazdâ, mathishta bagânâm, the
     greatest of the gods, and Xerxes invokes the protection of
     Ahura-mazdâ along with that of the gods. The classical
     writers also mention gods alongside of Ahura-mazdâ as
     recognised not only among the Achæmenian Persians, but also
     among the Parthians. Darmesteter considers that the earliest
     Achæmenids worshipped Ahura-mazdâ alone, “placing the other
     gods together in a subordinate and anonymous group: May
     Ahura-mazdâ and the other gods protect me.”

014.jpg Ahura-mazd Bestowing the Tokens of Royalty on An Iranian King
     Drawn by Boudier, from a photograph by Dieulafoy.

The most powerful among his ministers were originally nature-gods, such as the sun, the moon, the earth, the winds, and the waters. The sunny plains of Persia and Media afforded abundant witnesses of their power, as did the snow-clad peaks, the deep gorges through which rushed roaring torrents, and the mountain ranges of Ararat or Taurus, where the force of the subterranean fires was manifested by so many startling exhibitions of spontaneous conflagration.* The same spiritualising tendency which had already considerably modified the essential concept of Ahura-mazdâ, affected also that of the inferior deities, and tended to tone down in them the grosser traits of their character. It had already placed at their head six genii of a superior order, six ever-active energies, who, after assisting their master at the creation of the universe, now presided under his guidance over the kingdoms and forces of nature.**

     * All these inferior deities, heroes, and genii who presided
     over Persia, the royal family, and the different parts of
     the empire, are often mentioned in the most ancient
     classical authors that have come down to us.

     ** The six Amesha-spentas, with their several
     characteristics, are enumerated in a passage of the De
     Iside
. This exposition of Persian doctrine is usually
     attributed to Theopompus, from which we may deduce the
     existence of a belief in the Amesha-spentas in the
     Achsemenian period. J. Darmesteter affirms, on the contrary,
     that “the author describes the Zoro-astrianism of his own
     times (the second century A.D.), and quotes Theopompus for a
     special doctrine, that of the periods of the world’s life.”
      Although this last point is correct, the first part of
     Darmesteter’s theory does not seem to me justified by
     investigation. The whole passage of Plutarch is a well-
     arranged composition of uniform style, which may be regarded
     as an exposition of the system described by Theopompus,
     probably in the eighth of his Philippics.

016a.jpg the Moon-god

016b.jpg God of the Wind

These benevolent and immortal beings—Amesha-spentas—were, in the order of precedence, Vohu-manô (good thought), Asha-vahista (perfect holiness), Khshathra-vairya (good government), Spenta-armaiti (meek piety), Haurvatât (health), Ameretât (immortality). Each of them had a special domain assigned to him in which to display his energy untrammelled: Vohu-manô had charge of cattle, Asha-vahista of fire, Khshathra-vairya of metals, Spenta-armaiti of the earth, Haurvatât and Ameretât of vegetation and of water. They were represented in human form, either masculine as Vohu-manô and Asha-vahista,* or feminine as Spenta-armaiti, the daughter and spouse of Ahura-mazdâ, who became the mother of the first man, Gayomaretan, and, through Gayomaretan, ancestress of the whole human race.

     * The image of Asha-vahista is known to us from coins of the
     Indo-Scythian kings of Bactriana. Vohu-manô is described as
     a young man.

017a.jpg Atar the God of Fire
Drawn by
Faucher-Gudin;
coin of King
Kanishka,

017b.jpg Aurvataspa
Drawn by
Faucher-Gudin

Sometimes Ahura-mazdâ is himself included among the Amesha-spentas, thus bringing their number up to seven; sometimes his place is taken by a certain Sraôsha (obedience to the law), the first who offered sacrifice and recited the prayers of the ritual. Subordinate to these great spirits were the Yazatas, scattered by thousands over creation, presiding over the machinery of nature and maintaining it in working order. Most of them received no special names, but many exercised wide authority, and several were accredited by the people with an influence not less than that of the greater deities themselves. Such Were the regent of the stars—Tishtrya, the bull with golden horns, Sirius, the sparkling one; Mâo, the moon-god; the wind, Vâto; the atmosphere, Vayu, the strongest of the strong, the warrior with golden armour, who gathers the storm and hurls it against the demon; Atar, fire under its principal forms, divine fire, sacred fire, and earthly fire; Vere-thraghna, the author of war and giver of victory; Aurva-taspa, the son of the waters, the lightning born among the clouds; and lastly, the spirit of the dawn, the watchful Mithra, “who, first of the celestial Yazatas, soars above Mount Hara,* before the immortal sun with his swift steeds, who, first in golden splendour, passes over the beautiful mountains and casts his glance benign on the dwellings of the Aryans.” **

     * Hara is Haroberezaiti, or Elburz, the mountain over which
     the sun rises, “around which many a star revolves, where
     there is neither night nor darkness, no wind of cold or
     heat, no sickness leading to a thousand kinds of death, nor
     infection caused by the Daôvas, and whose summit is never
     reached by the clouds.”

     ** This is the Mithra whose religion became so powerful in
     Alexandrian and Roman times. His sphere of action is defined
     in the Bundehesh.

017c.jpg Mithra
Drawn by
Faucher-Gudin;
coin of King
Huvishka,

Mithra was a charming youth of beautiful countenance, his head surrounded with a radiant halo. The nymph Anâhita was adored under the form of one of the incarnations of the Babylonian goddess Mylitta, a youthful and slender female, with well-developed breasts and broad hips, sometimes represented clothed in furs and sometimes nude.* Like the foreign goddess to whom she was assimilated, she was the dispenser of fertility and of love; the heroes of antiquity, and even Ahura-mazdâ himself, had vied with one another in their worship of her, and she had lavished her favours freely on all.**

     * The popularity of these two deities was already well
     established at the period we are dealing with, for Herodotus
     mentions Mithra and confuses him with Anâhita.

     ** Her name Ardvî-Sûra Anâhita seems to signify the lofty
     and immaculate power
.

The less important Yazatas were hardly to be distinguished from the innumerable multitude of Fravashis. The Fravasliis are the divine types of all intelligent beings. They were originally brought into being by Ahura-mazdâ as a distinct species from the human, but they had allowed themselves to be entangled in matter, and to be fettered in the bodies of men, in order to hasten the final destruction of the demons and the advent of the reign of good.*

     * The legend of the descent of the Fravashis to dwell among
     men is narrated in the Bundehesh.

018a.jpg Mylitta-anÂhita
Drawn by Faucher-
Gudin, from Loftus

018b.jpg Nana-anÂhita
Drawn by
Faucher-Gudin,
coin of King
Huvishka,

Once incarnate, a Fravasliis devotes himself to the well-being of the mortal with whom he is associated; and when once more released from the flesh, he continues the struggle against evil with an energy whose efficacy is proportionate to the virtue and purity displayed in life by the mortal to whom he has been temporarily joined. The last six days of the year are dedicated to the Fravashis. They leave their heavenly abodes at this time to visit the spots which were their earthly dwelling-places, and they wander through the villages inquiring, “Who wishes to hire us? Who will offer us a sacrifice? Who will make us their own, welcome us, and receive us with plenteous offerings of food and raiment, with a prayer which bestows sanctity on him who offers it?” And if they find a man to hearken to their request, they bless him: “May his house be blessed with herds of oxen and troops of men, a swift horse and a strongly built chariot, a man who knoweth how to pray to God, a chieftain in the council who may ever offer us sacrifices with a hand filled with food and raiment, with a prayer which bestows sanctity on him who offers it!” Ahura-mazdâ created the universe, not by the work of his hands, but by the magic of his word, and he desired to create it entirely free from defects. His creation, however, can only exist by the free play and equilibrium of opposing forces, to which he gives activity: the incompatibility of tendency displayed by these forces, and their alternations of growth and decay, inspired the Iranians with the idea that they were the result of two contradictory principles, the one beneficent and good, the other adverse to everything emanating from the former.*

     * Spiegel, who at first considered that the Iranian dualism
     was derived from polytheism, and was a preliminary stage in
     the development of monotheism, held afterwards that a rigid
     monotheism had preceded this dualism. The classical writers,
     who knew Zoroastrianism at the height of its glory, never
     suggested that the two principles might be derived from a
     superior principle, nor that they were subject to such a
     principle. The Iranian books themselves nowhere definitely
     affirm that there existed a single principle distinct from
     the two opposing principles.

022.jpg One of the Bad Genii, Subject to AngrÔ-mainyus
Drawn by Faucher-Gudin, from a
photograph taken from the
original bas-relief in glazed
tiles in the Louvre.

In opposition to the god of light, they necessarily formed the idea of a god of darkness, the god of the underworld, who presides over death, Angrô-mainyus. The two opposing principles reigned at first, each in his own domain, as rivals, but not as irreconcilable adversaries: they were considered as in fixed opposition to each other, and as having coexisted for ages without coming into actual conflict, separated as they were by the intervening void. As long as the principle of good was content to remain shut up inactive in his barren glory, the principle of evil slumbered unconscious in a darkness that knew no beginning; but when at last “the spirit who giveth increase”—Spentô-mainyus—determined to manifest himself, the first throes of his vivifying activity roused from inertia the spirit of destruction and of pain, Angrô-mainyus. The heaven was not yet in existence, nor the waters, nor the earth, nor ox, nor fire, nor man, nor demons, nor brute beasts, nor any living thing, when the evil spirit hurled himself upon the light to quench it for ever, but Ahura-mazdâ had already called forth the ministers of his will—Amêsha-spentas, Yazatas, Fravashis—and he recited the prayer of twenty-one words in which all the elements of morality are summed up, the Ahuna-vairya: “The will of the Lord is the rule of good. Let the gifts of Vohu-manô be bestowed on the works accomplished, at this moment, for Mazda. He makes Ahura to reign, he who protects the poor.” The effect of this prayer was irresistible: “When Ahura had pronounced the first part of the formula, Zânak Mînoî, the spirit of destruction, bowed himself with terror; at the second part he fell upon his knees; and at the third and last he felt himself powerless to hurt the creatures of Ahura-mazdâ.” *

     * Theopompus was already aware of this alternation of good
     and bad periods. According to the tradition enshrined in the
     first chapter of the Bundehesh, it was the result of a sort
     of compact agreed upon at the beginning by Ahura-mazdâ and
     Angrô-mainyus. Ahura-mazdâ, rearing to be overcome if he
     entered upon the struggle immediately, but sure of final
     victory if he could gain time, proposed to his adversary a
     truce of nine thousand years, at the expiration of which the
     battle should begin. As soon as the compact was made, Angrô-
     mainyus realised that he had been tricked into taking a
     false step, but it was not till after three thousand years
     that he decided to break the truce and open the conflict.

The strife, kindled at the beginning of time between the two gods, has gone on ever since with alternations of success and defeat; each in turn has the victory for a regular period of three thousand years; but when these periods are ended, at the expiration of twelve thousand years, evil will be finally and for ever defeated. While awaiting this blessed fulness of time, as Spentô-mainyus shows himself in all that is good and beautiful, in light, virtue, and justice, so Angrô-mainyus is to be perceived in all that is hateful and ugly, in darkness, sin, and crime. Against the six Amesha-spentas he sets in array six spirits of equal power—Akem-manô, evil thought; Andra, the devouring fire, who introduces discontent and sin wherever he penetrates; Sauru, the flaming arrow of death, who inspires bloodthirsty tyrants, who incites men to theft and murder; Nâongaithya, arrogance and pride; Tauru, thirst; and Zairi, hunger.*

     * The last five of these spirits are enumerated in the
     Vendidad, and the first, Akem-manô, is there replaced by
     Nasu, the chief spirit of evil.

To the Yazatas he opposed the Daêvas, who never cease to torment mankind, and so through all the ranks of nature he set over against each good and useful creation a counter-creation of rival tendency. “‘Like a fly he crept into’ and infected ‘the whole universe.’ He rendered the world as dark at full noonday as in the darkest night. He covered the soil with vermin, with his creatures of venomous bite and poisonous sting, with serpents, scorpions, and frogs, so that there was not a space as small as a needle’s point but swarmed with his vermin. He smote vegetation, and of a sudden the plants withered.... He attacked the flames, and mingled them with smoke and dimness. The planets, with their thousands of demons, dashed against the vault of heaven and waged war on the stars, and the universe became darkened like a space which the fire blackens with its smoke.” And the conflict grew ever keener over the world and over man, of whom the evil one was jealous, and whom he sought to humiliate.

The children of Angrô-mainyus disguised themselves under those monstrous forms in which the imagination of the Chaldæans had clothed the allies of Mummu-Tiamât, such as lions with bulls’ heads, and the wings and claws of eagles, which the Achæmenian king combats on behalf of his subjects, boldly thrusting them through with his short sword. Aêshma of the blood-stained lance, terrible in wrath, is the most trusted leader of these dread bands,* the chief of twenty other Daêvas of repulsive aspect—Astô-vîdhôtu, the demon of death, who would devote to destruction the estimable Fravashis;** Apaosha, the enemy of Tishtrya the wicked black horse, the bringer of drought, who interferes with the distribution of the fertilising waters; and Bûiti, who essayed to kill Zoroaster at his birth.***

     * The name Aêshma means anger. He is the Asmodeus, Aêshmo-
     daevô, of Rabbinic legends.

     ** The name of this demon signifies He who separates the
     bones
.

     *** The Greater Bundehesh connects the demon Bûiti with the
     Indian Buddha, and J. Darmestefer seems inclined to accept
     this interpretation. In this case we must either admit that
     the demon Bûiti is of relatively late origin, or that he
     has, in the legend of Zoroaster, taken the place of a demon
     whose name resembled his own closely enough to admit of the
     assimilation.

The female demons, the Bruges, the Incubi (Yâtus), the Succubi (Pairîka), the Peris of our fairy tales, mingled familiarly with mankind before the time of the prophet, and contracted with them fruitful alliances, but Zoroaster broke up their ranks, and prohibited them from becoming incarnate in any form but that of beasts; their hatred, however, is still unquenched, and their power will only be effectually overthrown at the consummation of time. It is a matter of uncertainty whether the Medes already admitted the possibility of a fresh revelation, preparing the latest generations of mankind for the advent of the reign of good. The traditions enshrined in the sacred books of Iran announce the coming of three prophets, sons of Zoroaster —Ukhshyatereta, Ukhshyatnemô, and Saoshyant* —who shall bring about universal salvation.

     * The legend ran that they had been conceived in the waters
     of the lake Kansu. The name Saoshyant signifies the useful
     one, the saviour
; Ukshyate-reta, he who malces the good
     increase
; Ukshyatnemô, he who makes prayer increase.

023.jpg the King Struggling Against an Evil Genius
Drawn by Boudier,
from the photograph
in Marcel Dieulafoy.

Saoshyant, assisted by fifteen men and fifteen pure women, who have already lived on earth, and are awaiting their final destiny in a magic slumber, shall offer the final sacrifice, the virtue of which shall bring about the resurrection of the dead. “The sovereign light shall accompany him and his friends, when he shall revivify the world and ransom it from old age and death, from corruption and decay, and shall render it eternally living, eternally growing, and master of itself.” The fatal conflict shall be protracted, but the champions of Saoshyant shall at length obtain the victory. “Before them shall bow Aêshma of the blood-stained lance and of ominous renown, and Saoshyant shall strike down the she-demon of the unholy light, the daughter of darkness. Akem-manô strikes, but Vohu-manô shall strike him in his turn; the lying word shall strike, but the word of truth shall strike him in his turn; Haurvatât and Ameretâfc shall strike down hunger and thirst; Haurvatât and Ameretât shall strike down terrible hunger and terrible thirst.” Angrô-mainyus himself shall be paralysed with terror, and shall be forced to confess the supremacy of good: he shall withdraw into the depths of hell, whence he shall never again issue forth, and all the reanimated beings devoted to the Mazdean law shall live an eternity of peace and contentment.

Man, therefore, incessantly distracted between the two principles, laid wait for by the Baêvas, defended by the Yazatas, must endeavour to act according to law and justice in the condition in which fate has placed him. He has been raised up here on earth to contribute as far as in him lies to the increase of life and of good, and in proportion as he works for this end or against it, is he the ashavan, the pure, the faithful one on earth and the blessed one in heaven, or the anashavan, the lawless miscreant who counteracts purity. The highest grade in the hierarchy of men belongs of right to the Mage or the âthravan, to the priest whose voice inspires the demons with fear, or the soldier whose club despatches the impious, but a place of honour at their side is assigned to the peasant, who reclaims from the power of Angrô-mainyus the dry and sterile fields. Among the places where the earth thrives most joyously is reckoned that “where a worshipper of Ahura-mazdâ builds a house, with a chaplain, with cattle, with a wife, with sons, with a fair flock; where man grows the most corn, herbage, and fruit trees; where he spreads water on a soil without water, and drains off water where there is too much of it.” He who sows corn, sows good, and promotes the Mazdean faith; “he nourishes the Mazdean religion as fifty men would do rocking a child in the cradle, five hundred women giving it suck from their breasts.* When the corn was created the Daêvas leaped, when it sprouted the Daêvas lost courage, when the stem set the Daêvas wept, when the ear swelled the Daêvas fled. In the house where corn is mouldering the Daêvas lodge, but when the corn sprouts, one might say that a hot iron is being turned round in their mouths.” And the reason of their horror is easily divined: “Whoso eats not, has no power either to accomplish a valiant work of religion, or to labour with valour, or yet to beget children valiantly; it is by eating that the universe lives, and it dies from not eating.” The faithful follower of Zoroaster owes no obligation towards the impious man or towards a stranger,** but is ever bound to render help to his coreligionist.

     * The original text says in a more enigmatical fashion, “he
     nourishes the religion of Mazdâ as a hundred feet of men and
     a thousand breasts of women might do.”

     ** Charity is called in Parsee language, ashô-dâd the
     gift to a pious man, or the gift of piety, and the pious
     man, the ashavan, is by definition the worshipper of
     Ahura-mazdâ alone.

He will give a garment to the naked, and by so doing will wound Zemaka, the demon of winter. He will never refuse food to the hungry labourer, under pain of eternal torments, and his charity will extend even to the brute beasts, provided that they belong to the species created by Ahura-mazdâ: he has duties towards them, and their complaints, heard in heaven, shall be fatal to him later on if he has provoked them. Asha-vahista will condemn to hell the cruel man who has ill-treated the ox, or allowed his flocks to suffer; and the killing of a hedgehog is no less severely punished—for does not a hedgehog devour the ants who steal the grain? The dog is in every case an especially sacred animal—the shepherd’s dog, the watchdog, the hunting-dog, even the prowling dog. It is not lawful to give any dog a blow which renders him impotent, or to slit his ears, or to cut his foot, without incurring grave responsibilities in this world and in the next; it is necessary to feed the dog well, and not to throw bones to him which are too hard, nor have his food served hot enough to burn his tongue or his throat. For the rest, the faithful Zoroastrian was bound to believe in his god, to offer to him the orthodox prayers and sacrifices, to be simple in heart, truthful, the slave of his pledged word, loyal in his very smallest acts. If he had once departed from the right way, he could only return to it by repentance and by purification, accompanied by pious deeds: to exterminate noxious animals, the creatures of Angrô-mainyus and the abode of his demons, such as the frog, the scorpion, the serpent or the ant, to clear the sterile tracts, to restore impoverished land, to construct bridges over running water, to distribute implements of husbandry to pions men, or to build them a house, to give a pure and healthy maiden in marriage to a just man,—these were so many means of expiation appointed by the prophet.* Marriage was strictly obligatory,** and seemed more praiseworthy in proportion as the kinship existing between the married pair was the closer: not only was the sister united in marriage to her brother, as in Egypt, but the father to his daughter, and the mother to her son, at least among the Magi.

     * A passage in the Vendidad even enumerates how many
     noisome beasts must be slain to accomplish one full work of
     expiation—“to kill 1000 serpents of those who drag
     themselves upon the belly, and 2000 of the other species,
     1000 land frogs or 2000 water frogs, 1000 ants who steal the
     grain,” and so on.

     ** The Vendidad says, “And I tell thee, O Spitama
     Zarathustra, the man who has a wife is above him who lives
     in continency;” and, as we have seen in the text, one of
     these forms of expiation consisted in “marrying to a worthy
     man a young girl who has never known a man” (Vendidad, 14,
     § 15). Herodotus of old remarked that one of the chief
     merits in an Iranian was to have many children: the King of
     Persia encouraged fecundity in his realm, and awarded a
     prize each year to that one of his subjects who could boast
     the most numerous progeny.

032.jpg the Two Iranian Altars of Murgab
Drawn by Boudier,
from Plandin and Coste.

Polygamy was also encouraged and widely practised: the code imposed no limit on the number of wives and concubines, and custom was in favour of a man’s having as many wives as his fortune permitted him to maintain. On the occasion of a death, it was forbidden to burn the corpse, to bury it, or to cast it into a river, as it would have polluted the fire, the earth, or the water—an unpardonable offence. The corpse could be disposed of in different ways. The Persians were accustomed to cover it with a thick layer of wax, and then to bury it in the ground: the wax coating obviated the pollution which direct contact would have brought upon the soil. The Magi, and probably also strict devotees, following their example, exposed the corpse in the open air, abandoning it to the birds or beasts of prey. It was considered a great misfortune if these respected the body, for it was an almost certain indication of the wrath of Ahura-mazdâ, and it was thought that the defunct had led an evil life. When the bones had been sufficiently stripped of flesh, they were collected together, and deposited either in an earthenware urn or in a stone ossuary with a cover, or in a monumental tomb either hollowed out in the heart of the mountain or in the living rock, or raised up above the level of the ground. Meanwhile the soul remained in the neighbourhood for three days, hovering near the head of the corpse, and by the recitation of prayers it experienced, according to its condition of purity or impurity, as much of joy or sadness as the whole world experiences. When the third night was past, the just soul set forth across luminous plains, refreshed by a perfumed breeze, and its good thoughts and words and deeds took shape before it “under the guise of a young maiden, radiant and strong, with well-developed bust, noble mien, and glorious face, about fifteen years of age, and as beautiful as the most beautiful;” the unrighteous soul, on the contrary, directed its course towards the north, through a tainted land, amid the squalls of a pestilential hurricane, and there encountered its past ill deeds, under the form of an ugly and wicked young woman, the ugliest and most wicked it had ever seen. The genius Rashnu Razishta, the essentially truthful, weighed its virtues or vices in an unerring balance, and acquitted or Condemned it on the impartial testimony of its past life. On issuing from the judgment-hall, the soul arrived at the approach to the bridge Cinvaut, which, thrown across the abyss of hell, led to paradise. The soul, if impious, was unable to cross this bridge, but was hurled down into the abyss, where it became the slave of Angrô-mainyus. If pure, it crossed the bridge without difficulty by the help of the angel Sraôsha, and was welcomed by Vohu-manô, who conducted it before the throne of Ahura-mazdâ, in the same way as he had led Zoroaster, and assigned to it the post which it should occupy until the day of the resurrection of the body.*

     * All this picture of the fate of the soul is taken from the
     Vendidad, where the fate of the just is described, and in
     the Yasht, where the condition of faithful and impious
     souls respectively is set forth on parallel lines. The
     classical authors teach us nothing on this subject, and the
     little they actually say only proves that the Persians
     believed in the immortality of the soul. The main outlines
     of the picture here set forth go back to the times of the
     Achæmenids and the Medes, except the abstract conception of
     the goddess who leads the soul of the dead as an incarnation
     of his good or evil deeds.

The religious observances enjoined on the members of the priestly caste were innumerable and minute. Ahura-mazdâ and his colleagues had not, as was the fashion among the Assyrians and Egyptians, either temples or tabernacles, and though they were represented sometimes under human or animal forms, and even in some cases on bas-reliefs, yet no one ever ventured to set up in their sanctuaries those so-called animated or prophetic statues to which the majority of the nations had rendered or were rendering their solicitous homage. Altars, however, were erected on the tops of hills, in palaces, or in the centre of cities, on which fires were kindled in honour of the inferior deities or of the supreme god himself.

031.jpg the Two Iranian Altakrat Nakhsh-Î-rustem
     Drawn by Boudier, from a heliogravure in Marcel Dieulafoy.

Two altars were usually set up together, and they are thus found here and there among the ruins, as at Nakhsh-î-Kustem, the necropolis of Persepolis, where a pair of such altars exist; these are cut, each out of a single block, in a rocky mass which rises some thirteen feet above the level of the surrounding plain. They are of cubic form and squat appearance, looking like towers flanked at the four corners by supporting columns which are connected by circular arches; above a narrow moulding rises a crest of somewhat triangular projections; the hearth is hollowed out on the summit of each altar.*

     * According to Perrot and Chipiez, “it is not impossible
     that these altars were older than the great buildings of
     Persepolis, and that they were erected for the old Persian
     town which Darius raised to the position of capital.”

At Meshed-î-Murgâb, on the site of the ancient Pasargadas, the altars have disappeared, but the basements on which they were erected are still visible, as also the flight of eight steps by which they were approached. Those altars on which burned, a perpetual fire were not left exposed to the open air: they would have run too great a risk of contracting impurities, such as dust borne by the wind, flights of birds, dew, rain, or snow. They were enclosed in slight structures, well protected by walls, and attaining in some cases considerable dimensions, or in pavilion-shaped edifices of stone adorned with columns.

The sacrificial rites were of long duration, and frequent, and were rendered very complex by interminable manual acts, ceremonial gestures, and incantations.

032b.jpg the Occupations of Ani in The Elysian Fields

In cases where the altar was not devoted to maintaining a perpetual fire, it was kindled when necessary with small twigs previously barked and purified, and was subsequently fed with precious woods, preferably cypress or laurel;* care was taken not to quicken the flame by blowing, for the human breath would have desecrated the fire by merely passing over it; death was the punishment for any one who voluntarily committed such a heinous sacrilege. The recognised offering consisted of flowers, bread, fruit, and perfumes, but these were often accompanied, as in all ancient religions, by a bloody sacrifice; the sacrifice of a horse was considered the most efficacious, but an ox, a cow, a sheep, a camel, an ass, or a stag was frequently offered: in certain circumstances, especially when it was desired to conciliate the favour of the god of the underworld, a human victim, probably as a survival of very ancient rites was preferred.**

     * Pausanias, who witnessed the cult as practised at
     Hierocæsarsea, remarked the curious colour of the ashes
     heaped upon the altar.

     * Most modern writers deny the authenticity of Herodotus’
     account, because a sacrifice of this kind is opposed to the
     spirit of the Magian religion, which is undoubtedly the
     case, as far as the latest form of the religion is
     concerned; but the testimony of Herodotus is so plain that
     the fact itself must be considered as indisputable. We may
     note that the passage refers to the foundation of a city;
     and if we remember how persistent was the custom of human
     sacrifice among ancient races at the foundation of
     buildings, we shall be led to the conclusion that the
     ceremony described by the Greek historian was a survival of
     a very ancient usage, which had not yet fallen entirely into
     desuetude at the Achæmenian epoch.

033.jpg the Sacred Fire Burning on The Altar
Drawn by Faucher-Gudin,
from the impression of
a Persian intaglio.

The king, whose royal position made him the representative of Ahura-mazdâ on earth, was, in fact, a high priest, and was himself able to officiate at the altar, but no one else could dispense with the mediation of the Magi. The worshippers proceeded in solemn procession to the spot where the ceremony was to take place, and there the priest, wearing the tiara on his head, recited an invocation in a slow and mysterious voice, and implored the blessings of heaven on the king and nation. He then slaughtered the victim by a blow on the head, and divided it into portions, which he gave back to the offerer without reserving any of them, for Ahura-mazdâ required nothing but the soul; in certain cases, the victim was entirely consumed by fire, but more frequently nothing but a little of the fat and some of the entrails were taken to feed and maintain the flame, and sometimes even this was omitted.* Sacrifices were of frequent occurrence. Without mentioning the extraordinary occasions on which a king would have a thousand bulls slain at one time,** the Achæmenian kings killed each day a thousand bullocks, asses, and stags: sacrifice under such circumstances was another name for butchery, the object of which was to furnish the court with a sufficient supply of pure meat. The ceremonial bore resemblance in many ways to that still employed by the modern Zoroastrians of Persia and India.

     * A relic of this custom may be discerned in the expiatory
     sacrifice decreed in the Vendidad: “He shall sacrifice a
     thousand head of small cattle, and he shall place their
     entrails devoutly on the fire, with libations.”

     ** The number 1000 seems to have had some ritualistic
     significance, for it often recurs in the penances imposed on
     the faithful as expiation for their sins: thus it was
     enjoined to slay 1000 serpents, 1000 frogs, 1000 ants who
     steal the grain, 1000 head of small cattle, 1000 swift
     horses, 1000 camels, 1000 brown oxen.

The officiating priest covered his mouth with the bands which fell from his mitre, to prevent the god from being polluted by his breath; he held in his hand the baresman, or sacred bunch of tamarisk, and prepared the mysterious liquor from the haoma plant.* He was accustomed each morning to celebrate divine service before the sacred fire, not to speak of the periodic festivals in which he shared the offices with all the members of his tribe, such as the feast of Mithra, the feast of the Fravashis,** the feast commemorating the rout of Angrô-mainyus,*** the feast of the Saksea, during which the slaves were masters of the house.****

     * The drink mentioned by the author of the De Iside, which
     was extracted from the plant Omômi, and which the Magi
     offered to the god of the underworld, is certainly the
     haoma. The rite mentioned by the Greek author, which appears
     to be an incantation against Ahriman, required, it seems, a
     potion in which the blood of a wolf was a necessary
     ingredient: this questionable draught was then carried to a
     place where the sun’s rays never shone, and was there
     sprinkled on the ground as a libation.

     ** Menander speaks of this festival as conducted in his own
     times, and tells us that it was called Eurdigan; modern
     authorities usually admit that it goes back to the times of
     the Achæmenids or even beyond.

     *** Agathias says that every worshipper of Ahura-mazdâ is
     enjoined to kill the greatest possible number of animals
     created by Angrô-mainyus, and bring to the Magi the fruits
     of his hunting. Herodotus had already spoken of this
     destruction of life as one of the duties incumbent on every
     Persian, and this gives probability to the view of modern
     writers that the festival went back to the Achæmenian epoch.

     **** The festival of the Sakoa is mentioned by Ctesias. It
     was also a Babylonian festival, and most modern authorities
     conclude from this double use of the name that the festival
     was borrowed from the Babylonians by the Persians, but this
     point is not so certain as it is made out to be, and at any
     rate the borrowing must have taken place very early, for the
     festival was already well established in the Achæmenian
     period.

All the Magi were not necessarily devoted to the priesthood; but those only became apt in the execution of their functions who had been dedicated to them from infancy, and who, having received the necessary instruction, were duly consecrated. These adepts were divided into several classes, of which three at least were never confounded in their functions—the sorcerers, the interpreters of dreams, and the most venerated sages—and from these three classes were chosen the ruling body of the order and its supreme head. Their rule of life was strict and austere, and was encumbered with a thousand observances indispensable to the preservation of perfect purity in their persons, their altars, their victims, and their sacrificial vessels and implements. The Magi of highest rank abstained from every form of living thing as food, and the rest only partook of meat under certain restrictions. Their dress was unpretentious, they wore no jewels, and observed strict fidelity to the marriage vow;* and the virtues with which they were accredited obtained for them, from very early times, unbounded influence over the minds of the common people as well as over those of the nobles: the king himself boasted of being their pupil, and took no serious step in state affairs without consulting Ahura-mazdâ or the other gods by their mediation. The classical writers maintain that the Magi often cloaked monstrous vices under their apparent strictness, and it is possible that this was the case in later days, but even then moral depravity was probably rather the exception than the rule among them:*** the majority of the Magi faithfully observed the rules of honest living and ceremonial purity enjoined on them in the books handed down by their ancestors.