CHAPTER VI BROTHER AND SISTER

HOWEVER disastrous these measures might be to private interests, they were, under the circumstances, perfectly justifiable.

“All Russian subjects are forbidden to leave the province;” if Ivan Ogareff was still in the province, this would at any rate prevent him, unless with the greatest difficulty, from rejoining Feofar-Khan, and becoming a very formidable lieutenant to the Tartar chief.

“All foreigners of Asiatic origin are ordered to leave the province in four-and-twenty hours;” this would send off in a body all the traders from Central Asia, as well as the bands of Bohemians, gipsies, etc., having more or less sympathy with the Tartars. So many heads, so many spies—undoubtedly affairs required their expulsion.

It is easy to understand the effect produced by these two thunder-claps bursting over a town like Nijni-Novgorod, so densely crowded with visitors, and with a commerce so greatly surpassing that of all other places in Russia. The natives whom business called beyond the Siberian frontier could not leave the province for a time at least. The tenor of the first article of the order was express; it admitted of no exception. All private interests must yield to the public weal. As to the second article of the proclamation, the order of expulsion which it contained admitted of no evasion either. It only concerned foreigners of Asiatic origin, but these could do nothing but pack up their merchandise and go back the way they came. As to the mountebanks, of which there were a considerable number, they had nearly a thousand versts to go before they could reach the nearest frontier. For them it was simply misery.

At first there rose against this unusual measure a murmur of protestation, a cry of despair, but this was quickly suppressed by the presence of the Cossacks and agents of police. Immediately, what might be called the exodus from the immense plain began. The awnings in front of the stalls were folded up; the theaters were taken to pieces; the fires were put out; the acrobats’ ropes were lowered; the old broken-winded horses of the traveling vans came back from their sheds. Agents and soldiers with whip or stick stimulated the tardy ones, and made nothing of pulling down the tents even before the poor Bohemians had left them.

Under these energetic measures the square of Nijni-Novgorod would, it was evident, be entirely evacuated before the evening, and to the tumult of the great fair would succeed the silence of the desert.

It must again be repeated—for it was a necessary aggravation of these severe measures—that to all those nomads chiefly concerned in the order of expulsion even the steppes of Siberia were forbidden, and they would be obliged to hasten to the south of the Caspian Sea, either to Persia, Turkey, or the plains of Turkestan. The post of the Ural, and the mountains which form, as it were, a prolongation of the river along the Russian frontier, they were not allowed to pass. They were therefore under the necessity of traveling six hundred miles before they could tread a free soil.

Just as the reading of the proclamation by the head of the police came to an end, an idea darted instinctively into the mind of Michael Strogoff. “What a singular coincidence,” thought he, “between this proclamation expelling all foreigners of Asiatic origin, and the words exchanged last evening between those two gipsies of the Zingari race. ‘The Father himself sends us where we wish to go,’ that old man said. But ‘the Father’ is the emperor! He is never called anything else among the people. How could those gipsies have foreseen the measure taken against them? how could they have known it beforehand, and where do they wish to go? Those are suspicious people, and it seems to me that to them the government proclamation must be more useful than injurious.”

But these reflections were completely dispelled by another which drove every other thought out of Michael’s mind. He forgot the Zingaris, their suspicious words, the strange coincidence which resulted from the proclamation. The remembrance of the young Livonian girl suddenly rushed into his mind. “Poor child!” he thought to himself. “She cannot now cross the frontier.”

In truth the young girl was from Riga; she was Livonian, consequently Russian, and now could not leave Russian territory! The permit which had been given her before the new measures had been promulgated was no longer available. All the routes to Siberia had just been pitilessly closed to her, and, whatever the motive taking her to Irkutsk, she was now forbidden to go there.

This thought greatly occupied Michael Strogoff. He said to himself, vaguely at first, that, without neglecting anything of what was due to his important mission, it would perhaps be possible for him to be of some use to this brave girl; and this idea pleased him. Knowing how serious were the dangers which he, an energetic and vigorous man, would have personally to encounter, he could not conceal from himself how infinitely greater they would prove to a young unprotected girl. As she was going to Irkutsk, she would be obliged to follow the same road as himself, she would have to pass through the bands of invaders, as he was about to attempt doing himself. If, moreover, she had at her disposal only the money necessary for a journey taken under ordinary circumstances, how could she manage to accomplish it under conditions which made it not only perilous but expensive?

“Well,” said he, “if she takes the route to Perm, it is nearly impossible but that I shall fall in with her. Then, I will watch over her without her suspecting it; and as she appears to me as anxious as myself to reach Irkutsk, she will cause me no delay.”

But one thought leads to another. Michael Strogoff had till now thought only of doing a kind action; but now another idea flashed into his brain; the question presented itself under quite a new aspect.

“The fact is,” said he to himself, “that I have much more need of her than she can have of me. Her presence will be useful in drawing off suspicion from me. A man traveling alone across the steppe, may be easily guessed to be a courier of the Czar. If, on the contrary, this young girl accompanies me, I shall appear, in the eyes of all, the Nicholas Korpanoff of my podorojna. Therefore, she must accompany me. Therefore, I must find her again at any cost. It is not probable that since yesterday evening she has been able to get a carriage and leave Nijni-Novgorod. I must look for her. And may God guide me!”

Michael left the great square of Nijni-Novgorod, where the tumult produced by the carrying out of the prescribed measures had now reached its height. Recriminations from the banished strangers, shouts from the agents and Cossacks who were using them so brutally, together made an indescribable uproar. The girl for whom he searched could not be there. It was now nine o’clock in the morning. The steamboat did not start till twelve. Michael Strogoff had therefore nearly two hours to employ in searching for her whom he wished to make his traveling companion.

He crossed the Volga again and hunted through the quarters on the other side, where the crowd was much less considerable. He entered the churches, the natural refuge for all who weep, for all who suffer. Nowhere did he meet with the young Livonian.

“And yet,” he repeated, “she could not have left Nijni-Novgorod yet. We’ll have another look.” He wandered about thus for two hours. He went on without stopping, feeling no fatigue, obeying a potent instinct which allowed no room for thought. All was in vain.

It then occurred to him that perhaps the girl had not heard of the order—though this was improbable enough, for such a thunder-clap could not have burst without being heard by all. Evidently interested in knowing the smallest news from Siberia, how could she be ignorant of the measures taken by the governor, measures which concerned her so directly?

But, if she was ignorant of it, she would come in an hour to the quay, and there some merciless agent would refuse her a passage! At any cost, he must see her beforehand, and enable her to avoid such a repulse.

But all his endeavors were in vain, and he at length almost despaired of finding her again. It was eleven o’clock, and Michael thought of presenting his podorojna at the office of the head of police. The proclamation evidently did not concern him, since the emergency had been foreseen for him, but he wished to make sure that nothing would hinder his departure from the town.

Michael then returned to the other side of the Volga, to the quarter in which was the office of the head of police. An immense crowd was collected there; for though all foreigners were ordered to quit the province, they had notwithstanding to go through certain forms before they could depart.

Without this precaution, some Russian more or less implicated in the Tartar movement would have been able, in a disguise, to pass the frontier—just those whom the order wished to prevent going. The strangers were sent away, but still had to gain permission to go.

Mountebanks, gypsies, Tsiganes, Zingaris, mingled with merchants from Persia, Turkey, India, Turkestan, China, filled the court and offices of the police station.

Everyone was in a hurry, for the means of transport would be much sought after among this crowd of banished people, and those who did not set about it soon ran a great risk of not being able to leave the town in the prescribed time, which would expose them to some brutal treatment from the governor’s agents.

Owing to the strength of his elbows Michael was able to cross the court. But to get into the office and up to the clerk’s little window was a much more difficult business. However, a word into an inspector’s ear and a few judiciously given roubles were powerful enough to gain him a passage. The man, after taking him into the waiting-room, went to call an upper clerk. Michael Strogoff would not be long in making everything right with the police and being free in his movements.

Whilst waiting, he looked about him, and what did he see? There, fallen, rather than seated, on a bench, was a girl, prey to a silent despair, although her face could scarcely be seen, the profile alone being visible against the wall. Michael Strogoff could not be mistaken. He instantly recognized the young Livonian.

Not knowing the governor’s orders, she had come to the police office to get her pass signed. They had refused to sign it. No doubt she was authorized to go to Irkutsk, but the order was peremptory—it annulled all previous au-thorizations, and the routes to Siberia were closed to her. Michael, delighted at having found her again, approached the girl.

She looked up for a moment and her face brightened on recognizing her traveling companion. She instinctively rose and, like a drowning man who clutches at a spar, she was about to ask his help.

At that moment the agent touched Michael on the shoulder, “The head of police will see you,” he said.

“Good,” returned Michael. And without saying a word to her for whom he had been searching all day, without reassuring her by even a gesture, which might compromise either her or himself, he followed the man.

The young Livonian, seeing the only being to whom she could look for help disappear, fell back again on her bench.

Three minutes had not passed before Michael Strogoff reappeared, accompanied by the agent. In his hand he held his podorojna, which threw open the roads to Siberia for him. He again approached the young Livonian, and holding out his hand: “Sister,” said he.

She understood. She rose as if some sudden inspiration prevented her from hesitating a moment.

“Sister,” repeated Michael Strogoff, “we are authorized to continue our journey to Irkutsk. Will you come with me?”

“I will follow you, brother,” replied the girl, putting her hand into that of Michael Strogoff. And together they left the police station.





CHAPTER VII GOING DOWN THE VOLGA

A LITTLE before midday, the steamboat’s bell drew to the wharf on the Volga an unusually large concourse of people, for not only were those about to embark who had intended to go, but the many who were compelled to go contrary to their wishes. The boilers of the Caucasus were under full pressure; a slight smoke issued from its funnel, whilst the end of the escape-pipe and the lids of the valves were crowned with white vapor. It is needless to say that the police kept a close watch over the departure of the Caucasus, and showed themselves pitiless to those travelers who did not satisfactorily answer their questions.

Numerous Cossacks came and went on the quay, ready to assist the agents, but they had not to interfere, as no one ventured to offer the slightest resistance to their orders. Exactly at the hour the last clang of the bell sounded, the powerful wheels of the steamboat began to beat the water, and the Caucasus passed rapidly between the two towns of which Nijni-Novgorod is composed.

Michael Strogoff and the young Livonian had taken a passage on board the Caucasus. Their embarkation was made without any difficulty. As is known, the podorojna, drawn up in the name of Nicholas Korpanoff, authorized this merchant to be accompanied on his journey to Siberia. They appeared, therefore, to be a brother and sister traveling under the protection of the imperial police. Both, seated together at the stern, gazed at the receding town, so disturbed by the governor’s order. Michael had as yet said nothing to the girl, he had not even questioned her. He waited until she should speak to him, when that was necessary. She had been anxious to leave that town, in which, but for the providential intervention of this unexpected protector, she would have remained imprisoned. She said nothing, but her looks spoke her thanks.

The Volga, the Rha of the ancients, the largest river in all Europe, is almost three thousand miles in length. Its waters, rather unwholesome in its upper part, are improved at Nijni-Novgorod by those of the Oka, a rapid affluent, issuing from the central provinces of Russia. The system of Russian canals and rivers has been justly compared to a gigantic tree whose branches spread over every part of the empire. The Volga forms the trunk of this tree, and it has for roots seventy mouths opening into the Caspian Sea. It is navigable as far as Rjef, a town in the government of Tver, that is, along the greater part of its course.

The steamboats plying between Perm and Nijni-Novgorod rapidly perform the two hundred and fifty miles which separate this town from the town of Kasan. It is true that these boats have only to descend the Volga, which adds nearly two miles of current per hour to their own speed; but on arriving at the confluence of the Kama, a little below Kasan, they are obliged to quit the Volga for the smaller river, up which they ascend to Perm. Powerful as were her machines, the Caucasus could not thus, after entering the Kama, make against the current more than ten miles an hour. Including an hour’s stoppage at Kasan, the voyage from Nijni-Novgorod to Perm would take from between sixty to sixty-two hours.

The steamer was very well arranged, and the passengers, according to their condition or resources, occupied three distinct classes on board. Michael Strogoff had taken care to engage two first-class cabins, so that his young companion might retire into hers whenever she liked.

The Caucasus was loaded with passengers of every description. A number of Asiatic traders had thought it best to leave Nijni-Novgorod immediately. In that part of the steamer reserved for the first-class might be seen Armenians in long robes and a sort of miter on their heads; Jews, known by their conical caps; rich Chinese in their traditional costume, a very wide blue, violet, or black robe; Turks, wearing the national turban; Hindoos, with square caps, and a simple string for a girdle, some of whom, hold in their hands all the traffic of Central Asia; and, lastly, Tartars, wearing boots, ornamented with many-colored braid, and the breast a mass of embroidery. All these merchants had been obliged to pile up their numerous bales and chests in the hold and on the deck; and the transport of their baggage would cost them dear, for, according to the regulations, each person had only a right to twenty pounds’ weight.

In the bows of the Caucasus were more numerous groups of passengers, not only foreigners, but also Russians, who were not forbidden by the order to go back to their towns in the province. There were mujiks with caps on their heads, and wearing checked shirts under their wide pelisses; peasants of the Volga, with blue trousers stuffed into their boots, rose-colored cotton shirts, drawn in by a cord, felt caps; a few women, habited in flowery-patterned cotton dresses, gay-colored aprons, and bright handkerchiefs on their heads. These were principally third-class passengers, who were, happily, not troubled by the prospect of a long return voyage. The Caucasus passed numerous boats being towed up the stream, carrying all sorts of merchandise to Nijni-Novgorod. Then passed rafts of wood interminably long, and barges loaded to the gunwale, and nearly sinking under water. A bootless voyage they were making, since the fair had been abruptly broken up at its outset.

The waves caused by the steamer splashed on the banks, covered with flocks of wild duck, who flew away uttering deafening cries. A little farther, on the dry fields, bordered with willows, and aspens, were scattered a few cows, sheep, and herds of pigs. Fields, sown with thin buckwheat and rye, stretched away to a background of half-cultivated hills, offering no remarkable prospect. The pencil of an artist in quest of the picturesque would have found nothing to reproduce in this monotonous landscape.

The Caucasus had been steaming on for almost two hours, when the young Livonian, addressing herself to Michael, said, “Are you going to Irkutsk, brother?”

“Yes, sister,” answered the young man. “We are going the same way. Consequently, where I go, you shall go.”

“To-morrow, brother, you shall know why I left the shores of the Baltic to go beyond the Ural Mountains.”

“I ask you nothing, sister.”

“You shall know all,” replied the girl, with a faint smile. “A sister should hide nothing from her brother. But I cannot to-day. Fatigue and sorrow have broken me.”

“Will you go and rest in your cabin?” asked Michael Strogoff.

“Yes—yes; and to-morrow—”

“Come then—”

He hesitated to finish his sentence, as if he had wished to end it by the name of his companion, of which he was still ignorant.

“Nadia,” said she, holding out her hand.

“Come, Nadia,” answered Michael, “and make what use you like of your brother Nicholas Korpanoff.” And he led the girl to the cabin engaged for her off the saloon.

Michael Strogoff returned on deck, and eager for any news which might bear on his journey, he mingled in the groups of passengers, though without taking any part in the conversation. Should he by any chance be questioned, and obliged to reply, he would announce himself as the merchant Nicholas Korpanoff, going back to the frontier, for he did not wish it to be suspected that a special permission authorized him to travel to Siberia.

The foreigners in the steamer could evidently speak of nothing but the occurrences of the day, of the order and its consequences. These poor people, scarcely recovered from the fatigue of a journey across Central Asia, found themselves obliged to return, and if they did not give loud vent to their anger and despair, it was because they dared not. Fear, mingled with respect, restrained them. It was possible that inspectors of police, charged with watching the passengers, had secretly embarked on board the Caucasus, and it was just as well to keep silence; expulsion, after all, was a good deal preferable to imprisonment in a fortress. Therefore the men were either silent, or spoke with so much caution that it was scarcely possible to get any useful information.

Michael Strogoff thus could learn nothing here; but if mouths were often shut at his approach—for they did not know him—his ears were soon struck by the sound of one voice, which cared little whether it was heard or not.

The man with the hearty voice spoke Russian, but with a French accent; and another speaker answered him more reservedly. “What,” said the first, “are you on board this boat, too, my dear fellow; you whom I met at the imperial fête in Moscow, and just caught a glimpse of at Nijni-Novgorod?”

“Yes, it’s I,” answered the second drily.

“Really, I didn’t expect to be so closely followed.”

“I am not following you sir; I am preceding you.”

“Precede! precede! Let us march abreast, keeping step, like two soldiers on parade, and for the time, at least, let us agree, if you will, that one shall not pass the other.”

“On the contrary, I shall pass you.”

“We shall see that, when we are at the seat of war; but till then, why, let us be traveling companions. Later, we shall have both time and occasion to be rivals.”

“Enemies.”

“Enemies, if you like. There is a precision in your words, my dear fellow, particularly agreeable to me. One may always know what one has to look for, with you.”

“What is the harm?”

“No harm at all. So, in my turn, I will ask your permission to state our respective situations.”

“State away.”

“You are going to Perm—like me?”

“Like you.”

“And probably you will go from Perm to Ekaterenburg, since that is the best and safest route by which to cross the Ural Mountains?”

“Probably.”

“Once past the frontier, we shall be in Siberia, that is to say in the midst of the invasion.”

“We shall be there.”

“Well! then, and only then, will be the time to say, Each for himself, and God for—”

“For me.”

“For you, all by yourself! Very well! But since we have a week of neutral days before us, and since it is very certain that news will not shower down upon us on the way, let us be friends until we become rivals again.”

“Enemies.”

“Yes; that’s right, enemies. But till then, let us act together, and not try and ruin each other. All the same, I promise you to keep to myself all that I can see—”

“And I, all that I can hear.”

“Is that agreed?”

“It is agreed.”

“Your hand?”

“Here it is.” And the hand of the first speaker, that is to say, five wide-open fingers, vigorously shook the two fingers coolly extended by the other.

“By the bye,” said the first, “I was able this morning to telegraph the very words of the order to my cousin at seventeen minutes past ten.”

“And I sent it to the Daily Telegraph at thirteen minutes past ten.”

“Bravo, Mr. Blount!”

“Very good, M. Jolivet.”

“I will try and match that!”

“It will be difficult.”

“I can try, however.”

So saying, the French correspondent familiarly saluted the Englishman, who bowed stiffly. The governor’s proclamation did not concern these two news-hunters, as they were neither Russians nor foreigners of Asiatic origin. However, being urged by the same instinct, they had left Nijni-Novgorod together. It was natural that they should take the same means of transport, and that they should follow the same route to the Siberian steppes. Traveling companions, whether enemies or friends, they had a week to pass together before “the hunt would be open.” And then success to the most expert! Alcide Jolivet had made the first advances, and Harry Blount had accepted them though he had done so coldly.

That very day at dinner the Frenchman open as ever and even too loquacious, the Englishman still silent and grave, were seen hobnobbing at the same table, drinking genuine Cliquot, at six roubles the bottle, made from the fresh sap of the birch-trees of the country. On hearing them chatting away together, Michael Strogoff said to himself: “Those are inquisitive and indiscreet fellows whom I shall probably meet again on the way. It will be prudent for me to keep them at a distance.”

The young Livonian did not come to dinner. She was asleep in her cabin, and Michael did not like to awaken her. It was evening before she reappeared on the deck of the Caucasus. The long twilight imparted a coolness to the atmosphere eagerly enjoyed by the passengers after the stifling heat of the day. As the evening advanced, the greater number never even thought of going into the saloon. Stretched on the benches, they inhaled with delight the slight breeze caused by the speed of the steamer. At this time of year, and under this latitude, the sky scarcely darkened between sunset and dawn, and left the steersman light enough to guide his steamer among the numerous vessels going up or down the Volga.

Between eleven and two, however, the moon being new, it was almost dark. Nearly all the passengers were then asleep on the deck, and the silence was disturbed only by the noise of the paddles striking the water at regular intervals. Anxiety kept Michael Strogoff awake. He walked up and down, but always in the stern of the steamer. Once, however, he happened to pass the engine-room. He then found himself in the part reserved for second and third-class passengers.

There, everyone was lying asleep, not only on the benches, but also on the bales, packages, and even the deck itself. Some care was necessary not to tread on the sleepers, who were lying about everywhere. They were chiefly mujiks, accustomed to hard couches, and quite satisfied with the planks of the deck. But no doubt they would, all the same, have soundly abused the clumsy fellow who roused them with an accidental kick.

Michael Strogoff took care, therefore, not to disturb anyone. By going thus to the end of the boat, he had no other idea but that of striving against sleep by a rather longer walk. He reached the forward deck, and was already climbing the forecastle ladder, when he heard someone speaking near him. He stopped. The voices appeared to come from a group of passengers enveloped in cloaks and wraps. It was impossible to recognize them in the dark, though it sometimes happened that, when the steamer’s chimney sent forth a plume of ruddy flames, the sparks seemed to fall amongst the group as though thousands of spangles had been suddenly illuminated.

Michael was about to step up the ladder, when a few words reached his ear, uttered in that strange tongue which he had heard during the night at the fair. Instinctively he stopped to listen. Protected by the shadow of the forecastle, he could not be perceived himself. As to seeing the passengers who were talking, that was impossible. He must confine himself to listening.

The first words exchanged were of no importance—to him at least—but they allowed him to recognize the voices of the man and woman whom he had heard at Nijni-Novgorod. This, of course, made him redouble his attention. It was, indeed, not at all impossible that these same Tsiganes, now banished, should be on board the Caucasus.

And it was well for him that he listened, for he distinctly heard this question and answer made in the Tartar idiom: “It is said that a courier has set out from Moscow for Irkutsk.”

“It is so said, Sangarre; but either this courier will arrive too late, or he will not arrive at all.”

Michael Strogoff started involuntarily at this reply, which concerned him so directly. He tried to see if the man and woman who had just spoken were really those whom he suspected, but he could not succeed.

In a few moments Michael Strogoff had regained the stern of the vessel without having been perceived, and, taking a seat by himself, he buried his face in his hands. It might have been supposed that he was asleep.

He was not asleep, however, and did not even think of sleeping. He was reflecting, not without a lively apprehension: “Who is it knows of my departure, and who can have any interest in knowing it?”





CHAPTER VIII GOING UP THE KAMA

THE next day, the 18th of July, at twenty minutes to seven in the morning, the Caucasus reached the Kasan quay, seven versts from the town.

Kasan is situated at the confluence of the Volga and Kasanka. It is an important chief town of the government, and a Greek archbishopric, as well as the seat of a university. The varied population preserves an Asiatic character. Although the town was so far from the landing-place, a large crowd was collected on the quay. They had come for news. The governor of the province had published an order identical with that of Nijni-Novgorod. Police officers and a few Cossacks kept order among the crowd, and cleared the way both for the passengers who were disembarking and also for those who were embarking on board the Caucasus, minutely examining both classes of travelers. The one were the Asiatics who were being expelled; the other, mujiks stopping at Kasan.

Michael Strogoff unconcernedly watched the bustle which occurs at all quays on the arrival of a steam vessel. The Caucasus would stay for an hour to renew her fuel. Michael did not even think of landing. He was unwilling to leave the young Livonian girl alone on board, as she had not yet reappeared on deck.

The two journalists had risen at dawn, as all good huntsmen should do. They went on shore and mingled with the crowd, each keeping to his own peculiar mode of proceeding; Harry Blount, sketching different types, or noting some observation; Alcide Jolivet contenting himself with asking questions, confiding in his memory, which never failed him.

There was a report along all the frontier that the insurrection and invasion had reached considerable proportions. Communication between Siberia and the empire was already extremely difficult. All this Michael Strogoff heard from the new arrivals. This information could not but cause him great uneasiness, and increase his wish of being beyond the Ural Mountains, so as to judge for himself of the truth of these rumors, and enable him to guard against any possible contingency. He was thinking of seeking more direct intelligence from some native of Kasan, when his attention was suddenly diverted.

Among the passengers who were leaving the Caucasus, Michael recognized the troop of Tsiganes who, the day before, had appeared in the Nijni-Novgorod fair. There, on the deck of the steamboat were the old Bohemian and the woman. With them, and no doubt under their direction, landed about twenty dancers and singers, from fifteen to twenty years of age, wrapped in old cloaks, which covered their spangled dresses. These dresses, just then glancing in the first rays of the sun, reminded Michael of the curious appearance which he had observed during the night. It must have been the glitter of those spangles in the bright flames issuing from the steamboat’s funnel which had attracted his attention.

“Evidently,” said Michael to himself, “this troop of Tsiganes, after remaining below all day, crouched under the forecastle during the night. Were these gipsies trying to show themselves as little as possible? Such is not according to the usual custom of their race.”

Michael Strogoff no longer doubted that the expressions he had heard, had proceeded from this tawny group, and had been exchanged between the old gypsy and the woman to whom he gave the Mongolian name of Sangarre. Michael involuntarily moved towards the gangway, as the Bohemian troop was leaving the steamboat.

The old Bohemian was there, in a humble attitude, little conformable with the effrontery natural to his race. One would have said that he was endeavoring rather to avoid attention than to attract it. His battered hat, browned by the suns of every clime, was pulled forward over his wrinkled face. His arched back was bent under an old cloak, wrapped closely round him, notwithstanding the heat. It would have been difficult, in this miserable dress, to judge of either his size or face. Near him was the Tsigane, Sangarre, a woman about thirty years old. She was tall and well made, with olive complexion, magnificent eyes, and golden hair.

Many of the young dancers were remarkably pretty, all possessing the clear-cut features of their race. These Tsiganes are generally very attractive, and more than one of the great Russian nobles, who try to vie with the English in eccentricity, has not hesitated to choose his wife from among these gypsy girls. One of them was humming a song of strange rhythm, which might be thus rendered:

          “Glitters brightly the gold
              In my raven locks streaming
           Rich coral around
              My graceful neck gleaming;
           Like a bird of the air,
              Through the wide world I roam.”

The laughing girl continued her song, but Michael Strogoff ceased to listen. It struck him just then that the Tsigane, Sangarre, was regarding him with a peculiar gaze, as if to fix his features indelibly in her memory.

It was but for a few moments, when Sangarre herself followed the old man and his troop, who had already left the vessel. “That’s a bold gypsy,” said Michael to himself. “Could she have recognized me as the man whom she saw at Nijni-Novgorod? These confounded Tsiganes have the eyes of a cat! They can see in the dark; and that woman there might well know—”

Michael Strogoff was on the point of following Sangarre and the gypsy band, but he stopped. “No,” thought he, “no unguarded proceedings. If I were to stop that old fortune teller and his companions my incognito would run a risk of being discovered. Besides, now they have landed, before they can pass the frontier I shall be far beyond it. They may take the route from Kasan to Ishim, but that affords no resources to travelers. Besides a tarantass, drawn by good Siberian horses, will always go faster than a gypsy cart! Come, friend Korpanoff, be easy.”

By this time the man and Sangarre had disappeared.

Kasan is justly called the “Gate of Asia” and considered as the center of Siberian and Bokharian commerce; for two roads begin here and lead across the Ural Mountains. Michael Strogoff had very judiciously chosen the one by Perm and Ekaterenburg. It is the great stage road, well supplied with relays kept at the expense of the government, and is prolonged from Ishim to Irkutsk.

It is true that a second route—the one of which Michael had just spoken—avoiding the slight detour by Perm, also connects Kasan with Ishim. It is perhaps shorter than the other, but this advantage is much diminished by the absence of post-houses, the bad roads, and lack of villages. Michael Strogoff was right in the choice he had made, and if, as appeared probable, the gipsies should follow the second route from Kasan to Ishim, he had every chance of arriving before them.

An hour afterwards the bell rang on board the Caucasus, calling the new passengers, and recalling the former ones. It was now seven o’clock in the morning. The requisite fuel had been received on board. The whole vessel began to vibrate from the effects of the steam. She was ready to start. Passengers going from Kasan to Perm were crowding on the deck.

Michael noticed that of the two reporters Blount alone had rejoined the steamer. Was Alcide Jolivet about to miss his passage?

But just as the ropes were being cast off, Jolivet appeared, tearing along. The steamer was already sheering off, the gangway had been drawn onto the quay, but Alcide Jolivet would not stick at such a little thing as that, so, with a bound like a harlequin, he alighted on the deck of the Caucasus almost in his rival’s arms.

“I thought the Caucasus was going without you,” said the latter.

“Bah!” answered Jolivet, “I should soon have caught you up again, by chartering a boat at my cousin’s expense, or by traveling post at twenty copecks a verst, and on horseback. What could I do? It was so long a way from the quay to the telegraph office.”

“Have you been to the telegraph office?” asked Harry Blount, biting his lips.

“That’s exactly where I have been!” answered Jolivet, with his most amiable smile.

“And is it still working to Kolyvan?”

“That I don’t know, but I can assure you, for instance, that it is working from Kasan to Paris.”

“You sent a dispatch to your cousin?”

“With enthusiasm.”

“You had learnt then—?”

“Look here, little father, as the Russians say,” replied Alcide Jolivet, “I’m a good fellow, and I don’t wish to keep anything from you. The Tartars, and Feofar-Khan at their head, have passed Semipolatinsk, and are descending the Irtish. Do what you like with that!”

What! such important news, and Harry Blount had not known it; and his rival, who had probably learned it from some inhabitant of Kasan, had already transmitted it to Paris. The English paper was distanced! Harry Blount, crossing his hands behind him, walked off and seated himself in the stern without uttering a word.

About ten o’clock in the morning, the young Livonian, leaving her cabin, appeared on deck. Michael Strogoff went forward and took her hand. “Look, sister!” said he, leading her to the bows of the Caucasus.

The view was indeed well worth seeing. The Caucasus had reached the confluence of the Volga and the Kama. There she would leave the former river, after having descended it for nearly three hundred miles, to ascend the latter for a full three hundred.

The Kama was here very wide, and its wooded banks lovely. A few white sails enlivened the sparkling water. The horizon was closed by a line of hills covered with aspens, alders, and sometimes large oaks.

But these beauties of nature could not distract the thoughts of the young Livonian even for an instant. She had left her hand in that of her companion, and turning to him, “At what distance are we from Moscow?” she asked.

“Nine hundred versts,” answered Michael.

“Nine hundred, out of seven thousand!” murmured the girl.

The bell now announced the breakfast hour. Nadia followed Michael Strogoff to the restaurant. She ate little, and as a poor girl whose means are small would do. Michael thought it best to content himself with the fare which satisfied his companion; and in less than twenty minutes he and Nadia returned on deck. There they seated themselves in the stern, and without preamble, Nadia, lowering her voice to be heard by him alone, began:

“Brother, I am the daughter of an exile. My name is Nadia Fedor. My mother died at Riga scarcely a month ago, and I am going to Irkutsk to rejoin my father and share his exile.”

“I, too, am going to Irkutsk,” answered Michael, “and I shall thank Heaven if it enables me to give Nadia Fedor safe and sound into her father’s hands.”

“Thank you, brother,” replied Nadia.

Michael Strogoff then added that he had obtained a special podorojna for Siberia, and that the Russian authorities could in no way hinder his progress.

Nadia asked nothing more. She saw in this fortunate meeting with Michael a means only of accelerating her journey to her father.

“I had,” said she, “a permit which authorized me to go to Irkutsk, but the new order annulled that; and but for you, brother, I should have been unable to leave the town, in which, without doubt, I should have perished.”

“And dared you, alone, Nadia,” said Michael, “attempt to cross the steppes of Siberia?”

“The Tartar invasion was not known when I left Riga. It was only at Moscow that I learnt the news.”

“And despite it, you continued your journey?”

“It was my duty.”

The words showed the character of the brave girl.

She then spoke of her father, Wassili Fedor. He was a much-esteemed physician at Riga. But his connection with some secret society having been asserted, he received orders to start for Irkutsk. The police who brought the order conducted him without delay beyond the frontier.

Wassili Fedor had but time to embrace his sick wife and his daughter, so soon to be left alone, when, shedding bitter tears, he was led away. A year and a half after her husband’s departure, Madame Fedor died in the arms of her daughter, who was thus left alone and almost penniless. Nadia Fedor then asked, and easily obtained from the Russian government, an authorization to join her father at Irkutsk. She wrote and told him she was starting. She had barely enough money for this long journey, and yet she did not hesitate to undertake it. She would do what she could. God would do the rest.