“But the difficulty is, monsieur,” said Gerard,—“if I may speak to you with the freedom of the confessional,—I look upon faith as a lie we tell to ourselves, on hope as a lie we tell about the future, and on charity as a trick for children to keep them good by the promise of sugar-plums.”

“Still, we sleep better for being rocked by hope, monsieur,” said Madame Graslin.

This speech stopped Roubaud, who was about to reply; its effect was strengthened by a look from Grossetete and the rector.

“Is it our fault,” said Clousier, “that Jesus Christ had not the time to formulate a government in accordance with his moral teaching, as did Moses and Confucius, the two greatest human law-givers?—witness the existence, as a nation, of the Jews and Chinese, the former in spite of their dispersion over the whole earth, and the latter in spite of their isolation.”

“Ah! dear me! what work you are cutting out for me!” cried the rector naively. “But I shall triumph, I shall convert you all! You are much nearer to the true faith than you think you are. Truth always lurks behind falsehood; go on a step, turn round, and then you’ll see it.”

This little outburst of the good rector had the effect of changing the conversation.





XVIII. CATHERINE CURIEUX

Before taking his departure the next day, Monsieur Grossetete promised Veronique to associate himself in all her plans, as soon as the realization of them was a practicable thing. Madame Graslin and Gerard accompanied his carriage on horseback, and did not leave him till they reached the junction of the high-road of Montegnac with that from Bordeaux to Lyon. The engineer was so impatient to see the land he was to reclaim, and Veronique was so impatient to show it to him, that they had planned this expedition the evening before.

After bidding adieu to the kind old man, they turned off the road across the vast plain, and skirted the mountain chain from the foot of the rise which led to the chateau to the steep face of the Roche-Vive. The engineer then saw plainly the shelf or barricade of rock mentioned by Farrabesche; which forms, as it were, the lowest foundation of the hills. By so directing the water that it should not overflow the indestructible canal which Nature had built, and by clearing out the accumulation of earth which choked it up, irrigation would be helped rather than hindered by this natural sluice-way, which was raised, on an average, ten feet above the plain. The first important point was to estimate the amount of water flowing through the Gabou, and to make sure whether or not the slopes of the valley allowed any to escape in other directions.

Veronique gave Farrabesche a horse, and directed him to accompany the engineer and to explain to him everything he had himself noticed. After several days’ careful exploration, Gerard found that the base of the two parallel slopes was sufficiently solid, though different in composition, to hold the water, allowing none to escape. During the month of January, which was rainy, he estimated the quantity of water flowing through the Gabou. This quantity, added to that of three streams which could easily be led into it, would supply water enough to irrigate a tract of land three times as extensive as the plain of Montegnac. The damming of the Gabou and the works necessary to direct the water of the three valleys to the plain, ought not to cost more than sixty thousand francs; for the engineer discovered on the commons a quantity of calcareous soil which would furnish the lime cheaply, the forest was close at hand, the wood and stone cost nothing, and the transportation was trifling. While awaiting the season when the Gabou would be dry (the only time suitable for the work) all the necessary preparations could be made so as to push the enterprise through rapidly when it was once begun.

But the preparation of the plain was another thing; that according to Gerard, would cost not less than two hundred thousand francs, without including the sowing and planting. The plain was to be divided into square compartments of two hundred and fifty acres each, where the ground had to be cleared, not only of its stunted growths, but of rocks. Laborers would have to dig innumerable trenches, and stone them up so as to let no water run to waste, also to direct its flow at will. This part of the enterprise needed the active and faithful arms of conscientious workers. Chance provided them with a tract of land without natural obstacles, a long even stretch of plain, where the waters, having a fall of ten feet, could be distributed at will. Nothing hindered the finest agricultural results, while at the same time, the eye would be gratified by one of those magnificent sheets of verdure which are the pride and the wealth of Lombardy. Gerard sent for an old and experienced foreman, who had already been employed by him elsewhere in this capacity, named Fresquin.

Madame Graslin wrote to Grossetete, requesting him to negotiate for her a loan of two hundred and fifty thousand francs, secured on her income from the Funds, which, if relinquished for six years, would be enough to pay both capital and interest. This loan was obtained in March. By this time the preliminary preparations carried on by Gerard and his foreman, Fresquin, were fully completed; also, the surveying, estimating, levelling, and sounding. The news of this great enterprise spreading about the country, stimulated the laboring population. The indefatigable Farrabesche, Colorat, Clousier, the mayor of Montegnac, Roubaud, and others, interested either in the welfare of the neighborhood or in Madame Graslin, selected such of these laborers as seemed the poorest, or were most deserving of employment. Gerard bought for himself and for Monsieur Grossetete a thousand acres on the other side of the high-road to Montegnac. Fresquin, the foreman, bought five hundred, and sent for his wife and children.

Early in April, 1832, Monsieur Grossetete came to see the land bought for him by Gerard, though his journey was chiefly occasioned by the advent of Catherine Curieux, who had come from Paris to Limoges by the diligence. Grossetete now brought her with him to Montegnac. He found Madame Graslin just starting for church. Monsieur Bonnet was to say a mass to implore the blessing of heaven on the works that were then beginning. All the laborers with their wives and children were present.

“Here is your protegee,” said the old gentleman, presenting to Veronique a feeble, suffering woman, apparently about thirty years of age.

“Are you Catherine Curieux?” asked Madame Graslin.

“Yes, madame.”

Veronique looked at Catherine for a moment. She was rather tall, well-made, and fair; her features wore an expression of extreme gentleness which the beautiful gray tones of the eyes did not contradict. The outline of the face, the shape of the brow had a nobility both simple and august, such as we sometimes meet with in country regions among very young girls,—a sort of flower of beauty, which field labors, the constant cares of the household, the burning of the sun, and want of personal care, remove with terrible rapidity. Her movements had that ease of motion characteristic of country girls, to which certain habits unconsciously contracted in Paris gave additional grace. If Catherine had remained in the Correze she would by this time have looked like an old woman, wrinkled and withered; her complexion, once rosy, would have coarsened; but Paris, though it paled her, had preserved her beauty. Illness, toil, and grief had endowed her with the mysterious gifts of melancholy, the inward vitalizing thought, which is lacking to poor country-folk whose lives are almost animal. Her dress, full of that Parisian taste which all women, even the least coquettish, contract so readily, distinguished her still further from an ordinary peasant-woman. In her ignorance as to what was before her, and having no means of judging Madame Graslin, she appeared very shy and shame-faced.

“Do you still love Farrabesche?” asked Veronique, when Grossetete left them for a moment.

“Yes, madame,” she replied coloring.

“Why, then, having sent him a thousand francs during his imprisonment, did you not join him after his release? Have you any repugnance to him? Speak to me as though I were your mother. Are you afraid he has become altogether corrupt; or did you fear he no longer wanted you?”

“Neither, madame; but I do not know how to read or write, and I was serving a very exacting old lady; she fell ill and I had to nurse her. Though I knew the time when Jacques would be released, I could not get away from Paris until after the lady’s death. She did not leave me anything, notwithstanding my devotion to her interests and to her personally. After that I wanted to be cured of an ailment caused by night-watching and hard work, and as I had used up my savings, I resolved to go to the hospital of Saint-Louis, which I have just left, cured.”

“Very good, my child,” said Madame Graslin, touched by this simple explanation. “But tell me now why you abandoned your parents so abruptly, why you left your child behind you, and why you did not send any news of yourself, or get some one to write for you.”

For all answer Catherine wept.

“Madame,” she said at last, reassured by the pressure of Madame Graslin’s hand, “I may have done wrong, but I hadn’t the strength to stay here. I did not fear myself, but others; I feared gossip, scandal. So long as Jacques was in danger, I was necessary to him and I stayed; but after he had gone I had no strength left,—a girl with a child and no husband! The worst of creatures was better than I. I don’t know what would have become of me had I stayed to hear a word against my boy or his father; I should have gone mad; I might have killed myself. My father or my mother in a moment of anger might have reproached me. I am too sensitive to bear a quarrel or an insult, gentle as I am. I have had my punishment in not seeing my child, I who have never passed a day without thinking of him in all these years! I wished to be forgotten, and I have been. No one thought of me,—they believed me dead; and yet, many a time, I thought of leaving all just to come here for a day and see my child.”

“Your child—see, here he is.”

Catherine then saw Benjamin, and began to tremble violently.

“Benjamin,” said Madame Graslin, “come and kiss your mother.”

“My mother!” cried Benjamin, surprised. He jumped into Catherine’s arms and she pressed him to her breast with almost savage force. But the boy escaped her and ran off crying out: “I’ll go and fetch him.”

Madame Graslin made Catherine, who was almost fainting, sit down. At this moment she saw Monsieur Bonnet and could not help blushing as she met a piercing look from her confessor, which read her heart.

“I hope,” she said, trembling, “that you will consent to marry Farrabesche and Catherine at once. Don’t you recognize Monsieur Bonnet, my dear? He will tell you that Farrabesche, since his liberation has behaved as an honest man; the whole neighborhood thinks well of him, and if there is a place in the world where you may live happy and respected it is at Montegnac. You can make, by God’s help, a good living as my farmers; for Farrabesche has recovered citizenship.”

“That is all true, my dear child,” said the rector.

Just then Farrabesche appeared, pulled along by his son. He was pale and speechless in presence of Catherine and Madame Graslin. His heart told him actively benevolent the one had been, and how deeply the other had suffered in his absence. Veronique led away the rector, who, on his side, was anxious to talk with her alone.

As soon as they were far enough away not to be overheard, Monsieur Bonnet looked fixedly at Veronique; she colored and dropped her eyes like a guilty person.

“You degrade well-doing,” he said, sternly.

“How?” she asked, raising her head.

“Well-doing,” he replied, “is a passion as superior to that of love as humanity is superior to the individual creature. Now, you have not done this thing from the sole impulse and simplicity of virtue. You have fallen from the heights of humanity to the indulgence of the individual creature. Your benevolence to Farrabesche and Catherine carries with it so many memories and forbidden thoughts that it has lost all merit in the eyes of God. Tear from your heart the remains of the javelin evil planted there. Do not take from your actions their true value. Come at last to that saintly ignorance of the good you do which is the grace supreme of human actions.”

Madame Graslin had turned away to wipe the tears that told the rector his words had touched the bleeding wound that was still unhealed in her heart.

Farrabesche, Catherine, and Benjamin now came up to thank their benefactress, but she made them a sign to go away and leave her alone with the rector.

“See how that grieves them,” she said to him as they sadly walked away. The rector, whose heart was tender, recalled them by a sign.

“You shall be completely happy,” she then said, giving to Farrabesche a paper which she was holding in her hand. “Here is the ordinance which gives you back your rights of citizenship and exempts you from humiliating inspection.”

Farrabesche respectfully kissed the hand held toward him and looked at Veronique with an eye both tender and submissive, calm and devoted, the expression of a devotion which nothing could ever change, the look of a dog to his master.

“If Jacques has suffered, madame,” said Catherine, her fine eyes lighting with pleasure, “I hope I can give him enough happiness to make up for his pain, for, no matter what he has done, he is not bad.”

Madame Graslin turned away her head; she seemed overcome by the sight of that happy family. The rector now left her to enter the church, whither she dragged herself presently on the arm of Monsieur Grossetete.

After breakfast every one, even the aged people of the village, assembled to see the beginning of the great work. From the slope leading up to the chateau, Monsieur Grossetete and Monsieur Bonnet, between whom was Veronique, could see the direction of the four first cuttings marked out by piles of gathered stones. At each cutting five laborers were digging out and piling up the good loam along the edges; clearing a space about eighteen feet wide, the width of each road. On either side, four other men were digging the ditches and also piling up the loam at the sides to make a bank. Behind them, as the banks were made, two men were digging holes in which others planted trees. In each of these divisions, thirty old paupers, a score of women, and forty or more girls and children were picking up stones, which special laborers piled in heaps along the roadside so as to keep a record of the quantity gathered by each group. Thus the work went on rapidly, with picked workmen full of ardor. Grossetete promised Madame Graslin to send her some trees and to ask her other friends to do the same; for the nurseries of the chateau would evidently not suffice to supply such an extensive plantation. Toward the close of the day, which was to end in a grand dinner at the chateau, Farrabesche requested Madame Graslin to grant him an audience for a few moments.

“Madame,” he said, presenting himself with Catherine, “you were so good as to offer me the farm at the chateau. By granting me so great a favor I know you intended to put me in the way of making my fortune. But Catherine has ideas about our future which we desire to submit to you. If I were to succeed and make money there would certainly be persons envious of my good fortune; a word is soon said; I might have quarrels,—I fear them; besides, Catherine would always be uneasy. In short, too close intercourse with the world will not suit us. I have come therefore to ask you to give us only the land at the opening of the Gabou on the commons, with a small piece of the woodland behind the Roche-Vive. In July you will have a great many workmen here, and it would be very easy then to build a farmhouse in a good position on the slope of the hill. We should be happy there. I will send for Guepin. My poor comrade will work like a horse; perhaps I could marry him here. My son is not a do-nothing either. No one would put us out of countenance; we could colonize this corner of the estate, and I should make it my ambition to turn it into a fine farm for you. Moreover, I want to propose as farmer of your great farm near the chateau a cousin of Catherine, who has money and would therefore be more capable than I could be of managing such a large affair as that farm. If it please God to bless your enterprise, in five years from now you will have five or six thousand horned beasts or horses on that plain below, and it wants a better head than mine to manage them.”

Madame Graslin agreed to his request, doing justice to the good sense of it.

From the time the work on the plain began, Veronique’s life assumed the regularity of country existence. In the morning she heard mass, took care of her son, whom she idolized, and went to see her laborers. After dinner she received her friends from Montegnac in the little salon to the right of the clock-tower. She taught Roubaud, Clousier, and the rector to play whist, which Gerard knew already. The rubbers usually ended at nine o’clock, after which the company withdrew. This peaceful life had no other events to mark it than the success of the various parts of the great enterprise.

In June the torrent of the Gabou went dry, and Gerard established his headquarters in the keeper’s house. Farrabesche had already built his farmhouse, which he called Le Gabou. Fifty masons, brought from Paris, joined the two mountains by a wall twenty feet thick, with a foundation twelve feet deep and heavily cemented. The wall, or dam, rose nearly sixty feet and tapered in until it was not more than ten feet thick at the summit. Gerard backed this wall on the valley side with a cemented slope, about twelve feet wide at its base. On the side toward the commons a similar slope, covered with several feet of arable earth, still further supported this great work, which no rush of water could possibly damage. The engineer provided in case of unusual rains an overflow at a proper height. The masonry was inserted into the flank of each mountain until the granite or the hard-pan was reached, so that the water had absolutely no outlet at the sides.

This dam was finished by the middle of August. At the same time Gerard was preparing three canals in the principal valleys, and none of these works came up to his estimated costs. The chateau farm could now be finished. The irrigation channels through the plain, superintended by Fresquin, started from the canal made by nature along the base of the mountains on the plain side, through which culverts were cut to the irrigating channels. Water-gates were fitted into those channels, the sides of which the abundance of rock had enabled them to stone up, so as to keep the flow of water at an even height along the plain.

Every Sunday after mass, Veronique, the engineer, the rector, the doctor, and the mayor walked down through the park to see the course of the waters. The winter of 1832 and 1833 was extremely rainy. The water of the three streams which had been directed to the torrent, swollen by the water of the rains, now formed three ponds in the valley of the Gabou, carefully placed at different levels so as to create a steady reserve in case of a severe drought. At certain places where the valley widened Gerard had taken advantage of a few hillocks to make islands and plant them with trees of varied foliage. These vast operations completely changed the face of the country; but five or six years were of course needed to bring out their full character. “The country was naked,” said Farrabesche, “and madame has clothed it.”

Since these great undertakings were begun, Veronique had been called “Madame” throughout the whole neighborhood. When the rains ceased in June, 1833, they tried the irrigating channels through the planted fields, and the young verdure thus nourished soon showed the superior qualities of the marciti of Italy and the meadows of Switzerland. The system of irrigation, modelled on that of the farms in Lombardy, watered the earth evenly, and kept the surface as smooth as a carpet. The nitre of the snow dissolving in these channels no doubt added much to the quality of the herbage. The engineer hoped to find in the products of succeeding years some analogy with those of Switzerland, to which this nitrous substance is, as we know, a source of perpetual riches.

The plantations along the roads, sufficiently moistened by the water allowed to run through the ditches, made rapid growth. So that in 1838, six years after Madame Graslin had begun her enterprise, the stony plain, regarded as hopelessly barren by twenty generations, was verdant, productive, and well planted throughout. Gerard had built five farmhouses with their dependencies upon it, with a thousand acres to each. Gerard’s own farm and those of Grossetete and Fresquin, which received the overflow from Madame’s domains, were built on the same plan and managed by the same methods. The engineer also built a charming little house for himself on his own property. When all was completely finished, the inhabitants of Montegnac, instigated by the present mayor, who was anxious to retire, elected Gerard to the mayoralty of the district.

In 1840 the departure of the first herd of cattle sent from Montegnac to the Paris markets was made the occasion of a rural fete. The farms of the plain raised fine beasts and horses; for it was found, after the land was cleaned up, that there were seven inches of good soil which the annual fall of leaves, the manure left by the pasturage of animals, and, above all, the melting of the snows contained in the valley of the Gabou, increased in fertility.

It was in this year that Madame Graslin found it necessary to obtain a tutor for her son, who was now eleven years of age. She did not wish to part with him, and yet she was anxious to make him a thoroughly well-educated man. Monsieur Bonnet wrote to the Seminary. Madame Graslin, on her side, said a few words as to her wishes and the difficulty of obtaining the right person to Monsieur Dutheil, recently appointed arch-bishop. The choice of such a man, who would live nine years familiarly in the chateau, was a serious matter. Gerard had already offered to teach mathematics to his friend Francis; but he could not, of course, take the place of a regular tutor. This question agitated Madame Graslin’s mind, and all the more because she knew that her health was beginning to fail.

The more prosperous grew her dear Montegnac, the more she increased the secret austerities of her life. Monseigneur Dutheil, with whom she corresponded regularly, found at last the man she wanted. He sent her from his late diocese a young professor, twenty-five years of age, named Ruffin, whose mind had a special vocation for the art of teaching. This young man’s knowledge was great, and his nature was one of deep feeling, which, however, did not preclude the sternness necessary in the management of youth. In him religion did not in any way hamper knowledge; he was also patient, and extremely agreeable in appearance and manner. “I make you a fine present, my dear daughter,” wrote the prelate; “this young man is fit to educate a prince; therefore I think you will be glad to arrange the future with him, for he can undoubtedly be a spiritual father to your son.”

Monsieur Ruffin proved so satisfactory to Madame Graslin’s faithful friends that his arrival made no change in the various intimacies that grouped themselves around this beloved idol, whose hours and moments were claimed by each with jealous eagerness.

By the year 1843 the prosperity of Montegnac had increased beyond all expectation. The farm of the Gabou rivalled the farms of the plain, and that of the chateau set an example of constant improvement to all. The five other farms, increasing in value, obtained higher rent, reaching the sum of thirty thousand francs for each at the end of twelve years. The farmers, who were beginning to gather in the fruits of their sacrifices and those of Madame Graslin, now began to improve the grass of the plains, sowing seed of better quality, there being no longer any occasion to fear drought.

During this year a man from Montegnac started a diligence between the chief town of the arrondissement and Limoges, leaving both places each day. Monsieur Clousier’s nephew sold his office and obtained a license as notary in Montegnac. The government appointed Fresquin collector of the district. The new notary built himself a pretty house in the upper part of Montegnac, planted mulberries in the grounds, and became after a time assistant-mayor to his friend Gerard.

The engineer, encouraged by so much success, now conceived a scheme of a nature to render Madame Graslin’s fortune colossal,—she herself having by this time recovered possession of the income which had been mortgaged for the repayment of the loan. Gerard’s new scheme was to make a canal of the little river, and turn into it the superabundant waters of the Gabou. This canal, which he intended to carry into the Vienne, would form a waterway by which to send down timber from the twenty thousand acres of forest land belonging to Madame Graslin in Montegnac, now admirably managed by Colorat, but which, for want of transportation, returned no profit. A thousand acres could be cut over each year without detriment to the forest, and if sent in this way to Limoges, would find a ready market for building purposes.

This was the original plan of Monsieur Graslin himself, who had paid very little attention to the rector’s scheme relating to the plain, being much more attracted by that of turning the little river into a canal.





XIX. A DEATH BLOW

At the beginning of the following year, in spite of Madame Graslin’s assumption of strength, her friends began to notice symptoms which foreshadowed her coming death. To all the doctor’s remarks, and to the inquiries of the most clear-sighted of her friends, Veronique made the invariable answer that she was perfectly well. But when the spring opened she went round to visit her forests, farms, and beautiful meadows with a childlike joy and delight which betrayed to those who knew her best a sad foreboding.

Finding himself obliged to build a small cemented wall between the dam of the Gabou and the park of Montegnac along the base of the hill called especially La Correze, Gerard took up the idea of enclosing the whole forest and thus uniting it with the park. Madame Graslin agreed to this, and appointed thirty thousand francs a year to this work, which would take seven years to accomplish and would then withdraw that fine forest from the rights exercised by government over the non-enclosed forests of private individuals. The three ponds of the Gabou would thus become a part of the park. These ponds, ambitiously called lakes, had each its island.

This year, Gerard had prepared, in collusion with Grossetete, a surprise for Madame Graslin’s birthday. He had built a little hermitage on the largest of the islands, rustic on the outside and elegantly arranged within. The old banker took part in the conspiracy, in which Farrabesche, Fresquin, Clousier’s nephew, and nearly all the well-to-do people in Montegnac co-operated. Grossetete sent down some beautiful furniture. The clock tower, copied from that at Vevay, made a charming effect in the landscape. Six boats, two for each pond, were secretly built, painted, and rigged during the winter by Farrabesche and Guepin, assisted by the carpenter of Montegnac.

When the day arrived (about the middle of May) after a breakfast Madame Graslin gave to her friends, she was taken by them across the park—which was finely laid out by Gerard, who, for the last five years, had improved it like a landscape architect and naturalist—to the pretty meadow of the valley of the Gabou, where, at the shore of the first lake, two of the boats were floating. This meadow, watered by several clear streamlets, lay at the foot of the fine ampitheatre where the valley of the Gabou begins. The woods, cleared in a scientific manner, so as to produce noble masses and vistas that were charming to the eye, enclosed the meadow and gave it a solitude that was grateful to the soul. Gerard had reproduced on an eminence that chalet in the valley of Sion above the road to Brieg which travellers admire so much; here were to be the dairy and the cow-sheds of the chateau. From its gallery the eye roved over the landscape created by the engineer which the three lakes made worthy of comparison with the beauties of Switzerland.

The day was beautiful. In the blue sky, not a cloud; on earth, all the charming, graceful things the soil offers in the month of May. The trees planted ten years earlier on the banks—weeping willows, osier, alder, ash, the aspen of Holland, the poplars of Italy and Virginia, hawthorns and roses, acacias, birches, all choice growths arranged as their nature and the lay of the land made suitable—held amid their foliage a few fleecy vapors, born of the waters, which rose like a slender smoke. The surface of the lakelet, clear as a mirror and calm as the sky, reflected the tall green masses of the forest, the tops of which, distinctly defined in the limpid atmosphere, contrasted with the groves below wrapped in their pretty veils. The lakes, separated by broad causeways, were three mirrors showing different reflections, the waters of which flowed from one to another in melodious cascades. These causeways were used to go from lake to lake without passing round the shores. From the chalet could be seen, through a vista among the trees, the thankless waste of the chalk commons, resembling an open sea and contrasting with the fresh beauty of the lakes and their verdure.

When Veronique saw the joyousness of her friends as they held out their hands to help her into the largest of the boats, tears came into her eyes and she kept silence till they touched the bank of the first causeway. As she stepped into the second boat she saw the hermitage with Grossetete sitting on a bench before it with all his family.

“Do they wish to make me regret dying?” she said to the rector.

“We wish to prevent you from dying,” replied Clousier.

“You cannot make the dead live,” she answered.

Monsieur Bonnet gave her a stern look which recalled her to herself.

“Let me take care of your health,” said Roubaud, in a gentle, persuasive voice. “I am sure I can save to this region its living glory, and to all our friends their common tie.”

Veronique bowed her head, and Gerard rowed slowly toward the island in the middle of the lake, the largest of the three, into which the overflowing water of the first was rippling with a sound that gave a voice to that delightful landscape.

“You have done well to make me bid farewell to this ravishing nature on such a day,” she said, looking at the beauty of the trees, all so full of foliage that they hid the shore. The only disapprobation her friends allowed themselves was to show a gloomy silence; and Veronique, receiving another glance from Monsieur Bonnet, sprang lightly ashore, assuming a lively air, which she did not relinquish. Once more the hostess, she was charming, and the Grossetete family felt she was again the beautiful Madame Graslin of former days.

“Indeed, you can still live, if you choose!” said her mother in a whisper.

At this gay festival, amid these glorious creations produced by the resources of nature only, nothing seemed likely to wound Veronique, and yet it was here and now that she received her death-blow.

The party were to return about nine o’clock by way of the meadows, the road through which, as lovely as an English or an Italian road, was the pride of its engineer. The abundance of small stones, laid aside when the plain was cleared, enabled him to keep it in good order; in fact, for the last five years it was, in a way, macadamized. Carriages were awaiting the company at the opening of the last valley toward the plain, almost at the base of the Roche-Vive. The horses, raised at Montegnac, were among the first that were ready for the market. The manager of the stud had selected a dozen for the stables of the chateau, and their present fine appearance was part of the programme of the fete. Madame Graslin’s own carriage, a gift from Grossetete, was drawn by four of the finest animals, plainly harnessed.

After dinner the happy party went to take coffee in a little wooden kiosk, made like those on the Bosphorus, and placed on a point of the island from which the eye could reach to the farther lake beyond. From this spot Madame Graslin thought she saw her son Francis near the nursery-ground formerly planted by Farrabesche. She looked again, but did not see him; and Monsieur Ruffin pointed him out to her, playing on the bank with Grossetete’s children. Veronique became alarmed lest he should meet with some accident. Not listening to remonstrance, she ran down from the kiosk, and jumping into a boat, began to row toward her son. This little incident caused a general departure. Monsieur Grossetete proposed that they should all follow her and walk on the beautiful shore of the lake, along the curves of the mountainous bluffs. On landing there Madame Graslin saw her son in the arms of a woman in deep mourning. Judging by the shape of her bonnet and the style of her clothes, the woman was a foreigner. Veronique was startled, and called to her son, who presently came toward her.

“Who is that woman?” she asked the children round about her; “and why did Francis leave you to go to her?”

“The lady called him by name,” said a little girl.

At that instant Madame Sauviat and Gerard, who had outstripped the rest of the company, came up.

“Who is that woman, my dear child?” asked Madame Graslin as soon as Francis reached her.

“I don’t know,” he answered; “but she kissed me as you and grandmamma kissed me—she cried,” whispered Francis in his mother’s ear.

“Shall I go after her?” asked Gerard.

“No!” said Madame Graslin, with an abruptness that was not usual in her.

With a delicacy for which Veronique was grateful, Gerard led away the children and went back to detain the rest of the party, leaving Madame Sauviat, Madame Graslin, and Francis alone.

“What did she say to you?” asked Madame Sauviat of her grandson.

“I don’t know; she did not speak French.”

“Couldn’t you understand anything she said?” asked Veronique.

“No; but she kept saying over and over,—and that’s why I remember it,—My dear brother!”

Veronique took her mother’s arm and led her son by the hand, but she had scarcely gone a dozen steps before her strength gave way.

“What is the matter? what has happened?” said the others, who now came up, to Madame Sauviat.

“Oh! my daughter is in danger!” said the old woman, in guttural tones.

It was necessary to carry Madame Graslin to her carriage. She signed to Aline to get into it with Francis, and also Gerard.

“You have been in England,” she said to the latter as soon as she recovered herself, “and therefore no doubt you speak English; tell me the meaning of the words, my dear brother.”

On being told, Veronique exchanged a look with Aline and her mother which made them shudder; but they restrained their feelings.

The shouts and joyous cries of those who were assisting in the departure of the carriages, the splendor of the setting sun as it lay upon the meadows, the perfect gait of the beautiful horses, the laughter of her friends as they followed her on horseback at a gallop,—none of these things roused Madame Graslin from her torpor. Her mother ordered the coachman to hasten his horses, and their carriage reached the chateau some time before the others. When the company were again assembled, they were told that Veronique had gone to her rooms and was unable to see any one.

“I fear,” said Gerard to his friends, “that Madame Graslin has had some fatal shock.”

“Where? how?” they asked.

“To her heart,” he answered.

The following day Roubaud started for Paris. He had seen Madame Graslin, and found her so seriously ill that he wished for the assistance and advice of the ablest physician of the day. But Veronique had only received Roubaud to put a stop to her mother and Aline’s entreaties that she would do something to benefit her; she herself knew that death had stricken her. She refused to see Monsieur Bonnet, sending word to him that the time had not yet come. Though all her friends who had come from Limoges to celebrate her birthday wished to be with her, she begged them to excuse her from fulfilling the duties of hospitality, saying that she desired to remain in the deepest solitude. After Roubaud’s departure the other guests returned to Limoges, less disappointed than distressed; for all those whom Grossetete had brought with him adored Veronique. They were lost in conjecture as to what might have caused this mysterious disaster.

One evening, two days after the departure of the company, Aline brought Catherine to Madame Graslin’s apartment. La Farrabesche stopped short, horrified at the change so suddenly wrought in her mistress, whose face seemed to her almost distorted.

“Good God, madame!” she cried, “what harm that girl has done! If we had only foreseen it, Farrabesche and I, we would never have taken her in. She has just heard that madame is ill, and sends me to tell Madame Sauviat she wants to speak to her.”

“Here!” cried Veronique. “Where is she?”

“My husband took her to the chalet.”

“Very good,” said Madame Graslin; “tell Farrabesche to go elsewhere. Inform that lady that my mother will go to her; tell her to expect the visit.”

As soon as it was dark Veronique, leaning on her mother’s arm, walked slowly through the park to the chalet. The moon was shining with all its brilliancy, the air was soft, and the two women, visibly affected, found encouragement, of a sort, in the things of nature. The mother stopped now and then, to rest her daughter, whose sufferings were poignant, so that it was well-nigh midnight before they reached the path that goes down from the woods to the sloping meadow where the silvery roof of the chalet shone. The moonlight gave to the surface of the quiet water, the tint of pearls. The little noises of the night, echoing in the silence, made softest harmony. Veronique sat down on the bench of the chalet, amid this beauteous scene of the starry night. The murmur of two voices and the footfall of two persons still at a distance on the sandy shore were brought by the water, which sometimes, when all is still, reproduces sounds as faithfully as it reflects objects on the surface. Veronique recognized at once the exquisite voice of the rector, and the rustle of his cassock, also the movement of some silken stuff that was probably the material of a woman’s gown.

“Let us go in,” she said to her mother.

Madame Sauviat and her daughter sat down on a crib in the lower room, which was intended for a stable.

“My child,” they heard the rector saying, “I do not blame you,—you are quite excusable; but your return may be the cause of irreparable evil; she is the soul of this region.”

“Ah! monsieur, then I had better go away to-night,” replied the stranger. “Though—I must tell you—to leave my country once more is death to me. If I had stayed a day longer in that horrible New York, where there is neither hope, nor faith, nor charity, I should have died without being ill. The air I breathed oppressed my chest, food did not nourish me, I was dying while full of life and vigor. My sufferings ceased the moment I set foot upon the vessel to return. I seemed to be already in France. Oh! monsieur, I saw my mother and one of my sisters-in-law die of grief. My grandfather and grandmother Tascheron are dead; dead, my dear Monsieur Bonnet, in spite of the prosperity of Tascheronville,—for my father founded a village in Ohio and gave it that name. That village is now almost a town, and a third of all the land is cultivated by members of our family, whom God has constantly protected. Our tillage succeeded, our crops have been enormous, and we are rich. The town is Catholic, and we have managed to build a Catholic church; we do not allow any other form of worship, and we hope to convert by our example the many sects which surround us. True religion is in a minority in that land of money and selfish interests, where the soul is cold. Nevertheless, I will return to die there, sooner than do harm or cause distress to the mother of our Francis. Only, Monsieur Bonnet, take me to-night to the parsonage that I may pray upon his tomb, the thought of which has brought me here; the nearer I have come to where he is, the more I felt myself another being. No, I never expected to feel so happy again as I do here.”

“Well, then,” said the rector, “come with me now. If there should come a time when you might return without doing injury, I will write to you, Denise; but perhaps this visit to your birthplace will stop the homesickness, and enable you to live over there without suffering—”

“Oh! to leave this country, now so beautiful! What wonders Madame Graslin has done for it!” she exclaimed, pointing to the lake as it lay in the moonlight. “All this fine domain will belong to our dear Francis.”

“You shall not go away, Denise,” said Madame Graslin, who was standing at the stable door.

Jean-Francois Tascheron’s sister clasped her hands on seeing the spectre which addressed her. At that moment the pale Veronique, standing in the moonlight, was like a shade defined upon the darkness of the open door-way. Her eyes alone shone like stars.

“No, my child, you shall not leave the country you have come so far to see again; you shall be happy here, or God will refuse to help me; it is He, no doubt, who has brought you back.”

She took the astonished Denise by the hand, and led her away by a path toward the other shore of the lake, leaving her mother and the rector, who seated themselves on the bench.

“Let her do as she wishes,” said Madame Sauviat.

A few moments later Veronique returned alone, and was taken back to the chateau by her mother and Monsieur Bonnet. Doubtless she had formed some plan which required secrecy, for no one in the neighborhood either saw Denise or heard any mention of her.

Madame Graslin took to her bed that day and never but once left it again; she went from bad to worse daily, and seemed annoyed and thwarted that she could not rise,—trying to do so on several occasions, and expressing a desire to walk out into the park. A few days, however, after the scene we have just related, about the beginning of June, she made a violent effort, rose, dressed as if for a gala day, and begged Gerard to give her his arm, declaring that she was resolved to take a walk. She gathered up all her strength and expended it on this expedition, accomplishing her intention in a paroxysm of will which had, necessarily, a fatal reaction.

“Take me to the chalet, and alone,” she said to Gerard in a soft voice, looking at him with a sort of coquetry. “This is my last excursion; I dreamed last night the doctors arrived and captured me.”

“Do you want to see your woods?” asked Gerard.

“For the last time, yes,” she answered. “But what I really want,” she added, in a coaxing voice, “is to make you a singular proposition.”

She asked Gerard to embark with her in one of the boats on the second lake, to which she went on foot. When the young man, surprised at her intention, began to move the oars, she pointed to the hermitage as the object of her coming.

“My friend,” she said, after a long pause, during which she had been contemplating the sky and water, the hills and shores, “I have a strange request to make of you; but I think you are a man who would obey my wishes—”

“In all things, sure that you can wish only what is good.”

“I wish to marry you,” she answered; “if you consent you will accomplish the wish of a dying woman, which is certain to secure your happiness.”

“I am too ugly,” said the engineer.

“The person to whom I refer is pretty; she is young, and wishes to live at Montegnac. If you will marry her you will help to soften my last hours. I will not dwell upon her virtues now; I only say her nature is a rare one; in the matter of grace and youth and beauty, one look will suffice; you are now about to see her at the hermitage. As we return home you must give me a serious yes or no.”

Hearing this confidence, Gerard unconsciously quickened his oars, which made Madame Graslin smile. Denise, who was living alone, away from all eyes, at the hermitage, recognized Madame Graslin and immediately opened the door. Veronique and Gerard entered. The poor girl could not help a blush as she met the eyes of the young man, who was greatly surprised at her beauty.

“I hope Madame Farrabesche has not let you want for anything?” said Veronique.

“Oh no! madame, see!” and she pointed to her breakfast.

“This is Monsieur Gerard, of whom I spoke to you,” went on Veronique. “He is to be my son’s guardian, and after my death you shall live together at the chateau until his majority.”

“Oh! madame, do not talk in that way!”

“My dear child, look at me!” replied Veronique, addressing Denise, in whose eyes the tears rose instantly. “She has just arrived from New York,” she added, by way of introduction to Gerard.

The engineer put several questions about the new world to the young woman, while Veronique, leaving them alone, went to look at the third and more distant lake of the Gabou. It was six o’clock as Veronique and Gerard returned in the boat toward the chalet.

“Well?” she said, looking at him.

“You have my promise.”

“Though you are, I know, without prejudices,” she went on, “I must not leave you ignorant of the reason why that poor girl, brought back here by homesickness, left the place originally.”

“A false step?”

“Oh, no!” said Veronique. “Should I offer her to you if that were so? She is the sister of a workman who died on the scaffold—”

“Ah! Tascheron,” he said, “the murderer of old Pingret.”

“Yes, she is the sister of a murderer,” said Madame Graslin, in a bitter tone; “you are at liberty to take back your promise and—”

She did not finish, and Gerard was obliged to carry her to the bench before the chalet, where she remained unconscious for some little time. When she opened her eyes Gerard was on his knees before her and he said instantly:—

“I will marry Denise.”

Madame Graslin took his head in both hands and kissed him on the forehead; then, seeing his surprise at so much gratitude, she pressed his hand and said:

“Before long you will know the secret of all this. Let us go back to the terrace, for it is late; I am very tired, but I must look my last on that dear plain.”

Though the day had been insupportably hot, the storms which during this year devastated parts of Europe and of France but respected the Limousin, had run their course in the basin of the Loire, and the atmosphere was singularly clear. The sky was so pure that the eye could seize the slightest details on the horizon. What language can render the delightful concert of busy sounds produced in the village by the return of the workers from the fields? Such a scene, to be rightly given, needs a great landscape artist and also a great painter of the human face. Is there not, by the bye, in the lassitude of Nature and that of man a curious affinity which is difficult to grasp? The depressing heat of a dog-day and the rarification of the air give to the least sound made by human beings all its signification. The women seated on their doorsteps and waiting for their husbands (who often bring back the children) gossip with each other while still at work. The roofs are casting up the lines of smoke which tell of the evening meal, the gayest among the peasantry; after which, they sleep. All actions express the tranquil cheerful thoughts of those whose day’s work is over. Songs are heard very different in character from those of the morning; in this the peasants imitate the birds, whose warbling at night is totally unlike their notes at dawn. All nature sings a hymn to rest, as it sang a hymn of joy to the coming sun. The slightest movements of living beings seem tinted then with the soft, harmonious colors of the sunset cast upon the landscape and lending even to the dusty roadways a placid air. If any dared deny the influence of this hour, the loveliest of the day, the flowers would protest and intoxicate his senses with their penetrating perfumes, which then exhale and mingle with the tender hum of insects and the amorous note of birds.

The brooks which threaded the plain beyond the village were veiled in fleecy vapor. In the great meadows through which the high-road ran,—bordered with poplars, acacias, and ailanthus, wisely intermingled and already giving shade,—enormous and justly celebrated herds of cattle were scattered here and there, some still grazing, others ruminating. Men, women, and children were ending their day’s work in the hay-field, the most picturesque of all the country toils. The night air, freshened by distant storms, brought on its wings the satisfying odors of the newly cut grass or the finished hay. Every feature of this beautiful panorama could be seen perfectly; those who feared a coming storm were finishing in haste the hay-stacks, while others followed with their pitchforks to fill the carts as they were driven along the rows. Others in the distance were still mowing, or turning the long lines of fallen grass to dry it, or hastening to pile it into cocks. The joyous laugh of the merry workers mingling with the shouts of the children tumbling each other in the hay, rose on the air. The eye could distinguish the pink, red, or blue petticoats, the kerchiefs, and the bare legs and arms of the women, all wearing broad-brimmed hats of a coarse straw, and the shirts and trousers of the men, the latter almost invariably white. The last rays of the sun were filtering through the long lines of poplars planted beside the trenches which divided the plain into meadows of unequal size, and caressing the groups of horses and carts, men, women, children, and cattle. The cattlemen and the shepherd-girls were beginning to collect their flocks to the sound of rustic horns.

The scene was noisy, yet silent,—a paradoxical statement, which will surprise only those to whom the character of country life is still unknown. From all sides came the carts, laden with fragrant fodder. There was something, I know not what, of torpor in the scene. Veronique walked slowly and silently between Gerard and the rector, who had joined her on the terrace.

Through the openings made by the rural lanes running down below the terrace to the main street of Montegnac Gerard and Monsieur Bonnet could see the faces of men, women, and children turned toward them; watching more particularly, no doubt, for Madame Graslin. How much of tenderness and gratitude was expressed on those faces! How many benedictions followed Veronique’s footsteps! With what reverent attention were the three benefactors of a whole community regarded! Man was adding a hymn of gratitude to the other chants of evening.

While Madame Graslin walked on with her eyes fastened on the long, magnificent green pastures, her most cherished creation, the priest and the mayor did not take their eyes from the groups below, whose expression it was impossible to misinterpret; pain, sadness, and regret, mingled with hope, were plainly on all those faces. No one in Montegnac or its neighborhood was ignorant that Monsieur Roubaud had gone to Paris to bring the best physician science afforded, or that the benefactress of the whole district was in the last stages of a fatal illness. In all the markets through a circumference of thirty miles the peasants asked those of Montegnac,—

“How is your good woman now?”

The great vision of death hovered over the land, and dominated that rural picture. Afar, in the fields, more than one reaper sharpening his scythe, more than one young girl, her arms resting on her fork, more than one farmer stacking his hay, seeing Madame Graslin, stood mute and thoughtful, examining that noble woman, the blessing of the Correze, seeking some favorable sign or merely looking to admire her, impelled by a feeling that arrested their work.

“She is out walking; therefore she must be better.”

These simple words were on every lip.

Madame Graslin’s mother, seated on the iron bench which Veronique had formerly placed at the end of the terrace, studied every movement of her daughter; she watched her step in walking, and a few tears rolled from her eyes. Aware of the secret efforts of that superhuman courage, she knew that Veronique at that moment was suffering the tortures of a horrible agony, and only maintained herself erect by the exercise of her heroic will. The tears—they seemed almost red—which forced their way from those aged eyes, and furrowed that wrinkled face, the parchment of which seemed incapable of softening under any emotion, excited those of young Graslin, whom Monsieur Ruffin had between his knees.

“What is the matter, my boy?” said the tutor, anxiously.

“My grandmother is crying,” he answered.

Monsieur Ruffin, whose eyes were on Madame Graslin as she came toward them, now looked at Madame Sauviat, and was powerfully struck by the aspect of that old head, like that of a Roman matron, petrified with grief and moistened with tears.

“Madame, why did you not prevent her from coming out?” said the tutor to the old mother, august and sacred in her silent grief.

As Veronique advanced majestically with her naturally fine and graceful step, Madame Sauviat, driven by despair at the thought of surviving her daughter, allowed the secret of many things that awakened curiosity to escape her.

“How can she walk like that,” she cried, “wearing a horrible horsehair shirt, which pricks into her skin perpetually?”

The words horrified the young man, who was not insensible to the exquisite grace of Veronique’s movements; he shuddered as he thought of the constant and terrific struggle of the soul to maintain its empire thus over the body.

“She has worn it thirteen years,—ever since she ceased to nurse the boy,” said the old woman. “She has done miracles here, but if her whole life were known they ought to canonize her. Since she came to Montegnac no one has ever seen her eat, and do you know why? Aline serves her three times a day a piece of dry bread, and vegetables boiled in water, without salt, on a common plate of red earth like those they feed the dogs on. Yes, that’s how the woman lives who has given new life to this whole canton. She kneels to say her prayers on the edge of that hair-shirt. She says she could not have that smiling air you know she always has unless she practised these austerities. I tell you this,” added the old woman, sinking her voice, “so that you may repeat it to the doctor that Monsieur Roubaud has gone to fetch. If they could prevent my daughter from continuing these penances, perhaps they might still save her, though death has laid its hand upon her head. See for yourself! Ah! I must be strong indeed to have borne so many things these fifteen years.”

The old woman took her grandson’s hand and passed it over her forehead and cheeks as if the child’s touch shed a healing balm there; then she kissed it with an affection the secret of which belongs to grandmothers as much as it belongs to mothers.

Veronique was now only a few feet from the bench, in company with Clousier, the rector, and Gerard. Illuminated by the glow of the setting sun, she shone with a dreadful beauty. Her yellow forehead, furrowed with long wrinkles massed one above the other like layers of clouds, revealed a fixed thought in the midst of inward troubles. Her face, devoid of all color, entirely white with the dead, greenish whiteness of plants without light, was thin, though not withered, and bore the signs of terrible physical sufferings produced by mental anguish. She fought her soul with her body, and vice versa. She was so completely destroyed that she no more resembled herself than an old woman resembles her portrait as a girl. The ardent expression of her eyes declared the despotic empire exercised by a devout will over a body reduced to what religion requires it to be. In this woman the soul dragged the flesh as the Achilles of profane story dragged Hector; for fifteen years she dragged it victoriously along the stony paths of life around the celestial Jerusalem she hoped to enter, not by a vile deception, but with acclamation. No solitary that ever lived in the dry and arid deserts of Africa was ever more master of his senses than was Veronique in her magnificent chateau, among the soft, voluptuous scenery of that opulent land, beneath the protecting mantle of that rich forest, whence science, the heir of Moses’ wand, had called forth plenty, prosperity, and happiness for a whole region. She contemplated the results of twelve years’ patience, a work which might have made the fame of many a superior man, with a gentle modesty such as Pontorno has painted in the sublime face of his “Christian Chastity caressing the Celestial Unicorn.” The mistress of the manor, whose silence was respected by her companions when they saw that her eyes were roving over those vast plains, once arid, and now fertile by her will, walked on, her arms folded, with a distant look, as if to some far horizon, on her face.