Sentence from a Letter written to Prof. Norton Feb. 22/80.
‘I cannot yet get the 2nd Part (Coloneus) to fit as I wish to the first: finding (what I never doubted) that nothing is less true than Goethe’s saying that these two Plays and Antigone must be read in Sequence, as a Trilogy.’
To C. E. Norton.
Woodbridge. March 4, 1880.
My dear Norton,
Herewith you will receive, I suppose, Part I. of Œdipus, which I found on my return here after a week’s absence. I really hope you will like it, after taking the trouble more than once to ask for it: only (according to my laudable rule of Give or Take in such cases) say no more of it to me than to point out anything amendable: for which, you see, I leave a wide margin, for my own behoof as well as my reader’s. And again I will say that I wish you would keep it wholly to yourself: and, above all, not let a word about it cross the Atlantic. I will not send a Copy even to Professor Goodwin, to whom you can show yours, if he should happen to mention the subject; nor will I send one to Mrs. Kemble, the only other whom I had thought of. In short, you, my dear Sir, are the only Depository of this precious Document, which I would have you keep as though it were very precious indeed.
You will see at once that it is not even a Paraphrase, but an Adaptation, of the Original: not as more adapted to an Athenian Audience 400 years b.c. but to a merely English Reader 1800 years a.d. Some dropt stitches in the Story, not considered by the old Genius of those days, I have, I think, ‘taken up,’ as any little Dramatist of these Days can do: though the fundamental absurdity of the Plot (equal to Tom Jones according to Coleridge!) remains; namely, that Œdipus, after so many years reigning in Thebes as to have a Family about him, should apparently never have heard of Laius’ murder till the Play begins. One acceptable thing I have done, I think, omitting very much rhetorical fuss about the poor man’s Fatality, which I leave for the Action itself to discover; as also a good deal of that rhetorical Scolding, which, I think, becomes tiresome even in its Greek: as the Scene between Œdipus and Creon after Tiresias: and equally unreasonable. The Choruses which I believe are thought fine by Scholars, I have left to old Potter to supply, as I was hopeless of making anything of them; pasting, you see, his ‘Finale’ over that which I had tried.
I believe that I must leave Part II. for the present, being rather wearied with the present stupendous Effort, at Ætat. 71. If I live another year, and am still free from the ills incident to my Time, I will make an end of it, and of all my Doings in that way.
To Charles Keene. [280a]
Friday.
My dear Keene,
. . . Beckford’s Hunting is an old friend of mine: excellently written; such a relief (like Wesley and the religious men) to the Essayist style of the time. Do not fail to read the capital Squire’s Letter in recommendation of a Stable-man, dated from Great Addington, Northants, 1734: of which some little is omitted after Edition I.; which edition has also a Letter from Beckford’s Huntsman about a wicked ‘Daufter,’ wholly omitted. This first Edition is a pretty small 4to 1781, with a Frontispiece by Cipriani! . . .
If you come down this Spring, but not before May, I will show you some of these things in a Book [280b] I have, which I might call ‘Half Hours with the Worst Authors,’ and very fine things by them. It would be the very best Book of the sort ever published, if published; but no one would think so but myself, and perhaps you, and half a dozen more. If my Eyes hold out I will copy a delightful bit by way of return for your Ballad.
To C. E. Norton.
May 1, 1880.
My dear Norton,
I must thank you for the Crabbe Review [281] you sent me, though, had it been your own writing, I should probably not tell you how very good I think it. I am somewhat disappointed that Mr. Woodberry dismisses Crabbe’s ‘Trials at Humour’ as summarily as Mr. Leslie Stephen does; it was mainly for the Humour’s sake that I made my little work: Humour so evident to me in so many of the Tales (and Conversations), and which I meant to try and get a hearing for in the short Preface I had written in case the Book had been published. I thought these Tales showed the ‘stern Painter’ softened by his Grand Climacteric, removed from the gloom and sadness of his early associations, and looking to the Follies rather than to the Vices of Men, and treating them often in something of a Molière way, only with some pathetic humour mixt, so as these Tales were almost the only one of his Works which left an agreeable impression behind them. But if so good a Judge as Mr. Woodberry does not see all this, I certainly could not have persuaded John Bull to see it: and perhaps am wrong myself in seeing what is not there. I doubt not that Mr. Woodberry is quite right in what he says of Crabbe not having Imagination to draw that Soul from Nature of which he enumerates the phenomena: but he at any rate does so enumerate and select them as to suggest something more to his Reader, something more than mere catalogue could suggest. He may go yet further in such a description, as that other Autumnal one in ‘Delay has Danger,’ beginning—
Early he rose, and look’d with many a sigh,
On the red Light that fill’d the Eastern sky, etc.
Where, as he says, the Decay and gloom of Nature seem reflected in—nay, as it were, to take a reflection from—the Hero’s troubled Soul. In the Autumn Scene which Mr. Woodberry quotes, [282] and contrasts with those of other more imaginative Poets, would not a more imaginative representation of the scene have been out of character with the English Country Squire who sees and reflects on it? As would have been more evident if Mr. W. had quoted a line or two further—
While the dead foliage dropt from loftier trees
The Squire beheld not with his wonted ease,
But to his own reflections made reply,
And said aloud—‘Yes, doubtless we must die.’οίη περ φυλλων yενεη—
This Dramatic Picture touches me more than Mr. Arnold.
One thing more I will say, that I do not know where old Wordsworth condemned Crabbe as un-poetical (except in the truly ‘priggish’ candle case) though I doubt not that Mr. Woodberry does know. We all know that of Crabbe’s ‘Village’ one passage was one of the first that struck young Wordsworth: and when Crabbe’s son was editing his Father’s Poems in 1834, old Wordsworth wrote to him that, because of their combined Truth and Poetry, those Poems would last as long at least as any that had been written since, including Wordsworth’s own. And Wordsworth was too honest, as well as too exclusive, to write so much even to a Son of the dead Poet, without meaning all he said.
I should not have written all this were it not that I think so much of Mr. Woodberry’s Paper; but I doubt I could not persuade him to think more of my old Man than he sees good to think for himself. I rejoice that he thinks even so well of the Poet: even if his modified Praise does not induce others to try and think likewise. The verses he quotes—
Where is that virtue which the generous boy, etc. [283]
made my heart glow—yes, even out at my Eyes—though so familiar to me. Only in my private Copy, instead of
When Vice had triumph—who his tear bestow’d
On injured merit—
in place of that ‘bestowed Tear,’ I cannot help reading
When Vice and Insolence in triumph rode, etc.
which is, of course, only for myself, and you, it seems: for I never mentioned that, and some scores of such impudencies.
To R. C. Trench.
Little
Grange, Woodbridge.
May 9/80.
My dear Lord,
You are old enough, like myself, to remember People reading and talking of Crabbe. I know not if you did so yourself; but you know that no one, unless as old as ourselves, does so now. As he has always been one of my Apollos, in spite of so many a cracked string, I wanted to get a few others to listen a little as I did; and so printed the Volume which I send you: printed it, not by way of improving, or superseding, the original, but to entice some to read the original in all its length, and (one must say) uncouth and wearisome ‘longueurs’ and want of what is now called ‘Art.’ These Tales are perhaps as open to that charge as any of his; and, moreover, not principally made up of that ‘sternest’ stuff which Byron celebrated as being most characteristic of him. When writing these Tales, the Poet had reached his Grand Climacteric, and liked to look on somewhat of the sunnier side of things; more on the Comedy than the Tragedy of Human Life: and hence these Tales are, with all their faults, the one work of his which leaves me (ten years past my Grand Climacteric also) with a pleasant Impression. So I tried to make others think; but I was told by Friends whose Judgment I could trust that no Public would listen to me. . . . And so I paid for my printing, and kept my Book to be given away to some few as old as myself, and brought up in somewhat of another Fashion than what now reigns. And so I now take heart to send it to you whose Poems and Writings prove that you belong to another, and, as I think, far better School, whether you care for Crabbe or not. I dare say you will feel bound to acknowledge the Book; but pray do so, if at all, by a simple acknowledgment of its receipt; I mean, so far as I am concerned in it: any word about Crabbe I shall be very glad to have if you care to write it; but I always maintain it best to say nothing, unless to find fault, with what is sent to one in this Book Line. And so to be done by.
To Lord Houghton. [285a]
Woodbridge. May 10th 1880. [285b]
Dear Lord Houghton,
I think I have sent you a yearly letter of some sort or other for several years, so it has come upon me once again. I have nothing to ask of you except how you are. I should just like to know that, including ‘yours’ in you. Just a very few words will suffice, and I daresay you have no time for more. I have so much time that it is evident I have nothing to tell, except that I have just entered upon a military career in so far as having become much interested in the battle of Waterloo, which I just remember a year after it was fought, when a solemn anniversary took place in a neighbouring parish where I was born, and the village carpenter came to my father to borrow a pair of Wellington boots for the lower limbs of a stuffed effigy of Buonaparte, which was hung on a gibbet, and guns and pistols were discharged at him, while we and the parson of the parish sat in a tent where we had beef and plum pudding and loyal toasts. To this hour I remember the smell of the new-cut hay in the meadow as we went in our best summer clothes to the ceremony. But now I am trying to understand whether the Guards or the 52nd Regiment deserved most credit for écraséing the Imperial Guard. [286] Here is a fine subject to address you on in the year 1880! Let it go for nothing; but just tell me how you are, and believe me, with some feeling of old, if not very close intimacy,
Yours sincerely,
Edward FitzGerald.
Woodbridge. May 18/80.
My dear Lord,
I should have sent a line before now to thank you for your Calderon, had I not waited for some tidings of Donne from Mowbray, to whom I wrote some days ago. Not hearing from him, I suppose that he is out holyday-making somewhere; and therefore I will delay no longer.
You gave me your Calderon when it first came out, now some five and twenty years ago! I am always glad to know that it, or any of your writings, Prose or Verse, still flourish—which I think not many others of the kind will do after the Generation they are born in. I remember that you regretted having tried the asonante, and you now decide that Prose is best for English Translation. It may be so; in a great degree it must be so; but I think the experiment might yet be tried; namely, the short trochaic line, regardless of an assonant that will not speak in our thin vowels, but looped up at intervals with a strong monosyllabic rhyme, without which the English trochaic, assonant or not, is apt to fray out, or run away too watery-like without some such interruption; I mean when running to any considerable length, as I should think would be the case in Longfellow’s Hiawatha; which I have not however seen since it appeared. Were I a dozen years younger I might try this with Calderon which I think I have found to succeed in some much shorter flights: but it is too late now, and you may think it well that it is so, with one who takes such great liberties with great Poets, himself pretending to be little more than a Versifier. I know not how it is with you who are really a Poet; and perhaps you may think I am as wrong about my trochee as about my iambic.
As for the modern Poetry, I have cared for none of the last thirty years, not even Tennyson, except in parts: pure, lofty and noble as he always is. Much less can I endure the Gurgoyle school (I call it) begun, I suppose, by V. Hugo. . . . I do think you will find something better than that in the discarded Crabbe; whose writings Wordsworth (not given to compliment any man on any occasion) wrote to Crabbe’s Son and Editor would continue as long at least as any Poetry written since, on account of its mingled ‘Truth and Poetry.’ And this includes Wordsworth’s own. So I must think my old Crabbe will come up again, though never to be popular.
This reminds me that just after I had written to you, Crabbe’s Grandson, one of the best, most amiable, and most agreeable, of my friends, paid me a two days’ Visit, and told me that a Nephew of yours was learning to farm with a Steward of Lord Walsingham at Merton in Norfolk, George Crabbe’s own parish; I mean the living George, who spoke of your Nephew as a very gentlemanly young man indeed. I think he will not gainsay what I write to you of his ‘Parson.’
Your kind Letter has encouraged me to write all this. I felt some hesitation in addressing you again after an interval of some fifteen years, I think; and now I think I shall venture on writing to you once again before another year be gone, if we both live to see 1881 in, and out.
To Charles Keene.
Woodbridge. Sunday.
My dear Keene,
Your Letter reached me yesterday when I was just finishing my Sévigné; I mean, reading it over. I have plenty of Notes for an Introductory Argument and List of Dramatis Personæ, and a clue to the course of her Letters, so as to set a new reader off on the right tack, with some previous acquaintance with the People and Places she lives among. But I shrink from trying to put such Notes into shape; all writing always distasteful to me, and now very difficult, at seventy odd. Some such Introduction would be very useful: people being in general puzzled with Persons, Dates, etc., if not revolted by the eternal, though quite sincere, fuss about her Daughter, which the Eye gradually learns to skim over, and get to the fun. I felt a pang when arriving at—
Ci git
Marie de Rabutin-Chantal
Marquise de Sévigné
Décédée le 18 Avril 1696
still to be found, I believe, on a Tablet in the Church of Grignan in Provence. I have been half minded to run over to Brittany just to see Les Rochers; but a French ‘Murray’ informed me that the present owner will not let it be seen by Strangers attracted by all those ‘paperasses,’ as he calls her Letters. Probably I should not have gone in any case when it came to proof. . . .
I did not forget Waterloo Day. Just as I and my Reader Boy were going into the Pantry for some grub, I thought of young Ensign Leeke, not 18, who carried the Colours of that famous 52nd which gave the ‘coup de grace’ to the Imperial Guard about 8 p.m. and then marched to Rossomme, seeing the Battle was won: and the Colour-serjeant found some bread in some French Soldier’s knapsack, and brought a bit to his Ensign, ‘You must want a bit, Sir, and I am sure you have deserved it.’ That was a Compliment worth having!
I have, like you, always have, and from a Child had, a mysterious feeling about that ‘Sizewell Gap.’ There were reports of kegs of Hollands found under the Altar Cloth of Theberton Church near by: and we Children looked with awe on the ‘Revenue Cutters’ which passed Aldbro’, especially remembering one that went down with all hands, ‘The Ranger.’
They have half spoilt Aldbro’; but now that Dunwich is crossed out from my visiting Book by the loss of that fine fellow, [290] whom this time of year especially reminds me of, I must return to Aldbro’ now and then. Why can’t you go there with me? I say no more of your coming here, for you ought to be assured that you would be welcome at any time; but I never do ask any busy, or otherwise engaged man to come. . . .
Here is a good Warwickshire word—‘I sheered my Eyes round the room.’ So good, that it explains itself.
White
Lion, Aldeburgh.
July 7/80.
My dear Keene,
I shall worry you with Letters: here is one, however, which will call for no answer. It is written indeed in acknowledgement of your packet of Drawings, received by me yesterday at Woodbridge.
My rule concerning Books is, that Giver and Taker (each in his turn) should just say nothing. As I am not an Artist (though a very great Author) I will say that Four of your Drawings seemed capital to me: I cannot remember the Roundabouts which they initialed: except two: 1. The lazy idle Boy, which you note as not being used; I suppose, from not being considered sufficiently appropriate to the Essay (which I forget), but which I thought altogether good; and the old Man, with a look of Edwards! 2. Little Boy in Black, very pretty: 3. (I forget the Essay) People looking at Pictures: one of them, the principal, surely a recollection of W. M. T. himself. Then 4. There was a bawling Boy: subject forgotten. I looked at them many times through the forenoon: and came away here at 2 p.m.
I do not suppose, or wish, that you should make over to me all these Drawings, which I suppose are the originals from which the Wood was cut. I say I do not ‘wish,’ because I am in my 72nd year: and I now give away rather than accept. But I wished for one at least of your hand; for its own sake, and as a remembrance, for what short time is left me, of one whom I can sincerely say I regard greatly for himself, as also for those Dunwich days in which I first became known to him. ‘Violà qui est dit.’
And I wish you were here, not for your own sake, for it is dull enough. No Sun, no Ship, a perpetual drizzle; and to me the melancholy of another Aldbro’ of years gone by. Out of that window there ‘le petit’ Churchyard sketched Thorpe headland under an angry Sunset of Oct. 55 which heralded a memorable Gale that washed up a poor Woman with a Babe in her arms: and old Mitford had them buried with an inscribed Stone in the old Churchyard, peopled with dead ‘Mariners’; and Inscription and Stone are now gone. Yesterday I got out in a Boat, drizzly as it was: but to-day there is too much Sea to put off. I am to be home by the week’s end, if not before. The melancholy of Slaughden last night, with the same Sloops sticking sidelong in the mud as sixty years ago! And I the venerable Remembrancer.
I ought to have acknowledged the receipt of your Paris map, which is excellent; so that, eyes permitting, I can follow my Sévigné about from her Rue St. Catherine over the Seine to the Faubourg St. Germain quite distinctly. These cold East winds, however, coming so suddenly after the heat, put those Eyes of mine in a pickle, so as I am obliged to let them lie fallow, looking only at the blessed Green of the Trees before my Window, or on my Quarterdeck. [293] My two Nieces are with me, so that I leave all the house to them, except my one Room downstairs, which serves for Parlour, Bedroom and all. And it does very well for me; reminding me of my former Cabin life in my little Ship ‘d’autrefois.’ . . .
Do not you forget (as you will) to tell Mr. Millais one day of the pretty Subject I told you; little Keats standing sentry before his sick Mother’s Door with a drawn sword; in his Shirt it might be, with some Rembrandtish Light and Shade. The Story is to be found at the beginning of Lord Houghton’s Life.
Also, for any Painter you know of what they call the ‘Genre’ School:
Sévigné and the ‘de Villars’ looking through the keyhole at Mignard painting Madame de Fontevrauld (Rochechouart) while the Abbé Têtu talks to her (Letter of Sept. 6, 1675). It might be done in two compartments, with the wall slipt between, so as to show both Parties, as one has seen on the Stage.
To C. E. Norton.
Woodbridge. Nov. 3, 1880.
My dear Norton,
. . . With all your knowledge, and all the use you can make of it, I wonder that you can think twice of such things as I can offer you in return for what you send me: but I take you at your word, and shall perhaps send you the last half of Œdipus, if I can prepare him for the Printer; a rather hard business to me now, when turned of seventy, and reminded by some intimations about the Heart that I am not likely to exceed the time which those of my Family have stopped going at. But this is no great Regret to me.
I have sent you a better Book than any I can send you of my own: or of any one else’s in the way of Verse, I think: the Sonnets of Alfred Tennyson’s Brother Charles. Two thirds of them I do not care for: but there is scarce one without some fine thought or expression: some of them quite beautiful to me: all pure, true, and original. I think you in America may like these leaves from the Life of a quiet Lincolnshire Parson.
. . . We have had the Leaves green unusually late this year, I think: but so I have thought often before, I am told. The last few nights have brought Frost, however: and changed the countenance of all. A Blackbird (have you him as the ‘ousel’?) whom I kept alive, I think, through last hard winter by a saucer of Bread and Milk, has come to look for it again.
To Miss Anna Biddell.
Nov. 30, 1880.
One day I went into the Abbey at 3½ p.m. while a beautiful anthem was beautifully sung, and then the prayers and collects, not less beautiful, well intoned on one single note by the Minister. And when I looked up and about me, I thought that Abbey a wonderful structure for Monkeys to have raised. The last night, Mesdames Kemble and Edwards had each of them company, so I went into my old Opera House in the Haymarket, where I remembered the very place where Pasta stood as Medea on the Stage, and Rubini singing his return to his Betrothed in the Puritani, and Taglioni floating everywhere about: and the several Boxes in which sat the several Ranks and Beauties of forty and fifty years ago: my Mother’s Box on the third Tier, in which I often figured as a Specimen of both. The Audience all changed much for the worse, I thought: and Opera and Singers also; only one of them who could sing at all, and she sang very well indeed; Trebelli, her name. The opera by a Frenchman on the Wagner plan: excellent instrumentation, but not one new or melodious idea through the whole.
Littlegrange: Woodbridge.
Decr. 15 [1880].
My dear Master,
I have not written to you this very long while, simply because I did not wish to trouble you: Aldis Wright will tell you that I have not neglected to enquire about you. I drew him out of Jerusalem Chamber for five minutes three weeks ago: this I did to ask primarily about Mr. Furness on behalf of Mrs. Kemble: but also I asked about you, and was told you were still improving, and prepared to abide the winter here. I saw nobody in London except my two Widows, my dear old Donne, and some coeval Suffolk Friends. I was half tempted to jump into a Bus and just leave my name at Carlyle’s Door! But I did not. I should of course have asked and heard how he was: which I can find no one now to tell me. For his Niece has a Child, if only one, to attend to, and I do not like to trouble. I heard from vague Information in London that he is almost confined to his house.
I have myself been somewhat bothered at times for the last three months with pains and heaviness about the Heart: which I knew from a Doctor was unsettled five years ago. I shall not at all complain if it takes the usual course, only wishing to avoid Angina, or some such form of the Disease. My Family get on gaily enough till seventy, and then generally founder after turning the corner.
I hope you know Charles Tennyson’s Sonnets; three times too many, and some rather puerile: but scarce one but with something good in Thought or Expression: all original: and some delightful: I think, to live with Alfred’s, and no one else’s. Old Fred might have made one of Three Brothers, I think, could he have compressed himself into something of Sonnet Compass: but he couldn’t. He says, Charles makes one regard and love little things more than any other Poet.
My Nephew De Soyres seems to have made a good Edition of Pascal’s Letters: I should have thought they had been quite well enough edited before; and yet a more ‘exhaustive’ Edition is to follow the House that Jack built, he tells us.
Groome had proposed a month ago that he would visit me about this time: but I have heard no more of him: and am always afraid to write, for fear of those poor Eyes of his.
I was very glad to meet Merivale on Lowestoft Pier for some days. Mrs. M. writes to me of an enlarged Photo of him whose Negative will be destroyed in a month unless subscribed for by Friends, etc. ‘Will I ask Friends, etc.’ No: I will not do that, though I will take a copy if wanted to complete a number: though, if it be life size, having no where to hang it up: my own Mother, by Sir T. Lawrence, being put away in a cupboard for want of room.
Now, my dear Master, I want neither you nor the Mistress to reply to this Letter: but please to believe me, both of you, yours as ever sincerely
E. Fitz.
To C. E. Norton.
Woodbridge. February 20, 1881.
My dear Norton,
. . . I have little to say about Carlyle, but that my heart did follow him to Ecclefechan, from which place I have, or had, several letters dated by him. I think it was fine that he should anticipate all Westminster Abbey honours, and determine to be laid where he was born, among his own kindred, and with all the simple and dignified obsequies of (I suppose) his own old Puritan Church. The Care of his Posthumous Memory will be left in good hands, I believe, if in those of Mr. Froude. His Niece, who had not answered a Note of Enquiry I wrote her some two months ago, answered it a few days after his Death: she had told him, she said, of my letter, and he said, ‘You must answer that.’
To Mrs. Kemble.
[March, 1881].
My dear Lady,
It was very, very good and kind of you to write to me about Spedding. Yes: Aldis Wright had apprised me of the matter just after it happened, he happening to be in London at the time; and but two days after the accident heard that Spedding was quite calm, and even cheerful; only anxious that Wright himself should not be kept waiting for some communication that S. had promised him! Whether to live, or to die, he will be Socrates still.
Directly that I heard from Wright, I wrote to Mowbray Donne to send me just a Post Card daily, if he or his Wife could, with but one or two words on it, ‘Better,’ ‘Less well,’ or whatever it might be. This morning I hear that all is going on even better than could be expected, according to Miss Spedding. But I suppose the Crisis, which you tell me of, is not yet come; and I have always a terror of that French Adage, ‘Monsieur se porte mal—Monsieur se porte mieux—Monsieur est—!’ Ah, you know, or you guess, the rest.
My dear old Spedding, though I have not seen him these twenty years and more, and probably should never see again; but he lives, his old Self, in my heart of hearts; and all I hear of him does but embellish the recollection of him, if it could be embellished; for he is but the same that he was from a Boy, all that is best in Heart and Head, a man that would be incredible had one not known him.
I certainly should have gone up to London, even with Eyes that will scarce face the lamps of Woodbridge, not to see him, but to hear the first intelligence I could about him. But I rely on the Post-card for but a Night’s delay. Laurence, Mowbray tells me, had been to see him, and found him as calm as had been reported by Wright. But the Doctors had said that he should be kept as quiet as possible.
I think, from what Mowbray also says, that you may have seen our other old friend Donne in somewhat worse plight than usual because of his being much shocked at this accident. He would feel it indeed!—as you do.
I had even thought of writing to tell you all this, but could not but suppose that you were more likely to know of it than myself; though sometimes one is greatly mistaken with these ‘of course you knows, etc.’ But you have known it all: and have very kindly written of it to me, whom you might also have supposed already informed of it: but you took the trouble to write, not relying on ‘of course you know, etc.’
I have thought lately that I ought to make some enquiry about Arthur Malkin, who was always very kind to me. I had meant to send him my Crabbe, who was a great favourite of his Father’s, ‘an excellent Companion for Old Age’ he told—Donne, I think. But I do not know if I ever did send him the Book; and now, judging by what you tell me, it is too late to do so, unless for Compliment.
The Sun, I see, has put my Fire out, for which I only thank him, and will go to look for him himself in my Garden, only with a Green Shade over my Eyes. I must get to London to see you before you move away to Leamington; when I can bear Sun or Lamp without odious blue glasses, etc. I dare to think those Eyes are better, though not Sun-proof.
To C. E. Norton.
Woodbridge. March 13, [1881].
My dear Norton,
I send you along with this Letter Part II. of Œdipus, with some corrections or suggestions which I have been obliged to make in Pencil, because of the Paper blotting under the lightest Penwork. And, along with it, a preliminary Letter, which I believe I told you of also, addressed to your Initial: for I did not wish to compromise you even with yourself in such a Business. I know you will like it probably more than it deserves, and excuse its inroads on the Original, though you may, and probably will, think I might better have left it alone, or followed it more faithfully. As to those Students you tell me of who are meditating, or by this time may have accomplisht, their Representation, they could only look on me as a Blasphemer. . . .
It seems almost wrong or unreasonable of me to be talking thus of myself and my little Doings, when not only Carlyle has departed from us, but one, not so illustrious in Genius, but certainly not less wise, my dear old Friend of sixty years, James Spedding: [302] whose name you will know as connected with Lord Bacon. To re-edit his Works, which did not want any such re-edition, and to vindicate his Character which could not be cleared, did this Spedding sacrifice forty years which he might well have given to accomplish much greater things; Shakespeare, for one. But Spedding had no sort of Ambition, and liked to be kept at one long work which he knew would not glorify himself. He was the wisest man I have known: not the less so for plenty of the Boy in him; a great sense of Humour, a Socrates in Life and in Death, which he faced with all Serenity so long as Consciousness lasted. I suppose something of him will reach America, I mean, of his Death, run over by a Cab and dying in St. George’s Hospital to which he was taken, and from which he could not be removed home alive. I believe that had Carlyle been alive, and but as well as he was three months ago, he would have insisted on being carried to the Hospital to see his Friend, whom he respected as he did few others. I have just got the Carlyle Reminiscences, which will take me some little time to read, impatient as I may be to read them. What I have read is of a stuff we can scarce find in any other Autobiographer: whether his Editor Froude has done quite well in publishing them as they are, and so soon, is another matter. Carlyle’s Niece thinks, not quite. She sent me a Pipe her Uncle had used, for Memorial. I had asked her for the Bowl, and an Inch of stem, of one of the Clay Pipes such as I had smoked with him under that little old Pear Tree in his Chelsea garden many an Evening. But she sent me a small Meerschaum which Lady Ashburton had given him, and which he used when from home.
To S. Laurence.
March 13/81.
My dear Laurence,
It was very very good of you to think of writing to me at all on this occasion: [303] much more, writing to me so fully, almost more fully than I dared at first to read: though all so delicately and as you always write. It is over! I shall not write about it. He was all you say.
So I turn to myself! And that is only to say that I am much as usual: here all alone for the last six months, except a two days visit to London in November to see Mrs. Kemble, who is now removed from Westminster to Marshall Thompson’s Hotel Cavendish Square: and Mrs. Edwards who is naturally better and happier than a year ago, but who says she never should be happy unless always at work. And that work is taking off impressions of yet another—and I believe last—batch of her late Husband’s Etchings. I saw and heard nothing else than these two Ladies: and some old Nurseys at St. John’s Wood: and dear Donne, who was infirmer than when I had seen him before, and, I hear, is infirmer still than when I saw him last.
By the by, I began to think my own Eyes, which were blazed away by Paraffin some dozen years ago, were going out of me just before Christmas. So for the two dreary months which followed I could scarce read or write. And as yet I am obliged to use them tenderly: only too glad to find that they are better; and not quite going (as I hope) yet. I think they will light me out of this world with care. On March 31 I shall enter on my seventy-third year: and none of my Family reaches over seventy-five.
When I was in London I was all but tempted to jump into a Cab and just knock at Carlyle’s door, and ask after him, and give my card, and—run away. . . .
The cold wind will not leave us, and my Crocuses do not like it. Still I manage to sit on one of those Benches you may remember under the lee side of the hedge, and still my seventy-third year approaches.
To Miss Anna Biddell.
March 1881.
I can only say of Carlyle what you say; except that I do not find the style ‘tiresome’ any more than I did his Talk: which it is, only put on Paper, quite fresh, from an Individual Man of Genius, unlike almost all Autobiographic Memoirs. I doubt not that he wrote it by way of some Employment, as well as (in his Wife’s case) some relief to his Feelings. . . .
I did not know that I should feel Spedding’s Loss as I do, after an interval of more than twenty years [since] meeting him. But I knew that I could always get the Word I wanted of him by Letter, and also that from time to time I should meet with some of his wise and delightful Papers in some Quarter or other. He talked of Shakespeare, I am told, when his Mind wandered. I wake almost every morning feeling as if I had lost something, as one does in a Dream: and truly enough, I have lost him. ‘Matthew is in his Grave, etc.’
To Mrs. Kemble.
[20 March, 1881.]
My dear Lady,
I have let the Full Moon pass because I thought you had written to me so lately, and so kindly, about our lost Spedding, that I would not call on you so soon again. Of him I will say nothing except that his Death has made me recall very many passages in his Life in which I was partly concerned. In particular, staying at his Cumberland Home along with Tennyson in the May of 1835. ‘Voilà bien longtemps de ça!’ His Father and Mother were both alive: he, a wise man, who mounted his Cob after Breakfast and was at his Farm till Dinner at two; then away again till Tea: after which he sat reading by a shaded lamp: saying very little, but always courteous and quite content with any company his Son might bring to the house, so long as they let him go his way: which indeed he would have gone whether they let him or no. But he had seen enough of Poets not to like them or their Trade: Shelley, for a time living among the Lakes: Coleridge at Southey’s (whom perhaps he had a respect for—Southey I mean); and Wordsworth whom I do not think he valued. He was rather jealous of ‘Jem,’ who might have done available service in the world, he thought, giving himself up to such Dreamers; and sitting up with Tennyson conning over the Morte d’Arthur, Lord of Burleigh, and other things which helped to make up the two volumes of 1842. So I always associate that Arthur Idyll with Basanthwaite Lake, under Skiddaw. Mrs. Spedding was a sensible, motherly Lady, with whom I used to play Chess of a Night. And there was an old Friend of hers, Miss Bristowe, who always reminded me of Miss La Creevy if you know of such a Person in Nickleby.
At the end of May we went to lodge for a week at Windermere, where Wordsworth’s new volume of Yarrow Revisited reached us. W. was then at his home: but Tennyson would not go to visit him: and of course I did not: nor even saw him.
You have, I suppose, the Carlyle Reminiscences: of which I will say nothing except that much as we outsiders gain by them, I think that, on the whole, they had better have been kept unpublished, for some while at least.
To W. F. Pollock.
[1881.]
My dear Pollock,
Thank you for your kind Letter; which I forwarded, with its enclosure, to Thompson, as you desired.
If Spedding’s Letters, or parts of them, would not suit the Public, they would surely be a very welcome treasure to his Friends. Two or three pages of Biography would be enough to introduce them to those who knew him less long and less intimately than ourselves: and all who read would be the better, and the happier, for reading them.
I am rather surprised to find how much I dwell upon the thought of him, considering that I had not refreshed my Memory with the sight or sound of him for more than twenty years. But all the past (before that) comes upon me: I cannot help thinking of him while I wake; and when I do wake from Sleep, I have a feeling of something lost, as in a Dream, and it is J. S. I suppose that Carlyle amused himself, after just losing his Wife, with the Records he has left: what he says of her seems a sort of penitential glorification: what of others, just enough in general: but in neither case to be made public, and so immediately after his Decease. . . . I keep wondering what J. S. would have said on the matter: but I cannot ask him now, as I might have done a month ago. . . .
Dear old Jem! His Loss makes one’s Life more dreary, and ‘en revanche’ the end of it less regretful.
To Mrs. Alfred Tennyson. [308a]
Woodbridge: March 22, [1881].
My dear Mrs. Tennyson,
It is very, very [good] of you to write to me, even to remember me. I have told you before why I did not write to any other of your Party, as I might occasionally wish to do for the sake of asking about you all: the task of answering my Letter was always left to you: and I did not choose to put you to that trouble. Laurence had written me some account of his Visit to St. George’s: all Patience: only somewhat wishful to be at home: somewhat weary with lying without Book, or even Watch, for company. What a Man! as in Life so in Death, which, as Montaigne says, proves what is at the bottom of the Vessel. [308b] I had not seen him for more than twenty years, and should never have seen him again, unless in the Street, where Cabs were crossing! He did not want to see me; he wanted nothing, I think: but I was always thinking of him, and should have done till my own Life’s end, I know. I only wrote to him about twice a year: he only cared to answer when one put some definite Question to him: and I had usually as little to ask as to tell. I was thinking that, but for that Cab, I might even now be asking him what I was to think of his Cousin Froude’s Carlyle Reminiscences. I see but one Quotation in the Book, which is ‘of the Days that are no more,’ which clung to him when his Sorrow came, as it will to many and many who will come after him.
I certainly hope that some pious and judicious hand will gather, and choose from our dear Spedding’s Letters: no fear of indelicate personality with him, you know: and many things which all the world would be the wiser and better for. Archdeacon Allen sent me the other day a Letter about Darwin’s Philosophy, so wise, so true, so far as I could judge, and, though written off, all fit to go as it was into Print, and do all the World good. [309] . . .
It was fine too of Carlyle ordering to be laid among his own homely Kindred in the Village of his Birth: without Question of Westminster Abbey. So think I, at least. And dear J. S. at Mirehouse where your Husband and I stayed, very near upon fifty years ago, in 1835 it was, in the month of May, when the Daffodil was out in a field before the house, as I see them, though not in such force, owing to cold winds, before my window now. Does A. T. remember them?
To Mrs. Kemble.
[April, 1881.]
My dear Mrs. Kemble,
Somewhat before my usual time, you see; but Easter comes, and I shall be glad to hear if you keep it in London, or elsewhere. Elsewhere there has been no inducement to go until To-day: when the Wind though yet East has turned to the Southern side of it; one can walk without any wrapper; and I dare to fancy we have turned the corner of Winter at last. People talk of changed Seasons: only yesterday I was reading in my dear old Sévigné, how she was with the Duke and Duchess of Chaulnes at their Chateau of Chaulnes in Picardy all but two hundred years ago: that is in 1689: and the green has not as yet ventured to shew its ‘nez’ nor a Nightingale to sing. You see that I have returned to her as for some Spring Music, at any rate. As for the Birds, I have nothing but a Robin who seems rather pleased when I sit down on a Bench under an old Ivied Pollard, where I suppose he has a Nest, poor little Fellow. But we have terrible Superstitions about him here; no less than that he always kills his Parents if he can: my young Reader is quite determined on this head: and there lately has been a Paper in some Magazine to the same effect.
My dear old Spedding sent me back to old Wordsworth too, who sings (his best songs I think) about the Mountains and Lakes they were both associated with: and with a quiet feeling he sings that somehow comes home to me more now than ever it did before.
As to Carlyle, I thought on my first reading that he must have been égaré at the time of writing: a condition which I well remember saying to Spedding long ago that one of his temperament might likely fall into. And now I see that Mrs. Oliphant hints at something of the sort. Hers I think an admirable Paper: [311] better than has yet been written, or (I believe) is likely to be written by any one else. . . . I must think Carlyle’s judgments mostly, or mainly, true; but that he must have ‘lost his head’ if not when he recorded them, yet when he left them in any one’s hands to decide on their publication. Especially when not about Public Men, but about their Families. It is slaying the Innocent with the Guilty. But of all this you have doubtless heard in London more than enough. ‘Pauvre et triste Humanité!’ One’s heart opens again to him at the last: sitting alone in the middle of her Room. ‘I want to die.’ ‘I want—a Mother.’ ‘Ah mamma Letizia!’ Napoleon is said to have murmured as he lay. By way of pendant to this recurs to me the Story that when Ducis was wretched his Mother would lay his head on her Bosom—‘Ah, mon homme! mon pauvre homme!’ . . .
And now I have written more than enough for yourself and me: whose Eyes may be the worse for it to-morrow. I still go about in Blue Glasses, and flinch from Lamp and Candle. Pray let me know about your own Eyes, and your own Self; and believe me always sincerely yours
Littlegrange.
May 8, [1881].
If still at Leamington, you look upon a sight which I used to like well; that is, the blue Avon (as in this weather it will be) roaming through buttercup meadows all the way to Warwick; unless those meadows are all built over since I was there some forty years ago. . . .
I am got back to my Sévigné! who somehow returns to me in Spring; fresh as the Flowers. These latter have done but badly this Spring: cut off or withered by the Cold: and now parched up by this blazing Sun and dry Wind.
From another Letter in the same year.
It has been what we call down here ‘smurring’ rather than raining, all day long, and I think that Flower and Herb already show their gratitude. My Blackbird (I think it is the same I have tried to keep alive during the Winter) seems also to have ‘wetted his Whistle,’ and what they call the ‘Cuckoo’s mate’ with a rather harsh scissor note announces that his Partner may be on the wing to these Latitudes. You will hear of him at Mr W. Shakespeare’s, it may be. [313] There must be Violets, white and blue, somewhere about where he lies, I think. They are generally found in a Churchyard, where also (the Hunters used to say) a Hare: for the same reason of comparative security I suppose.
To Miss S. F. Spedding.
Little
Grange, Woodbridge.
July /81.
. . . As I am so very little known to yourself, or your Mother, I did not choose to trouble you with any of my own feelings about your Uncle’s Death. But I am not sorry to take this opportunity of saying, and, I know, truly, there was no one I loved and honoured more; that, though I had not seen him for more than twenty years, I was always thinking of him all the while: always feeling that I could apply to him for a wise word I needed for myself; always knowing that I might light upon some wiser word than any one else’s in some Review, etc., and now always thinking I have lost all that. I say that I have not known, no, nor heard of, any mortal so prepared to step unchanged into the better world we are promised—Intellect, and Heart, and such an outer Man to them as I remember.
Woodbridge: July 31, [1881].
. . . I rejoice to hear of a Collection, or Reprint, of his stray works. . . . I used to say he wrote ‘Virgilian Prose.’ One only of his I did not care for; but that, I doubt not, was because of the subject, not of the treatment: his own printed Report of a Speech he made in what was called the ‘Quinquaginta Club’ Debating Society (not the Union) at Cambridge about the year 1831. This Speech his Father got him to recall and recompose in Print; wishing always that his Son should turn his faculties to such public Topics rather than to the Poets, of whom he had seen enough in Cumberland not to have much regard for: Shelley, for one, at one time stalking about the mountains, with Pistols, and other such Vagaries. I do not think he was much an Admirer of Wordsworth (I don’t know about Southey), and I well remember that when I was at Merehouse (as Miss Bristowe would have us call it) with A. Tennyson in 1835, Mr. Spedding grudged his Son’s giving up much time and thought to consultations about Morte d’Arthur’s, Lords of Burleigh, etc., which were then in MS. He more than once questioned me, who was sometimes present at the meetings: ‘Well, Mr. F., and what is it? Mr. Tennyson reads, and Jem criticizes:—is that it?’ etc. This, while I might be playing Chess with dear Mrs. Spedding, in May, while the Daffodils were dancing outside the Hall door.
To C. E. Norton.
Woodbridge. August 5/81.
My dear Norton,
I am sorry that you felt bound to write me so fully about the Play when, as you tell me, you had so much other work on your hands. Any how, do not trouble yourself to write more. If you think my Version does as well, or better, without any introduction, why, tear that out; all, except (if you like the Verse well enough to adopt it) the first sentence of Dedication to yourself: adding your full name and Collegiate Honours whenever you care so to do.
Your account of your Harvard original in the Atlantic Monthly was quite well fitted for its purpose: a general account of it for the general reader, without going into particulars which only the Scholar would appreciate.
I believe I told you that thirty years ago at least I advised our Trinity’s Master, then only Greek Professor, to do the like with one of the Greek Tragedies, in what they call their Senate-house, well fitted for such a purpose. But our Cambridge is too well fed, and slow to stir; and I not important enough to set it a-going.
By the way, I have been there for two days; not having seen the place for those same thirty years, except in passing through some ten years ago to Naseby Field, for the purpose of doing Carlyle’s will in setting up a memorial Stone with his Inscription upon it. But the present owners of the Place would not consent: and so that simple thing came to nothing.
Well, I went again, as I say, to Cambridge a month ago; not in my way to Naseby, but to my friend George Crabbe’s (Grandson of my Poet) in Norfolk. I went because it was Vacation time, and no one I knew up except Cowell and Aldis Wright. Cowell, married, lives in pleasant lodging with trees before and behind, on the skirts of the town; Wright, in ‘Neville’s Court,’ one side of which is the Library, all of Wren’s design, and (I think) very good. I felt at home in the rooms there, walled with Books, large, and cool: and I was lionized over some things new to me, and some that I was glad to see again. Now I am back again, without any design to move; not even to my old haunts on our neighbouring Sea-coast. The inland Verdure suits my Eyes better than glowing sand and pebble: and I suppose that every year I grow less and less desirous of moving.
I will scarce touch upon the Carlyle Chapter: except to say that I am sorry Froude printed the Reminiscences; at any rate, printed them before the Life which he has begun so excellently in the ‘Nineteenth Century’ for July. I think one can surely see there that Carlyle might become somewhat crazed, whether by intense meditation or Dyspepsy or both: especially as one sees that his dear good Mother was so afflicted. But how beautiful is the Story of that home, and the Company of Lads travelling on foot to Edinburgh; and the monies which he sends home for the paternal farm: and the butter and cheese which the Farm returns to him. Ah! it is from such training that strength comes, not from luxurious fare, easy chairs, cigars, Pall Mall Clubs, etc. It has all made me think of a very little Dialogue [317] I once wrote on the matter, thirty years ago and more, which I really think of putting into shape again: and, if I do, will send it to you, by way of picture of what our Cambridge was in what I think were better days than now. I see the little tract is overdone and in some respects in bad taste as it is. Now, do not ask for this, nor mention it as if it were of any importance whatsoever: it is not, but if pruned, etc., just a pretty thing, which your Cambridge shall see if I can return to it.
By the by, I had meant to send you an emendation of a passage in my Tyrannus which you found fault with. I mean where Œdipus, after putting out his eyes, talks of seeing those in Hades he does not wish to see. I knew it was not Greek: but I thought that a note would be necessary to explain what the Greek was: and I confess I do not care enough for their Mythology for that. But, if you please, the passage (as I remember it) might run:
Eyes, etc.,
Which, having seen such things, henceforth, he said,
Should never by the light of day behold
Those whom he loved, nor in the after-dark
Of Hades, those he loathed, to look upon.
All this has run me into a third screed, you see: a word we used at School, only calling it ‘screet’—‘I say, do lend me a screet of paper,’ meaning, a quarter of a foolscap sheet.
Woodbridge. Jan. 18/82.
My dear Norton,
At last I took heart, and Eyes, to return to the Œdipus of this time last year; and have left none of your objections unattended to, if not all complied with. Not but that you may be quite as right in objecting as I in leaving things as they were: but as I believe I said (right or wrong) a little obscurity seems to me not amiss in certain places, provided enough is left clear, I mean in matter of Grammar, etc. But I see that you have good reason to object in other cases: and, on looking at the Play again, I also discover more, too many perhaps to have heart or Eyes to devote to their rectification. The Paper on which the second Part is printed will not endure Ink, which also daunts me: nevertheless, I send you a Copy pencilled, rather than references and alterations written by way of Letter: I hope the least trouble to you of either Alternative. . . .
I scarcely know what I have written, but I know it must be bad MS.; all which I ought in good manners to rectify, or re-write. I think you in America think more of Calligraphy than we here do: a really polite accomplishment, I always maintain: and yet ‘deteriora sequor.’ But you know that my eyes are not very active: and now my hand is less than usually so, possessed as I am with a Devil of a Chill (in spite, or in consequence, of warm wet weather) attended with something of Bronchitis, I think. . . .
I forget if I told you in my last of my surprising communication with the Spanish Ambassador who sent me the Calderon medal, I doubt not at Mr. Lowell’s instance. But I think I must have told you. Cowell came over to me here on Monday: he, to whom a Medal is far more due than to me; always reading, and teaching, Calderon at Cambridge now (as he did to me thirty years ago), in spite of all his Sanskrit Duties. I wish I could send him to you across the Atlantic, as easily as Arbuthnot once bid Pope ‘toss Johnny Gay’ to him over the Thames. Cowell is greatly delighted with Ford’s ‘Gatherings in Spain,’ a Supplement to his Spanish Handbook, and in which he finds, as I did, a supplement to Don Quixote also. If you have not read, and cannot find, the Book, I will toss it over the Atlantic to you, a clean new Copy, if that be yet procurable, or my own second-hand one in default of a new. . . .
To Mrs. Kemble.
[Jan. 1882.]
I see my poor little Aconites—‘New Year’s Gifts’—still surviving in the Garden-plot before my window: ‘still surviving,’ I say, because of their having been out for near a month agone. I believe that Messrs. Daffodil, Crocus and Snowdrop are putting in appearance above ground, but (old Coward) I have not put my own old Nose out of doors to look for them. I read (Eyes permitting) the Correspondence between Goethe and Schiller (translated) from 1798 to 1806, extremely interesting to me, though I do not understand, and generally skip, the more purely Æsthetic Parts: which is the Part of Hamlet, I suppose. But in other respects, two such men so freely discussing together their own, and each other’s, works interest me greatly. At night, we have the Fortunes of Nigel; a little of it, and not every night: for the reason that I do not wish to eat my Cake too soon. The last night but one I sent my Reader to see Macbeth played by a little Shakespearian company at a Lecture Hall here. He brought me one new Reading; suggested, I doubt not by himself, from a remembrance of Macbeth’s tyrannical ways: ‘Hang out our Gallows on the outward walls.’ Nevertheless, the Boy took great Interest in the Play, and I like to encourage him in Shakespeare rather than in the Negro Melodists.
To C. E. Norton.
Woodbridge. Jan. 25/82.
My dear Norton,
I forgot in my last letter to beg you not to write for the mere purpose of acknowledging the revised Œdipus who was to travel along with it. You know that I am glad to hear from you at any time when you are at leisure, not otherwise; and I shall take for granted that you think my alterations are improvements, so far as they go. And that is enough.
I herewith enclose you a sort of Choral Epilogue for the second Part, which you can stick in or not as you will. I cannot say much for it: but it came together in my head after last writing to you, while I was pacing up and down a Landing-place in my house, to which I have been confined for the last ten days by a Bronchial Cold. But for which I should have been last week in London for the purpose of seeing a very dear old, coævally old, Friend, [322] who has been gradually declining in Body and Mind for the last three years.
Yours always sincerely
Littlegrange.
To W. A. Wright.
Friday [24 February 1882].
My dear Wright,
I went to London this day week: saw my poor Donne (rather better than I had expected to find him—but all declining) three times: and came home—glad to come home!—on Monday. Mrs. Kemble, Edwards (Keene at the latter Lady’s) and my old Nursey friends, all I saw beside, in the human way, save Streetfarers, Cabmen, etc. The Shops seemed all stale to me: the only Exhibition I went to (Old Masters) ditto. So I suppose that I have lost my Appetite for all but dull Woodbridge Life. I have not lost my Cold—nor all its bronchial symptoms; but may do so—as I get a little older.
Tennyson was in London, I heard: but in some grand Locality of Eaton Square; so I did not venture down to him. But a day scarcely passes without my thinking of him, in one way or other.
Browning told Mrs. Kemble he knew there was ‘a grotesque side’ to his Society, etc., but he could not refuse the kind solicitations of his Friends, Furnivall and Co. Mrs. K. had been asked to join: but declined, because of her somewhat admiring him; nay, much admiring what he might have done.
I enclose a note from Keene which appeals to you: I suppose that his ‘fastous’ means ‘festuous,’ or what is now called in Music ‘Pompous.’ Charles’ ‘plump bass’ is good. [323]
You had a bad cold when last you wrote: so you can tell me, if you please, that you have shaken it off, as your Seniors cannot so easily do. Let me know, of course, how the Master is, and give him my Love. Does he know of Musurus Pasha’s Translation of Dante’s Inferno into Modern Greek? I was so much interested in it from the Academy that I bought; and, so far as I have seen through uncut leaves, do not repent of having done so.
The Academy also announced that an MS. account of Carlyle’s Visit to Ireland in 1849 was in Froude’s hands for the Press. As T. C. stayed some, if not the greater part of his time there at the country house of my Uncle’s Widow, I can only hope that he did not jot down much to offend her surviving Children. Perhaps not: for they were, and are, all of them (Mother dead) quite unpretending people, and T. C. himself not then so savage as after his Wife’s death. From Froude no mercy of reticence can be expected.
You left here Rabisha [324a] and Groome’s Book of Tracts [324b]: unless you will be coming this way before long, I will send them to you.
You did not say whether you would undertake to look over Borrow’s Books and MSS., and I write his Step-daughter to that effect. But I hope you will find it not inconvenient or unpleasant so to do: and am yours always
Littlegrange.
My Boy went to Macbeth at our Lecture Hall. What do you say to his reading ‘Hang out our Gallows on the outward Walls’?
To H. Schütz Wilson.
[1 March, 1882.]
My dear Sir,