*See the full reports, Gairdner, English Historical Review, April
1886, 249-259, and Hatfield Calendar for the date May 1567.

The man was a rogue, however we take him, and the sole tangible fact is that a report of the evidence given at the inquest did exist, and that the verdict may have been ‘Accidental Death.’ We do not know but that an open verdict was given. Appleyard professes to have been convinced by the evidence, not by the verdict.

When ‘Leicester’s Apology’ appeared (1584-85) Sir Philip Sidney, Leicester’s nephew, wrote a reply. It was easy for him to answer the libeller’s ‘she was found murdered (as all men suppose) by the crowner’s inquest’—by producing the actual verdict of the jury. He did not; he merely vapoured, and challenged the libeller to the duel.* Appleyard’s statement among his intimates, that no verdict had yet been given, seems to point to an open verdict.

     *Sidney’s reply is given in Adlard’s Amye Robsart and the Earl of
Leicester. London, 1870.

The subject is alluded to by Elizabeth herself, who puts the final touch of darkness on the mystery. Just as Archbishop Beaton, Mary’s ambassador in Paris, vainly adjured her to pursue the inquiry into Darnley’s murder, being urged by the talk in France, so Throgmorton, Elizabeth’s ambassador to the French Court, was heartbroken by what he heard. Clearly no satisfactory verdict ever reached him. He finally sent Jones, his secretary, with a verbal message to Elizabeth. Jones boldly put the question of the Cumnor affair. She said that ‘the matter had been tried in the country, AND FOUND TO THE CONTRARY OF THAT WAS REPORTED.’

What ‘was reported’? Clearly that Leicester and retainers of his had been the murderers of Amy. For the Queen went on, ‘Lord Robert was in the Court, AND NONE OF HIS AT THE ATTEMPT AT HIS WIFE’S HOUSE.’ So Verney was not there. So Jones wrote to Throgmorton on November 30, 1560.* We shall return to Throgmorton.

     *Hardwicke Papers, i. 165.

If Jones correctly reported Elizabeth’s words, there had been an ‘attempt at’ Cumnor Place, of which we hear nothing from any other source. How black is the obscurity through which Blount, at Cumnor, two days after Amy’s death, could discern—nothing! ‘A fall, yet how, or which way, I cannot learn.’ By September 17, nine days after the death, Lever, at Coventry, an easy day’s ride from Cumnor, knew nothing (as we saw) of a verdict, or, at least, of a satisfactory verdict. It is true that the Earl of Huntingdon, at Leicester, only heard of Amy’s death on September 17, nine days after date.* Given ‘an attempt,’ Amy might perhaps break her neck down a spiral staircase, when running away in terror. A cord stretched across the top step would have done all that was needed.

     *Nineteenth Century, vol. ii. p. 431.  Huntingdon to Leicester,
Longleat MSS. I repose on Canon Jackson’s date of the manuscript letter.

We next find confusion worse confounded, by our previous deliverer from error, Baron Kervyn Lettenhove! What happened at Court immediately after Amy’s death? The Baron says: ‘A fragment of a despatch of de la Quadra, of the same period, reports Dudley to have said that his marriage had been celebrated in presence of his brother, and of two of the Queen’s ladies.’ For this, according to the Baron, Mr. Froude cites a letter of the Bishop of Aquila (de Quadra) of September 11.* Mr. Froude does nothing of the sort! He does cite ‘an abstract of de Quadra’s letters, MS. Simancas,’ without any date at all. ‘The design of Cecil and of those heretics to convey the kingdom to the Earl of Huntingdon is most certain, for at last Cecil has yielded to Lord Robert, who, he says, has married the Queen in presence of his brother and two ladies of her bedchamber.’ So Mr. Gairdner translates from Mr. Froude’s transcript, and he gives the date (November 20) which Mr. Froude does not give. Major Hume translates, ‘who, THEY say, was married.‘** O History! According to Baron Kervyn de Lettenhove, DUDLEY says he has married the Queen; according to Mr. Gairdner, CECIL says so; according to Major Hume, ‘they’ say so!***

      *Relations Politiques des Pays-Bas, etc., xlii., note 4.

     **Span. Cal. i. p. 178.

   ***The Spanish of this perplexing sentence is given by Froude, vi. p.
433, note 1. ‘Cecil se ha rendido a Milord Roberto el qual dice que se
hay casado con la Reyna....’

The point is of crucial importance to Mrs. Gallup and the believers in the cipher wherein Bacon maintains that he is the legal son of a wedding between Dudley and the Queen. Was there such a marriage or even betrothal? Froude cautiously says that this was averted ‘SEEMINGLY on Lord Robert’s authority;’ the Baron says that Lord Robert makes the assertion; Mr. Gairdner says that Cecil is the authority, and Major Hume declares that it is a mere on-dit—‘who, they say.’ It is heart-breaking.*

     *For Mr. Gairdner, English Historical Review, No. 2, p. 246.

To deepen the darkness and distress, the official, printed, Spanish Documentos Ineditos do not give this abstract of November 20 at all. Major Hume translates it in full, from Mr. Froude’s transcript.

Again, Mr. Froude inserts his undated quotation, really of November 20, before he comes to tell of Amy Robsart’s funeral (September 22, 1560), and the Baron, as we saw, implies that Mr. Froude dates it September 11, the day on which the Queen publicly announced Amy’s death.

We now have an undated letter, endorsed by Cecil ‘Sept. 1560,’ wherein Dudley, not at Court, and in tribulation, implores Cecil’s advice and aid. ‘I am sorry so sudden a chance should breed me so great a change.’ He may have written from Kew, where Elizabeth had given him a house, and where he was on September 12 (not 27). On October 13 (Froude), or 14 (‘Documentos Ineditos,’ 88, p. 310), or 15 (Spanish Calendar, i. p. 176)—for dates are strange things—de Quadra wrote a letter of which there is only an abstract at Simancas. This abstract we quote: ‘The contents of the letter of Bishop Quadra to his Majesty written on the 15th’ (though headed the 14th) ‘of October, and received on the 16th of November, 1560. It relates the way in which the wife of Lord Robert came to her death, the respect (reverencia) paid him immediately by the members of the Council and others, and the dissimulation of the Queen. That he had heard that they were engaged in an affair of great importance for the confirmation of their heresies, and wished to make the Earl of Huntingdon king, should the Queen die without children, and that Cecil had told him that the heritage was his as a descendant of the House of York.... That Cecil had told him that the Queen was resolved not to marry Lord Robert, as he had learned from herself; it seemed that the Arch Duke might be proposed.’ In mid-October, then, Elizabeth was apparently disinclined to wed the so recently widowed Lord Robert, though, shortly after Amy’s death, the Privy Council began to court Dudley as future king.

Mr. Froude writes—still before he comes to September 22—‘the Bishop of Aquila reported that there were anxious meetings of the Council, the courtiers paid a partial homage to Dudley.‘* This appears to be a refraction from the abstract of the letter of October 13 or 14: ‘he relates the manner in which the wife of Lord Robert came to her death, the respect (reverencia) paid to him immediately by members of the Council and others.’

     *Froude, vi. p. 432.

Next we come, in Mr. Froude, to Amy’s funeral (September 22), and to Elizabeth’s resolve not to marry Leicester (October 13, 14, 15?), and to Throgmorton’s interference in October-November. Throgmorton’s wails over the Queen’s danger and dishonour were addressed to Cecil and the Marquis of Northampton, from Poissy, on October 10, when he also condoled with Dudley on the death of his wife! ‘Thanks him for his present of a nag!’ * On the same date, October 10, Harry Killigrew, from London, wrote to answer Throgmorton’s inquiries about Amy’s death. Certainly Throgmorton had heard of Amy’s death before October 10: he might have heard by September 16. What he heard comforted him not. By October 10 he should have had news of a satisfactory verdict. But Killigrew merely said ‘she brake her neck... only by the hand of God, to my knowledge.‘** On October 17, Killigrew writes to Throgmorton ‘rumours... have been very rife, BUT THE QUEEN SAYS SHE WILL MAKE THEM FALSE.... Leaves to his judgment what he will not write. Has therefore sent by Jones and Summers’ (verbally) ‘what account he wished him to make of my Lord R.’ (Dudley).

     *For. Cal. Eliz., 1560, pp. 347-349.

     **Ibid., 1560, p. 350.

Then (October 28) Throgmorton tells Cecil plainly that, till he knows what Cecil thinks, he sees no reason to advise the Queen in the matter ‘of marrying Dudley.’ Begs him ‘TO SIGNIFY PLAINLY WHAT HAS BEEN DONE,’ and implores him, ‘in the bowels of Christ ‘... ‘to hinder that matter.‘* He writes ‘with tears and sighs,’ and—he declines to return Cecil’s letters on the subject. ‘They be as safe in my hands as in your own, and more safe in mine than in any messenger’s.’

     *For. Cal. Eliz., 1560, p. 376.

On October 29, Throgmorton sets forth his troubles to Chamberlain. ‘Chamberlain as a wise man can conceive how much it imports the Queen’s honour and her realm to have the same’ (reports as to Amy’s death) ‘ceased.’ ‘He is withal brought to be weary of his life.‘*

     *For. Cal. Eliz., 1560, p. 376.

On November 7, Throgmorton writes to the Marquis of Northampton and to Lord Pembroke about ‘the bruits lately risen from England... set so full with great horror,’ and never disproved, despite Throgmorton’s prayers for satisfaction.

Finally Throgmorton, as we saw, had the boldness to send his secretary, Jones, direct to Elizabeth. All the comfort he got from her was her statement that neither Dudley nor his retainers were at the attempt at Cumnor Place. Francis I. died in France, people had something fresh to talk about, and the Cumnor scandal dropped out of notice. Throgmorton, however, persevered till, in January 1561, Cecil plainly told him to cease to meddle. Throgmorton endorsed the letter ‘A warning not to be too busy about the matters between the Queen and Lord Robert.‘*

     *For. Cal. Eliz., 1560, p. 498.

It is not necessary, perhaps, to pursue further the attempts of Dudley to marry the Queen. On January 22 he sent to de Quadra his brother-in-law, Sir Henry, father of Sir Philip Sidney, offering to help to restore the Church if Philip II. would back the marriage. Sidney professed to believe, after full inquiry, that Amy died by accident. But he admitted ‘that no one believed it;’ that ‘the preachers harped on it in a manner prejudicial to the honour and service of the Queen, which had caused her to move for the remedy of the disorders of this kingdom in religion,’ and so on.* De Quadra and the preachers had no belief in Amy’s death by accident. Nobody had, except Dudley’s relations. A year after Amy’s death, on September 13, 1561, de Quadra wrote: ‘The Earl of Arundel and others are drawing up copies of the testimony given in the inquiry respecting the death of Lord Robert’s wife. Robert is now doing his best to repair matters’ (as to a quarrel with Arundel, it seems), ‘as it appears that more is being discovered in that matter than he wished.‘** People were not so easily satisfied with the evidence as was the imprisoned and starving Appleyard.

     *Documentos Ineditos, 88, p. 314; Span. Cal., i. p. 179; Froude, vi.
p. 453. The translations vary: I give my own. The Spanish has misprints.

     **Span. Cal., i. p. 213; Documentos Ineditos, 88, p. 367.

So the mystery stands. The letters of Blount and Dudley (September 9-12, 1560) entirely clear Dudley’s character, and can only be got rid of on the wild theory that they were composed, later, to that very end. But the precise nature of the Cumnor jury’s verdict is unknown, and Elizabeth’s words about ‘the attempt at her house’ prove that something concealed from us did occur. It might be a mere half-sportive attempt by rustics to enter a house known to be, at the moment, untenanted by the servants, and may have caused to Amy an alarm, so that, rushing downstairs in terror, she fell and broke her neck. The coincidence of her death with the words of Cecil would thus be purely fortuitous, and coincidences as extraordinary have occurred. Or a partisan of Dudley’s, finding poison difficult or impossible, may have, in his zeal, murdered Amy, under the disguise of an accident. The theory of suicide would be plausible, if it were conceivable that a person would commit suicide by throwing herself downstairs.

We can have no certainty, but, at least, we show how Elizabeth came to be erroneously accused of reporting Amy’s death before it occurred.*

     *For a wild Italian legend of Amy’s murder, written in 1577, see the
Hatfield Calendar, ii. 165-170.





VII. THE VOICES OF JEANNE D’ARC

Some of our old English historians write of Jeanne d’Arc, the Pucelle, as ‘the Puzel.’ The author of the ‘First Part of Henry VI.,’ whether he was Shakespeare or not, has a pun on the word:

          ‘Pucelle or puzzel, dolphin or dogfish,’

the word ‘Puzzel’ carrying an unsavoury sense. (Act I. Scene 4.) A puzzle, in the usual meaning of the word, the Maid was to the dramatist. I shall not enter into the dispute as to whether Shakespeare was the author, or part author, of this perplexed drama. But certainly the role of the Pucelle is either by two different hands, or the one author was ‘in two minds’ about the heroine. Now she appears as la ribaulde of Glasdale’s taunt, which made her weep, as the ‘bold strumpet’ of Talbot’s insult in the play. The author adopts or even exaggerates the falsehoods of Anglo-Burgundian legend. The personal purity of Jeanne was not denied by her judges. On the other hand the dramatist makes his ‘bold strumpet’ a paladin of courage and a perfect patriot, reconciling Burgundy to the national cause by a moving speech on ‘the great pity that was in France.’ How could a ribaulde, a leaguer-lass, a witch, a sacrificer of blood to devils, display the valour, the absolute self-sacrifice, the eloquent and tender love of native land attributed to the Pucelle of the play? Are there two authors, and is Shakespeare one of them, with his understanding of the human heart? Or is there one puzzled author producing an impossible and contradictory character?

The dramatist has a curious knowledge of minute points in Jeanne’s career: he knows and mocks at the sword with five crosses which she found, apparently by clairvoyance, at Fierbois, but his history is distorted and dislocated almost beyond recognition. Jeanne proclaims herself to the Dauphin as the daughter of a shepherd, and as a pure maid. Later she disclaims both her father and her maidenhood. She avers that she was first inspired by a vision of the Virgin (which she never did in fact), and she is haunted by ‘fiends,’ who represent her St. Michael, St. Catherine, and St. Margaret. After the relief of Orleans the Dauphin exclaims:

         ‘No longer on Saint Denis will we cry,
          But Joan la Pucelle shall be France’s saint,’

a prophecy which may yet be accomplished. Already accomplished is d’Alencon’s promise:

         ‘We’ll set thy statue in some holy place.’

To the Duke of Burgundy, the Pucelle of the play speaks as the Maid might have spoken:

         ‘Look on thy country, look on fertile France,
          And see the cities and the towns defaced
          By wasting ruin of the cruel foe!
          As looks the mother on her lowly babe,
          When death doth close his tender dying eyes,
          See, see, the pining malady of France;
          Behold the wounds, the most unnatural wounds,
          Which thou thyself hast given her woful breast!
          O turn thy edged sword another way;
          Strike those that hurt, and hurt not those that help!
          One drop of blood drawn from thy country’s bosom
          Should grieve thee more than streams of foreign gore;
          Return thee, therefore, with a flood of tears,
          And wash away thy country’s stained spots.’

Patriotism could find no better words, and how can the dramatist represent the speaker as a ‘strumpet’ inspired by ‘fiends’? To her fiends when they desert her, the Pucelle of the play cries:

         ‘Cannot my body, nor blood sacrifice,
          Entreat you to your wonted furtherance?
          Then take my soul; my body, soul, and all,
          Before that England give the French the foil.’

She is willing to give body and soul for France, and this, in the eyes of the dramatist, appears to be her crime. For a French girl to bear a French heart is to stamp her as the tool of devils. It is an odd theology, and not in the spirit of Shakespeare. Indeed the Pucelle, while disowning her father and her maidenhood, again speaks to the English as Jeanne might have spoken:

         ‘I never had to do with wicked spirits:
          But you, that are polluted with your lusts,
          Stained with the guiltless blood of innocents,
          Corrupt and tainted with a thousand vices,
          Because you want the grace that others have,
          You judge it straight a thing impossible
          To compass wonders but by help of devils.
          No, misconceiv’d!  Joan of Arc hath been
          A virgin from her tender infancy,
          Chaste and immaculate in very thought;
          Whose maiden blood, thus rigorously effus’d,
          Will cry for vengeance at the gates of heaven.’

The vengeance was not long delayed. ‘The French and my countrymen,’ writes Patrick Abercromby, ‘drove the English from province to province, and from town to town’ of France, while on England fell the Wars of the Roses. But how can the dramatist make the dealer with fiends speak as the Maid, in effect, did speak at her trial? He adds the most ribald of insults; the Pucelle exclaiming:

         ‘It was Alencon that enjoyed my love!’

The author of the play thus speaks with two voices: in one Jeanne acts and talks as she might have done (had she been given to oratory); in the other she is the termagant of Anglo-Burgundian legend or myth.

Much of this perplexity still haunts the histories of the Maid. Her courage, purity, patriotism, and clear-sighted military and political common-sense; the marvellous wisdom of her replies to her judges—as of her own St. Catherine before the fifty philosophers of her legend—are universally acknowledged. This girl of seventeen, in fact, alone of the French folk, understood the political and military situation. To restore the confidence of France it was necessary that the Dauphin should penetrate the English lines to Rheims, and there be crowned. She broke the lines, she led him to Rheims, and crowned him. England was besieging his last hold in the north and centre, Orleans, on a military policy of pure ‘bluff.’ The city was at no time really invested. The besieging force, as English official documents prove, was utterly inadequate to its task, except so far as prestige and confidence gave power. Jeanne simply destroyed and reversed the prestige, and, after a brilliant campaign on the Loire, opened the way to Rheims. The next step was to take Paris, and Paris she certainly would have taken, but the long delays of politicians enabled Beaufort to secure peace with Scotland, under James I., and to throw into Paris the English troops collected for a crusade against the Hussites.* The Maid, unsupported, if not actually betrayed, failed and was wounded before Paris, and prestige returned for a while to the English party. She won minor victories, was taken at Compiegne (May 1430), and a year later crowned her career by martyrdom. But she had turned the tide, and within the six years of her prophecy Paris returned to the national cause. The English lost, in losing Paris, ‘a greater gage than Orleans.’

     *The Scottish immobility was secured in May-June 1429, the months of
the Maid’s Loire campaign. Exchequer Rolls, iv. ciii. 466. Bain,
Calendar, iv. 212, Foedera, x. 428,1704-1717.

So much is universally acknowledged, but how did the Maid accomplish her marvels? Brave as she certainly was, wise as she certainly was, beautiful as she is said to have been, she would neither have risked her unparalleled adventure, nor been followed, but for her strange visions and ‘voices.’ She left her village and began her mission, as she said, in contradiction to the strong common-sense of her normal character. She resisted for long the advice that came to her in the apparent shape of audible external voices and external visions of saint and angel. By a statement of actual facts which she could not possibly have learned in any normal way, she overcame, it is said, the resistance of the Governor of Vaucouleurs, and obtained an escort to convey her to the King at Chinon.* She conquered the doubts of the Dauphin by a similar display of supernormal knowledge. She satisfied, at Poictiers, the divines of the national party after a prolonged examination, of which the record, ‘The Book of Poictiers,’ has disappeared. In these ways she inspired the confidence which, in the real feebleness of the invading army, was all that was needed to ensure the relief of Orleans, while, as Dunois attested, she shook the confidence which was the strength of England. About these facts the historical evidence is as good as for any other events of the war.

     *Refer to paragraph commencing “The ‘Journal du Siege d’Orleans’”
infra.

The essence, then, of the marvels wrought by Jeanne d’Arc lay in what she called her ‘Voices,’ the mysterious monitions, to her audible, and associated with visions of the heavenly speakers. Brave, pure, wise, and probably beautiful as she was, the King of France would not have trusted a peasant lass, and men disheartened by frequent disaster would not have followed her, but for her voices.

The science or theology of the age had three possible ways of explaining these experiences:

1. The Maid actually was inspired by Michael, Margaret, and Catherine. From them she learned secrets of the future, of words unspoken save in the King’s private prayer, and of events distant in space, like the defeat of the French and Scots at Rouvray, which she announced, on the day of the occurrence, to Baudricourt, hundreds of leagues away, at Vaucouleurs.

2. The monitions came from ‘fiends.’ This was the view of the prosecutors in general at her trial, and of the author of ‘Henry VI., Part I.’

3. One of her judges, Beaupere, was a man of some courage and consistency. He maintained, at the trial of Rouen, and at the trial of Rehabilitation (1452-1456), that the voices were mere illusions of a girl who fasted much. In her fasts she would construe natural sounds, as of church bells, or perhaps of the wind among woods, into audible words, as Red Indian seers do to this day.

This third solution must and does neglect, or explain by chance occurrence, or deny, the coincidences between facts not normally knowable, and the monitions of the Voices, accepted as genuine, though inexplicable, by M. Quicherat, the great palaeographer and historian of Jeanne.* He by no means held a brief for the Church; Father Ayroles continually quarrels with Quicherat, as a Freethinker. He certainly was a free thinker in the sense that he was the first historian who did not accept the theory of direct inspiration by saints (still less by fiends), and yet took liberty to admit that the Maid possessed knowledge not normally acquired. Other ‘freethinking’ sympathisers with the heroine have shuffled, have skated adroitly past and round the facts, as Father Ayroles amusingly demonstrates in his many passages of arms with Michelet, Simeon Luce, Henri Martin, Fabre, and his other opponents. M. Quicherat merely says that, if we are not to accept the marvels as genuine, we must abandon the whole of the rest of the evidence as to Jeanne d’Arc, and there he leaves the matter.

     *Quicherat’s five volumes of documents, the Proces, is now
accessible, as far as records of the two trials go, in the English
version edited by Mr. Douglas Murray.

Can we not carry the question further? Has the psychological research of the last half-century added nothing to our means of dealing with the problem? Negatively, at least, something is gained. Science no longer avers, with M. Lelut in his book on the Daemon of Socrates, that every one who has experience of hallucinations, of impressions of the senses not produced by objective causes, is mad. It is admitted that sane and healthy persons may have hallucinations of lights, of voices, of visual appearances. The researches of Mr. Galton, of M. Richet, of Brierre du Boismont, of Mr. Gurney, and an army of other psychologists, have secured this position.

Maniacs have hallucinations, especially of voices, but all who have hallucinations are not maniacs. Jeanne d’Arc, so subject to ‘airy tongues,’ was beyond all doubt a girl of extraordinary physical strength and endurance, of the highest natural lucidity and common-sense, and of health which neither wounds, nor fatigue, nor cruel treatment, could seriously impair. Wounded again and again, she continued to animate the troops by her voice, and was in arms undaunted next day. Her leap of sixty feet from the battlements of Beaurevoir stunned but did not long incapacitate her. Hunger, bonds, and the protracted weariness of months of cross-examination produced an illness but left her intellect as keen, her courage as unabated, her humour as vivacious, her memory as minutely accurate as ever. There never was a more sane and healthy human being. We never hear that, in the moments of her strange experiences, she was ‘entranced,’ or even dissociated from the actual occurrences of the hour. She heard her voices, though not distinctly, in the uproar of the brawling court which tried her at Rouen; she saw her visions in the imminent deadly breach, when she rallied her men to victory. In this alertness she is a contrast to a modern seeress, subject, like her, to monitions of an hallucinatory kind, but subject during intervals of somnambulisme. To her case, which has been carefully, humorously, and sceptically studied, we shall return.

Meantime let us take voices and visions on the lowest, most prevalent, and least startling level. A large proportion of people, including the writer, are familiar with the momentary visions beheld with shut eyes between waking and sleeping (illusions hypnagogiques). The waking self is alert enough to contemplate these processions of figures and faces, these landscapes too, which (in my own case) it is incapable of purposefully calling up.

Thus, in a form of experience which is almost as common as ordinary dreaming, we see that the semi-somnolent self possesses a faculty not always given to the waking self. Compared with my own waking self, for instance, my half-asleep self is almost a personality of genius. He can create visions that the waking self can remember, but cannot originate, and cannot trace to any memory of waking impressions. These apparently trivial things thus point to the existence of almost wholly submerged potentialities in a mind so everyday, commonplace, and, so to speak, superficial as mine. This fact suggests that people who own such minds, the vast majority of mankind, ought not to make themselves the measure of the potentialities of minds of a rarer class, say that of Jeanne d’Arc. The secret of natures like hers cannot be discovered, so long as scientific men incapable even of ordinary ‘visualising’ (as Mr. Galton found) make themselves the canon or measure of human nature.

Let us, for the sake of argument, suppose that some sane persons are capable of hallucinatory impressions akin to but less transient than illusions hypnagogiques, when, as far as they or others can perceive, they are wide awake. Of such sane persons Goethe and Herschel were examples. In this way we can most easily envisage, or make thinkable by ourselves, the nature of the experiences of Jeanne d’Arc and other seers.

In the other state of semi-somnolence, while still alert enough to watch and reason on the phenomena, we occasionally, though less commonly, hear what may be called ‘inner voices.’ That is to say, we do not suppose that any one from without is speaking to us, but we hear, as it were, a voice within us making some remark, usually disjointed enough, and not suggested by any traceable train of thought of which we are conscious at the time. This experience partly enables us to understand the cases of sane persons who, when to all appearance wide awake, occasionally hear voices which appear to be objective and caused by actual vibrations of the atmosphere. I am acquainted with at least four persons, all of them healthy, and normal enough, who have had such experiences. In all four cases, the apparent voice (though the listeners have no superstitious belief on the subject) has communicated intelligence which proved to be correct. But in only one instance, I think, was the information thus communicated beyond the reach of conjecture, based perhaps on some observation unconsciously made or so little attended to when made that it could not be recalled by the ordinary memory.

We are to suppose, then, that in such cases the person concerned being to all appearance fully awake, his or her mind has presented a thought, not as a thought, but in the shape of words that seemed to be externally audible. One hearer, in fact, at the moment wondered that the apparent speaker indicated by the voice and words should be shouting so loud in an hotel. The apparent speaker was actually not in the hotel, but at a considerable distance, well out of earshot, and, though in a nervous crisis, was not shouting at all. We know that, between sleeping and waking, our minds can present to us a thought in the apparent form of articulate words, internally audible. The hearers, when fully awake, of words that seem to be externally audible, probably do but carry the semi-vigilant experience to a higher degree, as do the beholders of visual hallucinations, when wide awake. In this way, at least, we can most nearly attain to understanding their experiences. To a relatively small proportion of people, in wakeful existence, experiences occur with distinctness, which to a large proportion of persons occur but indistinctly,

          ‘On the margin grey
           ‘Twixt the soul’s night and day.’

Let us put it, then, that Jeanne d’Arc’s was an advanced case of the mental and bodily constitution exemplified by the relatively small proportion of people, the sane seers of visual hallucinations and hearers of unreal voices. Her thoughts—let us say the thoughts of the deepest region of her being—presented themselves in visual forms, taking the shapes of favourite saints—familiar to her in works of sacred art—attended by an hallucinatory brightness of light (‘a photism’), and apparently uttering words of advice which was in conflict with Jeanne’s great natural shrewdness and strong sense of duty to her parents. ‘She MUST go into France,’ and for two or three years she pleaded her ignorance and incompetence. She declined to go. She COULD resist her voices. In prison at Beaurevoir, they forbade her to leap from the tower. But her natural impatience and hopefulness prevailed, and she leaped. ‘I would rather trust my soul to God than my body to the English.’ This she confessed to as sinful, though not, she hoped, of the nature of deadly sin. Her inmost and her superficial nature were in conflict.

It is now desirable to give, as briefly as possible, Jeanne’s own account of the nature of her experiences, as recorded in the book of her trial at Rouen, with other secondhand accounts, offered on oath, at her trial of Rehabilitation, by witnesses to whom she had spoken on the subject. She was always reticent on the theme.

The period when Jeanne supposed herself to see her first visions was physiologically critical. She was either between thirteen and fourteen, or between twelve and thirteen. M. Simeon Luce, in his ‘Jeanne d’Arc a Domremy,’ held that she was of the more advanced age, and his date (1425) fitted in with some public events, which, in his opinion, were probably the occasions of the experiences. Pere Ayroles prefers the earlier period (1424) when the aforesaid public events had not yet occurred. After examining the evidence on both sides, I am disposed to think, or rather I am certain, that Pere Ayroles is in the right. In either case Jeanne was at a critical age, when, as I understand, female children are occasionally subject to illusions. Speaking then as a non-scientific student, I submit that on the side of ordinary causes for the visions and voices we have:

1. The period in Jeanne’s life when they began.

2. Her habits of fasting and prayer.

3. Her intense patriotic enthusiasm, which may, for all that we know, have been her mood before the voices announced to her the mission.

Let us then examine the evidence as to the origin and nature of the alleged phenomena.

I shall begin with the letter of the Senechal de Berry, Perceval de Boulainvilliers, to the Duke of Milan.* The date is June 21st, 1429, six weeks after the relief of Orleans. After a few such tales as that the cocks crowed when Jeanne was born, and that her flock was lucky, he dates her first vision peractis aetatis suae duodecim annis, ‘after she was twelve.’ Briefly, the tale is that, in a rustic race for flowers, one of the other children cried, ‘Joanna, video te volantem juxta terrain,’ ‘Joan, I see you flying near the ground.’ This is the one solitary hint of ‘levitation’ (so common in hagiology and witchcraft) which occurs in the career of the Maid. This kind of story is so persistent that I knew it must have been told in connection with the Irvingite movement in Scotland. And it was! There is, perhaps, just one trace that flying was believed to be an accomplishment of Jeanne’s. When Frere Richard came to her at Troyes, he made, she says, the sign of the cross.** She answered, ‘Approchez hardiment, je ne m’envouleray pas.’ Now the contemporary St. Colette was not infrequently ‘levitated’!

     *Proces, v. 115.

     **Proces, i. 100.

To return to the Voices. After her race, Jeanne was quasi rapta et a sensibus alienata (‘dissociated’), then juxta eam affuit juvenis quidam, a youth stood by her who bade her ‘go home, for her mother needed her.’

‘Thinking that it was her brother or a neighbour’ (apparently she only heard the voice, and did not see the speaker), she hurried home, and found that she had not been sent for. Next, as she was on the point of returning to her friends, ‘a very bright cloud appeared to her, and out of the cloud came a voice,’ bidding her take up her mission. She was merely puzzled, but the experiences were often renewed. This letter, being contemporary, represents current belief, based either on Jeanne’s own statements before the clergy at Poictiers (April 1429) or on the gossip of Domremy. It should be observed that till Jeanne told her own tale at Rouen (1431) we hear not one word about saints or angels. She merely spoke of ‘my voices,’ ‘my counsel,’ ‘my Master.’ If she was more explicit at Poictiers, her confessions did not find their way into surviving letters and journals, not even into the journal of the hostile Bourgeois de Paris. We may glance at examples.

The ‘Journal du Siege d’Orleans’ is in parts a late document, in parts ‘evidently copied from a journal kept in presence of the actual events.‘* The ‘Journal,’ in February 1429, vaguely says that, ‘about this time’ our Lord used to appear to a maid, as she was guarding her flock, or ‘cousant et filant.’ A St. Victor MS. has courant et saillant (running and jumping), which curiously agrees with Boulainvilliers. The ‘Journal,’ after telling of the Battle of the Herrings (February 12th, 1429), in which the Scots and French were cut up in an attack on an English convoy, declares that Jeanne ‘knew of it by grace divine,’ and that her vue a distance induced Baudricourt to send her to the Dauphin.** This was attested by Baudricourt’s letters.***

      *Quicherat. In Proces, iv. 95.

     **Proces, iv. 125.

    ***Proces, iv. 125.

All this may have been written as late as 1468, but a vague reference to an apparition of our Lord rather suggests contemporary hearsay, before Jeanne came to Orleans. Jeanne never claimed any such visions of our Lord. The story of the clairvoyance as to the Battle of the Herrings is also given in the ‘Chronique de la Pucelle.‘* M. Quicherat thinks that the passage is amplified from the ‘Journal du Siege.’ On the other hand, M. Vallet (de Viriville) attributes with assurance the ‘Chronique de la Pucelle’ to Cousinot de Montreuil, who was the Dauphin’s secretary at Poictiers, when the Maid was examined there in April 1429.** If Cousinot was the author, he certainly did not write his chronicle till long after date. However, he avers that the story of clairvoyance was current in the spring of 1429. The dates exactly harmonise; that is to say, between the day of the battle, February 12th, and the setting forth of the Maid from Vaucouleurs, there is just time for the bad news from Rouvray to arrive, confirming her statement, and for a day or two of preparation. But perhaps, after the arrival of the bad news, Baudricourt may have sent Jeanne to the King in a kind of despair. Things could not be worse. If she could do no good, she could do no harm.

     *Proces, iv. 206.

     **Histoire de Charles VII., ii. 62.

The documents, whether contemporary or written later by contemporaries, contain none of the references to visions of St. Margaret, St. Catherine, and St. Michael, which we find in Jeanne’s own replies at Rouen. For this omission it is not easy to account, even if we suppose that, except when giving evidence on oath, the Maid was extremely reticent. That she was reticent, we shall prove from evidence of d’Aulon and Dunois. Turning to the Maid’s own evidence in court (1431) we must remember that she was most averse to speaking at all, that she often asked leave to wait for advice and permission from her voices before replying, that on one point she constantly declared that, if compelled to speak, she would not speak the truth. This point was the King’s secret. There is absolutely contemporary evidence, from Alain Chartier, that, before she was accepted, she told Charles SOMETHING which filled him with surprise, joy, and belief.* The secret was connected with Charles’s doubts of his own legitimacy, and Jeanne at her trial was driven to obscure the truth in a mist of allegory, as, indeed, she confessed. Jeanne’s extreme reluctance to adopt even this loyal and laudable evasion is the measure of her truthfulness in general. Still, she did say some words which, as they stand, it is difficult to believe, to explain, or to account for. From any other prisoner, so unjustly menaced with a doom so dreadful, from Mary Stuart, for example, at Fotheringay, we do not expect the whole truth and nothing but the truth. The Maid is a witness of another kind, and where we cannot understand her, we must say, like herself, passez outre!

     *Proces, v. 131. Letter of July 1429.  See supra, ‘The False
Pucelle.’

When she was ‘about thirteen,’ this is her own account, she had a voice from God, to aid her in governing herself. ‘And the first time she was in great fear. And it came, that voice, about noonday, in summer, in her father’s garden’ (where other girls of old France hear the birds sing, ‘Marry, maidens, marry!’) ‘and Jeanne had NOT fasted on the day before.* She heard the voice from the right side, towards the church, and seldom heard it without seeing a bright light. The light was not in front, but at the side whence the voice came. If she were in a wood’ (as distinguished from the noise of the crowded and tumultuous court) ‘she could well hear the voices coming to her.’ Asked what sign for her soul’s health the voice gave, she said it bade her behave well, and go to church, and used to tell her to go into France on her mission. (I do not know why the advice about going to church is generally said to have been given FIRST.) Jeanne kept objecting that she was a poor girl who could not ride, or lead in war. She resisted the voice with all her energy. She asserted that she knew the Dauphin, on their first meeting, by aid of her voices.** She declared that the Dauphin himself ‘multas habuit revelationes et apparitiones pulchras.’ In its literal sense, there is no evidence for this, but rather the reverse. She may mean ‘revelations’ through herself, or may refer to some circumstance unknown. ‘Those of my party saw and knew that voice,’ she said, but later would only accept them as witnesses if they were allowed to come and see her.***

     *The reading is NEC not ET, as in Quicherat, Proces, i. 52, compare
i. 216.

    **Proces, i. 56.

   ***Proces, i. 57.

This is the most puzzling point in Jeanne’s confession. She had no motive for telling an untruth, unless she hoped that these remarks would establish the objectivity of her visions. Of course, one of her strange experiences may have occurred in the presence of Charles and his court, and she may have believed that they shared in it. The point is one which French writers appear to avoid as a rule.

She said that she heard the voice daily in prison, ‘and stood in sore need of it.’ The voice bade her remain at St. Denis (after the repulse from Paris in September 1429), but she was not allowed to remain.

On the next day (the third of the trial) she told Beaupere that she was fasting since yesterday afternoon. Beaupere, as we saw, conceived that her experiences were mere subjective hallucinations, caused by fasting, by the sound of church-bells, and so on. As to the noise of bells, Coleridge writes that their music fell on his ears, ‘MOST LIKE ARTICULATE SOUNDS OF THINGS TO COME.’ Beaupere’s sober common-sense did not avail to help the Maid, but at the Rehabilitation (1456) he still maintained his old opinion. ‘Yesterday she had heard the voices in the morning, at vespers, and at the late ringing for Ave Maria, and she heard them much more frequently than she mentioned.’ ‘Yesterday she had been asleep when the voice aroused her. She sat up and clasped her hands, and the voice bade her answer boldly. Other words she half heard before she was quite awake, but failed to understand.‘*