(*) Steps on the Aventine Hill, leading to the Tiber, to
     which the bodies of executed criminals were dragged to be
     thrown into the river. The word is now obsolete, but was
     employed by Ben Jonson (Sejanus) and Massinger (The Roman
     Actor).—TRANS.

Thais, her heart stirred with horror and disgust at all she had seen and heard that night, and feeling the indifference and brutality, the malicious jealousy of women, the heavy weight of useless hours, sighed.

“I am weary to death, O my father! Where shall I find rest? I feel that my face is burning, my head empty, and my arms are so tired that I should not have the strength to seize happiness were it within reach of my hand.”

Paphnutius gazed at her with loving pity.

“Courage, O my sister! The hour of rest rises for thee, white and pure as the vapours thou seest rise from the gardens and waters.”

They were near the house of Thais, and could see, above the wall, the tops of the sycamore and fir trees, which surrounded the Grotto of Nymphs, tremble in the morning breeze. In front of them was a public square, deserted, and surrounded with steles and votive statues, and having at each end a semicircular marble seat, supported by figures of monsters. Thais fell on one of these seats. Then, looking anxiously at the monk, she asked—

“What must I do?”

“Thou must,” replied the monk, “follow Him who has come to seek thee. He will separate thee from this present life, as the vintager gathers the cluster that would have rotted on the tree, and bears it to the wine-press to change it into perfumed wine. Listen! there is, a dozen hours from Alexandria, towards the west, not far from the sea, a nunnery, the rules of which, a masterpiece of wisdom, deserve to be put in lyric verse and sung to the sound of the theorbo and tambourines. It may truly be said that the women who are there, submissive to these rules, have their feet upon earth and their faces in heaven. They desire to be poor, that Jesus may love them, modest, that He may gaze upon them; chaste that He may wed them. He visits them every day in the guise of a gardener, His feet bare, His beautiful hands open—even as He showed Himself to Mary at the entrance of the tomb. I will conduct thee this very day to this nunnery, my Thais, and soon, commingling with these holy women, thou wilt share in their heavenly conversation. They await thee as a sister. On the threshold of the convent, their mother, the pious Albina, will give thee the kiss of peace and will say, ‘My daughter, thou art welcome!’”

The courtesan uttered a cry of amazement.

“Albina! a daughter of the Caesars! The great niece of the Emperor Carus!”

“She herself! Albina, who, born in the purple, has donned the serge, and a daughter of the masters of this world, has risen to the rank of servant of Jesus Christ. She will be thy mother.”

Thais rose and said—

“Take me to the house of Albina.”

And Paphnutius, completing his victory—

“Surely I will conduct thee thither, and there I will place thee in a cell, where thou shalt weep for thy sins. For it is not fitting that thou shouldst mingle with the daughters of Albina until thou art cleansed from thy sins. I will seal the door, and there, a happy prisoner, thou wilt wait in tears till Jesus Himself come, as a sign of pardon, to break the seal that I have placed. And doubt not that He will come, Thais, and how the flesh of thy soul will tremble when thou shalt feel the fingers of Light placed upon thy eyes to dry thy tears!”

Thais said a second time—

“Take me, my father, to the house of Albina.”

His heart filled with joy, Paphnutius gazed around him, and tasted, almost without fear, the pleasure of contemplating the works of creation; his eyes drank in with joy God’s light, and unknown breezes fanned his cheeks. Suddenly, seeing at one of the corners of the public square the little door which led to Thais’ house, and remembering that the trees, whose foliage he had been admiring, shaded the courtesan’s garden, he thought of all the impurities which there sullied the air, to-day so light and pure, and his soul was so grieved that bitter tears sprang to his eyes.

“Thais,” he said, “we must fly without looking back. But we must not leave behind us the instruments, the witnesses, the accomplices of thy past crimes; those heavy hangings, those beds, carpets, perfume censers and lamps, which would proclaim thy infamy! Dost thou wish that, animated by the demons, and carried by the evil spirit that is in them, those accursed belongings should pursue thee even to the desert? It is but too true that there are tables which bring ruin, seats which serve as the instruments of devils, which act, speak, strike the ground, and pass through the air. Let all perish which has seen thy shame! Hasten, Thais, and, whilst the city is yet asleep, order thy slaves to make, in the centre of this place, a pile, upon which we will burn all the abominable riches thy dwelling contains.”

Thais consented.

“Do as you will, my father,” she said. “I know that spirits often dwell in inanimate objects. At night some articles of furniture talk, either by giving knocks at regular intervals or by emitting little flashes of light as signals. And even more. Have you remarked, my father, at the entrance to the Grotto of Nymphs, on the right, a statue of a naked woman about to bathe? One day I saw, with my own eyes, that statue turn its head like a living person, and then return to its ordinary attitude. I was terrified. Nicias, to whom I related this prodigy, laughed at me; yet there must be some magic in that statue, for it inspired with violent desires a certain Dalmatian, who was insensible to my beauty. It is certain that I have lived amongst enchanted things, and that I was exposed to the greatest perils, for men have been strangled by the embraces of a bronze statue. Yet it would be a pity to destroy valuable works made with rare skill, and to burn my carpets and tapestry would be a great loss. The beautiful colours of some of them are truly wonderful, and they cost much money to those who gave them to me. I also possess cups, statues, and pictures of great price. I do not think they ought to perish. But you know what is necessary. Do as you will, my father.”

Thus saying, she followed the monk to the little door at which so many garlands and wreaths had been hung, and, when it was opened, she told the porter to call together all the slaves in the house. Four Indians, who were employed in the kitchen, were the first to appear. They were all four yellow men, and each had but one eye. It had cost Thais much trouble, and given her amusement, to get together these four slaves of the same race, and all afflicted with the same infirmity. When they attended at table they excited the curiosity of the guests, and Thais made them relate the story of their lives. These four waited in silence. Their assistants followed them. Then came the stablemen, the huntsmen, the litter-bearers, and the running footmen with muscles like iron, two gardeners hirsute as Priapus, six ferocious looking negroes, three Greek slaves—one a grammarian, another a poet, and the third a singer. They all stood, ranged in order, on the public square, and were presently joined by the negresses—curious, suspicious, rolling big round eyes, and each with a huge mouth slit to her earrings. Lastly, adjusting their veils and languidly dragging their feet, which were shackled with light gold chains, appeared six sulky-looking, beautiful white slave-girls. When they were all assembled, Thais, pointing to Paphnutius, said—

“Do whatever this man commands you; for the spirit of God is in him, and if you disobey him you will fall dead.”

For she had heard, and really believed, that the earth would open and swallow up in flames and smoke any impious wretch whom a saint of the desert struck with his staff.

Paphnutius sent away the women and the Greek men-slaves, and said to the others—

“Bring wood to the middle of this place, make a huge fire, and throw into it pell-mell all that there is in the house and grotto.”

They were astonished, and stood motionless, looking at their mistress. And they still stood inactive and silent, and pressed against each other, elbow to elbow, suspecting that the order was a joke.

“Obey!” said the monk.

Several of them were Christians. They understood the command, and went to the house to fetch wood and torches. The others were not indisposed to imitate them, for, being poor, they hated riches and had a natural instinct for destruction. Whilst they were building the pile, Paphnutius said to Thais—

“I thought at one time of fetching the treasurer of one of the churches of Alexandria (if there still remain one worthy of the name of church, and that is not defiled by the Arian beasts) and giving him thy goods, woman, that he might distribute them to widows, and change the proceeds of crime into the treasure of justice. But such a thought did not come from God, and I cast it from me, for assuredly it would be a great offence to the well-beloved of Jesus Christ to offer them the spoils of thy lust. Thais, all that thou hast touched must be devoured by the fire, even to its very soul. Thanks be to Heaven, these tunics and veils, which have seen kisses more innumerable than the waves of the sea, will only feel now the lips and tongues of the flames. Hasten, slaves! More wood! More links and torches! And thou, woman, return to thy house, strip thyself of thy shameful robes, and ask of the most humble of thy slaves, as an undeserving favour, the tunic that she puts on when she scrubs the floors.”

Thais obeyed. Whilst the Indians knelt down and blew the embers, the negroes threw on the pile coffers of ivory, ebony, or cedar, which broke open and let out wreaths, garlands, and necklaces. The smoke rose in a dark column, as in the holocausts of the old religion. Then the fire, which had been smouldering, burst out suddenly with a roar as of some monstrous animal, and the almost invisible flames began to devour their valuable prey. The slaves worked more eagerly; they joyfully dragged out rich carpets, veils embroidered with silver, and flowered tapestry. They staggered under the weight of tables, couches, thick cushions, and beds with gold nails. Three strong Ethiopians came hugging the coloured statues of the nymphs, one of which had been loved as though it were a mortal; and they looked like huge apes carrying off women. And when the beautiful naked forms fell from the arms of these monsters, and were broken on the stones, a deep groan was heard.

At that moment Thais appeared, her hair unloosed and streaming over her shoulders, barefooted, and clad in a clumsy coarse garment which seemed redolent with divine voluptuousness merely from having touched her body. Behind her came a gardener, carrying, half hidden in his long beard, an ivory Eros.

She made a sign to the man to stop, and approaching Paphnutius, showed him the little god.

“My father,” she asked, “should this also be thrown into the flames? It is of marvellous antique work, and is worth a hundred times its weight in gold. Its loss would be irreparable, for there is not a sculptor in the world capable of making such a beautiful Eros. Remember also, my father, that this child is Love, and he should not be harshly treated. Believe me, Love is a virtue, and if I have sinned, it is not through him, my father, but against him. Never shall I regret aught that he has caused me to do, and I deplore only those things I have done contrary to his commands. He does not allow women to give themselves to those who do not come in his name. For that reason he ought to be honoured. Look, Paphnutius, how pretty this little Eros is! With what grace he hides himself in the gardener’s beard! One day Nicias, who loved me then, brought it to me and said, ‘It will remind you of me.’ But the roguish boy did not remind me of Nicias, but of a young man I knew at Antioch. Enough riches have been destroyed upon this pile, my father! Preserve this Eros, and place it in some monastery. Those who see it will turn their hearts towards God, for love leads naturally to heavenly thoughts.”

The gardener, already believing that the little Eros was saved, smiled on it as though it had been a child, when Paphnutius, snatching the god from the arms which held it, threw it into the flames, crying—

“It is enough that Nicias has touched it to make it replete with every sort of poison!”

Then, seizing by armfuls the sparkling robes, the purple mantles, the golden sandals, the combs, strigils, mirrors, lamps, theorbos, and lyres, he threw them into this furnace, more costly than the funeral pile of Sardanapalus, whilst, drunken with the rage of destruction, the slaves danced round, uttering wild yells amid a shower of sparks and ashes.

One by one, the neighbours, awakened by the noise, opened the windows, and rubbing their eyes, looked out to see whence the smoke came. Then they came down, half dressed, and drew near the fire.

“What does it mean?” they wondered.

Amongst them were merchants from whom Thais had often bought perfumes and stuffs, and they looked on anxiously with long, yellow faces, unable to comprehend what was going on. Some young debauchees, who, returning from a supper, passed by there, preceded by their slaves, stopped, their heads crowned with flowers, their tunics floating, and uttered loud cries. Attracted by curiosity, the crowd increased unceasingly, and soon it was known that Thais had been persuaded by the Abbot of Antinoe to burn her riches and retire to a nunnery.

The shopkeepers thought to themselves—

“Thais is going to leave the city; we shall sell no more to her; it is dreadful to think of. What will become of us without her? This monk has driven her mad. He is ruining us. Why let him do it? What is the use of the laws? Are there no magistrates in Alexandria? Thais does not think about us and our wives and our poor children. It is a public scandal. She ought to be compelled to stay in the city.”

The young men, on their part, also thought—

“If Thais is going to renounce acting and love, our chief amusements will be taken from us. She was the glory, delight, and honour of the stage. She was the joy even of those who had never possessed her. The women we loved, we loved in her. There were no kisses given in which she was altogether absent, for she was the joy of all voluptuaries, and the mere thought that she breathed amongst us excited us to pleasure.”

Thus thought the young men, and one of them, named Cerons, who had held her in his arms, cried out upon the abduction, and blasphemed against Christ. In every group the conduct of Thais was severely criticised.

“It is a shameful flight!”

“A cowardly desertion!”

“She is taking the bread out of our mouths.”

“She is robbing our children.”

“She ought at least to pay for the wreaths I have sold to her.”

“And the sixty robes she has ordered of me.”

“She owes money to everybody.”

“Who will represent Iphigenia, Electra, and Polyxena when she is gone? The handsome Polybia herself will not make such a success as she has done.”

“Life will be dull when her door is closed.”

“She was the bright star, the soft moon of the Alexandrian sky.”

All the most notorious mendicants of the city—cripples, blind men, and paralytics—had by this time assembled in the place; and crawling through the remnants of the riches, they groaned—

“How shall we live when Thais is no longer here to feed us? Every day the fragments from her table fed two hundred poor wretches, and her lovers, when they quitted her, threw us as they passed handfuls of silver pieces.”

Some thieves, too, also mingled with the crowd, and created a deafening clamour, and pushed their neighbours, to increase disorder, and take advantage of the tumult to filch some valuable object.

Old Taddeus, who sold Miletan wool and Tarentan linen, and to whom Thais owed a large sum of money, alone remained calm and silent in the midst of the uproar. He listened and watched, and gently stroking his goat-beard, seemed thoughtful. At last he approached young Cerons, and pulling him by the sleeve, whispered—

“You are the favoured lover of Thais, handsome youth; show yourself, and do not allow this monk to carry her off.”

“By Pollux and his sister, he shall not!” cried Cerons. “I will speak to Thais, and without flattering myself, I think she will listen to me rather than to that sooty-faced Lapithan. Place! Place, dogs!”

And striking with his fist the men, upsetting the old women and treading on the young children, he reached Thais, and taking her aside—

“Dearest girl,” he said, “look at me, remember, and tell me truly if you renounce love.”

But Paphnutius threw himself between Thais and Cerons.

“Impious wretch!” he cried, “beware and touch her not; she is sacred—she belongs to God.”

“Get away, baboon!” replied the young man furiously. “Let me speak to my sweetheart, or if not I will drag your obscene carcase by the beard to the fire, and roast you like a sausage.”

And he put his hand on Thais. But, pushed away by the monk with unexpected force, he staggered back four paces and fell at the foot of the pile amongst the scattered ashes.

Old Taddeus, meanwhile, had been going from one to the other, pulling the ears of the slaves and kissing the hands of the masters, inciting each and all against Paphnutius, and had already formed a little band resolutely determined to oppose the monk who would steal Thais from them.

Cerons rose, his face black, his hair singed, and choking with smoke and rage. He blasphemed against the gods, and threw himself amongst the assailants, behind whom the beggars crawled, shaking their crutches. Paphnutius was soon enclosed in a circle of menacing fists, raised sticks, and cries of death.

“To the ravens with the monk! to the ravens!”

“No; throw him in the fire! Burn him alive!”

Seizing his fair prey, he pressed her to his heart.

“Impious men,” he cried in a voice of thunder, “strive not to tear the dove from the eagle of the Lord. But rather copy this woman, and like she turn your filth into gold. Imitate her example, and renounce the false wealth which you think you hold and which holds you. Hasten! the day is at hand, and divine patience begins to grow weary. Repent, confess your sins, weep and pray. Walk in the footsteps of Thais. Hate your offenses, which are as great as hers. Which of you, poor or rich, merchants, soldiers, slaves or eminent citizens, would dare to say, before God, that he was better than a prostitute? You are all nothing but living filth, and it is by a miracle of divine goodness that you do not suddenly turn into streams of mire.”

Whilst he spoke flames shot from his eyes; an it seemed as though live coals came from his lips and those who surrounded him were obliged to hear him in spite of themselves.

But old Taddeus did not remain idle. He picked up stones and oyster shells, which he hid in the skirt of his tunic, and not daring to throw them himself slipped them into the hands of the beggars. Soon the stones began to fly, and a well-directed shell cut Paphnutius’ face. The blood, which flowed down the dark face of the martyr, dropped in a new baptism on the head of the penitent, and Thais, half stifled in the monk’s embrace and her delicate skin scratched by the coarse cassock, felt a thrill of horror and fright.

At that moment a man elegantly dressed, and with a wreath of wild celery on his head, opened a road for himself through the furious crowd, and cried—

“Stop! Stop! This monk is my brother!”

It was Nicias, who, having closed the eyes of the philosopher Eucrites, was passing through the square to return to his house, and saw, without very much surprise (for nothing astonished him), the smoking pile, Thais clad an a serge cassock, and Paphnutius being stoned.

He repeated—

“Stop, I tell you; spare my old fellow-scholar; respect the beloved head of Paphnutius!”

But, being only used to subtle disquisitions with philosophers, he did not possess that imperious energy which commands vulgar minds. He was not listened to. A shower of stones and shells fell on the monk, who, protecting Thais with his body, praised the Lord whose goodness turned his wounds into caresses. Despairing of making himself heard, and feeling but too sure that he could not save his friend either by force or persuasion, Nicias resigned himself to the will of the gods—in whom he had little confidence—when the idea occurred to him to use a stratagem which his contempt for men had suddenly suggested to him. He took from his girdle his purse, which was full of gold and silver, for he was a pleasure-loving and charitable man, and running up to the men who were throwing the stones, he chinked the money in their ears. At first they paid no attention to him, their fury being too great; but little by little their looks turned towards the chinking gold, and soon their arms dropped and no longer menaced their victim. Seeing that he had attracted their eyes and minds, Nicias opened his purse and threw some pieces of gold and silver amongst the crowd. The more greedy of them stooped to pick it up. The philosopher, pleased at his first success, adroitly threw deniers and drachmas here and there. At the sound of the pieces of money rattling on the pavement, the persecutors of Paphnutius threw themselves on the ground. Beggars, slaves, and tradespeople scrambled after the money, whilst, grouped round Cerons, the patricians watched the struggle and laughed heartily. Cerons himself quite forgot his wrath. His friends encouraged the rivals, chose competitors, and made bets, and urged on the miserable wretches as they would have done fighting dogs. A cripple without legs having succeeded in seizing a drachma, the applause was frenetic. The young men themselves began to throw money, and nothing was to be seen in the square but a multitude of backs, rising and falling like waves of the sea, under a shower of coins. Paphnutius was forgotten.

Nicias ran up to him, covered him with his cloak, and dragged him and Thais into by-streets where they were safe from pursuit. They ran for some time in silence, and when they thought they were out of reach of their enemies, they ceased running, and Nicias said, in a tone of raillery in which a little sadness was mingled—

“It is finished then! Pluto ravishes Proserpine, and Thais will follow my fierce-looking friend whithersoever he will lead her.”

“It is true, Nicias,” replied Thais, “that I am tired of living with men like you, smiling, perfumed, kindly egoists. I am weary of all I know, and I am, therefore, going to seek the unknown. I have experienced joy that was not joy, and here is a man who teaches me that sorrow is true joy. I believe him, for he knows the truth.”

“And I, sweetheart,” replied Nicias, smiling, “I know the truths. He knows but one, I know them all. I am superior to him in that respect, but to tell the truth, it doesn’t make me any the prouder nor any the happier.”

Then, seeing that the monk was glaring fiercely at him—

“My dear Paphnutius, do not imagine that I think you extremely absurd, or even altogether unreasonable. And if I were to compare your life with mine, I could not say which is preferable in itself. I shall presently go and take the bath which Crobyle and Myrtale have prepared for me; I shall eat the wing of a Phasian pheasant; then I shall read—for the hundredth time—some fable by Apuleius or some treatise by Porphyry. You will return to your cell, where, leaning like a tame camel, you will ruminate on—I know not what—formulas of incarnations you have long chewed and rechewed, and in the evening you will swallow some radishes without any oil. Well, my dear friend, in accomplishing these acts, so different apparently, we are both obeying the same sentiment, the only motive for all human actions; we are both seeking our own pleasure, and striving to attain the same end—happiness, the impossible happiness. It would be folly on my part to say you were wrong, dear friend, even though I think myself in the right.

“And you, my Thais, go and enjoy yourself, and be more happy still, if it be possible, in abstinence and austerity than you have been in riches and pleasure. On the whole, I should say you were to be envied. For if in our whole lives, Paphnutius and I have pursued but one kind of pleasurable satisfaction, you in your life, dear Thais, have tasted diverse joys such as it is rarely given to the same person to know. I should really like to be for one hour, a saint like our dear friend Paphnutius. But that is not possible. Farewell, then, Thais! Go where the secret forces of nature and your destiny conduct you! Go, and take with you, whithersoever you go, the good wishes of Nicias! I know that is mere foolishness, but can I give you anything more than barren regrets and vain wishes in payment for the delicious illusions which once enveloped me when I was in your arms, and of which only the shadow now remains to me? Farewell, my benefactress! Farewell, goodness that is ignorant of its own existence, mysterious virtue, joy of men! Farewell to the most adorable of the images that nature has ever thrown—for some unknown reasons—on the face of this deceptive world!”

Whilst he spoke, deep wrath had been brewing in the monk’s heart, and it now broke forth in imprecations.

“Avaunt, cursed wretch! I scorn thee and hate thee. Go, child of hell, a thousand times worse than those poor lost ones who just now threw stones and insults at me! They knew not what they did, and the grace of God, which I implored for them, may some day descend into their hearts. But thou, detestable Nicias, thou art but a perfidious venom and a bitter poison. Thy mouth breathes despair and death. One of thy smiles contains more blasphemy than issues in a century from the smoking lips of Satan. Avaunt, backslider!”

Nicias looked at him.

“Farewell, my brother,” he said, “and may you preserve until your life’s end your store of faith, hate, and love. Farewell, Thais! It is in vain that you will forget me, because I shall ever remember you.”

On quitting them he walked thoughtfully through the winding streets in the vicinity of the great cemetery of Alexandria, which are peopled by the makers of funeral urns. Their shops were full of clay figures painted in bright colours and representing gods and goddesses, mimes, women, winged sprites, &c., such as were usually buried with the dead. He fancied that perhaps some of the little images which he saw there might be the companions of his eternal sleep; and it seemed to him that a little Eros, with its tunic tucked up, laughed at him mockingly. He looked forward to his death, and the idea was painful to him. To cure his sadness he tried to philosophise, and reasoned thus—

“Assuredly,” he said to himself, “time has no reality. It is a simple illusion of our minds. Then, if it does not exist, how can it bring death to me? Does that mean that I shall live for ever? No, but I conclude therefrom that my death is, always has been, as it always will be. I do not feel it yet, but it is in me, and I ought not to fear it, for it would be folly to dread the coming of that which has arrived. It exists, like the last page of a book I read and have not finished.”

This argument occupied him all the rest of the way, but without making him more cheerful; and his mind was filled with dismal thoughts when he arrived at the door of his house and heard the merry laughter of Crobyle and Myrtale, who were playing at tennis whilst they were waiting for him.

Paphnutius and Thais left the city by the Gate of the Moon, and followed the coast.

“Woman,” said the monk, “all that great blue sea could not wash away thy pollutions.”

He spoke with scorn and anger.

“More filthy than a bitch or a sow, thou hast prostituted to pagans and infidels a body which the Eternal had intended for a tabernacle, and thy impurities are such that, now that thou knowest the truth, thou canst not unite thy lips or join thy hands without a horror of thyself rising in thy heart.”

She followed him meekly, over stony roads, under a burning sun. Her knees ached from fatigue, and her throat was parched with thirst. But, far from feeling any of the pity which softens the hearts of the profane, Paphnutius rejoiced at these propitiatory sufferings of the flesh which had so sinned. So infuriated was he with holy zeal that he would have liked to cut with rods the body that had preserved its beauty as a shining witness to its infamy. His meditations augmented his pious fury, and remembering that Thais had received Nicias in her bed, that idea seemed so horrible to him that his blood all flowed back to his heart, and his breast felt ready to burst. His curses were stifled in his throat, and he could only grind his teeth. He sprang forward and stood before her, pale, terrible, and filled with the Spirit of God—looked into her very soul, and then spat in her face.

She calmly wiped her face and continued to walk on. He followed, glaring at her in pious anger, as if she had been hell itself. He was thinking how he could avenge Christ in order that Christ should not avenge Himself, when he saw a drop of blood that had dripped from the foot of Thais on the sand. Then a hitherto unknown influence entered his opened heart, sobs rose to his lips, he wept, he ran and knelt before her, called her his sister, and kissed her bleeding feet. He murmured a hundred times, “My sister, my sister, my mother, O most holy!”

He prayed—

“Angels of heaven, receive carefully this drop of blood, and bear it before the throne of the Lord. And may a miraculous anemone blossom on the sand sprinkled with the blood of Thais, that those who see the flower may recover purity of heart and feeling. O holy, holy, most holy Thais!”

As he prayed and prophesied thus, a lad passed on an ass. Paphnutius ordered him to descend, seated Thais on the ass, and led it by the bridle. Towards evening they came to a canal shaded by fine trees; he tied the ass to the trunk of a date palm, and sitting on a mossy stone he shared with Thais a loaf, which they ate with salt and hyssop. They drank fresh water in their hands, and talked of things eternal. She said—

“I have never drunk water so pure nor breathed an air so light, and I feel that God floats in the breezes that pass.”

“Look! it is the evening, O my sister. The blue shadows of night cover the hills. But soon thou wilt see shining in the dawn the tabernacles of Light; soon thou wilt behold shine forth the roses of the eternal morning.”

They journeyed all night, and, while the crescent moon gleamed on the silver crests of the waves, they sang psalms and hymns. When the sun rose, the Libyan desert stretched before them like a huge lion-skin. At the edge of the desert, and close to a few palm-trees, some white huts shimmered in the morning light.

“Are those the tabernacles of Light, father?” asked Thais.

“Even so, my daughter and my sister. Yonder is the House of Salvation, where I will confine you with my own hands.”

Soon they saw a number of women busy around the buildings, like bees round their hives. There were some who baked bread, or prepared vegetables; many were spinning wool, and the light of heaven shone upon them like a smile of God. Others meditated in the shade of the tamarisk trees; their white hands hung by their sides, for, being filled with love, they had chosen the part of Magdalen, and performed no work but prayer, contemplation, and ecstasy. They were, therefore, called the Marys, and were clad in white. Those who worked with their hands were called the Marthas, and wore blue robes. All wore the hood, but the younger ones allowed a few curls to show on their foreheads—unintentionally, it is to be presumed, since it was forbidden by the rules. A very old lady, tall and white, walked from cell to cell, leaning on a staff of hard wood. Paphnutius approached her respectfully, kissed the hem of her veil, and said—

“The peace of the Lord be with thee, venerable Albina. I have brought to the hive, of which thou art queen, a bee I found lost on a flowerless road. I took it in the palm of my hand, and revived it with my breath. I give it to thee.”

And he pointed to the actress, who knelt down before the daughter of the Caesars.

Albina cast a piercing glance on Thais, ordered her to rise, kissed her on the forehead, and then, turning to the monk—

“We will place her,” she said, “amongst the Marys.”

Paphnutius then related how Thais had been brought to the House of Salvation, and asked that she should be at once confined in a cell. The abbess consented, and led the penitent to a hut, which had remained empty since the death of the virgin Laeta, who had sanctified it. In this narrow chamber there was but a bed, a table, and a pitcher, and Thais when she crossed the threshold, felt filled with ineffable joy.

“I wish to close the door myself,” said Paphnutius, “and put thereon a seal, which Jesus will come and break with His own hands.”

He went to the side of the spring, and took a handful of wet clay, mixed with it a little spittle and a hair from his head, and plastered it across the chink of the door. Then, approaching the window, near which Thais stood peaceful and happy, he fell on his knees and praised the Lord three times.

“How beautiful are the feet of her who walketh in the paths of righteousness! How beautiful are her feet, and how resplendent her face!”

He rose, lowered his hood over his eyes, and walked away slowly.

Albina called one of her virgins.

“My daughter,” she said, “take to Thais those things which are needful for her—bread, water, and a flute with three holes.”





PART THE THIRD — THE EUPHORBIA

Paphnutius had returned to the holy desert. He took, near Athribis, the boat which went up the Nile to carry food to the monastery of Abbot Serapion. When he disembarked, his disciples advanced to meet him with great demonstrations of joy. Some raised their arms to heaven; others, prostrate on the ground, kissed the Abbot’s sandals. For they knew already what the saint had accomplished in Alexandria. The monks generally received, by rapid and unknown means, information concerning the safety or glory of the Church. News spread through the desert with the rapidity of the simoon.

When Paphnutius strode across the sand, his disciples followed him, praising the Lord. Flavian, who was the oldest member of the brotherhood, was suddenly seized with a pious frenzy and began to sing an inspired hymn—

     “O blessed day! Now is our father restored to us.
     He has returned laden with fresh merits, of which we reap the
          benefit.
     For the virtues of the father are the wealth of the children, and
     the sanctity of the Abbot illuminates every cell.
     Paphnutius, our father, has given a new spouse to Jesus Christ.
     By his wondrous art, he has changed a black sheep into a white
          sheep.
     And now, behold, he has returned to us, laden with fresh merits.
     Like unto the bee of the Arsinoetid, heavy with the nectar of
          flowers.
     Even as the ram of Nubia, which could hardly bear the weight of its
     abundant wool.
     Let us celebrate this day by mingling oil with our food.”

When they came to the door of the Abbot’s cell, they fell on their knees, and said—

“Let our father bless us, and give each of us a measure of oil to celebrate his return.”

Paul the Fool, who alone had remained standing, asked, “Who is this man?” and did not recognise Paphnutius. But no one paid any attention to what he said, as he was known to be devoid of intelligence, though filled with piety.

The Abbot of Antinoe, locked in his cell, thought—

“I have at last regained the haven of my repose and happiness. I have returned to my fortress of contentment. But how is it that this roof of rushes, so dear to me, does not receive me as a friend, and the walls say not to me, ‘Thou art welcome.’ Nothing has changed, since my departure, in this abode I have chosen. There is my table and my bed. There is the mummy’s head which has so often inspired me with salutary thoughts; and there is the book in which I have so often sought conceptions of God. And yet nothing that I left is here. The things appear grievously despoiled of their customary charm, and it seems to me as though I saw them to-day for the first time. When I look at that table and couch, that in former days I made with my own hands, that black, dried head, these rolls of papyrus filled with the sayings of God, I seem to see the belongings of a dead man. After having known them all so well, I know them no longer. Alas! since nothing around me has really changed, it is I who am no longer what I was. I am another. I am the dead man! What has happened, my God? What has been taken from me? What is left unto me? And who am I?”

And it especially perplexed him to find, in spite of himself, that his cell was small, whereas, when viewed by the eye of faith, he ought to consider it immense, because the infinitude of God began there.

He began to pray, with his face against the ground, and felt a little happier. He had hardly been an hour in prayer, when a vision of Thais passed before his eyes. He returned thanks to God—

“Jesus! it is Thou who hast sent her. I acknowledge in that Thy wonderful goodness; Thou wouldst please me, reassure me and comfort me by the sight of her whom I have given to Thee. Thou; presentest her to my eyes with her smile now disarmed; her grace, now become innocent; her beauty from which I have extracted the sting. To please me, my God, thou showest her to me as I have prepared and purified her for Thy designs, as one friend pleasantly reminds another of the rich gift he has received from him. Therefore I see this woman with delight, being assured that the vision comes from Thee. Thou dost not forget that I have given her to Thee, Jesus. Keep her, since she pleases Thee, and suffer not her beauty to give joy to any but Thyself.”

He could not sleep all night, and he saw Thais more distinctly than he had seen her in the Grotto of Nymphs. He commended himself, saying—

“What I have done, I have done to the glory of God.”

Yet, to his great surprise, his heart was not at ease. He sighed.

“Why art thou sad, O my soul, and why dost thou trouble me?”

And his mind was still perturbed. Thirty days he remained in that condition of sadness which precedes the sore trials of a solitary monk. The image of Thais never left him day or night. He did not try to banish it, because he still thought it came from God, and was the image of a saint. But one morning she visited him in a dream, her hair crowned with violets, and her very gentleness seemed so formidable, that he uttered a cry of fright, and woke in an icy sweat. His eyes were still heavy with sleep, when he felt a moist warm breath on his face. A little jackal, its two paws placed on the side of the bed, was panting its stinking breath in his face, and grinning at him.

Paphnutius was greatly astonished, and it seemed to him as though a tower had given way under his feet. And, in fact, he had fallen, for his self-confidence had gone. For some time he was incapable of thought and when he did recover himself, his meditations only increased his perplexity.

“It is one of two things,” he said to himself; “either this vision, like the preceding ones, came from God, and was a good vision, and it is my natural perversity which has misrepresented it, as wine turns sour in a dirty cup. I have, by my unworthiness, changed instruction into reproach, of which this diabolical jackal immediately took advantage. Or else this vision came, not from God, but, on the contrary, from the devil, and was evil. In that case I should doubt whether the former ones had, as I thought, a celestial origin. I am therefore incapable of that discernment which is necessary for the ascetic. In either case it is plain that God is no longer with me,—of which I feel the effects, though I cannot explain the cause.”

He reasoned in this way, and anxiously asked—

“Just God, what trials dost Thou appoint for Thy servants if the apparitions of Thy saints are a danger for them? Give me to discern, by an intelligible sign, that which comes from Thee, and that which comes from the other.”

And as God, whose designs are inscrutable, did not see fit to enlighten his servant, Paphnutius, lost in doubt, resolved not to think of Thais any more. But his resolutions were vain. Though absent, she was ever with him. She gazed at him whilst he read, or meditated, or prayed, or met his eyes wherever he looked. Her imaginary approach was heralded by a slight sound, such as is made by a woman’s dress when she walks, and the visions had more verisimilitude than reality itself, which moves and is confused, whereas the phantoms which are caused by solitude are fixed and unchangeable. She came under various appearances—sometimes pensive, her head crowned with her last perishable wreath, clad as at the banquet at Alexandria, in a mauve robe spangled with silver flowers; sometimes voluptuously in a cloud of light veils, and bathed in the warm shadows of the Grotto of Nymphs; sometimes in a serge cassock, pious and radiant with celestial joy; sometimes tragic, her eyes swimming in the terrors of death, and showing her bare breast bedewed with the blood from her pierced heart. What disturbed him the most in these visions was that the wreaths, tunics, and veils, that he had burned with his own hands, should thus return; it became evident to him that these things had an imperishable soul, and he cried—

“Lo, all the countless souls of the sins of Thais come upon me!”

When he turned away his head, he felt that Thais was behind him, and that made him feel still more uneasy. His torture was cruel. But as his soul and body remained pure in the midst of all his temptations, he trusted in God, and gently complained to Him.

“My God, if I went so far to seek her amongst the Gentiles, it was for Thy sake, and not for mine. It would not be just that I should suffer for what I have done in Thy behalf. Protect me, sweet Jesus! My Saviour, save me! Suffer not the phantom to accomplish that which the body could not. As I have triumphed over the flesh, suffer not the shadow to overthrow me. I know that I am now exposed to greater dangers than I ever ran. I feel and know that the dream has more power than the reality. And how could it be otherwise, since it is itself but a higher reality? It is the soul of things. Plato, though he was but an idolater, has testified to the real existence of ideas. At that banquet of demons to which Thou accompaniedst me, Lord, I heard men—sullied with crimes truly, but certainly not devoid of intelligence—agree to acknowledge that we see real objects in solitude, meditation, and ecstasy; and Thy Scriptures, my God, many times affirm the virtue of dreams, and the power of visions formed either by Thee, great God, or by Thy adversary.”

There was a new man in him and now he reasoned with God, but God did not choose to enlighten him. His nights were one long dream, and his days did not differ from his nights. One morning he awoke uttering sighs, such as issue, by moonlight, from the tombs of the victims of crimes. Thais had come, showing her bleeding feet, and whilst he wept, she had slipped into his couch. There was no longer any doubt; the image of Thais was an impure image.

His heart filled with disgust, he leaped out of his profaned couch, and hid his face in his hands that he might not see the daylight. The hours passed, but they did not remove his shame. All was quiet in the cell. For the first time for many long days, Paphnutius was alone. The phantom had at last left him, and even its absence seemed dreadful. Nothing, nothing to distract his mind from the recollection of the dream. Full of horror, he thought—

“Why did I not drive her away? Why did I not tear myself from her cold arms and burning knees?”

He no longer dared to pronounce the name of God near that horrible couch, and he feared that his cell being profaned, the demons might freely enter at any hour. His fears did not deceive him. The seven little jackals, which had never crossed the threshold, entered in a file, and went and hid under the bed. At the vesper hour, there came an eighth, the stench of which was horrible. The next day, a ninth joined the others, and soon there were thirty, then sixty, then eighty. They became smaller as they multiplied, and being no bigger than rats, they covered the floor, the couch, and the stool. One of them jumped on the little table by the side of the bed, and standing with its four feet together on the death’s head, looked at the monk with burning eyes. And every day fresh jackals came.

To expiate the abominable sin of his dream, and flee from impure thoughts, Paphnutius determined to leave his cell, which had now become polluted, go far into the desert, and practise unheard-of austerities, strange labours, and fresh works of grace. But before putting his design into action, he went to see old Palemon and ask his advice.

He found him in his garden watering his lettuces. It was the evening. The blue Nile flowed at the foot of violet hills. The good old man was walking slowly, in order not to frighten a pigeon that had perched on his shoulder.

“The Lord be with thee, brother Paphnutius,” he said. “Admire his goodness; He sends me the animals that He has created that I may converse with them of His works, and praise Him in the birds of the air. Look at this pigeon; note the changing hues of its neck, and say, is it not a beautiful work of God? But have you not come to talk with me, brother, on some pious subject? If so, I will put down my watering-pot, and listen to you.”

Paphnutius told the old man about his journey, his return, the visions of his days and the dreams of his nights,—without omitting the sinful one—and the pack of jackals.

“Do you not think, father,” he added, “that I ought to bury myself in the desert, and perform some extraordinary austerities that would even astonish the devil?”

“I am but a poor sinner,” replied Palemon, “and I know little about men, having passed all my life in this garden, with gazelles, little hares and pigeons. But it seems to me, brother, that your distemper comes from your having passed too suddenly from the noisy world to the calm of solitude. Such sudden transitions can but do harm to the health of the soul. You are, brother, like a man who exposes himself, almost at the same time, to great heat and great cold. A cough shakes him, and fever torments him. In your place, brother Paphnutius, instead of retiring at once into some awful desert, I should take such amusements as are fitting to a monk and a holy abbot. I should visit the monasteries in the neighbourhood. Some of them are wonderful, it is said. That of Abbot Serapion contains, I have been told, a thousand four hundred and thirty-two cells, and the monks are divided into as many legions as there are letters in the Greek alphabet. I am even informed that a certain analogy is observed between the character of the monks and the shape of the letter by which they are designated, and that, for example, those who are placed under Z have a tortuous character, whilst those under I have an upright mind. If I were you, brother, I should go and assure myself of this with my own eyes, and I should know no rest until I had seen such a wonderful thing. I should not fail to study the regulations of the various communities which are scattered along the banks of the Nile, so as to be able to compare one with another. Such study is befitting a religious man like yourself. You have heard say, no doubt, that Abbot Ephrem has drawn up for his monastery pious regulations of great beauty. With his permission, you might make a copy of them, as you are a skilful penman. I could not do so, for my hands, accustomed to wield the spade, are too awkward to direct the thin reed of the scribe over the papyrus. But you have the knowledge of letters, brother, and should thank God for it, for beautiful writing cannot be too much admired. The work of the copyist and the reader is a great safeguard against evil thoughts. Brother Paphnutius, why do you not write out the teachings of our fathers, Paul and Anthony? Little by little you would recover, in these pious works, peace of soul and mind; solitude would again become pleasant to your heart, and soon you would be in a condition to recommence those ascetic works which your journey has interrupted. But you must not expect much benefit from excessive penitence. When he was amongst us, our Father Anthony used to say, ‘Excessive fasting produces weakness, and weakness begets idleness. There are some monks who ruin their body by fasts improperly prolonged. Of them it may be said that they plunge a dagger into their own breast, and deliver themselves up unresistingly into the power of the devil.’ So said the holy man, Anthony. I am but a foolish old man, but, by the grace of God, I have remembered what our father told us.”

Paphnutius thanked Palemon and promised to think over his advice. When he had passed the fence of reeds which enclosed the little garden, he turned round and saw the good old gardener engaged in watering his salads, whilst the pigeon walked about on his bent back, and at that sight Paphnutius felt ready to weep.

On returning to his cell, he found there a strange turmoil, as though it were filled with grains of sand blown about by a strong wind, and on looking closer, he saw these moving bodies were myriads of little jackals. That night he saw in a dream, a high stone column surmounted by a human face, and he heard a voice which said—

“Ascend this pillar!”

On awaking, he felt confident that this dream had been sent from heaven. He called his disciples, and addressed them in these words—

“My beloved sons, I must leave you, and go where God sends me. During my absence obey Flavian as you would me, and take care of our brother Paul. Bless you. Farewell.”

As he strode away, they remained prostrate on the ground, and when they raised their heads, they saw his tall dark figure on the sandy horizon.

He walked day and night until he reached the ruins of the temple, formerly built by the idolaters, in which he had slept amongst the scorpions and sirens on his former strange journey. The walls, covered with magic signs, were still standing. Thirty immense columns, which terminated in human heads or lotus flowers, still supported a heavy stone entablature. But, at one end of the temple, a pillar had shaken off its old burden, and stood isolated. It had for its capital the head of a woman which smiled, with long eyes and rounded cheeks, and on her forehead cow’s horns.

Paphnutius, on seeing it, recognised the column which had been shown him in his dream, and he calculated that it was thirty-two cubits high. He went to the neighbouring village, and ordered a ladder of that height to be made; and when the ladder was placed against the pillar, he ascended, knelt down on the top, and said to the Lord—

“Here, then, O God, is the abode Thou hast chosen for me. May I remain here, in Thy Grace, until the hour of my death.”

He had brought no provisions with him, trusting in divine providence, and expecting that charitable peasants would give him all that he needed. And, in fact, the next day, about the ninth hour, women came with their children, bringing bread, dates, and fresh water, which the boys carried to the top of the column.

The top of the pillar was not large enough to allow the monk to lie at full length, so that he slept with his legs crossed and his head on his breast, and sleep was a more cruel torture to him than his wakeful hours. At dawn the ospreys brushed him with their wings, and he awoke filled with pain and terror.

It happened that the carpenter who had made the ladder feared God. Disturbed at the thought that the saint was exposed to the sun and rain, and fearing that he might fall in his sleep, this pious man constructed a roof and a railing on the top of the column.

Soon the report of this extraordinary existence spread from village to village, and the labourers of the valley came on Sundays, with their wives and children, to look at the stylite. The disciples of Paphnutius, having learned with surprise the place of this wonderful retreat, came to him, and obtained from him permission to build their huts at the foot of the column. Every morning they came and stood in a circle round the master, and received from him the words of instruction.

“My sons,” he said to them, “continue like those little children whom Jesus loved. That is the way of salvation. The sin of the flesh is the source and origin of all sins; they spring from it as from a parent. Pride, avarice, idleness, anger, and envy are its dearly beloved progeny. I have seen this in Alexandria; I have seen rich men carried away by the vice of lust, which, like a river with a turbid flood, swept them into the gulf of bitterness.”

The abbots Ephrem and Serapion, being informed of his strange proceeding, wished to behold him with their own eyes. Seeing from afar, on the river, the triangular sail which was bringing them to him, Paphnutius could not prevent himself from thinking that God had made him an example to all solitary monks. The two abbots, when they saw him, did not conceal their surprise; and, having consulted together, they agreed in condemning such an extraordinary penance, and exhorted Paphnutius to come down.

“Such a mode of life is contrary to all usage,” they said; “it is peculiar, and against all rules.”

But Paphnutius replied—

“What is the monastic life if not peculiar? And ought not the deeds of a monk to be as eccentric as he is himself? It was a sign from God that caused me to ascend here; it is a sign from God that will make me descend.”

Every day religious men came to join the disciples of Paphnutius, and they built for themselves shelters round the aerial hermitage. Several of them, to imitate the saint, mounted the ruins of the temple; but, being reproved by their brethren, and conquered by fatigue, they soon gave up these attempts.

Pilgrims flocked from all parts. There were some who had come long distances, and were hungry and thirsty. The idea occurred to a poor widow of selling fresh water and melons. Against the foot of the column, behind her bottles of red clay, her cups and her fruit under an awning of blue-and-white striped canvas, she cried, “Who wants to drink?” Following the example of this widow, a baker brought some bricks and made an oven close by, in the hope of selling loaves and cakes to visitors. As the crowd of visitors increased unceasingly, and the inhabitants of the large cities of Egypt began to come, some man, greedy of gain, built a caravanserai to lodge the guests and their servants, camels, and mules. Soon there was, in front of the column, a market to which the fishermen of the Nile brought their fish, and the gardeners their vegetables. A barber, who shaved people in the open air, amused the crowd with his jokes. The old temple, so long given over to silence and solitude was filled with countless sights and sounds of life. The innkeepers turned the subterranean vaults into cellars and nailed on the old pillars signs surmounted by the figure of the holy Paphnutius, and bearing this inscription in Greek and Egyptian—“Pomegranate wine, fig wine, and genuine Cilician beer sold here.” On the walls, sculptured with pure and graceful carvings, the shop-keepers hung ropes of onions, and smoked fish, dead hares, and the carcases of sheep. In the evening, the old occupants of the ruins, the rats, scuttled in a long row to the river, whilst the ibises, suspiciously craning their necks, perched on the high cornices, to which rose the smoke of the kitchens, the shouts of the drinkers, and the cries of the tapsters. All around, builders laid out streets, and masons constructed convents, chapels, and churches. By the end of six months a city was established with a guardhouse, a tribunal, a prison, and a school, kept by an old blind scribe.

The pilgrims were innumerable. Bishops and other Church dignitaries, came, full of admiration. The Patriarch of Antioch, who chanced to be in Egypt at that time, came with all his clergy. He highly approved of the extraordinary conduct of the stylite, and the heads of the Libyan Church followed, in the absence of Athanasius, the opinion of the Patriarch. Having learned which, Abbots Ephrem and Serapion came to the feet of Paphnutius to apologise for their former mistrust. Paphnutius replied—

“Know, my brothers, that the penance I endure is barely equal to the temptations which are sent me, the number and force of which astound me. A man, viewed externally, is but small, and, from the height of the pillar to which God has called me, I see human beings moving about like ants. But, considered internally, man is immense; he is as large as the world, for he contains it. All that is spread before me—these monasteries, these inns, the boats on the river, the villages, and what I see in the distance of fields, canals, sand, and mountains—is nothing in respect to what is in me. I carry in my heart countless cities and illimitable deserts. And evil—evil and death—spread over this immensity, cover them all, as night covers the earth. I am, in myself alone, a universe of evil thoughts.”

He spoke thus because the desire for woman was in him.

The seventh month, there came from Alexandria, Bubastis and Sais, women who had long been barren, hoping to obtain children by the intercession of the holy man and the virtues of his pillar. They rubbed their sterile bodies against the stone. There followed a procession, as far as the eye could reach, of chariots, palanquins, and litters, which stopped and pushed and jostled below the man of God. From them came sick people terrible to see. Mothers brought to Paphnutius young boys whose limbs were twisted, their eyes starting, their mouth foaming, their voices hoarse. He laid his hands upon them. Blind men approached, groping with their hands, and raising towards him a face pierced with two bleeding holes. Paralytics displayed before him the heavy immobility, the deadly emaciation, and the hideous contractions of their limbs; lame men showed him their club feet; women with cancer, holding their bosoms with both hands, uncovered before him their breasts devoured by the invisible vulture. Dropsical women, swollen like wine skins were placed on the ground before him. He blessed them. Nubians, afflicted with elephantiasis, advanced with heavy steps and looked at him with streaming eyes and expressionless countenances. He made the sign of the cross over them. A young girl of Aphroditopolis was brought to him on a litter; after having vomited blood, she had slept for three days. She looked like a waxen image, and her parents, who thought she was dead, had placed a palm leaf on her breast. Paphnutius having prayed to God, the young girl raised her head and opened her eyes.

As the people reported everywhere the miracles which the saint had performed, unfortunate persons afflicted with that disease which the Greeks call “the divine malady,” came from all parts of Egypt in incalculable legions. As soon as they saw the pillar, they were seized with convulsions, rolled on the ground, writhed, and twisted themselves into a ball. And—though it is hardly to be believed—the persons present were in their turn seized with a violent delirium, and imitated the contortions of the epileptics. Monks and pilgrims, men and women, wallowed and struggled pell-mell, their limbs twisted, foaming at the mouth, eating handfuls of earth and prophesying. And Paphnutius at the top of his pillar felt a thrill of horror pass through him, and cried to God—

“I am the scapegoat, and I take upon me all the impurities of these people, and that is why, Lord, my body is filled with evil spirits.”

Every time that a sick person went away healed, the people applauded, carried him in triumph, and ceased not to repeat—

“We behold another well of Siloam!”

Hundreds of crutches already hung round the wonderful column; grateful women suspended wreaths and votive images there. Some of the Greeks inscribed distiches, and as every pilgrim carved his name, the stone was soon covered as high as a man could reach with an infinity of Latin, Greek, Coptic, Punic, Hebrew, Syrian, and magic characters.

When the feast of Easter came there was such an affluence of people to this city of miracles that old men thought that the days of the ancient mysteries had returned. All sorts of people, in all sorts of costumes, were to be seen there; the striped robes of the Egyptians, the burnoose of the Arabs, the white drawers of the Nubians, the short cloak of the Greeks, the long toga of the Romans, the scarlet breeches of the barbarians, the gold-spangled robes of the courtesans. A veiled woman would pass on an ass, preceded by black eunuchs, who cleared a passage for her by the free use of their sticks. Acrobats, having spread a carpet on the ground, juggled and performed skilful tricks before a circle of silent spectators. Snake-charmers unrolled their living girdles. A glittering, dusty, noisy, chattering crowd! The curses of the camel-drivers beating the animals; the cries of the hawkers who sold amulets against leprosy and the evil eye; the psalmody of the monks reciting verses of the Bible; the shrieking of the women who were prophesying; the shouting of the beggars singing old songs of the harem; the bleating of sheep; the braying of asses; the sailors calling tardy passengers; all these confused noises caused a deafening uproar, over which dominated the strident voices of the little naked negro boys, running about everywhere selling fresh dates.

And all these human beings stifled under the white sky, in a heavy atmosphere laden with the perfumes of women, the odour of negroes, the fumes of cooking and the smoke of gums, which the devotees bought of the shepherds to burn before the saint.

When night came, fires, torches, and lanterns were lighted everywhere, and nothing was to be seen but red shadows and black shapes. Standing amidst a circle of squatting listeners, an old man, his face lighted by a smoky lamp, related how, formerly, Bitiou had enchanted his heart, torn it from his breast, placed it in an acacia, and then transformed himself into a tree. He made gestures, which his shadow repeated with absurd exaggerations, and the audience uttered cries of admiration. In the taverns, the drinkers, lying on couches, called for beer and wine. Dancing girls, with painted eyes and bare stomachs, performed before them religious or lascivious scenes. In retired corners, young men played dice or other games, and old men followed prostitutes. Above all these rose the solitary, unchanging column; the head with the cow’s horns gazed into the shadow, and above it Paphnutius watched between heaven and earth. All at once the moon rose over the Nile, like the bare shoulder of a goddess. The hills gleamed with blue light, and Paphnutius thought he saw the body of Thais shinning in the glimmer of the waters amidst the sapphire night.

The days passed, and the saint still lived on his pillar. When the rainy season came, the waters of heaven, filtering through the cracks in the roof, wetted his body; his stiff limbs were incapable of movement. Scorched by the sun, and reddened by the dew, his skin broke; large ulcers devoured his arms and legs. But the desire of Thais still consumed him inwardly, and he cried—

“It is not enough, great God! More temptations! More unclean thoughts! More horrible desires! Lord, lay upon me all the lusts of men, that I may expiate them all! Though it is false that the Greek bitch took upon herself all the sins of the world, as I heard an impostor once declare, yet there is a hidden meaning in the fable, the truth of which I now recognise. For it is true that the sins of the people enter the soul of the saints, and are lost there as in a well. Thus it is that the souls of the just are polluted with more filth than is ever found in the soul of the sinner. And, for that reason, I praise Thee, O my God, for having made me the cesspool of the world.”

One day, a rumour ran through the holy city, and even reached the ears of the hermit: a very great personage, a man occupying a high position, the Prefect of the Alexandrian fleet, Lucius Aurelius Cotta, was about to visit the city—was, indeed, now on his way.

The news was true. Old Cotta, who was inspecting the canals and the navigation of the Nile, had many times expressed a desire to see the stylite and the new city, to which the name of Stylopolis had been given. The Stylopolitans saw the river covered with sails one morning. Cotta appeared on board a golden galley hung with purple, and followed by all his fleet. He landed, and advanced, accompanied by a secretary carrying his tablets, and Aristaeus, his physician, with whom he liked to converse.

A numerous suite walked behind him, and the shore was covered with laticlaves(*) and military uniforms. He stopped, some paces from the column, and began to examine the stylite, wiping his face meanwhile with the skirt of his toga. Being of a naturally curious disposition, he had observed many things in the course of his long voyages. He liked to remember them, and intended to write, after he had finished his Punic history, a book on the remarkable things he had witnessed. He seemed much interested by the spectacle before him.