Hajji and the Disguised Mohtesib. 9.jpg





CHAPTER XII — Hajji Baba finds that fraud does not remain unpunished, even in this world—He makes fresh plans.

The dervishes having finished their narratives, I thanked them for the entertainment and instruction which they had afforded me, and I forthwith resolved to learn as much from them as possible, in order to become a dervish myself, in case I should be obliged to abandon my present business. Dervish Sefer instructed me in the numerous tricks which he practised, to impose himself upon the world as a person of great sanctity; I learned the art of writing talismans from the second; and the story-teller taught me some of the tales with which his head was stored, lent me his books, and gave me general rules how to lead on the curiosity of an audience, until their money should insensibly be enticed from their pockets.

In the meanwhile, I continued to sell my tobacco and my pipes; but owing to my intimacy with the dervishes, who smoked away all my profits, I was obliged to adulterate the tobacco of my other customers considerably more than usual; so that in fact they enjoyed little else than the fumes of dung, straw, and decayed leaves.

One evening, when it was dusk, and about the time of closing the bazaars, an old woman in rags, apparently bent double with age, stopped me, and requested me to dress a pipe for her to smoke. She was closely veiled, and scarcely uttered a word beyond her want. I filled her one of my very worst mixtures: she put it to her mouth; and at her spitting, coughing, and exclamations, half a dozen stout fellows, with long twigs in their hands, immediately came up, seized me, and threw me on my back. The supposed old woman then cast off her veil, and I beheld the Mohtesib in person.[26]

'At length, wretch of an Ispahani!' said he, 'I have caught you—you, that have so long been poisoning the people of Meshed with your abominable mixtures. You shall receive as many strokes on your feet as you have received shahies[27] for your pipes. Bring the felek,[28] said he to his officers, 'and lay on till his nails drop off.'

Hajji Receives the Ferosles. 10.jpg

My feet were instantly inserted into the dreaded noose, and the blows fell upon them so thick, that I soon saw the images of ten thousand Mohtesibs, intermixed with ten thousand old women, dancing before my eyes, apparently enjoying my torture, and laughing at my writhing and contortions. I implored the mercy of my tormentor by the souls of his father, mother, and grandfather—by his own head—by that of his child—and by that of his prince; by the Prophet—by Ali—and by all the Imâms. I cursed tobacco, I renounced smoking. I appealed to the feelings of the surrounding spectators, to my friends the three dervishes, who stood there stirring neither limb nor muscle for me; in short, I bawled, cried, entreated, until I entirely lost all sensation and all recollection.

At length, when I came to myself, I found myself seated with my head against the wall on the side of the road, surrounded by a crowd gaping at my miserable situation. No one seemed to pity me. My pipes, my jug, and everything that I possessed, had been taken from me, and I was left to crawl to my home as well as I was able. Luckily it was not far off, and I reached it on my hands and knees, making the most piteous moans imaginable.

After I had remained a day in horrid torment, with my feet swelled into a misshapen mass of flesh and gore, I received a visit from one of the dervishes, who ventured to approach me, fearful, as he told me, of being taken up as my accomplice, in case he had come sooner to my help. He had, in his early career, undergone a similar beating himself, and, therefore, knew what remedies to apply to my limbs which, in a short time, restored them to their former state.

During my confinement, I had time to reflect upon my situation. I determined to leave Meshed, for I felt that I had entered it at an unlucky hour. Once my back had been sprained, and once I had been bastinadoed. I had managed to collect a small sum of money, which I kept carefully buried in a corner near my room; and with this I intended to make my way to Tehran by the very first caravan that should be on its departure. I communicated my plan to the dervishes, who applauded it; and, moreover, the Dervish Sefer offered to accompany me; 'for,' said he, 'I have been warned that the priesthood of Meshed are jealous of my increasing influence, and that they are laying a plot for my ruin; and, as it is impossible to withstand their power, I will try my fortunes elsewhere.'

It was agreed that I should put on the dress of a dervish; and having made my purchases, in the bazaar, of a cap, some beads, and a goat's skin, which I slung across my shoulder, I was ready to begin my journey at a moment's warning.

We became so impatient to depart, that we bad almost made up our minds to set off without any other companions, and trust to our good fortune to find our road, and escape the dangers of it; but we determined to take a fall out of Saadi,[29] before we came to a resolution. Dervish Sefer, after making the usual prayer, opened the book, and read: 'It is contrary to reason, and to the advice of the wise, to take medicine without confidence, or to travel an unknown road without accompanying the caravan.' This extraordinary warning settled our minds, and we determined to be guided by it.

On making inquiries about the departure of caravans for Tehran, I was delighted to meet my friend Ali Kâtir, the muleteer, who had just arrived at Meshed, and was then making a bargain with a merchant, to convey merchandise, consisting of the lambs' skins of Bokhara, to the capital. As soon as he saw me, he uttered an exclamation of delight, and immediately lighted his nargil, or water pipe, which he invited me to smoke with him. I related all my adventures since we last parted, and he gave me an account of his. Having left Meshed with a caravan for Ispahan, with his mules loaded partly with bars of silver, and partly with lambs' skins; and having undergone great fears on account of the Turcomans—he reached his destination in safety. That city was still agitated with the recollections of the late attack of the caravanserai, of which I have given an account; and the general belief was, that the invaders had made their approach in a body, consisting of more than a thousand men; that they had been received with great bravery, and that one Kerbelai Hassan, a barber, had, with his own hand, wounded one of the chiefs so severely, that he had escaped with the greatest difficulty.

I had always kept this part of my adventures secret from everybody; so I hid any emotion that might appear on my face from the muleteer, by puffing out a sufficient volume of smoke in his face.

From Ispahan he carried cotton stuffs, tobacco, and copper ware to Yezd, where he remained some time, until a caravan was collected for Meshed, when he loaded his mules with the manufactures of the former city. Ali Kâtir agreed that Dervish Sefer and I should return with him to Tehran, and that whenever we were tired with walking, he would willingly assist us, by permitting us to mount his mules.

The Shaving of the Ass. 11.jpg





CHAPTER XIII — Hajji Baba leaves Meshed, is cured of his sprain, and relates a story.

When I had cleared the gate which leads out of Meshed to Tehran, I shook the collar of my coat, and exclaimed to myself: 'May Heaven send thee misfortunes!' for had I been heard by any one of the pilgrims, who were now on their return—it very probably would have gone ill with me. My companion, Dervish Sefer, whom I knew to be of my mind, entered into my feelings, and we both vented our spleen against the inhabitants of that place; I for the drubbings which had been inflicted upon me, he for the persecutions he had undergone from the Mollahs.

'As for you, my friend,' said he to me, 'you are young; you have much to suffer before you gain the experience necessary to carry you through life: do not repine at the first beating; it win probably save you many more, and will teach you another time to discover a Mohtesib, although hid under a woman's veil: but' (taking hold of his beard) 'for a man of my age, one who has seen so much of the world, to be obliged to set out upon his travels again, is truly a great misfortune.'

'But it would have been easy for you,' said I, 'to remain at Meshed, if you had chosen it: had you been regular in your prayers and ablutions, you might have bid defiance to the Mollahs.'

'That is true enough,' said the Dervish; 'but the fact is, that the festival of the Ramazan is now close at hand, when I should have been more closely watched than ever by them; and as I cannot and will not fast (smoking being as necessary to me as air, and wine as daily bread), I have thought it better to make a journey during that time, for the sake of the indulgence which is permitted to travellers. I might perhaps have deceived them, as I have frequently done before, by eating and smoking in secret; but one so notorious as I, who lives by the supposed sanctity of his character, being narrowly watched, cannot take such liberties.'

We arrived at Semnan without the occurrence of anything remarkable, excepting, that a day or two before we reached it, when I was helping my friend Ali Kâtir to load one of his mules, I sprained my back again in its old place: the pain was so great, that it became impossible for me to proceed with the caravan, and I determined to remain where I was until I was cured; particularly, as all danger from the Turcomans having passed, it was needless to make myself any longer a dependant upon a caravan. Dervish Sefer, who was anxious to get to the wine and pleasures of the capital, continued his journey.

I took up my abode in a tomb on the skirts of the town; and having spread my goat's skin in a corner of it, I proclaimed my arrival, according to the custom adopted by travelling dervishes, blowing my horn, and making my exclamations of Hak! Hû! Allah Akbar! in a most sonorous and audible manner. I had allowed my person to acquire a wild and extravagant appearance, and flattered myself that I did credit to the instructions which had been given me in the arts of deception.

Hajji is Cauterised for his Sprain. 12.jpg

I was visited by several women, for whom I wrote talismans, and they repaid me by small presents of fruit, milk, honey, and other trifles. My back became so painful, that I was obliged to inquire if no one at Semnan could afford me relief. The barber and the farrier were the only two supposed to possess any medical talents; the one skilled in bleeding, drawing teeth, and setting a limb; the other, from his knowledge in the diseases of horses, being often consulted in human ailments. There was also a gîs sefid, or grey wig, an old woman of a hag-like and decrepit appearance, who was looked up to as an oracle in all cases where the knowledge of the barber and farrier was of no avail, and who had besides a great many nostrums and recipes for all sorts of aches. Each came to me in succession: all were agreed that my disorder proceeded from cold; and as fire was the hottest thing in opposition to cold that they knew of, they as unanimously agreed that the actual cautery should immediately be applied to the part; and the farrier, on account of his dealings in hot and cold iron, was appointed operator. He accordingly brought a pan of charcoal, a pair of bellows, and some small skewers; and seating himself in a corner, made his fire, and heated his skewers: when they were red hot, I was placed on the ground flat on my face, and then, with great solemnity, my back was seared with the burning iron, whilst all the bystanders, at every touch, exclaimed, with great earnestness, 'Khoda shefa mîdehed,' God gives relief. My medical attendants, in their united wisdom, out of compliment to the prophet and the twelve Imâms, marked me in thirteen different places; and although, when I had endured half the operation, I began to cry out most lustily with the pain, still I was not let off until the whole was gone through. It was long before the wounds which they had inflicted were cured; and as they never would heal unless I was kept in perfect quiet, I confined myself to my cell for a considerable time; at the end of which, my sprain had entirely taken its leave, and strength was restored to my whole frame. Of course, my recovery was attributed to the thirteen worthies, who had presided over the operation, and all the town became more than ever persuaded of the efficacy of hot iron; but I could not but think that long repose had been my best doctor—an opinion which I took care to keep to myself; for I had no objection that the world should believe that I was a protégé of so many holy personages.

I now determined to pursue my journey to Tehran; but before I ventured to produce myself as a dervish upon that stage, I resolved to try my talent in relating a story before a Semnan audience. Accordingly, I went to a small open space, that is situated near the entrance of the bazaars, where most of the idlers of the town flock about noon; and making the sort of exclamations usual upon such occasions, I soon collected a crowd, who settled themselves on the ground, round the place which I had fixed upon for my theatre. A short story, touching a barber at Bagdad (which I had heard when I was myself in that profession), luckily came into my memory; and, standing in the middle of a circle of louts with uplifted eyes and open mouths, I made my debut in the following words:—

'In the reign of the Caliph Haroun al-Rashid, of happy memory, lived in the city of Bagdad a celebrated barber, of the name of Ali Sakal. He was so famous for a steady hand, and dexterity in his profession, that he could shave a head, and trim a beard and whiskers, with his eyes blindfolded, without once drawing blood. There was not a man of any fashion at Bagdad who did not employ him; and such a run of business had he, that at length he became proud and insolent, and would scarcely ever touch a head, whose master was not at least a Beg or an Aga. Wood for fuel was always scarce and dear at Bagdad; and as his shop consumed a great deal, the wood-cutters brought their loads to him in preference, almost sure of meeting with a ready sale. It happened one day, that a poor wood-cutter, new in his profession, and ignorant of the character of Ali Sakal, went to his shop, and offered him for sale a load of wood which he had just brought from a considerable distance in the country, on his ass: Ali immediately offered him a price, making use of these words, "for all the wood that was upon the ass." The woodcutter agreed, unloaded his beast, and asked for the money. "You have not given me all the wood yet," said the barber; "I must have the pack-saddle (which is chiefly made of wood) into the bargain; that was our agreement." "How!" said the other, in great amazement—"who ever heard of such a bargain?—it is impossible." In short, after many words and much altercation, the overbearing barber seized the pack-saddle, wood and all, and sent away the poor peasant in great distress. He immediately ran to the cadi, and stated his griefs: the cadi was one of the barber's customers, and refused to hear the case. The wood-cutter applied to a higher judge: he also patronized Ali Sakal, and made light of the complaint. The poor man then appealed to the mûfti himself; who, having pondered over the question, at length settled, that it was too difficult a case for him to decide, no provision being made for it in the Koran, and therefore he must put up with his loss. The wood-cutter was not disheartened; but forthwith got a scribe to write a petition to the caliph himself, which he duly presented on Friday, the day when he went in state to the mosque. The caliph's punctuality in reading petitions is well known, and it was not long before the wood-cutter was called to his presence. When he had approached the caliph, he kneeled and kissed the ground, and then placing his arms straight before him, his hands covered with the sleeves of his cloak, and his feet close together, he awaited the decision of his case. "Friend," said the caliph, "the barber has words on his side—you have equity on yours. The law must be defined by words, and agreements must be made by words: the former must have its course, or it is nothing; and agreements must be kept, or there would be no faith between man and man; therefore the barber must keep all his wood; but—" Then calling the wood-cutter close to him, the caliph whispered something in his ear, which none but he could hear, and then sent him away quite satisfied.'

Here then I made a pause in my narrative, and said whilst I extended a small tin cup which I held in my hand, 'Now, my noble audience, if you will give me something I will tell you what the caliph said to the wood-cutter.' I had excited great curiosity, and there was scarcely one of my hearers who did not give me a piece of money.

'Well then,' said I, 'the caliph whispered to the wood-cutter what he was to do, in order to get satisfaction from the barber, and what that was I will now relate. The wood-cutter having made his obeisances, returned to his ass, which was tied without, took it by the halter, and proceeded to his home. A few days after, he applied to the barber, as if nothing had happened between them; requesting that he, and a companion of his from the country, might enjoy the dexterity of his hand; and the price at which both operations were to be performed was settled. When the wood-cutter's crown had been properly shorn, Ali Sakal asked where his companion was. "He is just standing without here," said the other, "and he shall come in presently." Accordingly he went out, and returned leading his ass after him by the halter. "This is my companion," said he, "and you must shave him." "Shave him!" exclaimed the barber, in the greatest surprise; "it is enough that I have consented to demean myself by touching you, and do you insult me by asking me to do as much to your ass? Away with you, or I'll send you both to Jehanum;" and forthwith drove them out of his shop.

'The wood-cutter immediately went to the caliph, was admitted to his presence, and related his case. "'Tis well," said the commander of the faithful: "bring Ali Sakal and his razors to me this instant," he exclaimed to one of his officers; and in the course of ten minutes the barber stood before him. "Why do you refuse to shave this man's companion?" said the caliph to the barber: "Was not that your agreement?" Ali, kissing the ground, answered: "'Tis true, O caliph, that such was our agreement; but who ever made a companion of an ass before? or who ever before thought of treating it like a true believer?" "You may say right," said the caliph: "but, at the same time, who ever thought of insisting upon a pack-saddle being included in a load of wood? No, no, it is the wood-cutter's turn now. To the ass immediately, or you know the consequences." The barber was then obliged to prepare a great quantity of soap, to lather the beast from head to foot, and to shave him in the presence of the caliph and of the whole court, whilst he was jeered and mocked by the taunts and laughing of all the bystanders. The poor wood-cutter was then dismissed with an appropriate present of money, and all Bagdad resounded with the story, and celebrated the justice of the commander of the faithful.'





CHAPTER XIV — Of the man he meets, and the consequences of the encounter.

I left Semnan with a light heart—my sprain was cured—I was young and handsome—twenty tomauns, my savings at Meshed, clinked in my purse—I had acquired some experience in the world; and I determined, as soon as I reached Tehran, to quit the garb of a dervish, to dress myself well from head to foot, and to endeavour to push my fortunes in some higher walk in life.

About a day's journey from Tehran, as I was walking onward, chanting, with all my throat, a song on the loves of Leilah and Majnoun, I was overtaken by a courier, who entered into conversation with me, and invited me to partake of some victuals which he had brought with him. The heat of the day being overpowering, I willingly accepted his invitation. We settled ourselves on the borders of a rivulet, near a cornfield, whilst the courier took off his horse's bridle, and permitted it to feed on the new wheat. He then groped up, from the deep folds of his riding trousers, a pocket handkerchief, in which were wrapped several lumps of cold boiled rice, and three or four flaps of bread, which he spread before us, and then added some sour curds, which he poured from a small bag that hung at his saddle-bow. From the same trousers, which contained his shoes, a provision of tobacco, a drinking cup, and many other useful articles, he drew half a dozen raw onions, which he added to the feast; and we ate with such appetite, that very soon we were reduced to the melancholy dessert of sucking our fingers. We washed the whole down with some water from the rivulet, and only then (such had been our voracity) we thought of questioning each other concerning the object of our respective journeys. From my dress, he perceived me to be a dervish, and my story was soon told: as for himself, he was a courier belonging to the Governor of Asterabad, and, to my joy and surprise, was carrying the happy intelligence of the release of my former companion, Asker Khan, the Shah's poet, from his captivity among the Turcomans. I did not let the courier know how much I was interested in his errand, for experience had taught me how wise it was, in the affairs of life to keep one's own counsel; and, therefore, I pretended ignorance of even the existence of such a person.

My companion informed me that the poet had managed to reach Asterabad in safety, and that, being destitute of everything, he, in the meanwhile, had been dispatched to give intelligence of his situation to his family. He showed me the letters with which he was entrusted, which he drew forth from his breast, wrapped up in a handkerchief; and being a very inquisitive fellow, though unable to read, he was happy to find in me one who might give him some account of their contents. The first which I inspected[30] was a memorial from the poet to the king of kings, in which he set forth, in language the most poetic, all the miseries and tortures which he had endured since he had been thrown into the hands of the Turcomans: that the hunger, the thirst, and the barbarous treatment which he had experienced, were nothing, when compared with the privation of the all-gracious and refulgent presence of that pearl of royalty, that gem of magnificence, the quintessence of all earthly perfection, the great king of kings! that as the vilest reptile that crawls is permitted to enjoy the warmth of the glorious sun, so he, the meanest of the king's subjects, hoped once more to bask in the sunshine of the royal countenance; and, finally, he humbly prayed, that his long absence might not deprive him of the shadow of the throne; that he might aspire to reoccupy his former post near his majesty's person, and once again be permitted to vie with the nightingale, and sing of the charms and perfections of his lovely rose.

The next letter was addressed to the prime vizier, in which that notorious minister, decrepit in person, and nefarious in conduct, was called a planet among the stars, and the sheet anchor of the state, and in which the poet sues for his protection. There was nearly a similar one to his former enemy, the lord high treasurer. I then inspected the letters addressed to his family, of which one was to his wife, another to his son's tutor, and a third to his steward. To his wife, he talked of the interior arrangements of his anderûn; hoped that she had been economical in her dress, that she had kept the female slaves in good order, and desired her immediately to set herself and them about making clothes for him, as he was destitute of everything.

To the tutor, he enjoined great attention to his son's manners; hoped that he had been taught all the best forms of cant and compliment; that he never omitted to say his prayers; that he was by this time able to sit a horse, to perform the spear exercise, and to fire a gun on the full gallop.

To his steward, he gave some general instructions concerning the administration of his affairs—enjoined great economy; that he should daily go and stand before the prime vizier; praise him to the skies; and make all sorts of professions, on his part, to his excellency; that he should keep a good watch upon his women and slaves; that his wife should not go too often to the bath; that when she and her slaves went abroad to take the air, he should accompany them. He hoped that no intriguing old women, particularly Jewesses, had been admitted into his harem; and that the walls, which surrounded the women's apartments, had always been kept in good repair, in order to prevent gadding on the housetop with the neighbours. He ordered that his black slave, Johur, was now no longer to be allowed free access into the anderûn; and if ever seen to be familiar with any of the female slaves, he and they were to be whipped: finally, he desired the steward to give the courier a handsome reward, for being the bearer of such good news to his family.

I folded up the letters again; those which had been sealed, I again sealed, and returned to the courier. He seemed to reckon a great deal upon the reward that he was to get for bringing the first intelligence of the poet's safety, and told me that, fearing some other might get the start of him, he had travelled day and night; and added, that the horse, which he now bestrode, belonged to a peasant, from whom he had taken it forcibly on the road, having left his own, which was knocked up, to be brought on after him.

After we had conversed a little more, he seemed entirely overpowered by fatigue, and fell into a profound sleep. As he lay extended on the grass, I looked upon him, and I began to reflect how easy it would be to forestall him. I knew the whole of the poet's history;—in fact, I was in some measure identified with it. I began to think that I had a right to the first relation of it. Then as to the horse, it was as much mine as his; particularly since the peasant, with his own, must now be close at hand: so without more ceremony, I unfolded the handkerchief, which still lay in his lap, and taking out the letter to the steward, I mounted the horse: I applied the stirrups to his sides;[31] I galloped off; and in a very short time had left the sleeper far behind me, and had made considerable progress on the road to the capital.

As I rode along, I considered what was now my best line of conduct, and in what manner I should best introduce myself to the poet's family, so as to make my story good, and secure for myself the reward which had been destined for the courier. I calculated that I should have at least a good day's start of him; for when he awoke, he probably would be obliged to walk some distance before he got another horse, should he not regain his own, which was very doubtful; and appearing on foot as he did, it would be a hundred to one if anybody would believe his story, and he, most probably, would now be refused the loan of a beast to carry him on. I resolved, therefore immediately upon reaching Tehran, to sell the horse, and its accoutrements, for what they would fetch; I would then exchange my dervish's dress for the common dress of the country; and making myself up as one come from off a long journey, present myself at the gate of the poet's house, and there make the best story I could, which would be a sufficiently easy matter, considering how well I was acquainted with every circumstance relating to him.





CHAPTER XV — Hajji Baba reaches Tehran, and goes to the poet's house.

I entered Tehran early in the morning by the Shah Abdul Azîm gate, just as it was opened, and immediately exhibited my horse for sale at the market, which is daily held there, for that purpose. I had proved it to be a good beast, from the rate at which I had travelled since taking my hasty leave of the courier; but a horse-dealer, to whom I showed it, made out so clearly that it was full of defects, that I thought myself in luck, if I got anything at all for it. It was chup—it had the ableh[32]—it was old, and its teeth had been burnt;—in short, it seemed to have every quality that a horse ought not to have. I was therefore surprised when he offered me five tomauns for it, provided I threw him the bridle and saddle into the bargain; and he seemed as surprised when I took him at his word, and accepted of his offer. He paid me down one half of the money, and then offered me a half-starved ass in payment of the remainder; but this I refused, and he promised to pay me in full when we met again. I was too much in haste to continue bargaining any longer; so going straightway to the bazaar, I bought a black cap, laid by my dervish's tiara, and having equipped myself in a manner to be taken for one come from off a journey, I inquired my way to the house of the poet.

It was situated in a pleasant quarter of the town, surrounded by gardens filled with poplars and pomegranate trees, and in a street through which ran a stream of water, bordered by beautiful chenars.[33] But the house itself seemed indeed to speak the absence of its master: the gate was half closed; there was no stir about it; and when I entered the first court, I could perceive but few indications of an inhabitant. This looked ill for my promised reward. At length, making my way to the upper room, that was situated over the gate, I there saw a man of about fifty years old, seated on a felt carpet, smoking his kaliân, whom I found to be the very person I was in search of, viz. the Nazir or steward.

I immediately exclaimed, 'Good news! the khan is coming.'

'Yani cheh? what do you mean?' said he; 'which khan? where? when?'

When I had explained myself, and had presented the letter addressed to him, he seemed to be thrown into a mixed state of feigned joy and real sorrow, amazement, and apprehension.

'But are you very sure,' said he, 'that the khan is alive?'

'Very sure,' returned I; 'and before to-morrow is over, you will receive another courier, who will give you many more particulars of his safety, and who will bring letters to the king, viziers, and others.'

He then began to make all sorts of incoherent exclamations; 'This is a wonderful business! What dust has fallen upon our heads? Where shall I go? What shall I do?'

When he had a little recovered himself, I endeavoured to persuade him to give me an explanation of his emotions on this occasion, and tell me why he felt so agitated, and apparently distressed, at what ought only to be a matter of joy. All I could hear from him was, 'He must be dead; everybody says he is dead; his wife dreamt that she had lost her largest tooth—the one that gave her such aching pain, and therefore he is dead; besides the king has settled it so. He cannot be alive; he must not be alive.'

'Well,' said I, 'if he is dead, be it so; all I can say is, that he was one of the true believers at Asterabad, not six days ago; and that he will soon prove in person, by showing himself at Tehran, in the course of another week.'

After the Nazir had sat, and wondered, and ruminated for some time, he said, 'You will not be surprised at my perplexity when I tell you of the state of things here, in consequence of the report of my master's death. In the first place, the Shah has seized all his property: his house, furniture, and live stock, including his Georgian slaves, are to be given to Khur Ali Mirza, one of the king's younger sons: his village now belongs to the prime vizier: his place is about to be bestowed upon Mirza Fûzûl; and, to crown all, his wife has married his son's tutor. Say, then, whether or no I have not a right to be astonished and perplexed?'

I agreed that there was no disputing his right; 'but, in the meanwhile,' said I, 'what becomes of my reward?'

'O, as for that,' answered the Nazir, 'you cannot expect anything from me; for you have brought me no joyful tidings: you may claim it from my master, when he comes, if you choose, but I can give you nothing.'

Upon which, promising to return on some future day, I left the Nazir to his own reflections, and quitted the house.





CHAPTER XVI — He makes plans for the future, and is involved in a quarrel.

I determined to wait the arrival of the poet, and through his interference to endeavour to get into some situation, where I might gain my bread honestly, and acquire a chance of advancing myself in life, without having recourse to the tricks and frauds which I had hitherto practised: for I was tired of herding with the low and the vulgar; and I saw so many instances before me of men rising in the world, and acquiring both riches and honour, who had sprung from an origin quite as obscure as my own, that I already anticipated my elevation, and even settled in my own mind how I should act when I was a prime vizier.

'Who,' said I to myself, 'was the Shah's chief favourite, Ismael Beg tellai, or the golden, but a ferash, or a tent pitcher? He is neither handsomer nor better spoken than I; and if ever there should be an opportunity of comparing our horsemanship, I think one who has been brought up amongst the Turcomans would show him what riding is, in spite of his reputation. Well; and the famous lord high treasurer, who fills the king's coffers with gold, and who does not forget his own—who and what was he? A barber's son is quite as good as a greengrocer's, and, in our respective cases, a great deal better too; for I can read and write, whereas his excellency, as report says, can do neither. He eats and drinks what he likes; he puts on a new coat every day; and after the Shah, has the choice of all the beauties of Persia; and all this without half my sense, or half my abilities: for to hear the world talk, one must believe him to be little better than a khûr be teshdeed, i.e. a doubly accented ass.'

I continued wrapt up in these sort of meditations, seated with my back against the wall of one of the crowded avenues which lead to the gate of the royal palace, and had so worked up my imagination by the prospect of my future greatness, that on rising to walk away, I instinctively pushed the crowd from before me, as if such respect from them was due to one of my lofty pretensions. Some stared at me, some abused me, and others took me for a madman; and indeed when I came to myself, and looked at my tattered clothes and my beggarly appearance, I could not help smiling at their surprise, and at my folly; and straightway went into the cloth bazaar in the determination of fitting myself out in decent apparel, as the first step towards my change of life.

Making my way through the crowd, I was stopped by a violent quarrel between three men, who were abusing each other with more than ordinary violence. I pushed into the circle which surrounded them, and there, to my dismay, discovered the courier, whom I had deceived, seconded by a peasant, attacking the horse-dealer, whom they had just pulled off the horse, which I had sold him.

'That is my horse,' said the peasant.

'That is my saddle,' said the courier.

'They are mine,' exclaimed the horse-dealer.

I immediately saw the danger in which I stood, and was about to slink away, when I was perceived by the horse-dealer, who seized hold of my girdle, and said, 'This is the man I bought the horse of.' As soon as I was recognized by the courier, immediately the whole brunt of the quarrel, like a thunder-cloud, burst on my head, and I was almost overwhelmed by its violence. Rascal, thief, cheat, were epithets which were dinned into my ears without mercy.

'Where's my horse?' cried one.

'Give me my saddle,' vociferated the other.

'Return me my money,' roared out the third.

'Take him to the cadi,' said the crowd.

In vain I bawled, swore, and bade defiance; in vain I was all smoothness and conciliation: it was impossible for the first ten minutes to gain a hearing: every one recited his griefs. The courier's rage was almost ungovernable; the peasant complained of the injustice which had been done him; and the horse-dealer called me every sort of name, for having robbed him of his money. I first talked to the one, then coaxed the other, and endeavoured to bully the third. To the courier I said, 'Why are you so angry? there is your saddle safe and sound, you can ask no more.' To the peasant I exclaimed, 'You could not say more if your beast had actually been killed; take him and walk away, and return thanks to Allah that it is no worse.' As for the horse-dealer, I inveighed against him with all the bitterness of a man who had been cheated of his property:—'You have a right to talk indeed of having been deceived, when to this moment you know that you have only paid me one-half of the cost of the horse, and that you wanted to fob me off with a dying ass for the other half.'

I offered to return him the money; but this he refused: he insisted upon my paying him the keep of the horse besides: upon which a new quarrel ensued, in which arguments were used on both sides which convinced neither party, and consequently we immediately adjourned to the daroga or police magistrate, who, we agreed, should decide the question.

We found him at his post, at the cross streets in the bazaar, surrounded by his officers, who, with their long sticks, were in readiness to inflict the bastinado on the first offender. I opened the case, and stated all the circumstances of it; insisting very strongly on the evident intention to cheat me, which the horse-dealer had exhibited. The horse-dealer answered me, and showed that as the horse did not belong to him, it being stolen from another, he had no right to pay for its keep.

The question puzzled the daroga so much, that he declined interfering, and was about ordering us to the tribunal of the cadi, when a decrepit old man, a bystander, said, 'Why do you make so much difficulty about a plain question? when the horse-dealer shall have paid the hajji the remaining half of the price of the horse, then the hajji shall pay for the keep of the beast, as long as it was in the horse-dealer's possession.'

Every one cried Barîk Allah! Barîk Allah! Praise be to God! and right or wrong, they all appeared so struck by the specious justice of the decision, that the daroga dismissed us, and told us to depart in peace.

I did not lose a moment in repaying to the horse-dealer the purchase-money of the horse, and in getting from him a receipt in full: it was only after he had settled with me that he began to ponder over the merits of the decision, and seemed extremely puzzled to discover why, if he was entitled to the horse's keep at all, he was not entitled to it, whether he had paid me half or the whole of the money? He seemed to think, that he for once had been duped; and very luckily his rage was averted from me to the daroga, who he very freely accused of being a puzzle-headed fool, and one who had no more pretension to law than he had to honesty.





CHAPTER XVII — He puts on new clothes, goes to the bath, and appears in a new character.

I now looked upon myself as clear of this unpleasant business, which I had entirely brought on my own head, and congratulated myself that I had got off at so cheap a rate. I again made my way to the cloth bazaar, and going to the first shop near the gate of it, I inquired the price of red cloth, of which it was my ambition to make a barûni, or cloak; because I thought that it would transfer to me that respect which I always felt for those who wore it. The shopkeeper, upon looking at me from head to foot, said 'A barûni indeed! and for whom do you want it, and who is to pay for it?'

'For myself, to be sure,' answered I.

'And what does such a poor devil as you want with such a coat? Mirzas and Khans only wear them, and I am sure you are no such personage.'

I was about to answer in great wrath, when a dalal or broker went by, loaded with all sorts of second-hand clothes, which he was hawking about for sale, and to him I immediately made application, in spite of the reiterated calls of the shopkeeper, who now too late repented of having driven me off in so hasty a manner. We retreated to a corner in the gateway of the adjacent mosque, and there the dalal, putting his load down, spread his merchandise before me. I was struck by a fine shot silk vest, trimmed in front with gold lace and gold buttons, of which I asked the price. The dalal extolled its beauty and my taste; swore that it had belonged to one of the king's favourite Georgians, who had only worn it twice, and having made me try it on, walked around and around me, exclaiming all the while, 'Mashallah, Mashallah!' Praise be to God! I was so pleased with this, that I must needs have a shawl for my waist to match, and he produced an old Cashmerian shawl full of holes and darns, which he assured me had belonged to one of the ladies in the king's harem, and which, he said, he would let me have at a reasonable price. My vanity made me prefer this commodity to a new Kermân shawl, which I might have had for what I was about to pay for the old worn-out Cashmere, and adjusting it so as to hide the defects, I wound it about my waist, which only wanted a dagger stuck into it, to make my dress complete. With this the dalal also supplied me, and when I was thus equipped I could not resist expressing my satisfaction to the broker, who was not backward in assuring me, that there was not a handsomer nor better-dressed man in Tehran.

When we came to settle our accounts, the business wore a more serious aspect. The dalal began by assuring me of his honesty, that he was not like other dalals, who asked a hundred and then took fifty, and that when he said a thing, I might depend upon its veracity. He then asked me five tomauns for the coat, fifteen for the shawl, and four for the dagger, making altogether twenty-four tomauns.

Upon hearing this, my delight subsided, for I had barely twenty tomauns in my pocket, and I was about stripping myself of my finery, and returning again to my old clothes, when the dalal stopped me, and said, 'You may perhaps think that price a little too much, but, by my head and by your soul, I bought them for that—tell me what you will give?' I answered, that it was out of the question dealing with him upon such high terms, but that if he would give them to me for five tomauns I would be a purchaser. This he rejected with disdain, upon which I stripped, and returned him his property. When he had collected his things again, and apparently when all dealings between us were at an end, he said, 'I feel a friendship for you, and I will do for you, what I would not do for my brother—you shall have them for ten tomauns.' I again refused, and we stood higgling, until we agreed that I should pay him six, and one by way of a dress for himself. This was no sooner said than done.

He then left me, and I packed up my bargain, with the intention of first going to the bath, and there equipping myself. On my road, I bought a pair of high-heeled green slippers, a blue silk shirt, and a pair of crimson silk trousers, and having tied up the whole in my handkerchief, I proceeded to the bath.

No one took notice of me as I entered, for one of my mean appearance could create no sensation, and I comforted myself by the reflection, that the case would be changed as soon as I should put on my new clothes. I deposited my bundle in a corner, where I also undressed, and having wrapt myself round with a towel, I entered the bath.

Here all ranks were on a level, in appearance at least, and I now flattered myself that my fine form, my broad chest, and narrow waist, would make me an object of admiration. I called to one of the dalâks (bathing men) to wait upon me, and to go through the different operations of rubbing with the hand, and of the friction with the hair bag, and I also ordered him to shave my head, to get ready the necessary materials for dying my beard, moustaches, and curls, as well as my hands and the soles of my feet, and also to prepare the depilatory; in short, I announced my intention of undergoing a complete lustration.

The dalâk, as soon as he began rubbing me, expressed his admiration at my broad chest by his repeated exclamations; and bearing in mind the influence which new clothes were likely to create, I behaved like one who had been accustomed to this sort of praise and attention. He said that I could not have come at a luckier hour, for that he had just operated upon a Khan, who having received a dress of honour from the Shah, upon the occasion of bringing the first melons from Ispahan, had been sent to the bath by the astrologers at this particular time, as the most fortunate for putting on a new dress.

As soon as all was over, the dalâk brought me some dry linen, and conducted me to the spot where I had left my clothes. With what pleasure I opened my bundle and inspected my finery! It appeared that I was renovated in proportion as I put on each article of dress. I had never yet been clothed in silk. I tied on my trousers with the air of a man of fashion, and when I heard the rustling of my vest, I turned about in exultation to see who might be looking at me. My shawl was wound about me in the newest style, rather falling in front, and spread out large behind, and when the dagger glittered in my girdle, I conceived that nothing could exceed the finish of my whole adjustment. I indented the top of my cap in the true Kajari or royal style, and placed it on my head considerably on one side. When the bathing man at length brought me the looking-glass, as a signal for paying the bath, I detained him for the purpose of surveying myself, arranging my curls to twist up behind the ear, and pulling my moustaches up towards my eyes. I then paid him handsomely, and leaving my old clothes under his charge, I made my exit with the strut of a man of consequence.