“A rescue!” cried Muscari, springing to his feet and waving his hat; “the gendarmes are on them! Now for freedom and a blow for it! Now to be rebels against robbers! Come, don’t let us leave everything to the police; that is so dreadfully modern. Fall on the rear of these ruffians. The gendarmes are rescuing us; come, friends, let us rescue the gendarmes!”

And throwing his hat over the trees, he drew his cutlass once more and began to escalade the slope up to the road. Frank Harrogate jumped up and ran across to help him, revolver in hand, but was astounded to hear himself imperatively recalled by the raucous voice of his father, who seemed to be in great agitation.

“I won’t have it,” said the banker in a choking voice; “I command you not to interfere.”

“But, father,” said Frank very warmly, “an Italian gentleman has led the way. You wouldn’t have it said that the English hung back.”

“It is useless,” said the older man, who was trembling violently, “it is useless. We must submit to our lot.”

Father Brown looked at the banker; then he put his hand instinctively as if on his heart, but really on the little bottle of poison; and a great light came into his face like the light of the revelation of death.

Muscari meanwhile, without waiting for support, had crested the bank up to the road, and struck the brigand king heavily on the shoulder, causing him to stagger and swing round. Montano also had his cutlass unsheathed, and Muscari, without further speech, sent a slash at his head which he was compelled to catch and parry. But even as the two short blades crossed and clashed the King of Thieves deliberately dropped his point and laughed.

“What’s the good, old man?” he said in spirited Italian slang; “this damned farce will soon be over.”

“What do you mean, you shuffler?” panted the fire-eating poet. “Is your courage a sham as well as your honesty?”

“Everything about me is a sham,” responded the ex-courier in complete good humour. “I am an actor; and if I ever had a private character, I have forgotten it. I am no more a genuine brigand than I am a genuine courier. I am only a bundle of masks, and you can’t fight a duel with that.” And he laughed with boyish pleasure and fell into his old straddling attitude, with his back to the skirmish up the road.

Darkness was deepening under the mountain walls, and it was not easy to discern much of the progress of the struggle, save that tall men were pushing their horses’ muzzles through a clinging crowd of brigands, who seemed more inclined to harass and hustle the invaders than to kill them. It was more like a town crowd preventing the passage of the police than anything the poet had ever pictured as the last stand of doomed and outlawed men of blood. Just as he was rolling his eyes in bewilderment he felt a touch on his elbow, and found the odd little priest standing there like a small Noah with a large hat, and requesting the favour of a word or two.

“Signor Muscari,” said the cleric, “in this queer crisis personalities may be pardoned. I may tell you without offence of a way in which you will do more good than by helping the gendarmes, who are bound to break through in any case. You will permit me the impertinent intimacy, but do you care about that girl? Care enough to marry her and make her a good husband, I mean?”

“Yes,” said the poet quite simply.

“Does she care about you?”

“I think so,” was the equally grave reply.

“Then go over there and offer yourself,” said the priest: “offer her everything you can; offer her heaven and earth if you’ve got them. The time is short.”

“Why?” asked the astonished man of letters.

“Because,” said Father Brown, “her Doom is coming up the road.”

“Nothing is coming up the road,” argued Muscari, “except the rescue.”

“Well, you go over there,” said his adviser, “and be ready to rescue her from the rescue.”

Almost as he spoke the hedges were broken all along the ridge by a rush of the escaping brigands. They dived into bushes and thick grass like defeated men pursued; and the great cocked hats of the mounted gendarmerie were seen passing along above the broken hedge. Another order was given; there was a noise of dismounting, and a tall officer with cocked hat, a grey imperial, and a paper in his hand appeared in the gap that was the gate of the Paradise of Thieves. There was a momentary silence, broken in an extraordinary way by the banker, who cried out in a hoarse and strangled voice: “Robbed! I’ve been robbed!”

“Why, that was hours ago,” cried his son in astonishment: “when you were robbed of two thousand pounds.”

“Not of two thousand pounds,” said the financier, with an abrupt and terrible composure, “only of a small bottle.”

The policeman with the grey imperial was striding across the green hollow. Encountering the King of the Thieves in his path, he clapped him on the shoulder with something between a caress and a buffet and gave him a push that sent him staggering away. “You’ll get into trouble, too,” he said, “if you play these tricks.”

Again to Muscari’s artistic eye it seemed scarcely like the capture of a great outlaw at bay. Passing on, the policeman halted before the Harrogate group and said: “Samuel Harrogate, I arrest you in the name of the law for embezzlement of the funds of the Hull and Huddersfield Bank.”

The great banker nodded with an odd air of business assent, seemed to reflect a moment, and before they could interpose took a half turn and a step that brought him to the edge of the outer mountain wall. Then, flinging up his hands, he leapt exactly as he leapt out of the coach. But this time he did not fall into a little meadow just beneath; he fell a thousand feet below, to become a wreck of bones in the valley.

The anger of the Italian policeman, which he expressed volubly to Father Brown, was largely mixed with admiration. “It was like him to escape us at last,” he said. “He was a great brigand if you like. This last trick of his I believe to be absolutely unprecedented. He fled with the company’s money to Italy, and actually got himself captured by sham brigands in his own pay, so as to explain both the disappearance of the money and the disappearance of himself. That demand for ransom was really taken seriously by most of the police. But for years he’s been doing things as good as that, quite as good as that. He will be a serious loss to his family.”

Muscari was leading away the unhappy daughter, who held hard to him, as she did for many a year after. But even in that tragic wreck he could not help having a smile and a hand of half-mocking friendship for the indefensible Ezza Montano. “And where are you going next?” he asked him over his shoulder.

“Birmingham,” answered the actor, puffing a cigarette. “Didn’t I tell you I was a Futurist? I really do believe in those things if I believe in anything. Change, bustle and new things every morning. I am going to Manchester, Liverpool, Leeds, Hull, Huddersfield, Glasgow, Chicago—in short, to enlightened, energetic, civilized society!”

“In short,” said Muscari, “to the real Paradise of Thieves.”





THREE — The Duel of Dr Hirsch

M. MAURICE BRUN and M. Armand Armagnac were crossing the sunlit Champs Elysee with a kind of vivacious respectability. They were both short, brisk and bold. They both had black beards that did not seem to belong to their faces, after the strange French fashion which makes real hair look like artificial. M. Brun had a dark wedge of beard apparently affixed under his lower lip. M. Armagnac, by way of a change, had two beards; one sticking out from each corner of his emphatic chin. They were both young. They were both atheists, with a depressing fixity of outlook but great mobility of exposition. They were both pupils of the great Dr Hirsch, scientist, publicist and moralist.

M. Brun had become prominent by his proposal that the common expression “Adieu” should be obliterated from all the French classics, and a slight fine imposed for its use in private life. “Then,” he said, “the very name of your imagined God will have echoed for the last time in the ear of man.” M. Armagnac specialized rather in a resistance to militarism, and wished the chorus of the Marseillaise altered from “Aux armes, citoyens” to “Aux greves, citoyens”. But his antimilitarism was of a peculiar and Gallic sort. An eminent and very wealthy English Quaker, who had come to see him to arrange for the disarmament of the whole planet, was rather distressed by Armagnac’s proposal that (by way of beginning) the soldiers should shoot their officers.

And indeed it was in this regard that the two men differed most from their leader and father in philosophy. Dr Hirsch, though born in France and covered with the most triumphant favours of French education, was temperamentally of another type—mild, dreamy, humane; and, despite his sceptical system, not devoid of transcendentalism. He was, in short, more like a German than a Frenchman; and much as they admired him, something in the subconsciousness of these Gauls was irritated at his pleading for peace in so peaceful a manner. To their party throughout Europe, however, Paul Hirsch was a saint of science. His large and daring cosmic theories advertised his austere life and innocent, if somewhat frigid, morality; he held something of the position of Darwin doubled with the position of Tolstoy. But he was neither an anarchist nor an antipatriot; his views on disarmament were moderate and evolutionary—the Republican Government put considerable confidence in him as to various chemical improvements. He had lately even discovered a noiseless explosive, the secret of which the Government was carefully guarding.

His house stood in a handsome street near the Elysee—a street which in that strong summer seemed almost as full of foliage as the park itself; a row of chestnuts shattered the sunshine, interrupted only in one place where a large cafe ran out into the street. Almost opposite to this were the white and green blinds of the great scientist’s house, an iron balcony, also painted green, running along in front of the first-floor windows. Beneath this was the entrance into a kind of court, gay with shrubs and tiles, into which the two Frenchmen passed in animated talk.

The door was opened to them by the doctor’s old servant, Simon, who might very well have passed for a doctor himself, having a strict suit of black, spectacles, grey hair, and a confidential manner. In fact, he was a far more presentable man of science than his master, Dr Hirsch, who was a forked radish of a fellow, with just enough bulb of a head to make his body insignificant. With all the gravity of a great physician handling a prescription, Simon handed a letter to M. Armagnac. That gentleman ripped it up with a racial impatience, and rapidly read the following:

I cannot come down to speak to you. There is a man in this house whom I refuse to meet. He is a Chauvinist officer, Dubosc. He is sitting on the stairs. He has been kicking the furniture about in all the other rooms; I have locked myself in my study, opposite that cafe. If you love me, go over to the cafe and wait at one of the tables outside. I will try to send him over to you. I want you to answer him and deal with him. I cannot meet him myself. I cannot: I will not.

There is going to be another Dreyfus case.

P. HIRSCH

M. Armagnac looked at M. Brun. M. Brun borrowed the letter, read it, and looked at M. Armagnac. Then both betook themselves briskly to one of the little tables under the chestnuts opposite, where they procured two tall glasses of horrible green absinthe, which they could drink apparently in any weather and at any time. Otherwise the cafe seemed empty, except for one soldier drinking coffee at one table, and at another a large man drinking a small syrup and a priest drinking nothing.

Maurice Brun cleared his throat and said: “Of course we must help the master in every way, but—”

There was an abrupt silence, and Armagnac said: “He may have excellent reasons for not meeting the man himself, but—”

Before either could complete a sentence, it was evident that the invader had been expelled from the house opposite. The shrubs under the archway swayed and burst apart, as that unwelcome guest was shot out of them like a cannon-ball.

He was a sturdy figure in a small and tilted Tyrolean felt hat, a figure that had indeed something generally Tyrolean about it. The man’s shoulders were big and broad, but his legs were neat and active in knee-breeches and knitted stockings. His face was brown like a nut; he had very bright and restless brown eyes; his dark hair was brushed back stiffly in front and cropped close behind, outlining a square and powerful skull; and he had a huge black moustache like the horns of a bison. Such a substantial head is generally based on a bull neck; but this was hidden by a big coloured scarf, swathed round up the man’s ears and falling in front inside his jacket like a sort of fancy waistcoat. It was a scarf of strong dead colours, dark red and old gold and purple, probably of Oriental fabrication. Altogether the man had something a shade barbaric about him; more like a Hungarian squire than an ordinary French officer. His French, however, was obviously that of a native; and his French patriotism was so impulsive as to be slightly absurd. His first act when he burst out of the archway was to call in a clarion voice down the street: “Are there any Frenchmen here?” as if he were calling for Christians in Mecca.

Armagnac and Brun instantly stood up; but they were too late. Men were already running from the street corners; there was a small but ever-clustering crowd. With the prompt French instinct for the politics of the street, the man with the black moustache had already run across to a corner of the cafe, sprung on one of the tables, and seizing a branch of chestnut to steady himself, shouted as Camille Desmoulins once shouted when he scattered the oak-leaves among the populace.

“Frenchmen!” he volleyed; “I cannot speak! God help me, that is why I am speaking! The fellows in their filthy parliaments who learn to speak also learn to be silent—silent as that spy cowering in the house opposite! Silent as he is when I beat on his bedroom door! Silent as he is now, though he hears my voice across this street and shakes where he sits! Oh, they can be silent eloquently—the politicians! But the time has come when we that cannot speak must speak. You are betrayed to the Prussians. Betrayed at this moment. Betrayed by that man. I am Jules Dubosc, Colonel of Artillery, Belfort. We caught a German spy in the Vosges yesterday, and a paper was found on him—a paper I hold in my hand. Oh, they tried to hush it up; but I took it direct to the man who wrote it—the man in that house! It is in his hand. It is signed with his initials. It is a direction for finding the secret of this new Noiseless Powder. Hirsch invented it; Hirsch wrote this note about it. This note is in German, and was found in a German’s pocket. ‘Tell the man the formula for powder is in grey envelope in first drawer to the left of Secretary’s desk, War Office, in red ink. He must be careful. P.H.’”

He rattled short sentences like a quick-firing gun, but he was plainly the sort of man who is either mad or right. The mass of the crowd was Nationalist, and already in threatening uproar; and a minority of equally angry Intellectuals, led by Armagnac and Brun, only made the majority more militant.

“If this is a military secret,” shouted Brun, “why do you yell about it in the street?”

“I will tell you why I do!” roared Dubosc above the roaring crowd. “I went to this man in straight and civil style. If he had any explanation it could have been given in complete confidence. He refuses to explain. He refers me to two strangers in a cafe as to two flunkeys. He has thrown me out of the house, but I am going back into it, with the people of Paris behind me!”

A shout seemed to shake the very facade of mansions and two stones flew, one breaking a window above the balcony. The indignant Colonel plunged once more under the archway and was heard crying and thundering inside. Every instant the human sea grew wider and wider; it surged up against the rails and steps of the traitor’s house; it was already certain that the place would be burst into like the Bastille, when the broken french window opened and Dr Hirsch came out on the balcony. For an instant the fury half turned to laughter; for he was an absurd figure in such a scene. His long bare neck and sloping shoulders were the shape of a champagne bottle, but that was the only festive thing about him. His coat hung on him as on a peg; he wore his carrot-coloured hair long and weedy; his cheeks and chin were fully fringed with one of those irritating beards that begin far from the mouth. He was very pale, and he wore blue spectacles.

Livid as he was, he spoke with a sort of prim decision, so that the mob fell silent in the middle of his third sentence.

“...only two things to say to you now. The first is to my foes, the second to my friends. To my foes I say: It is true I will not meet M. Dubosc, though he is storming outside this very room. It is true I have asked two other men to confront him for me. And I will tell you why! Because I will not and must not see him—because it would be against all rules of dignity and honour to see him. Before I am triumphantly cleared before a court, there is another arbitration this gentleman owes me as a gentleman, and in referring him to my seconds I am strictly—”

Armagnac and Brun were waving their hats wildly, and even the Doctor’s enemies roared applause at this unexpected defiance. Once more a few sentences were inaudible, but they could hear him say: “To my friends—I myself should always prefer weapons purely intellectual, and to these an evolved humanity will certainly confine itself. But our own most precious truth is the fundamental force of matter and heredity. My books are successful; my theories are unrefuted; but I suffer in politics from a prejudice almost physical in the French. I cannot speak like Clemenceau and Deroulede, for their words are like echoes of their pistols. The French ask for a duellist as the English ask for a sportsman. Well, I give my proofs: I will pay this barbaric bribe, and then go back to reason for the rest of my life.”

Two men were instantly found in the crowd itself to offer their services to Colonel Dubosc, who came out presently, satisfied. One was the common soldier with the coffee, who said simply: “I will act for you, sir. I am the Duc de Valognes.” The other was the big man, whom his friend the priest sought at first to dissuade; and then walked away alone.

In the early evening a light dinner was spread at the back of the Cafe Charlemagne. Though unroofed by any glass or gilt plaster, the guests were nearly all under a delicate and irregular roof of leaves; for the ornamental trees stood so thick around and among the tables as to give something of the dimness and the dazzle of a small orchard. At one of the central tables a very stumpy little priest sat in complete solitude, and applied himself to a pile of whitebait with the gravest sort of enjoyment. His daily living being very plain, he had a peculiar taste for sudden and isolated luxuries; he was an abstemious epicure. He did not lift his eyes from his plate, round which red pepper, lemons, brown bread and butter, etc., were rigidly ranked, until a tall shadow fell across the table, and his friend Flambeau sat down opposite. Flambeau was gloomy.

“I’m afraid I must chuck this business,” said he heavily. “I’m all on the side of the French soldiers like Dubosc, and I’m all against the French atheists like Hirsch; but it seems to me in this case we’ve made a mistake. The Duke and I thought it as well to investigate the charge, and I must say I’m glad we did.”

“Is the paper a forgery, then?” asked the priest

“That’s just the odd thing,” replied Flambeau. “It’s exactly like Hirsch’s writing, and nobody can point out any mistake in it. But it wasn’t written by Hirsch. If he’s a French patriot he didn’t write it, because it gives information to Germany. And if he’s a German spy he didn’t write it, well—because it doesn’t give information to Germany.”

“You mean the information is wrong?” asked Father Brown.

“Wrong,” replied the other, “and wrong exactly where Dr Hirsch would have been right—about the hiding-place of his own secret formula in his own official department. By favour of Hirsch and the authorities, the Duke and I have actually been allowed to inspect the secret drawer at the War Office where the Hirsch formula is kept. We are the only people who have ever known it, except the inventor himself and the Minister for War; but the Minister permitted it to save Hirsch from fighting. After that we really can’t support Dubosc if his revelation is a mare’s nest.”

“And it is?” asked Father Brown.

“It is,” said his friend gloomily. “It is a clumsy forgery by somebody who knew nothing of the real hiding-place. It says the paper is in the cupboard on the right of the Secretary’s desk. As a fact the cupboard with the secret drawer is some way to the left of the desk. It says the grey envelope contains a long document written in red ink. It isn’t written in red ink, but in ordinary black ink. It’s manifestly absurd to say that Hirsch can have made a mistake about a paper that nobody knew of but himself; or can have tried to help a foreign thief by telling him to fumble in the wrong drawer. I think we must chuck it up and apologize to old Carrots.”

Father Brown seemed to cogitate; he lifted a little whitebait on his fork. “You are sure the grey envelope was in the left cupboard?” he asked.

“Positive,” replied Flambeau. “The grey envelope—it was a white envelope really—was—”

Father Brown put down the small silver fish and the fork and stared across at his companion. “What?” he asked, in an altered voice.

“Well, what?” repeated Flambeau, eating heartily.

“It was not grey,” said the priest. “Flambeau, you frighten me.”

“What the deuce are you frightened of?”

“I’m frightened of a white envelope,” said the other seriously, “If it had only just been grey! Hang it all, it might as well have been grey. But if it was white, the whole business is black. The Doctor has been dabbling in some of the old brimstone after all.”

“But I tell you he couldn’t have written such a note!” cried Flambeau. “The note is utterly wrong about the facts. And innocent or guilty, Dr Hirsch knew all about the facts.”

“The man who wrote that note knew all about the facts,” said his clerical companion soberly. “He could never have got ‘em so wrong without knowing about ‘em. You have to know an awful lot to be wrong on every subject—like the devil.”

“Do you mean—?”

“I mean a man telling lies on chance would have told some of the truth,” said his friend firmly. “Suppose someone sent you to find a house with a green door and a blue blind, with a front garden but no back garden, with a dog but no cat, and where they drank coffee but not tea. You would say if you found no such house that it was all made up. But I say no. I say if you found a house where the door was blue and the blind green, where there was a back garden and no front garden, where cats were common and dogs instantly shot, where tea was drunk in quarts and coffee forbidden—then you would know you had found the house. The man must have known that particular house to be so accurately inaccurate.”

“But what could it mean?” demanded the diner opposite.

“I can’t conceive,” said Brown; “I don’t understand this Hirsch affair at all. As long as it was only the left drawer instead of the right, and red ink instead of black, I thought it must be the chance blunders of a forger, as you say. But three is a mystical number; it finishes things. It finishes this. That the direction about the drawer, the colour of ink, the colour of envelope, should none of them be right by accident, that can’t be a coincidence. It wasn’t.”

“What was it, then? Treason?” asked Flambeau, resuming his dinner.

“I don’t know that either,” answered Brown, with a face of blank bewilderment. “The only thing I can think of.... Well, I never understood that Dreyfus case. I can always grasp moral evidence easier than the other sorts. I go by a man’s eyes and voice, don’t you know, and whether his family seems happy, and by what subjects he chooses—and avoids. Well, I was puzzled in the Dreyfus case. Not by the horrible things imputed both ways; I know (though it’s not modern to say so) that human nature in the highest places is still capable of being Cenci or Borgia. No—, what puzzled me was the sincerity of both parties. I don’t mean the political parties; the rank and file are always roughly honest, and often duped. I mean the persons of the play. I mean the conspirators, if they were conspirators. I mean the traitor, if he was a traitor. I mean the men who must have known the truth. Now Dreyfus went on like a man who knew he was a wronged man. And yet the French statesmen and soldiers went on as if they knew he wasn’t a wronged man but simply a wrong ‘un. I don’t mean they behaved well; I mean they behaved as if they were sure. I can’t describe these things; I know what I mean.”

“I wish I did,” said his friend. “And what has it to do with old Hirsch?”

“Suppose a person in a position of trust,” went on the priest, “began to give the enemy information because it was false information. Suppose he even thought he was saving his country by misleading the foreigner. Suppose this brought him into spy circles, and little loans were made to him, and little ties tied on to him. Suppose he kept up his contradictory position in a confused way by never telling the foreign spies the truth, but letting it more and more be guessed. The better part of him (what was left of it) would still say: ‘I have not helped the enemy; I said it was the left drawer.’ The meaner part of him would already be saying: ‘But they may have the sense to see that means the right.’ I think it is psychologically possible—in an enlightened age, you know.”

“It may be psychologically possible,” answered Flambeau, “and it certainly would explain Dreyfus being certain he was wronged and his judges being sure he was guilty. But it won’t wash historically, because Dreyfus’s document (if it was his document) was literally correct.”

“I wasn’t thinking of Dreyfus,” said Father Brown.

Silence had sunk around them with the emptying of the tables; it was already late, though the sunlight still clung to everything, as if accidentally entangled in the trees. In the stillness Flambeau shifted his seat sharply—making an isolated and echoing noise—and threw his elbow over the angle of it. “Well,” he said, rather harshly, “if Hirsch is not better than a timid treason-monger...”

“You mustn’t be too hard on them,” said Father Brown gently. “It’s not entirely their fault; but they have no instincts. I mean those things that make a woman refuse to dance with a man or a man to touch an investment. They’ve been taught that it’s all a matter of degree.”

“Anyhow,” cried Flambeau impatiently, “he’s not a patch on my principal; and I shall go through with it. Old Dubosc may be a bit mad, but he’s a sort of patriot after all.”

Father Brown continued to consume whitebait.

Something in the stolid way he did so caused Flambeau’s fierce black eyes to ramble over his companion afresh. “What’s the matter with you?” Flambeau demanded. “Dubosc’s all right in that way. You don’t doubt him?”

“My friend,” said the small priest, laying down his knife and fork in a kind of cold despair, “I doubt everything. Everything, I mean, that has happened today. I doubt the whole story, though it has been acted before my face. I doubt every sight that my eyes have seen since morning. There is something in this business quite different from the ordinary police mystery where one man is more or less lying and the other man more or less telling the truth. Here both men.... Well! I’ve told you the only theory I can think of that could satisfy anybody. It doesn’t satisfy me.”

“Nor me either,” replied Flambeau frowning, while the other went on eating fish with an air of entire resignation. “If all you can suggest is that notion of a message conveyed by contraries, I call it uncommonly clever, but...well, what would you call it?”

“I should call it thin,” said the priest promptly. “I should call it uncommonly thin. But that’s the queer thing about the whole business. The lie is like a schoolboy’s. There are only three versions, Dubosc’s and Hirsch’s and that fancy of mine. Either that note was written by a French officer to ruin a French official; or it was written by the French official to help German officers; or it was written by the French official to mislead German officers. Very well. You’d expect a secret paper passing between such people, officials or officers, to look quite different from that. You’d expect, probably a cipher, certainly abbreviations; most certainly scientific and strictly professional terms. But this thing’s elaborately simple, like a penny dreadful: ‘In the purple grotto you will find the golden casket.’ It looks as if... as if it were meant to be seen through at once.”

Almost before they could take it in a short figure in French uniform had walked up to their table like the wind, and sat down with a sort of thump.

“I have extraordinary news,” said the Duc de Valognes. “I have just come from this Colonel of ours. He is packing up to leave the country, and he asks us to make his excuses sur le terrain.”

“What?” cried Flambeau, with an incredulity quite frightful—“apologize?”

“Yes,” said the Duke gruffly; “then and there—before everybody—when the swords are drawn. And you and I have to do it while he is leaving the country.”

“But what can this mean?” cried Flambeau. “He can’t be afraid of that little Hirsch! Confound it!” he cried, in a kind of rational rage; “nobody could be afraid of Hirsch!”

“I believe it’s some plot!” snapped Valognes—“some plot of the Jews and Freemasons. It’s meant to work up glory for Hirsch...”

The face of Father Brown was commonplace, but curiously contented; it could shine with ignorance as well as with knowledge. But there was always one flash when the foolish mask fell, and the wise mask fitted itself in its place; and Flambeau, who knew his friend, knew that his friend had suddenly understood. Brown said nothing, but finished his plate of fish.

“Where did you last see our precious Colonel?” asked Flambeau, irritably.

“He’s round at the Hotel Saint Louis by the Elysee, where we drove with him. He’s packing up, I tell you.”

“Will he be there still, do you think?” asked Flambeau, frowning at the table.

“I don’t think he can get away yet,” replied the Duke; “he’s packing to go a long journey...”

“No,” said Father Brown, quite simply, but suddenly standing up, “for a very short journey. For one of the shortest, in fact. But we may still be in time to catch him if we go there in a motor-cab.”

Nothing more could be got out of him until the cab swept round the corner by the Hotel Saint Louis, where they got out, and he led the party up a side lane already in deep shadow with the growing dusk. Once, when the Duke impatiently asked whether Hirsch was guilty of treason or not, he answered rather absently: “No; only of ambition—like Caesar.” Then he somewhat inconsequently added: “He lives a very lonely life; he has had to do everything for himself.”

“Well, if he’s ambitious, he ought to be satisfied now,” said Flambeau rather bitterly. “All Paris will cheer him now our cursed Colonel has turned tail.”

“Don’t talk so loud,” said Father Brown, lowering his voice, “your cursed Colonel is just in front.”

The other two started and shrank farther back into the shadow of the wall, for the sturdy figure of their runaway principal could indeed be seen shuffling along in the twilight in front, a bag in each hand. He looked much the same as when they first saw him, except that he had changed his picturesque mountaineering knickers for a conventional pair of trousers. It was clear he was already escaping from the hotel.

The lane down which they followed him was one of those that seem to be at the back of things, and look like the wrong side of the stage scenery. A colourless, continuous wall ran down one flank of it, interrupted at intervals by dull-hued and dirt-stained doors, all shut fast and featureless save for the chalk scribbles of some passing gamin. The tops of trees, mostly rather depressing evergreens, showed at intervals over the top of the wall, and beyond them in the grey and purple gloaming could be seen the back of some long terrace of tall Parisian houses, really comparatively close, but somehow looking as inaccessible as a range of marble mountains. On the other side of the lane ran the high gilt railings of a gloomy park.

Flambeau was looking round him in rather a weird way. “Do you know,” he said, “there is something about this place that—”

“Hullo!” called out the Duke sharply; “that fellow’s disappeared. Vanished, like a blasted fairy!”

“He has a key,” explained their clerical friend. “He’s only gone into one of these garden doors,” and as he spoke they heard one of the dull wooden doors close again with a click in front of them.

Flambeau strode up to the door thus shut almost in his face, and stood in front of it for a moment, biting his black moustache in a fury of curiosity. Then he threw up his long arms and swung himself aloft like a monkey and stood on the top of the wall, his enormous figure dark against the purple sky, like the dark tree-tops.

The Duke looked at the priest. “Dubosc’s escape is more elaborate than we thought,” he said; “but I suppose he is escaping from France.”

“He is escaping from everywhere,” answered Father Brown.

Valognes’s eyes brightened, but his voice sank. “Do you mean suicide?” he asked.

“You will not find his body,” replied the other.

A kind of cry came from Flambeau on the wall above. “My God,” he exclaimed in French, “I know what this place is now! Why, it’s the back of the street where old Hirsch lives. I thought I could recognize the back of a house as well as the back of a man.”

“And Dubosc’s gone in there!” cried the Duke, smiting his hip. “Why, they’ll meet after all!” And with sudden Gallic vivacity he hopped up on the wall beside Flambeau and sat there positively kicking his legs with excitement. The priest alone remained below, leaning against the wall, with his back to the whole theatre of events, and looking wistfully across to the park palings and the twinkling, twilit trees.

The Duke, however stimulated, had the instincts of an aristocrat, and desired rather to stare at the house than to spy on it; but Flambeau, who had the instincts of a burglar (and a detective), had already swung himself from the wall into the fork of a straggling tree from which he could crawl quite close to the only illuminated window in the back of the high dark house. A red blind had been pulled down over the light, but pulled crookedly, so that it gaped on one side, and by risking his neck along a branch that looked as treacherous as a twig, Flambeau could just see Colonel Dubosc walking about in a brilliantly-lighted and luxurious bedroom. But close as Flambeau was to the house, he heard the words of his colleagues by the wall, and repeated them in a low voice.

“Yes, they will meet now after all!”

“They will never meet,” said Father Brown. “Hirsch was right when he said that in such an affair the principals must not meet. Have you read a queer psychological story by Henry James, of two persons who so perpetually missed meeting each other by accident that they began to feel quite frightened of each other, and to think it was fate? This is something of the kind, but more curious.”

“There are people in Paris who will cure them of such morbid fancies,” said Valognes vindictively. “They will jolly well have to meet if we capture them and force them to fight.”

“They will not meet on the Day of Judgement,” said the priest. “If God Almighty held the truncheon of the lists, if St Michael blew the trumpet for the swords to cross—even then, if one of them stood ready, the other would not come.”

“Oh, what does all this mysticism mean?” cried the Duc de Valognes, impatiently; “why on earth shouldn’t they meet like other people?”

“They are the opposite of each other,” said Father Brown, with a queer kind of smile. “They contradict each other. They cancel out, so to speak.”

He continued to gaze at the darkening trees opposite, but Valognes turned his head sharply at a suppressed exclamation from Flambeau. That investigator, peering into the lighted room, had just seen the Colonel, after a pace or two, proceed to take his coat off. Flambeau’s first thought was that this really looked like a fight; but he soon dropped the thought for another. The solidity and squareness of Dubosc’s chest and shoulders was all a powerful piece of padding and came off with his coat. In his shirt and trousers he was a comparatively slim gentleman, who walked across the bedroom to the bathroom with no more pugnacious purpose than that of washing himself. He bent over a basin, dried his dripping hands and face on a towel, and turned again so that the strong light fell on his face. His brown complexion had gone, his big black moustache had gone; he—was clean-shaven and very pate. Nothing remained of the Colonel but his bright, hawk-like, brown eyes. Under the wall Father Brown was going on in heavy meditation, as if to himself.

“It is all just like what I was saying to Flambeau. These opposites won’t do. They don’t work. They don’t fight. If it’s white instead of black, and solid instead of liquid, and so on all along the line—then there’s something wrong, Monsieur, there’s something wrong. One of these men is fair and the other dark, one stout and the other slim, one strong and the other weak. One has a moustache and no beard, so you can’t see his mouth; the other has a beard and no moustache, so you can’t see his chin. One has hair cropped to his skull, but a scarf to hide his neck; the other has low shirt-collars, but long hair to bide his skull. It’s all too neat and correct, Monsieur, and there’s something wrong. Things made so opposite are things that cannot quarrel. Wherever the one sticks out the other sinks in. Like a face and a mask, like a lock and a key...”

Flambeau was peering into the house with a visage as white as a sheet. The occupant of the room was standing with his back to him, but in front of a looking-glass, and had already fitted round his face a sort of framework of rank red hair, hanging disordered from the head and clinging round the jaws and chin while leaving the mocking mouth uncovered. Seen thus in the glass the white face looked like the face of Judas laughing horribly and surrounded by capering flames of hell. For a spasm Flambeau saw the fierce, red-brown eyes dancing, then they were covered with a pair of blue spectacles. Slipping on a loose black coat, the figure vanished towards the front of the house. A few moments later a roar of popular applause from the street beyond announced that Dr Hirsch had once more appeared upon the balcony.





FOUR — The Man in the Passage

TWO men appeared simultaneously at the two ends of a sort of passage running along the side of the Apollo Theatre in the Adelphi. The evening daylight in the streets was large and luminous, opalescent and empty. The passage was comparatively long and dark, so each man could see the other as a mere black silhouette at the other end. Nevertheless, each man knew the other, even in that inky outline; for they were both men of striking appearance and they hated each other.

The covered passage opened at one end on one of the steep streets of the Adelphi, and at the other on a terrace overlooking the sunset-coloured river. One side of the passage was a blank wall, for the building it supported was an old unsuccessful theatre restaurant, now shut up. The other side of the passage contained two doors, one at each end. Neither was what was commonly called the stage door; they were a sort of special and private stage doors used by very special performers, and in this case by the star actor and actress in the Shakespearean performance of the day. Persons of that eminence often like to have such private exits and entrances, for meeting friends or avoiding them.

The two men in question were certainly two such friends, men who evidently knew the doors and counted on their opening, for each approached the door at the upper end with equal coolness and confidence. Not, however, with equal speed; but the man who walked fast was the man from the other end of the tunnel, so they both arrived before the secret stage door almost at the same instant. They saluted each other with civility, and waited a moment before one of them, the sharper walker who seemed to have the shorter patience, knocked at the door.

In this and everything else each man was opposite and neither could be called inferior. As private persons both were handsome, capable and popular. As public persons, both were in the first public rank. But everything about them, from their glory to their good looks, was of a diverse and incomparable kind. Sir Wilson Seymour was the kind of man whose importance is known to everybody who knows. The more you mixed with the innermost ring in every polity or profession, the more often you met Sir Wilson Seymour. He was the one intelligent man on twenty unintelligent committees—on every sort of subject, from the reform of the Royal Academy to the project of bimetallism for Greater Britain. In the Arts especially he was omnipotent. He was so unique that nobody could quite decide whether he was a great aristocrat who had taken up Art, or a great artist whom the aristocrats had taken up. But you could not meet him for five minutes without realizing that you had really been ruled by him all your life.

His appearance was “distinguished” in exactly the same sense; it was at once conventional and unique. Fashion could have found no fault with his high silk hat—, yet it was unlike anyone else’s hat—a little higher, perhaps, and adding something to his natural height. His tall, slender figure had a slight stoop yet it looked the reverse of feeble. His hair was silver-grey, but he did not look old; it was worn longer than the common yet he did not look effeminate; it was curly but it did not look curled. His carefully pointed beard made him look more manly and militant than otherwise, as it does in those old admirals of Velazquez with whose dark portraits his house was hung. His grey gloves were a shade bluer, his silver-knobbed cane a shade longer than scores of such gloves and canes flapped and flourished about the theatres and the restaurants.

The other man was not so tall, yet would have struck nobody as short, but merely as strong and handsome. His hair also was curly, but fair and cropped close to a strong, massive head—the sort of head you break a door with, as Chaucer said of the Miller’s. His military moustache and the carriage of his shoulders showed him a soldier, but he had a pair of those peculiar frank and piercing blue eyes which are more common in sailors. His face was somewhat square, his jaw was square, his shoulders were square, even his jacket was square. Indeed, in the wild school of caricature then current, Mr Max Beerbohm had represented him as a proposition in the fourth book of Euclid.

For he also was a public man, though with quite another sort of success. You did not have to be in the best society to have heard of Captain Cutler, of the siege of Hong-Kong, and the great march across China. You could not get away from hearing of him wherever you were; his portrait was on every other postcard; his maps and battles in every other illustrated paper; songs in his honour in every other music-hall turn or on every other barrel-organ. His fame, though probably more temporary, was ten times more wide, popular and spontaneous than the other man’s. In thousands of English homes he appeared enormous above England, like Nelson. Yet he had infinitely less power in England than Sir Wilson Seymour.

The door was opened to them by an aged servant or “dresser”, whose broken-down face and figure and black shabby coat and trousers contrasted queerly with the glittering interior of the great actress’s dressing-room. It was fitted and filled with looking-glasses at every angle of refraction, so that they looked like the hundred facets of one huge diamond—if one could get inside a diamond. The other features of luxury, a few flowers, a few coloured cushions, a few scraps of stage costume, were multiplied by all the mirrors into the madness of the Arabian Nights, and danced and changed places perpetually as the shuffling attendant shifted a mirror outwards or shot one back against the wall.

They both spoke to the dingy dresser by name, calling him Parkinson, and asking for the lady as Miss Aurora Rome. Parkinson said she was in the other room, but he would go and tell her. A shade crossed the brow of both visitors; for the other room was the private room of the great actor with whom Miss Aurora was performing, and she was of the kind that does not inflame admiration without inflaming jealousy. In about half a minute, however, the inner door opened, and she entered as she always did, even in private life, so that the very silence seemed to be a roar of applause, and one well-deserved. She was clad in a somewhat strange garb of peacock green and peacock blue satins, that gleamed like blue and green metals, such as delight children and aesthetes, and her heavy, hot brown hair framed one of those magic faces which are dangerous to all men, but especially to boys and to men growing grey. In company with her male colleague, the great American actor, Isidore Bruno, she was producing a particularly poetical and fantastic interpretation of Midsummer Night’s Dream: in which the artistic prominence was given to Oberon and Titania, or in other words to Bruno and herself. Set in dreamy and exquisite scenery, and moving in mystical dances, the green costume, like burnished beetle-wings, expressed all the elusive individuality of an elfin queen. But when personally confronted in what was still broad daylight, a man looked only at the woman’s face.

She greeted both men with the beaming and baffling smile which kept so many males at the same just dangerous distance from her. She accepted some flowers from Cutler, which were as tropical and expensive as his victories; and another sort of present from Sir Wilson Seymour, offered later on and more nonchalantly by that gentleman. For it was against his breeding to show eagerness, and against his conventional unconventionality to give anything so obvious as flowers. He had picked up a trifle, he said, which was rather a curiosity, it was an ancient Greek dagger of the Mycenaean Epoch, and might well have been worn in the time of Theseus and Hippolyta. It was made of brass like all the Heroic weapons, but, oddly enough, sharp enough to prick anyone still. He had really been attracted to it by the leaf-like shape; it was as perfect as a Greek vase. If it was of any interest to Miss Rome or could come in anywhere in the play, he hoped she would—

The inner door burst open and a big figure appeared, who was more of a contrast to the explanatory Seymour than even Captain Cutler. Nearly six-foot-six, and of more than theatrical thews and muscles, Isidore Bruno, in the gorgeous leopard skin and golden-brown garments of Oberon, looked like a barbaric god. He leaned on a sort of hunting-spear, which across a theatre looked a slight, silvery wand, but which in the small and comparatively crowded room looked as plain as a pike-staff—and as menacing. His vivid black eyes rolled volcanically, his bronzed face, handsome as it was, showed at that moment a combination of high cheekbones with set white teeth, which recalled certain American conjectures about his origin in the Southern plantations.

“Aurora,” he began, in that deep voice like a drum of passion that had moved so many audiences, “will you—”

He stopped indecisively because a sixth figure had suddenly presented itself just inside the doorway—a figure so incongruous in the scene as to be almost comic. It was a very short man in the black uniform of the Roman secular clergy, and looking (especially in such a presence as Bruno’s and Aurora’s) rather like the wooden Noah out of an ark. He did not, however, seem conscious of any contrast, but said with dull civility: “I believe Miss Rome sent for me.”

A shrewd observer might have remarked that the emotional temperature rather rose at so unemotional an interruption. The detachment of a professional celibate seemed to reveal to the others that they stood round the woman as a ring of amorous rivals; just as a stranger coming in with frost on his coat will reveal that a room is like a furnace. The presence of the one man who did not care about her increased Miss Rome’s sense that everybody else was in love with her, and each in a somewhat dangerous way: the actor with all the appetite of a savage and a spoilt child; the soldier with all the simple selfishness of a man of will rather than mind; Sir Wilson with that daily hardening concentration with which old Hedonists take to a hobby; nay, even the abject Parkinson, who had known her before her triumphs, and who followed her about the room with eyes or feet, with the dumb fascination of a dog.

A shrewd person might also have noted a yet odder thing. The man like a black wooden Noah (who was not wholly without shrewdness) noted it with a considerable but contained amusement. It was evident that the great Aurora, though by no means indifferent to the admiration of the other sex, wanted at this moment to get rid of all the men who admired her and be left alone with the man who did not—did not admire her in that sense at least; for the little priest did admire and even enjoy the firm feminine diplomacy with which she set about her task. There was, perhaps, only one thing that Aurora Rome was clever about, and that was one half of humanity—the other half. The little priest watched, like a Napoleonic campaign, the swift precision of her policy for expelling all while banishing none. Bruno, the big actor, was so babyish that it was easy to send him off in brute sulks, banging the door. Cutler, the British officer, was pachydermatous to ideas, but punctilious about behaviour. He would ignore all hints, but he would die rather than ignore a definite commission from a lady. As to old Seymour, he had to be treated differently; he had to be left to the last. The only way to move him was to appeal to him in confidence as an old friend, to let him into the secret of the clearance. The priest did really admire Miss Rome as she achieved all these three objects in one selected action.

She went across to Captain Cutler and said in her sweetest manner: “I shall value all these flowers, because they must be your favourite flowers. But they won’t be complete, you know, without my favourite flower. Do go over to that shop round the corner and get me some lilies-of-the-valley, and then it will be quite lovely.”

The first object of her diplomacy, the exit of the enraged Bruno, was at once achieved. He had already handed his spear in a lordly style, like a sceptre, to the piteous Parkinson, and was about to assume one of the cushioned seats like a throne. But at this open appeal to his rival there glowed in his opal eyeballs all the sensitive insolence of the slave; he knotted his enormous brown fists for an instant, and then, dashing open the door, disappeared into his own apartments beyond. But meanwhile Miss Rome’s experiment in mobilizing the British Army had not succeeded so simply as seemed probable. Cutler had indeed risen stiffly and suddenly, and walked towards the door, hatless, as if at a word of command. But perhaps there was something ostentatiously elegant about the languid figure of Seymour leaning against one of the looking-glasses that brought him up short at the entrance, turning his head this way and that like a bewildered bulldog.

“I must show this stupid man where to go,” said Aurora in a whisper to Seymour, and ran out to the threshold to speed the parting guest.

Seymour seemed to be listening, elegant and unconscious as was his posture, and he seemed relieved when he heard the lady call out some last instructions to the Captain, and then turn sharply and run laughing down the passage towards the other end, the end on the terrace above the Thames. Yet a second or two after Seymour’s brow darkened again. A man in his position has so many rivals, and he remembered that at the other end of the passage was the corresponding entrance to Bruno’s private room. He did not lose his dignity; he said some civil words to Father Brown about the revival of Byzantine architecture in the Westminster Cathedral, and then, quite naturally, strolled out himself into the upper end of the passage. Father Brown and Parkinson were left alone, and they were neither of them men with a taste for superfluous conversation. The dresser went round the room, pulling out looking-glasses and pushing them in again, his dingy dark coat and trousers looking all the more dismal since he was still holding the festive fairy spear of King Oberon. Every time he pulled out the frame of a new glass, a new black figure of Father Brown appeared; the absurd glass chamber was full of Father Browns, upside down in the air like angels, turning somersaults like acrobats, turning their backs to everybody like very rude persons.

Father Brown seemed quite unconscious of this cloud of witnesses, but followed Parkinson with an idly attentive eye till he took himself and his absurd spear into the farther room of Bruno. Then he abandoned himself to such abstract meditations as always amused him—calculating the angles of the mirrors, the angles of each refraction, the angle at which each must fit into the wall...when he heard a strong but strangled cry.

He sprang to his feet and stood rigidly listening. At the same instant Sir Wilson Seymour burst back into the room, white as ivory. “Who’s that man in the passage?” he cried. “Where’s that dagger of mine?”

Before Father Brown could turn in his heavy boots Seymour was plunging about the room looking for the weapon. And before he could possibly find that weapon or any other, a brisk running of feet broke upon the pavement outside, and the square face of Cutler was thrust into the same doorway. He was still grotesquely grasping a bunch of lilies-of-the-valley. “What’s this?” he cried. “What’s that creature down the passage? Is this some of your tricks?”

“My tricks!” hissed his pale rival, and made a stride towards him.

In the instant of time in which all this happened Father Brown stepped out into the top of the passage, looked down it, and at once walked briskly towards what he saw.

At this the other two men dropped their quarrel and darted after him, Cutler calling out: “What are you doing? Who are you?”

“My name is Brown,” said the priest sadly, as he bent over something and straightened himself again. “Miss Rome sent for me, and I came as quickly as I could. I have come too late.”

The three men looked down, and in one of them at least the life died in that late light of afternoon. It ran along the passage like a path of gold, and in the midst of it Aurora Rome lay lustrous in her robes of green and gold, with her dead face turned upwards. Her dress was torn away as in a struggle, leaving the right shoulder bare, but the wound from which the blood was welling was on the other side. The brass dagger lay flat and gleaming a yard or so away.

There was a blank stillness for a measurable time, so that they could hear far off a flower-girl’s laugh outside Charing Cross, and someone whistling furiously for a taxicab in one of the streets off the Strand. Then the Captain, with a movement so sudden that it might have been passion or play-acting, took Sir Wilson Seymour by the throat.

Seymour looked at him steadily without either fight or fear. “You need not kill me,” he said in a voice quite cold; “I shall do that on my own account.”

The Captain’s hand hesitated and dropped; and the other added with the same icy candour: “If I find I haven’t the nerve to do it with that dagger I can do it in a month with drink.”

“Drink isn’t good enough for me,” replied Cutler, “but I’ll have blood for this before I die. Not yours—but I think I know whose.”

And before the others could appreciate his intention he snatched up the dagger, sprang at the other door at the lower end of the passage, burst it open, bolt and all, and confronted Bruno in his dressing-room. As he did so, old Parkinson tottered in his wavering way out of the door and caught sight of the corpse lying in the passage. He moved shakily towards it; looked at it weakly with a working face; then moved shakily back into the dressing-room again, and sat down suddenly on one of the richly cushioned chairs. Father Brown instantly ran across to him, taking no notice of Cutler and the colossal actor, though the room already rang with their blows and they began to struggle for the dagger. Seymour, who retained some practical sense, was whistling for the police at the end of the passage.

When the police arrived it was to tear the two men from an almost ape-like grapple; and, after a few formal inquiries, to arrest Isidore Bruno upon a charge of murder, brought against him by his furious opponent. The idea that the great national hero of the hour had arrested a wrongdoer with his own hand doubtless had its weight with the police, who are not without elements of the journalist. They treated Cutler with a certain solemn attention, and pointed out that he had got a slight slash on the hand. Even as Cutler bore him back across tilted chair and table, Bruno had twisted the dagger out of his grasp and disabled him just below the wrist. The injury was really slight, but till he was removed from the room the half-savage prisoner stared at the running blood with a steady smile.

“Looks a cannibal sort of chap, don’t he?” said the constable confidentially to Cutler.

Cutler made no answer, but said sharply a moment after: “We must attend to the...the death...” and his voice escaped from articulation.

“The two deaths,” came in the voice of the priest from the farther side of the room. “This poor fellow was gone when I got across to him.” And he stood looking down at old Parkinson, who sat in a black huddle on the gorgeous chair. He also had paid his tribute, not without eloquence, to the woman who had died.

The silence was first broken by Cutler, who seemed not untouched by a rough tenderness. “I wish I was him,” he said huskily. “I remember he used to watch her wherever she walked more than—anybody. She was his air, and he’s dried up. He’s just dead.”

“We are all dead,” said Seymour in a strange voice, looking down the road.

They took leave of Father Brown at the corner of the road, with some random apologies for any rudeness they might have shown. Both their faces were tragic, but also cryptic.

The mind of the little priest was always a rabbit-warren of wild thoughts that jumped too quickly for him to catch them. Like the white tail of a rabbit he had the vanishing thought that he was certain of their grief, but not so certain of their innocence.

“We had better all be going,” said Seymour heavily; “we have done all we can to help.”

“Will you understand my motives,” asked Father Brown quietly, “if I say you have done all you can to hurt?”

They both started as if guiltily, and Cutler said sharply: “To hurt whom?”

“To hurt yourselves,” answered the priest. “I would not add to your troubles if it weren’t common justice to warn you. You’ve done nearly everything you could do to hang yourselves, if this actor should be acquitted. They’ll be sure to subpoena me; I shall be bound to say that after the cry was heard each of you rushed into the room in a wild state and began quarrelling about a dagger. As far as my words on oath can go, you might either of you have done it. You hurt yourselves with that; and then Captain Cutler must have hurt himself with the dagger.”

“Hurt myself!” exclaimed the Captain, with contempt. “A silly little scratch.”

“Which drew blood,” replied the priest, nodding. “We know there’s blood on the brass now. And so we shall never know whether there was blood on it before.”

There was a silence; and then Seymour said, with an emphasis quite alien to his daily accent: “But I saw a man in the passage.”

“I know you did,” answered the cleric Brown with a face of wood, “so did Captain Cutler. That’s what seems so improbable.”

Before either could make sufficient sense of it even to answer, Father Brown had politely excused himself and gone stumping up the road with his stumpy old umbrella.

As modern newspapers are conducted, the most honest and most important news is the police news. If it be true that in the twentieth century more space is given to murder than to politics, it is for the excellent reason that murder is a more serious subject. But even this would hardly explain the enormous omnipresence and widely distributed detail of “The Bruno Case,” or “The Passage Mystery,” in the Press of London and the provinces. So vast was the excitement that for some weeks the Press really told the truth; and the reports of examination and cross-examination, if interminable, even if intolerable are at least reliable. The true reason, of course, was the coincidence of persons. The victim was a popular actress; the accused was a popular actor; and the accused had been caught red-handed, as it were, by the most popular soldier of the patriotic season. In those extraordinary circumstances the Press was paralysed into probity and accuracy; and the rest of this somewhat singular business can practically be recorded from reports of Bruno’s trial.

The trial was presided over by Mr Justice Monkhouse, one of those who are jeered at as humorous judges, but who are generally much more serious than the serious judges, for their levity comes from a living impatience of professional solemnity; while the serious judge is really filled with frivolity, because he is filled with vanity. All the chief actors being of a worldly importance, the barristers were well balanced; the prosecutor for the Crown was Sir Walter Cowdray, a heavy, but weighty advocate of the sort that knows how to seem English and trustworthy, and how to be rhetorical with reluctance. The prisoner was defended by Mr Patrick Butler, K.C., who was mistaken for a mere flaneur by those who misunderstood the Irish character—and those who had not been examined by him. The medical evidence involved no contradictions, the doctor, whom Seymour had summoned on the spot, agreeing with the eminent surgeon who had later examined the body. Aurora Rome had been stabbed with some sharp instrument such as a knife or dagger; some instrument, at least, of which the blade was short. The wound was just over the heart, and she had died instantly. When the doctor first saw her she could hardly have been dead for twenty minutes. Therefore when Father Brown found her she could hardly have been dead for three.

Some official detective evidence followed, chiefly concerned with the presence or absence of any proof of a struggle; the only suggestion of this was the tearing of the dress at the shoulder, and this did not seem to fit in particularly well with the direction and finality of the blow. When these details had been supplied, though not explained, the first of the important witnesses was called.

Sir Wilson Seymour gave evidence as he did everything else that he did at all—not only well, but perfectly. Though himself much more of a public man than the judge, he conveyed exactly the fine shade of self-effacement before the King’s justice; and though everyone looked at him as they would at the Prime Minister or the Archbishop of Canterbury, they could have said nothing of his part in it but that it was that of a private gentleman, with an accent on the noun. He was also refreshingly lucid, as he was on the committees. He had been calling on Miss Rome at the theatre; he had met Captain Cutler there; they had been joined for a short time by the accused, who had then returned to his own dressing-room; they had then been joined by a Roman Catholic priest, who asked for the deceased lady and said his name was Brown. Miss Rome had then gone just outside the theatre to the entrance of the passage, in order to point out to Captain Cutler a flower-shop at which he was to buy her some more flowers; and the witness had remained in the room, exchanging a few words with the priest. He had then distinctly heard the deceased, having sent the Captain on his errand, turn round laughing and run down the passage towards its other end, where was the prisoner’s dressing-room. In idle curiosity as to the rapid movement of his friends, he had strolled out to the head of the passage himself and looked down it towards the prisoner’s door. Did he see anything in the passage? Yes; he saw something in the passage.