For one so rarely tun'd to fit all parts,
For one to whom espous'd are all the arts,
Long have I sought for, but could never see
Them all concentr'd in one man, but thee.
Thus, thou that man art whom the fates conspir'd
To make but one, and that's thyself, admir'd.

302. UPON PRUDENCE BALDWIN: HER SICKNESS.

Prue, my dearest maid, is sick,
Almost to be lunatic:
Æsculapius! come and bring
Means for her recovering;
And a gallant cock shall be
Offer'd up by her to thee.

Cock, the traditional offering to Æsculapius; cp. the last words of Socrates; cp. Ben Jonson, Epig. xiii.

303. TO APOLLO. A SHORT HYMN.

Phœbus! when that I a verse
Or some numbers more rehearse,
Tune my words that they may fall
Each way smoothly musical:
For which favour there shall be
Swans devoted unto thee.

304. A HYMN TO BACCHUS.

Bacchus, let me drink no more;
Wild are seas that want a shore.
When our drinking has no stint,
There is no one pleasure in't.
I have drank up, for to please
Thee, that great cup Hercules:
Urge no more, and there shall be
Daffodils given up to thee.

306. ON HIMSELF.

307. CASUALTIES.

Good things that come of course, far less do please
Than those which come by sweet contingencies.

308. BRIBES AND GIFTS GET ALL.

Dead falls the cause if once the hand be mute;
But let that speak, the client gets the suit.

309. THE END.

If well thou hast begun, go on fore-right;
It is the end that crowns us, not the fight.

310. UPON A CHILD THAT DIED.

Here she lies, a pretty bud,
Lately made of flesh and blood:
Who as soon fell fast asleep
As her little eyes did peep.
Give her strewings, but not stir
The earth that lightly covers her.

312. CONTENT, NOT CATES.

313. THE ENTERTAINMENT; OR, PORCH-VERSE, AT
THE MARRIAGE OF MR. HENRY NORTHLY AND
THE MOST WITTY MRS. LETTICE YARD.

Welcome! but yet no entrance, till we bless
First you, then you, and both for white success.
Profane no porch, young man and maid, for fear
Ye wrong the Threshold-god that keeps peace here:
Please him, and then all good-luck will betide
You, the brisk bridegroom, you, the dainty bride.
Do all things sweetly, and in comely wise;
Put on your garlands first, then sacrifice:
That done, when both of you have seemly fed,
We'll call on Night, to bring ye both to bed:
Where, being laid, all fair signs looking on,
Fish-like, increase then to a million;
And millions of spring-times may ye have,
Which spent, one death bring to ye both one grave.

314. THE GOOD-NIGHT OR BLESSING.

316. TO DAFFODILS.

Fair daffodils, we weep to see
You haste away so soon;
As yet the early-rising sun
Has not attain'd his noon.
Stay, stay,
Until the hasting day
Has run
But to the evensong;
And, having prayed together, we
Will go with you along.
We have short time to stay, as you,
We have as short a spring;
As quick a growth to meet decay,
As you, or anything.
We die,
As your hours do, and dry
Away,
Like to the summer's rain;
Or as the pearls of morning's dew,
Ne'er to be found again.

318. UPON A LADY THAT DIED IN CHILD-BED, AND
LEFT A DAUGHTER BEHIND HER.

As gilliflowers do but stay
To blow, and seed, and so away;
So you, sweet lady, sweet as May,
The garden's glory, lived a while
To lend the world your scent and smile.
But when your own fair print was set
Once in a virgin flosculet,
Sweet as yourself, and newly blown,
To give that life, resigned your own:
But so as still the mother's power
Lives in the pretty lady-flower.

319. A NEW-YEAR'S GIFT SENT TO SIR SIMON
STEWARD.

No news of navies burnt at seas;
No noise of late-spawn'd tittyries;
No closet plot, or open vent,
That frights men with a parliament;
No new device or late-found trick
To read by the stars the kingdom's sick;
No gin to catch the state, or wring
The freeborn nostril of the king,
We send to you; but here a jolly
Verse, crown'd with ivy and with holly,
That tells of winter's tales and mirth,
That milkmaids make about the hearth,
Of Christmas sports, the wassail-bowl,
That['s] tost up, after fox-i'-th'-hole;
Of blind-man-buff, and of the care
That young men have to shoe the mare;
Of Twelfth-tide cakes, of peas and beans,
Wherewith you make those merry scenes,
Whenas ye choose your king and queen,
And cry out: Hey, for our town green;
Of ash-heaps, in the which ye use
Husbands and wives by streaks to choose;
Of crackling laurel, which fore-sounds
A plenteous harvest to your grounds:
Of these and such-like things for shift,
We send instead of New-Year's gift.
Read then, and when your faces shine
With buxom meat and cap'ring wine,
Remember us in cups full crown'd,
And let our city-health go round,
Quite through the young maids and the men,
To the ninth number, if not ten;
Until the fired chesnuts leap
For joy to see the fruits ye reap
From the plump chalice and the cup,
That tempts till it be tossed up;
Then as ye sit about your embers,
Call not to mind those fled Decembers,
But think on these that are t' appear
As daughters to the instant year:
Sit crown'd with rosebuds, and carouse
Till Liber Pater twirls the house
About your ears; and lay upon
The year your cares that's fled and gone.
And let the russet swains the plough
And harrow hang up, resting now;
And to the bagpipe all address,
Till sleep takes place of weariness.
And thus, throughout, with Christmas plays
Frolic the full twelve holidays.

Tittyries, i.e., the Tityre-tues; see Note.
Fox-i'-th'-hole, a game of hopping.
To shoe the mare, or, shoe the wild mare, a Christmas game.
Buxom, tender.
Liber Pater, Father Bacchus.

320. MATINS; OR, MORNING PRAYER.

When with the virgin morning thou dost rise,
Crossing thyself, come thus to sacrifice;
First wash thy heart in innocence, then bring
Pure hands, pure habits, pure, pure everything.
Next to the altar humbly kneel, and thence
Give up thy soul in clouds of frankincense.
Thy golden censers, fill'd with odours sweet,
Shall make thy actions with their ends to meet.

321. EVENSONG.

Begin with Jove; then is the work half done,
And runs most smoothly when 'tis well begun.
Jove's is the first and last: the morn's his due,
The midst is thine; but Jove's the evening too;
As sure a matins does to him belong,
So sure he lays claim to the evensong.

322. THE BRACELET TO JULIA.

Why I tie about thy wrist,
Julia, this my silken twist;
For what other reason is't,
But to show thee how, in part,
Thou my pretty captive art?
But thy bondslave is my heart;
'Tis but silk that bindeth thee,
Knap the thread and thou art free:
But 'tis otherwise with me;
I am bound, and fast bound, so
That from thee I cannot go;
If I could, I would not so.

323. THE CHRISTIAN MILITANT.

324. A SHORT HYMN TO LAR.

Though I cannot give thee fires
Glittering to my free desires;
These accept, and I'll be free,
Offering poppy unto thee.

325. ANOTHER TO NEPTUNE.

Mighty Neptune, may it please
Thee, the rector of the seas,
That my barque may safely run
Through thy watery region;
And a tunny-fish shall be
Offered up with thanks to thee.

327. HIS EMBALMING TO JULIA.

For my embalming, Julia, do but this;
Give thou my lips but their supremest kiss,
Or else transfuse thy breath into the chest
Where my small relics must for ever rest;
That breath the balm, the myrrh, the nard shall be,
To give an incorruption unto me.

328. GOLD BEFORE GOODNESS.

329. THE KISS. A DIALOGUE.

1. Among thy fancies tell me this,
What is the thing we call a kiss?
2. I shall resolve ye what it is.
It is a creature born and bred
Between the lips (all cherry-red),
By love and warm desires fed.
Chor. And makes more soft the bridal bed.
2. It is an active flame that flies,
First, to the babies of the eyes;
And charms them there with lullabies.
Chor. And stills the bride, too, when she cries.
2. Then to the chin, the cheek, the ear,
It frisks and flies, now here, now there,
'Tis now far off, and then 'tis near.
Chor. And here and there and everywhere.
1. Has it a speaking virtue? 2. Yes.
1. How speaks it, say? 2. Do you but this;
Part your joined lips, then speaks your kiss
Chor. And this love's sweetest language is.

330. THE ADMONITION.

Seest thou those diamonds which she wears
In that rich carcanet;
Or those, on her dishevell'd hairs,
Fair pearls in order set?
Believe, young man, all those were tears
By wretched wooers sent,
In mournful hyacinths and rue,
That figure discontent;
Which when not warmed by her view,
By cold neglect, each one
Congeal'd to pearl and stone;
Which precious spoils upon her
She wears as trophies of her honour.
Ah then, consider, what all this implies:
She that will wear thy tears would wear thine eyes.

Carcanet, necklace.

331. TO HIS HONOURED KINSMAN, SIR WILLIAM
SOAME. EPIG.

I can but name thee, and methinks I call
All that have been, or are canonical
For love and bounty to come near, and see
Their many virtues volum'd up in thee;
In thee, brave man! whose incorrupted fame
Casts forth a light like to a virgin flame;
And as it shines it throws a scent about,
As when a rainbow in perfumes goes out.
So vanish hence, but leave a name as sweet
As benjamin and storax when they meet.

Benjamin, gum benzoin.
Storax or Styrax, another resinous gum.

332. ON HIMSELF.

Ask me why I do not sing
To the tension of the string
As I did not long ago,
When my numbers full did flow?
Grief, ay, me! hath struck my lute
And my tongue, at one time, mute.

333. TO LAR.

No more shall I, since I am driven hence,
Devote to thee my grains of frankincense;
No more shall I from mantle-trees hang down,
To honour thee, my little parsley crown;
No more shall I (I fear me) to thee bring
My chives of garlic for an offering;
No more shall I from henceforth hear a choir
Of merry crickets by my country fire.
Go where I will, thou lucky Lar stay here,
Warm by a glitt'ring chimney all the year.

Chives, shreds.

334. THE DEPARTURE OF THE GOOD DEMON.

335. CLEMENCY.

For punishment in war it will suffice
If the chief author of the faction dies;
Let but few smart, but strike a fear through all;
Where the fault springs there let the judgment fall.

336. HIS AGE, DEDICATED TO HIS PECULIAR FRIEND,
M. JOHN WICKES, UNDER THE NAME OF POSTHUMUS.

Ah Posthumus! our years hence fly,
And leave no sound; nor piety,
Or prayers, or vow
Can keep the wrinkle from the brow;
But we must on,
As fate does lead or draw us; none,
None, Posthumus, could ere decline
The doom of cruel Proserpine.
The pleasing wife, the house, the ground,
Must all be left, no one plant found
To follow thee,
Save only the curs'd cypress tree;
A merry mind
Looks forward, scorns what's left behind;
Let's live, my Wickes, then, while we may,
And here enjoy our holiday.
W'ave seen the past best times, and these
Will ne'er return; we see the seas
And moons to wane
But they fill up their ebbs again;
But vanish'd man,
Like to a lily lost, ne'er can,
Ne'er can repullulate, or bring
His days to see a second spring.
But on we must, and thither tend,
Where Anchus and rich Tullus blend
Their sacred seed:
Thus has infernal Jove decreed;
We must be made,
Ere long a song, ere long a shade.
Why then, since life to us is short,
Let's make it full up by our sport.
Crown we our heads with roses then,
And 'noint with Tyrian balm; for when
We two are dead,
The world with us is buried.
Then live we free
As is the air, and let us be
Our own fair wind, and mark each one
Day with the white and lucky stone.
We are not poor, although we have
No roofs of cedar, nor our brave
Baiæ, nor keep
Account of such a flock of sheep;
Nor bullocks fed
To lard the shambles: barbels bred
To kiss our hands; nor do we wish
For Pollio's lampreys in our dish.
If we can meet and so confer
Both by a shining salt-cellar,
And have our roof,
Although not arch'd, yet weather-proof,
And ceiling free
From that cheap candle bawdery;
We'll eat our bean with that full mirth
As we were lords of all the earth.
Well then, on what seas we are toss'd,
Our comfort is, we can't be lost.
Let the winds drive
Our barque, yet she will keep alive
Amidst the deeps.
'Tis constancy, my Wickes, which keeps
The pinnace up; which, though she errs
I' th' seas, she saves her passengers.
Say, we must part (sweet mercy bless
Us both i' th' sea, camp, wilderness),
Can we so far
Stray to become less circular
Than we are now?
No, no, that self-same heart, that vow
Which made us one, shall ne'er undo,
Or ravel so to make us two.
Live in thy peace; as for myself,
When I am bruised on the shelf
Of time, and show
My locks behung with frost and snow;
When with the rheum,
The cough, the ptisick, I consume
Unto an almost nothing; then
The ages fled I'll call again,
And with a tear compare these last
Lame and bad times with those are past;
While Baucis by,
My old lean wife, shall kiss it dry.
And so we'll sit
By th' fire, foretelling snow and sleet,
And weather by our aches, grown
Now old enough to be our own
True calendars, as puss's ear
Washed o'er's, to tell what change is near:
Then to assuage
The gripings of the chine by age,
I'll call my young
Iülus to sing such a song
I made upon my Julia's breast;
And of her blush at such a feast.
Then shall he read that flower of mine,
Enclos'd within a crystal shrine;
A primrose next;
A piece, then, of a higher text,
For to beget
In me a more transcendent heat
Than that insinuating fire,
Which crept into each aged sire,
When the fair Helen, from her eyes,
Shot forth her loving sorceries;
At which I'll rear
Mine aged limbs above my chair,
And, hearing it,
Flutter and crow as in a fit
Of fresh concupiscence, and cry:
No lust there's like to poetry.
Thus, frantic-crazy man, God wot,
I'll call to mind things half-forgot,
And oft between
Repeat the times that I have seen!
Thus ripe with tears,
And twisting my Iülus' hairs,
Doting, I'll weep and say, in truth,
Baucis, these were my sins of youth.
Then next I'll cause my hopeful lad,
If a wild apple can be had,
To crown the hearth,
Lar thus conspiring with our mirth;
Then to infuse
Our browner ale into the cruse,
Which sweetly spic'd, we'll first carouse
Unto the Genius of the house.
Then the next health to friends of mine,
Loving the brave Burgundian wine,
High sons of pith,
Whose fortunes I have frolicked with;
Such as could well
Bear up the magic bough and spell;
And dancing 'bout the mystic thyrse,
Give up the just applause to verse:
To those, and then again to thee,
We'll drink, my Wickes, until we be
Plump as the cherry,
Though not so fresh, yet full as merry
As the cricket,
The untam'd heifer, or the pricket,
Until our tongues shall tell our ears
We're younger by a score of years.
Thus, till we see the fire less shine
From th' embers than the kitling's eyne,
We'll still sit up,
Sphering about the wassail-cup
To all those times
Which gave me honour for my rhymes.
The coal once spent, we'll then to bed,
Far more than night-bewearied.

Posthumus, the name is taken from Horace, Ode ii. 14, from which the beginning of this lyric is translated.
Repullulate, be born again.
Anchus and rich Tullus. Herrick is again translating from Horace (Ode iv. 7, 14).
Baiæ, the favourite sea-side resort of the Romans in the time of Horace.
Pollio, Vedius Pollio, who fed his lampreys with human flesh. Ob., B.C. 15.
Bawdery, dirt (with no moral meaning).
Circular, self-sufficing, the "in se ipso totus teres atque rotundus" of Horace. Sat. ii. 7, 86.
Iülus, the son of Æneas.
Pith, marrow.
Thyrse, bacchic staff.
Pricket, a buck in his second year.

337. A SHORT HYMN TO VENUS.

Goddess, I do love a girl,
Ruby-lipp'd and tooth'd with pearl;
If so be I may but prove
Lucky in this maid I love,
I will promise there shall be
Myrtles offer'd up to thee.

338. TO A GENTLEWOMAN ON JUST DEALING.

True to yourself and sheets, you'll have me swear;
You shall, if righteous dealing I find there.
Do not you fall through frailty; I'll be sure
To keep my bond still free from forfeiture.

339. THE HAND AND TONGUE.

340. UPON A DELAYING LADY.

Come, come away,
Or let me go;
Must I here stay
Because y'are slow,
And will continue so?
Troth, lady, no.
I scorn to be
A slave to state:
And, since I'm free,
I will not wait
Henceforth at such a rate
For needy fate.
If you desire
My spark should glow,
The peeping fire
You must blow,
Or I shall quickly grow
To frost or snow.

341. TO THE LADY MARY VILLARS, GOVERNESS TO
THE PRINCESS HENRIETTA.

When I of Villars do but hear the name,
It calls to mind that mighty Buckingham,
Who was your brave exalted uncle here,
Binding the wheel of fortune to his sphere,
Who spurned at envy, and could bring with ease
An end to all his stately purposes.
For his love then, whose sacred relics show
Their resurrection and their growth in you;
And for my sake, who ever did prefer
You above all those sweets of Westminster;
Permit my book to have a free access
To kiss your hand, most dainty governess.

342. UPON HIS JULIA.

Will ye hear what I can say
Briefly of my Julia?
Black and rolling is her eye,
Double-chinn'd and forehead high;
Lips she has all ruby red,
Cheeks like cream enclareted;
And a nose that is the grace
And proscenium of her face.
So that we may guess by these
The other parts will richly please.

343. TO FLOWERS.

In time of life I graced ye with my verse;
Do now your flowery honours to my hearse.
You shall not languish, trust me; virgins here
Weeping shall make ye flourish all the year.

344. TO MY ILL READER.

345. THE POWER IN THE PEOPLE.

Let kings command and do the best they may,
The saucy subjects still will bear the sway.

346. A HYMN TO VENUS AND CUPID.

Sea-born goddess, let me be
By thy son thus grac'd and thee;
That whene'er I woo, I find
Virgins coy but not unkind.
Let me when I kiss a maid
Taste her lips so overlaid
With love's syrup, that I may,
In your temple when I pray,
Kiss the altar and confess
There's in love no bitterness.

347. ON JULIA'S PICTURE.

How am I ravish'd! when I do but see
The painter's art in thy sciography?
If so, how much more shall I dote thereon
When once he gives it incarnation?

Sciography, the profile or section of a building.

348. HER BED.

349. HER LEGS.

Fain would I kiss my Julia's dainty leg,
Which is as white and hairless as an egg.

350. UPON HER ALMS.

See how the poor do waiting stand
For the expansion of thy hand.
A wafer dol'd by thee will swell
Thousands to feed by miracle.

351. REWARDS.

Still to our gains our chief respect is had;
Reward it is that makes us good or bad.

352. NOTHING NEW.

Nothing is new; we walk where others went;
There's no vice now but has his precedent.

353. THE RAINBOW.

354. THE MEADOW-VERSE; OR, ANNIVERSARY TO
MISTRESS BRIDGET LOWMAN.

Come with the spring-time forth, fair maid, and be
This year again the meadow's deity.
Yet ere ye enter give us leave to set
Upon your head this flowery coronet;
To make this neat distinction from the rest,
You are the prime and princess of the feast;
To which with silver feet lead you the way,
While sweet-breath nymphs attend on you this day.
This is your hour, and best you may command,
Since you are lady of this fairy land.
Full mirth wait on you, and such mirth as shall
Cherish the cheek but make none blush at all.

Meadow-verse, to be recited at a rustic feast.

355. THE PARTING VERSE, THE FEAST THERE
ENDED.