This lesson is an exercise on Inflection, especially as it occurs on antithetical words or phrases and on series of words or phrases parallel in construction. (Introduction, pp. 19 and 20.)


PERORATION OF OPENING SPEECH AGAINST WARREN HASTINGS

1. In the name of the Commons of England, I charge all this villainy upon Warren Hastings, in this last moment of my application to you.

2. My Lords, what is it that we want here to a great act of national justice. Do we want a cause, my Lords? You have the cause of oppressed princes, of undone women of the first rank, of desolated provinces, and of wasted kingdoms.

3. Do you want a criminal, my Lords? When was there so much iniquity ever laid to the charge of any one? No, my Lords, you must not look to punish any other such delinquent from India. Warren Hastings has not left substance enough in India to nourish such another delinquent.

4. My Lords, is it a prosecutor you want? You have before you the Commons of Great Britain as prosecutors; and I believe, my Lords, that the sun, in his beneficent progress round the world, does not behold a more glorious sight than that of men, separated from a remote people by the material bounds and barriers of nature, united by the bond of a social and moral community—all the Commons of England resenting, as their own, the indignities and cruelties that are offered to all the people of India.

5. Do we want a tribunal? My Lords, no example of antiquity, nothing in the modern world, nothing in the range of human imagination, can supply us with a tribunal like this. My Lords, here we see virtually, in the mind's eye, that sacred majesty of the Crown, under whose authority you sit and whose power you exercise. We have here all the branches of the royal family, in a situation between majesty and subjection, between the sovereign and the subject—offering a pledge in that situation, for the support of the rights of the Crown and the liberties of the people, both which extremities they touch.

6. My Lords, we have a great hereditary peerage here; those who have their own honour, the honour of their ancestors, and of their posterity, to guard, and who will justify, as they always have justified, that precision in the Constitution by which justice is made an hereditary office. My Lords, we have here a new nobility, who have risen and exalted themselves by various merits, by great civil and military services, which have extended the fame of this country from the rising to the setting sun. My Lords, you have here, also, the lights of our religion; you have the bishops of England. My Lords, you have that true image of the primitive church in its ancient form, in its ancient ordinances, purified from the superstitions and vices which a long succession of ages will bring upon the best institutions.

7. My Lords, these are the securities which we have in all the constituent parts of the body of this House. We know them, we reckon, we rest upon them, and commit safely the interests of India and of humanity into your hands. Therefore, it is with confidence that, ordered by the Commons, I impeach Warren Hastings, Esquire, of high crimes and misdemeanours. I impeach him in the name of the Commons of Great Britain in Parliament assembled, whose parliamentary trust he has betrayed. I impeach him in the name of all the Commons of Great Britain, whose national character he has dishonoured. I impeach him in the name of the people of India, whose laws, rights, and liberties he has subverted, whose property he has destroyed, whose country he has laid waste and desolate. I impeach him in the name and by virtue of those eternal laws of justice which he has violated. I impeach him in the name of human nature itself, which he has cruelly outraged, injured and oppressed, in both sexes, in every age, rank, situation, and condition of life.

—Edmund Burke

What effect would the solemnity of the occasion and the gravity of the accusation have on the Quality of the speaker's voice? (Introduction, p. 34.)

Par. 2. CAUSE. What words in Pars. 3, 4, and 5 are emphatic through contrast with this word? Point out similar contrasts in Par. 6.

Account for the Inflection on the various questions.

How are the Climaxes in Pars. 2, 5, and 7 interpreted vocally? (Introduction, p. 31.)


THE SONG MY PADDLE SINGS

West wind, blow from your prairie nest, Blow from the mountains, blow from the west. The sail is idle, the sailor too; O! wind of the west, we wait for you. Blow, blow!5 I have wooed you so, But never a favour you bestow. You rock your cradle the hills between, But scorn to notice my white lateen.
I stow the sail, unship the mast:10 I wooed you long, but my wooing's past; My paddle will lull you into rest. O! drowsy wind of the drowsy west, Sleep, sleep, By your mountain steep,15 Or down where the prairie grasses sweep! Now fold in slumber your laggard wings, For soft is the song my paddle sings.
August is laughing across the sky, Laughing while paddle, canoe, and I,20 Drift, drift, Where the hills uplift On either side of the current swift.
The river rolls in its rocky bed; My paddle is plying its way ahead25 Dip, dip, While the waters flip In foam as over their breast we slip.
And oh, the river runs swifter now; The eddies circle about my bow.30 Swirl, swirl! How the ripples curl In many a dangerous pool awhirl!   And forward far the rapids roar, Fretting their margin for evermore.35 Dash, dash, With a mighty crash, They seethe, and boil, and bound, and splash.
Be strong, O paddle! be brave, canoe! The reckless waves you must plunge into.40 Reel, reel, On your trembling keel, But never a fear my craft will feel.
We've raced the rapid, we're far ahead! The river slips through its silent bed.45 Sway, sway, As the bubbles spray And fall in tinkling tunes away.
And up on the hills against the sky, A fir-tree rocking its lullaby,50 Swings, swings, Its emerald wings, Swelling the song that my paddle sings.

E. Pauline Johnson (Tekahionwake)

(By arrangement with the Author)

By examples from the above poem show to what extent Imitation enters into vocal expression. (Introduction, pp. 4-6.)


THE DEFENCE OF THE BRIDGE

From "Horatius"

... The Consul's brow was sad, And the Consul's speech was low, And darkly looked he at the wall And darkly at the foe. "Their van will be upon us5 Before the bridge goes down; And if they once may win the bridge, What hope to save the town?"
Then out spake brave Horatius, The Captain of the Gate:10 "To every man upon this earth Death cometh soon or late. And how can man die better Than facing fearful odds, For the ashes of his fathers,15 And the temples of his gods?
"Hew down the bridge, Sir Consul, With all the speed ye may; I, with two more to help me, Will hold the foe in play.20 In yon straight path a thousand May well be stopped by three. Now who will stand on either hand, And keep the bridge with me?"  
Then out spake Spurius Lartius,—25 A Ramnian proud was he,— "Lo, I will stand at thy right hand, And keep the bridge with thee." And out spake strong Herminius,— Of Titian blood was he,—30 "I will abide on thy left side, And keep the bridge with thee."
"Horatius," quoth the Consul, "As thou sayest, so let it be." And straight against that great array35 Forth went the dauntless Three. For Romans in Rome's quarrel Spared neither land nor gold, Nor son nor wife, nor limb nor life, In the brave days of old.40
Then none was for a party; Then all were for the state; Then the great man helped the poor, And the poor man loved the great: Then lands were fairly portioned;45 Then spoils were fairly sold: The Romans were like brothers In the brave days of old.
Now, Roman is to Roman More hateful than a foe,50 And the Tribunes beard the high, And the Fathers grind the low. As we wax hot in faction, In battle we wax cold: Wherefore men fight not as they fought55 In the brave days of old.
Now while the Three were tightening Their harness on their backs, The Consul was the foremost man To take in hand an axe:60 And Fathers mixed with Commons Seized hatchet, bar, and crow, And smote upon the planks above, And loosed the props below.
Meanwhile the Tuscan army,65 Right glorious to behold, Came flashing back the noonday light, Rank behind rank, like surges bright Of a broad sea of gold. Four hundred trumpets sounded70 A peal of warlike glee, As that great host with measured tread, And spears advanced, and ensigns spread, Rolled slowly towards the bridge's head, Where stood the dauntless Three.75
The Three stood calm and silent, And looked upon the foes, And a great shout of laughter From all the vanguard rose: And forth three chiefs came spurring80 Before that deep array; To earth they sprang, their swords they drew, And lifted high their shields, and flew To win the narrow way;   Aunus from green Tifernum,85 Lord of the Hill of Vines; And Seius, whose eight hundred slaves Sicken in Ilva's mines; And Picus, long to Clusium Vassal in peace and war,90 Who led to fight his Umbrian powers From that gray crag where, girt with towers, The fortress of Nequinum lowers O'er the pale waves of Nar.
Stout Lartius hurled down Aunus95 Into the stream beneath; Herminius struck at Seius, And clove him to the teeth; At Picus brave Horatius Darted one fiery thrust;100 And the proud Umbrian's gilded arms Clashed in the bloody dust.
Then Ocnus of Falerii Rushed on the Roman Three; And Lausulus of Urgo,105 The rover of the sea; And Aruns of Volsinium, Who slew the great wild boar, The great wild boar that had his den Amidst the reeds of Cosa's fen,110 And wasted fields, and slaughtered men, Along Albinia's shore.
Herminius smote down Aruns; Lartius laid Ocnus low; Right to the heart of Lausulus115 Horatius sent a blow. "Lie there," he cried, "fell pirate! No more, aghast and pale, From Ostia's walls the crowd shall mark The track of thy destroying bark.120 No more Campania's hinds shall fly To woods and caverns when they spy Thy thrice accursèd sail."
But now no sound of laughter Was heard among the foes.125 A wild and wrathful clamour From all the vanguard rose. Six spears' lengths from the entrance Halted that deep array, And for a space no man came forth130 To win the narrow way.
But hark! the cry is Astur: And lo! the ranks divide, And the great Lord of Luna Comes with his stately stride.135 Upon his ample shoulders Clangs loud the fourfold shield, And in his hand he shakes the brand Which none but he can wield.
He smiled on those bold Romans140 A smile serene and high; He eyed the flinching Tuscans, And scorn was in his eye. Quoth he: "The she-wolf's litter Stand savagely at bay;145 But will ye dare to follow If Astur clears the way?"
Then, whirling up his broadsword With both hands to the height, He rushed against Horatius,150 And smote with all his might. With shield and blade Horatius Right deftly turned the blow. The blow, though turned, came yet too nigh; It missed his helm, but gashed his thigh:155 The Tuscans raised a joyful cry To see the red blood flow.
He reeled, and on Herminius He leaned one breathing-space; Then, like a wild cat mad with wounds,160 Sprang right at Astur's face. Through teeth, and skull, and helmet, So fierce a thrust he sped, The good sword stood a hand-breadth out Behind the Tuscan's head.165
And the great Lord of Luna Fell at that deadly stroke, As falls on Mount Alvernus A thunder-smitten oak. Far o'er the crashing forest170 The giant arms lie spread; And the pale augurs, muttering low, Gaze on the blasted head.   On Astur's throat Horatius Right firmly pressed his heel,175 And thrice and four times tugged amain, Ere he wrenched out the steel. "And see," he cried, "the welcome, Fair guests, that waits you here! What noble Lucumo comes next,180 To taste our Roman cheer?"
But at his haughty challenge A sullen murmur ran, Mingled of wrath, and shame, and dread, Along that glittering van.185 There lacked not men of prowess, Nor men of lordly race; For all Etruria's noblest Were round the fatal place. But all Etruria's noblest190 Felt their hearts sink to see On the earth the bloody corpses, In the path the dauntless Three.
Yet one man for one moment Strode out before the crowd;195 Well known was he to all the Three, And they gave him greeting loud. "Now welcome, welcome, Sextus! Now welcome to thy home! Why dost thou stay, and turn away?200 Here lies the road to Rome."
Thrice looked he at the city; Thrice looked he at the dead; And thrice came on in fury, And thrice turned back in dread;205 And, white with fear and hatred, Scowled at the narrow way Where, wallowing in a pool of blood, The bravest Tuscans lay.
But meanwhile axe and lever210 Have manfully been plied; And now the bridge hangs tottering Above the boiling tide. "Come back, come back, Horatius!" Loud cried the Fathers all.215 "Back Lartius! back Herminius! Back, ere the ruin fall!"
Back darted Spurius Lartius; Herminius darted back: And, as they passed beneath their feet220 They felt the timbers crack. But when they turned their faces. And on the farther shore Saw brave Horatius stand alone, They would have crossed once more.225
But with a crash like thunder Fell every loosened beam, And, like a dam, the mighty wreck Lay right athwart the stream: And a long shout of triumph230 Rose from the walls of Rome, As to the highest turret-tops Was splashed the yellow foam.   Alone stood brave Horatius, But constant still in mind;235 Thrice thirty thousand foes before, And the broad flood behind. "Down with him!" cried false Sextus, With a smile on his pale face, "Now yield thee," cried Lars Porsena,240 "Now yield thee to our grace."
Round turned he, as not deigning Those craven ranks to see; Naught spake he to Lars Porsena, To Sextus naught spake he:245 But he saw on Palatinus The white porch of his home; And he spake to the noble river That rolls by the towers of Rome:
"Oh, Tiber! Father Tiber!250 To whom the Romans pray, A Roman's life, a Roman's arms, Take thou in charge this day!" So he spake, and speaking sheathed The good sword by his side,255 And with his harness on his back, Plunged headlong in the tide.
No sound of joy or sorrow Was heard from either bank; But friends and foes in dumb surprise,260 With parted lips and straining eyes, Stood gazing where he sank; And when above the surges They saw his crest appear, All Rome sent forth a rapturous cry,265 And even the ranks of Tuscany Could scarce forbear to cheer.
But fiercely ran the current, Swollen high by months of rain: And fast his blood was flowing,270 And he was sore in pain, And heavy with his armour, And spent with changing blows: And oft they thought him sinking, But still again he rose.275
Never, I ween, did swimmer, In such an evil case Struggle through such a raging flood Safe to the landing-place: But his limbs were borne up bravely280 By the brave heart within, And our good Father Tiber Bore bravely up his chin.
"Curse on him!" quoth false Sextus: "Will not the villain drown?285 But for this stay, ere close of day We should have sacked the town!" "Heaven help him!" quoth Lars Porsena, "And bring him safe to shore; For such a gallant feat of arms290 Was never seen before."   And now he feels the bottom; Now on dry earth he stands; Now round him throng the Fathers To press his gory hands;295 And now, with shouts and clapping, And noise of weeping loud, He enters through the River-Gate, Borne by the joyous crowd.

Macaulay

Preparatory.—What is the historic back-ground of the ballad from which this selection is taken? Narrate briefly the events as told by Macaulay in Horatius. Where is the scene of the dramatic events here portrayed? Who are the chief actors? Who are the speakers?

Show whether the words and phrases repeated in the following lines are accompanied by increased Emphasis or whether the Emphasis is transferred: ll. 1-4, 41-46, 108-109, 118-121, 188-190, 198-199, 202-205, 214-217, 240-241, 244-245, 252, 292-295. (Introduction, pp. 30-32.) Give examples of Emphasis through contrast, throughout the selection.

What Inflection is placed on the questions in ll. 8, 13-16, 23-24? Give reasons.

Compare the mental attitude of Horatius in ll. 11-16, and ll. 17-24. What is the difference in Stress?

ll. 38-39. What Inflection and Emphasis on the series of words? (Introduction, pp. 20 and 31.)

In what way does Imitation enter into the reading of ll. 72-75, 82-84, 95-100, 160-163, 218-221, 292-299? How are the Time and Stress affected? How does Imitation affect the Pitch in ll. 230-233, 156-157, 172-173, 238-241, 265-267, 284-291?

ll. 144-147. In what Quality of voice should Astur's speech be read?

l. 153. What is the most important word?

ll. 178-181, 196-201. How does the derision affect the Stress and the Inflection? (Introduction, pp. 21, 22, and 30.)

ll. 186-187. Explain the Inflection on this negative statement.

ll. 238-241, 284-291. Compare the feelings of Sextus with those of Lars Porsena. How is the difference shown in the Quality of voice? (Introduction, pp. 33-35.)


ON THE DEATH OF KING EDWARD VII

Delivered in the British House of Commons, May 12th, 1910

The late King, who has been suddenly taken away from us, had, at the time of his death, not yet completed the tenth year of his reign. Those years were crowded with moving and stirring events, both abroad, in the Empire, and here at home. In our relations with foreign countries they have been years of growing friendships, of new understandings, of stronger and surer safeguards for the peace of mankind. Within the Empire during the same time the sense of interdependence, the consciousness of common interests and common risks, the ever-tightening bonds of corporate unity have been developed and vivified as they had never been before. Here at home, as though it were by way of contrast, controversial issues of the gravest kind—economic, social, and constitutional—have ripened into a rapid maturity.

Sir, in all these multiform manifestations of our national and imperial life, history will assign a part of singular dignity and authority to the great Ruler whom we have lost. In external affairs his powerful personal influence was steadily and zealously directed to the avoidance not only of war, but of the causes and pretexts of war, and he well earned the title by which he will always be remembered, "the Peacemaker of the World."

Within the boundaries of his own Empire, by his intimate knowledge of its component parts, by his broad and elastic sympathy not only with ambitions, and aspirations, but with the sufferings and the hardships of his people, by his response to any and every appeal whether to the sense of justice or the spirit of compassion, he won a degree of loyalty, affection, and confidence which few Sovereigns have ever enjoyed. At home, we all recognize that, above the din and dust of our hard-fought controversies, detached from party and attached only to the common interests, we had in him an arbiter ripe in experience, judicial in temper, at once a reverent worshipper of our traditions and a watchful guardian of our constitutional liberties.

One is tempted, indeed constrained, on such an occasion as this to ask what were the qualities which enabled a man called comparatively late in life to new duties of unexampled complexity—what were the qualities which in practice proved him so admirably fitted to the task, and have given him an enduring and illustrious record among the rulers and governors of the nations? I should be disposed to assign the first place to what sounds a commonplace—but in its persistent and unfailing exercise is one of the rarest of virtues—his strong, abiding, dominating sense of public duty.

King Edward, be it remembered, was a man of many and varied interests. He was a sportsman in the best sense, an ardent and discriminating patron of the Arts, and as well equipped as any man of his time for the give-and-take of social intercourse; wholly free from the prejudices and narrowing rules of caste; at home in all companies; an enfranchised citizen of the world. To such a man, endowed as he was by nature, placed where he was by fortune and by circumstances, there was open, if he had chosen to enter it, an unlimited field for self-indulgence. But, Sir, as every one will acknowledge who was brought into daily contact with him in the sphere of affairs, his duty to the State always came first. In this great business community there was no better man of business, no man by whom the humdrum obligations—punctuality, method, preciseness, and economy of time and speech—were more keenly recognized or more severely practised. I speak with the privilege of close experience when I say that wherever he was, whatever may have been his apparent preoccupations, in the transactions of the business of the State there were never any arrears, there was never any trace of confusion, there was never any moment of avoidable delay.

Next to these, Sir—I am still in the domain of practice and administration—I should put his singular, perhaps an unrivalled, tact in the management of men, and a judgment of intuitive shrewdness as to the best outlet from perplexed and often baffling situations. He had, in its highest and best development, the genius of common sense. These rare gifts of practical efficiency were, during the whole of his Kingship, yoked to the service of a great ideal. He was animated every day of his Sovereignty by the thought that he was at once the head and the chief servant of that vast complex organism which we call the British Empire. He recognized in the fullest degree both the powers and the limitations of a Constitutional Monarch. Here, at home, he was, though no politician, as every one knows, a keen Social Reformer. He loved his people at home and over the seas. Their interests were his interests; their fame was his fame. He had no self apart from them.

I will not touch for more than a moment on more delicate and sacred ground—on his personal charm, the warmth and wealth of his humanity; his unfailing considerateness for all who in any capacity were permitted to work for him. I will only say, in this connection that no man in our time has been more justly beloved by his family and his friends, and no Ruler in our or in any time has been more sincerely true, more unswervingly loyal, more uniformly kind to his advisers and his servants. By the unsearchable counsels of the Disposer of Events he has been called suddenly, and without warning, to his account. We are still dazed under the blow which has befallen us. It is too soon, as yet, even to attempt to realize its full meaning, but this, at least, we may say at once and with full assurance, that he has left to his people a memory and an example which they will never forget, a memory of great opportunities greatly employed, and an example which the humblest of his subjects may treasure and strive to follow, of simplicity, courage, self-denial, tenacious devotion up to the last moment of conscious life to work, to duty, and to service.

The Right Honourable Herbert Henry Asquith

Within the boundaries ... enjoyed. Make an analysis of this sentence with a view to Perspective. (Introduction, p. 33.)

DETACHED ... INTERESTS. Note the contrasts and indicate the Inflection on each.

TEMPTED, ... CONSTRAINED. What difference in Emphasis? (Introduction, p. 31.) Compare SINGULAR, PERHAPS UNRIVALLED; IN OUR OR IN ANY TIME.


THE HEROES OF MAGERSFONTEIN

Dec. 11, 1899

1. During the night it was considered expedient that the Highland Brigade, 4,000 strong, under General Wauchope, should get close enough to the lines of the foe to make it possible to charge the heights. At midnight the gallant but ill-fated men moved cautiously through the darkness toward the kopje where the Boers were most strongly intrenched. They were led by a guide who was supposed to know every inch of the country, out into the darkness of an African night.

2. So onward until three of the clock on the Monday. Then out of the darkness a rifle rang sharp and clear, a herald of disaster—a soldier had tripped in the dark over the hidden wires laid down by the enemy. In a second, in the twinkling of an eye, the searchlights of the Boers fell broad and clear as the noonday sun on the ranks of the doomed Highlanders, though it left the enemy concealed in the shadows of the frowning mass of hills behind them. For one brief moment the Scots seemed paralysed by the suddenness of their discovery, for they knew that they were huddled together like sheep within fifty yards of the trenches of the foes.

3. Then clear above the confusion rolled the voice of the General: "Steady, men, steady!"—and like an echo to the veterans out came the crash of nearly a thousand rifles not fifty paces from them. The Highlanders reeled before the shock like trees before the tempest; their best, their bravest, fell in that wild hail of lead. General Wauchope was down, riddled with bullets; yet gasping, dying, bleeding from every vein, the Highland chief raised himself on his hands and knees and cheered his men forward. Men and officers fell in heaps together.

4. The Black Watch charged, and the Gordons and the Seaforths, with a yell that stirred the British camp below, rushed onward to death or disaster. The accursed wires caught them around the legs until they floundered like trapped wolves, and all the time the rifles of the foe sang the song of death in their ears. They fell back broken and beaten, leaving nearly 1,300 dead and wounded, just where the broad breast of the grassy veldt melts into the embrace of the rugged African hills; and an hour later, the dawning came of the dreariest day that Scotland has known for a generation past.

5. Of her officers, the flower of her chivalry, the pride of her breeding, but few remained to tell the tale—a sad tale truly, but one untinted with dishonour nor smirched with disgrace, for up these heights under similar circumstances, even a brigade of devils could scarce have hoped to pass. All that mortal man could do the Scots did; they tried, they failed, they fell, and there is nothing left us now but to revere their memory and give them a place of honour in the pages of history.


6. Three hundred yards to the rear of the little township of Modder River, just as the sun was sinking in a blaze of African splendour, on the evening of Tuesday, the 12th of December, a long shallow grave lay exposed in the breast of the veldt. To the westward, the broad river fringed with trees runs murmuringly; to the eastward, the heights still held by the enemy, scowled menacingly; north and south the veldt undulated peacefully; a few paces to the northward of that grave, fifty dead Highlanders lay dressed as they had fallen on the field of battle: they had followed their chief to the field, and they were to follow him to the grave.

7. How grim and stern these men looked as they lay face upward to the sky, with great hands clutched in the last agony, and brows still knit with the stern lust of the strife in which they had fallen. The plaids, dear to every Highland clan, were represented there, and out of the distance came the sound of pipes. It was the General coming to join his men. There, right under the eyes of the enemy, moved with slow and solemn tread all that remained of the Highland Brigade. In front of them walked the chaplain, with bared head, dressed in his robes of office; then came the pipers with their pipes, sixteen in all, and behind them, with arms reversed, moved the Highlanders, dressed in all the regalia of their regiments, and in the midst the dead General, borne by four of his comrades. Out swelled the pipes to the strains of "The Flowers of the Forest," now ringing proud and high until the soldier's head went back in haughty defiance—and eyes flashed through tears like sunlight on steel, now sinking to moaning wail like a woman mourning for her first-born, until the proud heads drooped forward till they rested on heaving chests, and tears rolled down the wan and scarred faces, and the choking sobs broke through the solemn rhythm of the march of death.

8. Right up to the grave they marched, then broke away in companies, until the General lay in the shallow grave with a Scottish square of armed men around him. Only the dead man's son and a small remnant of his officers stood with the chaplain and the pipers, while the solemn service of the church was spoken.

9. Then once again the pipes pealed out, and "Lochaber No More" cut through the stillness like a cry of pain until one could almost hear the widow in her Highland home mourning for the soldier she would welcome back no more.

10. Then, as if touched with the magic of one thought, the soldiers turned their tear-damped eyes from the still form in the shallow grave toward the height where Cronje, the Lion of Africa, and his soldiers stood. Then every cheek flushed crimson, and strong jaws set like steel, and the veins on the hands that clasped the rifle handles swelled almost to bursting with the fervour of the grip, and that look from those silent, armed men spoke more eloquently than ever spoke the tongues of orators. For on each frowning face the spirit of vengeance sat, and each sparkling eye asked silently for blood.

11. At the head of the grave, at the point nearest the enemy, the General was laid to sleep, his officers grouped around him, while in line behind him, his soldiers were laid in a double row wrapped in their blankets. No shots were fired over the dead men resting so peacefully, only the salute was given, and then the men marched campwards as the darkness of an African night rolled over the far-stretching breadth of the veldt.

From "The London Daily News" (By permission)

Par. 1. Note the Grouping, Pause, and Shading in the last sentence. Compare the Grouping in the preceding sentence, in the last sentence of Par. 4, in the first sentence of Par. 7, and in the second sentence of Par. 10.

Explain the Inflection and Emphasis on the phrases parallel in construction, in the fifth and sixth sentences of Par. 7, and the second sentence of Par. 10.


THE FUNERAL OF JULIUS CÆSAR

From "Julius Cæsar," Act III. Scene ii.

The Forum. Enter Brutus, Cassius, and a throng of Citizens.

All. We will be satisfied; let us be satisfied.

Bru. Then follow me, and give me audience, friends.—
Cassius, go you into the other street,
And part the numbers.—
Those that will hear me speak, let them stay here;
Those that will follow Cassius, go with him;
And public reasons shall be rendered
Of Cæsar's death.

1 Cit.I will hear Brutus speak.

2 Cit. I will hear Cassius; and compare their reasons,
When severally we hear them rendered.10

[Exit Cassius, with some of the Citizens. Brutus goes into the rostrum.]

3 Cit. The noble Brutus is ascended: silence!

Bru. Be patient till the last.
Romans, countrymen, and lovers! hear me for my cause;
and be silent, that you may hear: believe me for mine
honour; and have respect to mine honour, that you may
believe: censure me in your wisdom; and awake your
senses, that you may the better judge. If there be any
in this assembly, any dear friend of Cæsar's, to him I
say, that Brutus' love to Cæsar was no less than his. If
then that friend demand why Brutus rose against Cæsar,20
this is my answer.—Not that I loved Cæsar less, but that
I loved Rome more. Had you rather Cæsar were living,
and die all slaves, than that Cæsar were dead, to live
all free men? As Cæsar loved me, I weep for him; as
he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I
honour him: but, as he was ambitious, I slew him.
There is tears for his love; joy for his fortune; honour
for his valour; and death for his ambition. Who is here
so base that would be a bondman? If any, speak; for
him have I offended. Who is here so rude that would30
not be a Roman? If any, speak; for him have I offended.
Who is here so vile that will not love his country? If
any, speak; for him have I offended. I pause for a reply.

All. None, Brutus, none.

Bru. Then none have I offended. I have done no more
to Cæsar than you shall do to Brutus. The question of
his death is enrolled in the Capitol; his glory not extenuated,
wherein he was worthy; nor his offences enforced,
for which he suffered death.40

[Enter Antony and others, with Cæsar's body.]

Here comes his body, mourned by Mark Antony: who,
though he had no hand in his death, shall receive the
benefit of his dying, a place in the commonwealth; as
which of you shall not? With this I depart,—that, as
I slew my best lover for the good of Rome, I have the
same dagger for myself, when it shall please my country
to need my death.

All. Live, Brutus, live! live!

1 Cit. Bring him with triumph home unto his house.

2 Cit. Give him a statue with his ancestors.50

3 Cit. Let him be Cæsar.

4 Cit. Cæsar's better parts
Shall now be crown'd in Brutus.
1 Cit. We'll bring him to his house with shouts and
clamours.

Bru. My countrymen,—

2 Cit.         Peace! silence! Brutus speaks.

1 Cit. Peace, ho!

Bru. Good countrymen, let me depart alone,
And, for my sake, stay here with Antony:
Do grace to Cæsar's corpse, and grace his speech60
Tending to Cæsar 's glories; which Mark Antony,
By our permission, is allow'd to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke. [Exit]

1 Cit. Stay, ho! and let us hear Mark Antony.

3 Cit. Let him go up into the public chair;
We'll hear him.—Noble Antony, go up.

Ant. For Brutus' sake, I am beholding to you.

[He goes up into the rostrum.]

4 Cit. What does he say of Brutus?

3 Cit.        He says, for Brutus' sake,70
He finds himself beholding to us all.

4 Cit. 'T were best to speak no harm of Brutus here.

1 Cit. This Cæsar was a tyrant.

3 Cit.         Nay, that's certain:
We are blest that Rome is rid of him.

2 Cit. Peace! let us hear what Antony can say.

Ant. You gentle Romans,—

All.        Peace, ho! let us hear him.

Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Cæsar, not to praise him.80
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Cæsar. The noble Brutus
Hath told you, Cæsar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Cæsar answer'd it.
Here, under leave of Brutus and the rest,—
For Brutus is an honourable man;
So are they all, all honourable men.—
Come I to speak in Cæsar's funeral.90
He was my friend, faithful and just to me:
But Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill:
Did this in Cæsar seem ambitious?
When that the poor have cried, Cæsar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff:
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.100
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse: was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And, sure, he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause:
What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment, thou art fled to brutish beasts,110
And men have lost their reason!—Bear with me;
My heart is in the coffin there with Cæsar,
And I must pause till it come back to me.

1 Cit. Methinks there is much reason in his sayings.

2 Cit. If thou consider rightly of the matter,

Cæsar has had great wrong.

3 Cit. Has he, masters?
I fear there will a worse come in his place.

4 Cit. Mark'd ye his words? He would not take the
crown;
Therefore 't is certain he was not ambitious.120

1 Cit. If it be found so, some will dear abide it.

2 Cit. Poor soul! his eyes are red as fire with weeping.

3 Cit. There's not a nobler man in Rome than Antony.

4 Cit. Now mark him, he begins again to speak.

Ant. But yesterday the word of Cæsar might
Have stood against the world: now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters! if I were dispos'd to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,130
Who, you all know, are honourable men;
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself, and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a parchment, with the seal of Cæsar;
I found it in his closet, 'tis his will:
Let but the commons hear this testament,—
Which, pardon me, I do not mean to read,—
And they would go and kiss dead Cæsar's wounds,
And dip their napkins in his sacred blood.140
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.

4 Cit. We'll hear the will: read it, Mark Antony.

All. The will, the will! we will hear Cæsar's will.

Ant. Have patience, gentle friends, I must not read it;
It is not meet you know how Cæsar lov'd you.
You are not wood, you are not stones, but men;
And, being men, hearing the will of Cæsar,150
It will inflame you, it will make you mad:
'Tis good you know not that you are his heirs;
For, if you should, O, what would come of it!

4 Cit. Read the will; we'll hear it, Antony;
You shall read us the will,—Cæsar's will.

Ant. Will you be patient? will you stay awhile?
I have o'ershot myself to tell you of it.
I fear I wrong the honourable men
Whose daggers have stabb'd Cæsar-, I do fear it.

4 Cit. They were traitors: honourable men!160

All. The will! the testament!

2 Cit. They were villains, murderers: the will! read
the will!

Ant. You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Cæsar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? and will you give me leave?

All. Come down.

2 Cit. Descend.

3 Cit. You shall have leave.

[He comes down from the rostrum.]

4 Cit. A ring; stand round.170

1 Cit. Stand from the hearse, stand from the body.

2 Cit. Room for Antony!—most noble Antony.

Ant. Nay, press not so upon me; stand far off.

All. Stand back! room! bear back!

Ant. If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle; I remember
The first time ever Cæsar put it on;
'T was on a summer's evening, in his tent,
That day he overcame the Nervii:—
Look! in this place ran Cassius' dagger through:180
See, what a rent the envious Casca made:
Through this, the well-beloved Brutus stabb'd;
And, as he pluck'd his cursed steel away,
Mark how the blood of Cæsar follow'd it,
As rushing out of doors, to be resolv'd
If Brutus so unkindly knock'd, or no;
For Brutus, as you know, was Cæsar's angel:
Judge, O you gods, how dearly Cæsar lov'd him!
This was the most unkindest cut of all;
For when the noble Cæsar saw him stab,190
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart;
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey's statue,
Which all the while ran blood, great Cæsar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep; and I perceive, you feel
The dint of pity: these are gracious drops.200
Kind souls, what, weep you, when you but behold
Our Cæsar's vesture wounded? Look you here.
Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.

1 Cit. O piteous spectacle!

2 Cit. O noble Cæsar!

3 Cit. O woeful day!

4 Cit. O traitors, villains!

1 Cit. O most bloody sight!

2 Cit. We will be revenged.

All. Revenge! About,—seek,—burn,—fire,—kill,—slay!210
Let not a traitor live!

Ant. Stay, countrymen.

1 Cit. Peace there! Hear the noble Antony.

2 Cit. We'll hear him, we'll follow him, we'll die with
him.

Ant. Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honourable;
What private griefs they have, alas! I know not,
That made them do it; they are wise and honourable,
And will, no doubt, with reasons answer you.220
I come not, friends, to steal away your hearts:
I am no orator, as Brutus is;
But as you know me all, a plain blunt man,
That love my friend; and that they know full well
That gave me public leave to speak of him.
For I have neither wit, nor words, nor worth,
Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men's blood: I only speak right on;
I tell you that which you yourselves do know;
Show you sweet Cæsar's wounds, poor, poor dumb mouths,230
And bid them speak for me: but were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits, and put a tongue
In every wound of Cæsar, that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

All. We'll mutiny!

1 Cit. We'll burn the house of Brutus!

3 Cit. Away, then! come, seek the conspirators.

Ant. Yet hear me, countrymen; yet hear me speak.

All. Peace, ho! Hear Antony, most noble Antony.240

Ant. Why, friends, you go to do you know not what:
Wherein hath Cæsar thus deserv'd your loves?
Alas, you know not: I must tell you then:
You have forgot the will I told you of.

All. Most true;—the will!—let's stay, and hear the
will.

Ant. Here is the will, and under Cæsar's seal.
To every Roman citizen he gives,
To every several man, seventy-five drachmas.

2 Cit. Most noble Cæsar!—we'll revenge his death.

3 Cit. O royal Caesar!250

Ant. Hear me with patience.

All. Peace, ho!

Ant. Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbours, and new-planted orchards,
On this side Tiber; he hath left them you,
And to your heirs for ever,—common pleasures,
To walk abroad, and recreate yourselves.
Here was a Cæsar! when comes such another?

1 Cit. Never, never!—Come, away, away!
We'll burn his body in the holy place,260
And with the brands fire the traitors' houses.
Take up the body.

2 Cit. Go, fetch fire.

3 Cit. Pluck down benches.

4 Cit. Pluck down forms, windows, anything.

[Exeunt all, with the body.]

Ant. Now let it work! Mischief, thou art afoot,
Take thou what course thou wilt!

Shakespeare