II. 2.
100
Ang. I show it most of all when I show
justice;
For then I pity those I do not know,
Which a dismiss’d offence would after gall;
And do him right that, answering one foul wrong.
Lives not to act another. Be satisfied;
105 Your brother dies to-morrow; be content.
Isab. So you must be the first that gives this sentence.
And he, that suffers. O, it is excellent
To have a giant’s strength; but it is tyrannous
To use it like a giant.
Lucio.
[Aside to Isab.] That’s well said.
110 Isab. Could great men thunder
As Jove himself does, Jove would ne’er be quiet,
For every pelting, petty officer
Would use his heaven for thunder.
Nothing but thunder! Merciful Heaven,
115 Thou rather with thy sharp and sulphurous bolt
Split’st the unwedgeable and gnarled oak
Than the soft myrtle: but man, proud man,
Drest in a little brief authority,
Most ignorant of what he’s most assured,
120 His glassy essence, like an angry ape,
Plays such fantastic tricks before high heaven
As make the angels weep; who, with our spleens,
Would all themselves laugh mortal.
Lucio. [Aside to Isab.] O, to him, to him, wench! he will relent;
He’s coming; I perceive’t.
II. 2.
125
Prov.
[Aside] Pray heaven she win him!
Isab. We cannot weigh our brother with ourself:
Great men may jest with saints; ’tis wit in them.
But in the less foul profanation.
Lucio. Thou’rt i’ the right, girl; more o’ that.
130 Isab. That in the captain’s but a choleric word,
Which in the soldier is flat blasphemy.
Lucio. [Aside to Isab.] Art avised o’ that? more on’t.
Ang. Why do you put these sayings upon me?
Isab. Because authority, though it err like others.
135 Hath yet a kind of medicine in itself,
That skins the vice o’ the top. Go to your bosom;
Knock there, and ask your heart what it doth know
That’s like my brother’s fault: if it confess
A natural guiltiness such as is his,
140 Let it not sound a thought upon your tongue
Against my brother’s life.
Isab. Gentle my lord, turn back.
Ang. I will bethink me: come again to-morrow.
145 Isab. Hark how I’ll bribe you: good my lord, turn back.
Ang. How? bribe me?
Isab. Ay, with such gifts that heaven shall share with you.
Lucio. [Aside to Isab.] Yon had marr’d all else.
Isab. Not with fond shekels of the tested gold,
II. 2.
150
Or stones whose rates are either rich or poor
As fancy values them; but with true prayers
That shall be up at heaven and enter there
Ere sun-rise, prayers from preserved souls,
From fasting maids whose minds are dedicate
To nothing temporal.
155 Ang.
Well; come to me to-morrow.
Lucio. [Aside to Isab.] Go to; ’tis well; away!
Isab. Heaven keep your honour safe!
160 Ang.
At any time ’fore noon.
Isab. ’Save your honour!
Exeunt Isabella, Lucio, and Provost.
Ang.
From thee,—even from thy virtue!
What’s this, what’s this? Is this her fault or mine?
The tempter or the tempted, who sins most?
165 Not she; nor doth she tempt: but it is I
That, lying by the violet in the sun,
Do as the carrion does, not as the flower,
Corrupt with virtuous season. Can it be
That modesty may more betray our sense
170 Than woman’s lightness? Having waste ground enough,
Shall we desire to raze the sanctuary,
And pitch our evils there? O, fie, fie, fie!
What dost thou, or what art thou, Angelo?
Dost thou desire her foully for those things
II. 2.
175
That make her good? O, let her brother live:
Thieves for their robbery have authority
When judges steal themselves. What, do I love her,
That I desire to hear her speak again,
And feast upon her eyes? What is’t I dream on?
180 O cunning enemy, that, to catch a saint,
With saints dost bait thy hook! Most dangerous
Is that temptation that doth goad us on
To sin in loving virtue: never could the strumpet,
With all her double vigour, art and nature,
185 Once stir my temper; but this virtuous maid
Subdues me quite. Ever till now,
When men were fond, I smiled, and wonder’d how. Exit.
II. 3 Scene III. A room in a prison.
Enter, severally, Duke disguised as a friar, and Provost.
Duke. Hail to you, provost!—so I think you are.
Prov. I am the provost. What’s your will, good friar?
Duke. Bound by my charity and my blest order,
I come to visit the afflicted spirits
5 Here in the prison. Do me the common right
To let me see them, and to make me know
The nature of their crimes, that I may minister
To them accordingly.
Prov. I would do more than that, if more were needful.
Enter Juliet.
10 Look, here comes one: a gentlewoman of mine,
Who, falling in the flaws of her own youth,
Hath blister’d her report: she is with child;
And he that got it, sentenced; a young man
More fit to do another such offence
15 Than die for this.
Duke. When must he die?
Prov.
As I do think, to-morrow.
I have provided for you: stay awhile, To Juliet.
And you shall be conducted.
Duke. Repent you, fair one, of the sin you carry?
20 Jul. I do; and bear the shame most patiently.
Duke. I’ll teach you how you shall arraign your conscience,
And try your penitence, if it be sound,
Or hollowly put on.
Jul.
I’ll gladly learn.
Duke. Love you the man that wrong’d you?
II. 3.
25
Jul. Yes, as I love the woman that
wrong’d him.
Duke. So, then, it seems your most offenceful act
Was mutually committed?
Jul.
Mutually.
Duke. Then was your sin of heavier kind than his.
Jul. I do confess it, and repent it, father.
30 Duke. ’Tis meet so, daughter: but lest you do repent,
As that the sin hath brought you to this shame,
Which sorrow is always towards ourselves, not heaven,
Showing we would not spare heaven as we love it,
But as we stand in fear,—
35 Jul. I do repent me, as it is an evil,
And take the shame with joy.
Duke.
Your partner, as I hear, must die to-morrow,
And I am going with instruction to him.
Grace go with you, Benedicite! Exit.
40 Jul. Must die to-morrow! O injurious love,
That respites me a life, whose very comfort
Is still a dying horror!
Prov.
’Tis pity of him.
Exeunt.
II. 4 Scene IV. A room in Angelo’s house.
Enter Angelo.
Ang. When I would pray and think, I think and pray
To several subjects. Heaven hath my empty words;
Whilst my invention, hearing not my tongue,
Anchors on Isabel: Heaven in my mouth,
5 As if I did but only chew his name;
And in my heart the strong and swelling evil
Of my conception. The state, whereon I studied,
Is like a good thing, being often read,
Grown fear’d and tedious; yea, my gravity,
10 Wherein—let no man hear me—I take pride,
Could I with boot change for an idle plume,
Which the air beats for vain. O place, O form,
How often dost thou with thy case, thy habit,
Wrench awe from fools, and tie the wiser souls
15 To thy false seeming! Blood, thou art blood:
Let’s write good angel on the devil’s horn;
’Tis not the devil’s crest.
Enter a Servant.
How now! who’s there?
Serv. One Isabel, a sister, desires access to you.
Ang. Teach her the way. O heavens!
20 Why does my blood thus muster to my heart,
Making both it unable for itself,
And dispossessing all my other parts
Of necessary fitness?
So play the foolish throngs with one that swoons:
II. 4.
25
Come all to help him, and so stop the air
By which he should revive: and even so
The general, subject to a well-wish’d king,
Quit their own part, and in obsequious fondness
Crowd to his presence, where their untaught love
Must needs appear offence.
Enter Isabella.
30 How now, fair maid?
Isab. I am come to know your pleasure.
Ang. That you might know it, would much better please me
Than to demand what ’tis. Your brother cannot live.
Isab. Even so.—Heaven keep your honour!
35 Ang. Yet may he live awhile; and, it may be,
As long as you or I: yet he must die.
Isab. Under your sentence?
Ang. Yea.
Isab. When, I beseech you? that in his reprieve,
40 Longer or shorter, he may be so fitted
That his soul sicken not.
Ang. Ha! fie, these filthy vices! It were as good
To pardon him that hath from nature stolen
A man already made, as to remit
45 Their saucy sweetness that do coin heaven’s image
In stamps that are forbid: ’tis all as easy
Falsely to take away a life true made,
As to put metal in restrained means
To make a false one.
II. 4.
50
Isab. ’Tis set down so in heaven, but not
in earth.
Ang. Say you so? then I shall pose you quickly.
Which had you rather,—that the most just law
Now took your brother’s life; or, to redeem him,
Give up your body to such sweet uncleanness
As she that he hath stain’d?
55 Isab.
Sir, believe this,
I had rather give my body than my soul.
Ang. I talk not of your soul: our compell’d sins
Stand more for number than for accompt.
Isab.
How say you?
Ang. Nay, I’ll not warrant that; for I can speak
60 Against the thing I say. Answer to this:—
I, now the voice of the recorded law,
Pronounce a sentence on your brother’s life:
Might there not be a charity in sin
To save this brother’s life?
Isab.
Please you to do’t,
65 I’ll take it as a peril to my soul,
It is no sin at all, but charity.
Isab. That I do beg his life, if it be sin,
70 Heaven let me bear it! you granting of my suit,
If that be sin, I’ll make it my morn prayer
To have it added to the faults of mine,
And nothing of your answer.
Ang.
Nay, but hear me.
Your sense pursues not mine: either you are ignorant,
II. 4.
75
Or seem so, craftily; and that’s not good.
Isab. Let me be ignorant, and in nothing good,
But graciously to know I am no better.
Ang. Thus wisdom wishes to appear most bright
When it doth tax itself; as these black masks
80 Proclaim an enshield beauty ten times louder
Than beauty could, display’d. But mark me;
To be received plain, I’ll speak more gross:
Your brother is to die.
Isab. So.
85 Ang. And his offence is so, as it appears,
Accountant to the law upon that pain.
Isab. True.
Ang. Admit no other way to save his life,—
As I subscribe not that, nor any other,
90 But in the loss of question,—that you, his sister,
Finding yourself desired of such a person,
Whose credit with the judge, or own great place,
Could fetch your brother from the manacles
Of the all-building law; and that there were
95 No earthly mean to save him, but that either
You must lay down the treasures of your body
To this supposed, or else to let him suffer;
What would you do?
Isab. As much for my poor brother as myself:
II. 4.
100
That is, were I under the terms of death,
The impression of keen whips I’ld wear as rubies,
And strip myself to death, as to a bed
That longing have been sick for, ere I’ld yield
My body up to shame.
Ang.
Then must your brother die.
105 Isab. And ’twere the cheaper way:
Better it were a brother died at once,
Than that a sister, by redeeming him,
Should die for ever.
Ang. Were not you, then, as cruel as the sentence
110 That you have slander’d so?
Isab. Ignomy in ransom and free pardon
Are of two houses: lawful mercy
Is nothing kin to foul redemption.
Ang. You seem’d of late to make the law a tyrant;
115 And rather proved the sliding of your brother
A merriment than a vice.
Isab. O, pardon me, my lord; it oft falls out,
To have what we would have, we speak not what we mean:
I something do excuse the thing I hate,
120 For his advantage that I dearly love.
Ang. We are all frail.
Ang. Nay, women are frail too.
II. 4.
125
Isab. Ay, as the glasses where they view
themselves;
Which are as easy broke as they make forms.
Women!—Help Heaven! men their creation mar
In profiting by them. Nay, call us ten times frail;
For we are soft as our complexions are,
And credulous to false prints.
130 Ang.
I think it well:
And from this testimony of your own sex,—
Since, I suppose, we are made to be no stronger
Than faults may shake our frames,—let me be bold;—
I do arrest your words. Be that you are,
135 That is, a woman; if you be more, you’re none;
If you be one,—as you are well express’d
By all external warrants,—show it now,
By putting on the destined livery.
Isab. I have no tongue but one: gentle my lord,
140 Let me entreat you speak the former language.
Ang. Plainly conceive, I love you.
Isab. My brother did love Juliet,
And you tell me that he shall die for it.
Ang. He shall not, Isabel, if you give me love.
145 Isab. I know your virtue hath a license in’t,
Which seems a little fouler than it is,
To pluck on others.
Ang.
Believe me, on mine honour,
My words express my purpose.
Isab. Ha! little honour to be much believed,
II. 4.
150
And most pernicious purpose!—Seeming, seeming!—
I will proclaim thee, Angelo; look for’t:
Sign me a present pardon for my brother,
Or with an outstretch’d throat I’ll tell the world aloud
What man thou art.
Ang.
Who will believe thee, Isabel?
155 My unsoil’d name, the austereness of my life,
My vouch against you, and my place i’ the state,
Will so your accusation overweigh,
That you shall stifle in your own report,
And smell of calumny. I have begun;
160 And now I give my sensual race the rein:
Fit thy consent to my sharp appetite;
Lay by all nicety and prolixious blushes,
That banish what they sue for; redeem thy brother
By yielding up thy body to my will;
165 Or else he must not only die the death,
But thy unkindness shall his death draw out
To lingering sufferance. Answer me to-morrow.
Or, by the affection that now guides me most,
I’ll prove a tyrant to him. As for you,
170 Say what you can, my false o’erweighs your true. Exit.
Isab. To whom should I complain? Did I tell this,
Who would believe me? O perilous mouths,
That bear in them one and the self-same tongue,
Either of condemnation or approof;
II. 4.
175
Bidding the law make court’sy to their will;
Hooking both right and wrong to the appetite,
To follow as it draws! I’ll to my brother:
Though he hath fall’n by prompture of the blood,
Yet hath he in him such a mind of honour,
180 That, had he twenty heads to tender down
On twenty bloody blocks, he’ld yield them up,
Before his sister should her body stoop
To such abhorr’d pollution.
Then, Isabel, live chaste, and, brother, die:
185 More than our brother is our chastity.
I’ll tell him yet of Angelo’s request,
And fit his mind to death, for his soul’s rest. Exit.
ACT III.
III. 1 Scene I. A room in the prison.
Enter Duke disguised as before, Claudio, and Provost.
Duke. So, then, you hope of pardon from Lord Angelo?
Claud. The miserable have no other medicine
But only hope:
I’ve hope to live, and am prepar’d to die.
5 Duke. Be absolute for death; either death or life
Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life:
If I do lose thee, I do lose a thing
That none but fools would keep: a breath thou art,
Servile to all the skyey influences.
10 That dost this habitation, where thou keep’st,
Hourly afflict: merely, thou art death’s fool;
For him thou labour’st by thy flight to shun,
And yet runn’st toward him still. Thou art not noble;
For all the accommodations that thou bear’st
15 Are nursed by baseness. Thou’rt by no means valiant;
For thou dost fear the soft and tender fork
Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,
And that thou oft provokest; yet grossly fear’st
Thy death, which is no more. Thou art not thyself;
20 For thou exist’st on many a thousand grains
That issue out of dust. Happy thou art not;
For what thou hast not, still thou strivest to get.
And what thou hast, forget’st. Thou art not certain;
For thy complexion shifts to strange effects,
III. 1
25
After the moon. If thou art rich, thou’rt poor;
For, like an ass whose back with ingots bows,
Thou bear’st thy heavy riches but a journey,
And death unloads thee. Friend hast thou none;
For thine own bowels, which do call thee sire,
30 The mere effusion of thy proper loins,
Do curse the gout, serpigo, and the rheum,
For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age.
But, as it were, an after-dinner’s sleep,
Dreaming on both; for all thy blessed youth
35 Becomes as aged, and doth beg the alms
Of palsied eld; and when thou art old and rich,
Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,
To make thy riches pleasant. What’s yet in this
That bears the name of life? Yet in this life
40 Lie hid more thousand deaths: yet death we fear,
That makes these odds all even.
Claud.
I humbly thank you.
To sue to live, I find I seek to die;
And, seeking death, find life: let it come on.
Isab. [within] What, ho! Peace here; grace and good company!
45 Prov. Who’s there? come in: the wish deserves a welcome.
Duke. Dear sir, ere long I’ll visit you again.
Claud. Most holy sir, I thank you.
Enter Isabella.
Isab. My business is a word or two with Claudio.
Prov. And very welcome. Look,
signior, here’s your
III. 1
50
sister.
Duke. Provost, a word with you.
Prov. As many as you please.
Duke. Bring me to hear them speak, where I may be concealed.
55 Claud. Now, sister, what’s the comfort?