[Pg 97]

10. It takes good building, I say, and you may even aver the best—that ever was, or is again likely for many a day to be, on the unquaking and fruitful earth, where one could calculate on a pillar's standing fast, once well set up; and where aisles of aspen, and orchards of apple, and clusters of vine, gave type of what might be most beautifully made sacred in the constancy of sculptured stone. From the unhewn block set on end in the Druid's Bethel, to this Lord's House and blue-vitrailed gate of Heaven, you have the entire course and consummation of the Northern Religious Builder's passion and art.

11. But, note further—and earnestly,—this apse of Amiens is not only the best, but the very first thing done perfectly in its manner, by Northern Christendom. In pages 323 and 327 of the sixth volume of M. Viollet le Duc, you will find the exact history of the development of these traceries through which the eastern light shines on you as you stand, from the less perfect and tentative forms of Rheims: and so momentary was the culmination of the exact rightness, that here, from nave to transept—built only ten years later,—there is a little change, not towards decline, but to a not quite necessary precision. Where decline begins, one cannot, among the lovely fantasies that succeeded, exactly say—but exactly, and indisputably, we know that this apse of Amiens is the first virgin perfect work,—Parthenon also in that sense,—of Gothic Architecture.

12. Who built it, shall we ask? God, and Man,—is the first and most true answer. The stars in their courses built it, and the Nations. Greek Athena labours here—and Roman Father Jove, and Guardian Mars. The Gaul labours here, and the Frank: knightly Norman,—mighty Ostrogoth,—and wasted anchorite of Idumea.

The actual Man who built it scarcely cared to tell you he did so; nor do the historians brag of him. Any quantity of heraldries of knaves and fainéants you may find in what they call their 'history': but this is probably the first time you ever read the name of Robert of Luzarches. I say he 'scarcely cared'—we are not sure that he cared [Pg 98] at all. He signed his name nowhere, that I can hear of. You may perhaps find some recent initials cut by English remarkable visitors desirous of immortality, here and there about the edifice, but Robert the builder—or at least the Master of building, cut his on no stone of it. Only when, after his death, the headstone had been brought forth with shouting, Grace unto it, this following legend was written, recording all who had part or lot in the labour, within the middle of the labyrinth then inlaid in the pavement of the nave. You must read it trippingly on the tongue: it was rhymed gaily for you by pure French gaiety, not the least like that of the Théâtre de Folies.

"En l'an de Grace mil deux cent

Et vingt, fu l'œuvre de cheens

Premièrement encomenchie.

A donc y ert de cheste evesquie

Evrart, évêque bénis;

Et, Roy de France, Loys

Qui fut fils Phelippe le Sage.

Qui maistre y ert de l'œuvre

Maistre Robert estoit només

Et de Luzarches surnomés.

Maistre Thomas fu après lui

De Cormont. Et après, son filz

Maistre Regnault, qui mestre

Fist a chest point chi cheste lectre

Que l'incarnation valoit

Treize cent, moins douze, en faloit."

13. I have written the numerals in letters, else the metre would not have come clear: they were really in figures thus, "II C. et XX," "XIII C. moins XII". I quote the inscription from M. l'Abbé Rozé's admirable little book, "Visite à la Cathédrale d'Amiens,"—Sup. Lib. de Mgr l'Evêque d'Amiens, 1877,—which every grateful traveller should buy, for I am only going to steal a little bit of it here and there. I only wish there had been a translation of the legend to steal, too; for there are one or two points, both of idea and chronology, in it, that I should have liked the Abbé's opinion of. [Pg 99] The main purport of the rhyme, however, we perceive to be, line for line, as follows:—

"In the year of Grace, Twelve Hundred

And twenty, the work, then falling to ruin,

Was first begun again.

Then was, of this Bishopric

Everard the blessed Bishop.

And, King of France, Louis,

Who was son to Philip the Wise.

He who was Master of the Work

Was called Master Robert,

And called, beyond that, of Luzarches.

Master Thomas was after him,

Of Cormont. And after him, his son,

Master Reginald, who to be put

Made—at this point—this reading.

When the Incarnation was of account

Thirteen hundred, less twelve, which it failed of."

In which legend, while you stand where once it was written (it was removed—to make the old pavement more polite—in the year, I sorrowfully observe, of my own earliest tour on the Continent, 1825, when I had not yet turned my attention to Ecclesiastical Architecture), these points are noticeable—if you have still a little patience.

14. 'The work'—i.e., the Work of Amiens in especial, her cathedral, was 'déchéant,' falling to ruin, for the—I cannot at once say—fourth, fifth, or what time,—in the year 1220. For it was a wonderfully difficult matter for little Amiens to get this piece of business fairly done, so hard did the Devil pull against her. She built her first Bishop's church (scarcely more than St. Firmin's tomb-chapel) about the year 350, just outside the railway station on the road to Paris; [4-7] then, after being nearly herself destroyed, chapel and all, by the Frank invasion, having recovered, and converted her Franks, she built another and a properly called cathedral, where this one stands now, under Bishop St. Save (St. Sauve, or Salve). But [Pg 100] even this proper cathedral was only of wood, and the Normans burnt it in 881. Rebuilt, it stood for 200 years; but was in great part destroyed by lightning in 1019. Rebuilt again, it and the town were more or less burnt together by lightning, in 1107,—my authority says calmly, "un incendie provoqué par la même cause détruisit la ville, et une partie de la cathédrale." The 'partie' being rebuilt once more, the whole was again reduced to ashes, "réduite en cendre par le feu de ciel en 1218, ainsi que tous les titres, les martyrologies, les calendriers, et les Archives de l'Evêché et du Chapitre."

15. It was the fifth cathedral, I count, then, that lay in 'ashes,' according to Mons. Gilbert—in ruin certainly—déchéant;— and ruin of a very discouraging completeness it would have been, to less lively townspeople—in 1218. But it was rather of a stimulating completeness to Bishop Everard and his people—the ground well cleared for them, as it were: and lightning (feu de l'enfer, not du ciel, recognized for a diabolic plague, as in Egypt), was to be defied to the pit. They only took two years, you see, to pull themselves together; and to work they went, in 1220, they, and their bishop, and their king, and their Robert of Luzarches. And this, that roofs you, was what their hands found to do with their might.

16. Their king was 'à-donc,' 'at that time,' Louis VIII., who is especially further called the son of Philip of August, or Philip the Wise, because his father was not dead in 1220; but must have resigned the practical kingdom to his son, as his own father had done to him; the old and wise king retiring to his chamber, and thence silently guiding his son's hands, very gloriously, yet for three years.

But, farther—and this is the point on which chiefly I would have desired the Abbé's judgment—Louis VIII. died of fever at Montpensier in 1226. And the entire conduct of the main labour of the cathedral, and the chief glory of its service, as we shall hear presently, was Saint Louis's; for a time of forty-four years. And the inscription [Pg 101] was put "à ce point ci" by the last architect, six years after St. Louis's death. How is it that the great and holy king is not named?

17. I must not, in this traveller's brief, lose time in conjectural answers to the questions which every step here will raise from the ravaged shrine. But this is a very solemn one; and must be kept in our hearts, till we may perhaps get clue to it. One thing only we are sure of,—that at least the due honour—alike by the sons of Kings and sons of Craftsmen—is given always to their fathers; and that apparently the chief honour of all is given here to Philip the Wise. From whose house, not of parliament but of peace, came, in the years when this temple was first in building, an edict indeed of peace-making: "That it should be criminal for any man to take vengeance for an insult or injury till forty days after the commission of the offence—and then only with the approbation of the Bishop of the Diocese." Which was perhaps a wiser effort to end the Feudal system in its Saxon sense, [4-8] than any of our recent projects for ending it in the Norman one.

18. "A ce point ci." The point, namely, of the labyrinth inlaid in the cathedral floor; a recognized emblem of many things to the people, who knew that the ground they stood on was holy, as the roof over their head. Chiefly, to them, it was an emblem of noble human life—strait-gated, narrow-walled, with infinite darknesses and the "inextricabilis error" on either hand—and in the depth of it, the brutal nature to be conquered.

19. This meaning, from the proudest heroic, and purest legislative, days of Greece, the symbol had borne for all men skilled in her traditions: to the schools of craftsmen the sign meant further their craft's noblesse, and pure descent from the divinely-terrestrial skill of Dædalus, the labyrinth-builder, and the first sculptor of imagery [Pg 102] pathetic [4-9] with human life and death.

20. Quite the most beautiful sign of the power of true Christian-Catholic faith is this continual acknowledgment by it of the brotherhood—nay, more, the fatherhood, of the elder nations who had not seen Christ; but had been filled with the Spirit of God; and obeyed, according to their knowledge, His unwritten law. The pure charity and humility of this temper are seen in all Christian art, according to its strength and purity of race; but best, to the full, seen and interpreted by the three great Christian-Heathen poets, Dante, Douglas of Dunkeld, [4-10] and George Chapman. The prayer with which the last ends his life's work is, so far as I know, the perfectest and deepest expression of Natural Religion given us in literature; and if you can, pray it here—standing on the spot where the builder once wrote the history of the Parthenon of Christianity.

21. "I pray thee, Lord, the Father, and the Guide of our reason, that we may remember the nobleness with which Thou hast adorned us; and that Thou wouldst be always on our right hand and on our left, [4-11] in the motion of our own Wills: that so we may be purged from the contagion of the Body and the Affections of the Brute, and overcome them and rule; and use, as it becomes men to use them, for instruments. And then, that Thou wouldst be in Fellowship with us for the careful correction of our reason, and for its conjunction by the light of truth with the things that truly are. [Pg 103] "And in the third place, I pray to Thee the Saviour, that Thou wouldst utterly cleanse away the closing gloom from the eyes of our souls, that we may know well who is to be held for God, and who for mortal. Amen." [4-12]

22. And having prayed this prayer, or at least, read it with honest wishing, (which if you cannot, there is no hope of your at present taking pleasure in any human work of large faculty, whether poetry, painting, or sculpture,) we may walk a little farther westwards down the nave, where, in the middle of it, but only a few yards from its end, two flat stones (the custode will show you them), one a little farther back than the other, are laid over the graves of the two great bishops, all whose strength of life was given, with the builder's, to raise this temple. Their actual graves have not been disturbed; but the tombs raised over them, once and again removed, are now set on your right and left hand as you look back to the apse, under the third arch between the nave and aisles.

23. Both are of bronze, cast at one flow—and with insuperable, in some respects inimitable, skill in the caster's art.

"Chefs-d'œuvre de fonte,—le tout fondu d'un seul jet, et admirablement." [4-13] There are only two other such tombs left in France, those of the children of St. Louis. All others of their kind—and they were many in every great cathedral of France—were [Pg 104] first torn from the graves they covered, to destroy the memory of France's dead; and then melted down into sous and centimes, to buy gunpowder and absinthe with for her living,—by the Progressive Mind of Civilization in her first blaze of enthusiasm and new light, from 1789 to 1800.

The children's tombs, one on each side of the altar of St. Denis, are much smaller than these, though wrought more beautifully. These beside you are the only two Bronze tombs of her Men of the great ages, left in France!

24. And they are the tombs of the pastors of her people, who built for her the first perfect temple to her God. The Bishop Everard's is on your right, and has engraved round the border of it this inscription: [4-14]

"Who fed the people, who laid the foundations of this

Structure, to whose care the City was given,

Here, in ever-breathing balm of fame, rests Everard.

A man compassionate to the afflicted, the widow's protector, the orphan's

Guardian. Whom he could, he recreated with gifts.

To words of men,

If gentle, a lamb; if violent, a lion; if proud, biting steel."

[Pg 105]

English, at its best, in Elizabethan days, is a nobler language than ever Latin was; but its virtue is in colour and tone, not in what may be called metallic or crystalline condensation. And it is impossible to translate the last line of this inscription in as few English words. Note in it first that the Bishop's friends and enemies are spoken of as in word, not act; because the swelling, or mocking, or flattering, words of men are indeed what the meek of the earth must know how to bear and to welcome;—their deeds, it is for kings and knights to deal with: not but that the Bishops often took deeds in hand also; and in actual battle they were permitted to strike with the mace, but not with sword or lance—i.e., not to "shed blood"! For it was supposed that a man might always recover from a mace-blow; (which, however, would much depend on the bishop's mind who gave it). The battle of Bouvines, quite one of the most important in mediæval history, was won against the English, and against odds besides of Germans, under their Emperor Otho, by two French bishops (Senlis and Bayeux)—who both generalled the French King's line, and led its charges. Our Earl of Salisbury surrendered to the Bishop of Bayeux in person.

25. Note farther, that quite one of the deadliest and most diabolic powers of evil words, or, rightly so called, blasphemy, has been developed in modern days in the effect of sometimes quite innocently meant and enjoyed 'slang.' There are two kinds of slang, in the [Pg 106] essence of it: one 'Thieves' Latin'—the special language of rascals, used for concealment; the other, one might perhaps best call Louts' Latin!—the lowering or insulting words invented by vile persons to bring good things, in their own estimates, to their own level, or beneath it. The really worst power of this kind of blasphemy is in its often making it impossible to use plain words without a degrading or ludicrous attached sense:—thus I could not end my translation of this epitaph, as the old Latinist could, with the exactly accurate image "to the proud, a file"—because of the abuse of the word in lower English, retaining, however, quite shrewdly, the thirteenth-century idea. But the exact force of the symbol here is in its allusion to jewellers' work, filing down facets. A proud man is often also a precious one: and may be made brighter in surface, and the purity of his inner self shown, by good filing.

26. Take it all in all, the perfect duty of a Bishop is expressed in these six Latin lines,—au mieux mieux—beginning with his pastoral office—Feed my sheep—qui pavit populum. And be assured, good reader, these ages never could have told you what a Bishop's, or any other man's, duty was, unless they had each man in his place both done it well—and seen it well done. The Bishop Geoffroy's tomb is on your left, and its inscription is:

"Behold, the limbs of Godfrey press their lowly bed,

Whether He is preparing for us all one less than, or like it.

Whom the twin laurels adorned, in medicine

And in divine law, the dual crests became him.

Bright-shining man of Eu, by whom the throne of Amiens

Rose into immensity, be thou increased in Heaven."

Amen.

And now at last—this reverence done and thanks paid—we will turn from these tombs, and go out at one of the western doors—and so see gradually rising above us the immensity of the three porches, and of the thoughts engraved in them.

27. What disgrace or change has come upon them, I will not tell you to-day—except only the 'immeasurable' loss of the great old [Pg 107] foundation-steps, open, sweeping broad from side to side for all who came; unwalled, undivided, sunned all along by the westering day, lighted only by the moon and the stars at night; falling steep and many down the hillside—ceasing one by one, at last wide and few towards the level—and worn by pilgrim feet, for six hundred years. So I once saw them, and twice,—such things can now be never seen more.

Nor even of the west front itself, above, is much of the old masonry left: but in the porches nearly all,—except the actual outside facing, with its rose moulding, of which only a few flowers have been spared here and there. [4-15] But the sculpture has been carefully and honourably kept and restored to its place—pedestals or niches restored here and there with clay; or some which you see white and crude, re-carved entirely; nevertheless the impression you may receive from the whole is still what the builder meant; and I will tell you the order of its theology without further notices of its decay.

28. You will find it always well, in looking at any cathedral, to make your quarters of the compass sure, in the beginning; and to remember that, as you enter it, you are looking and advancing eastward; and that if it has three entrance porches, that on your left in entering is the northern, that on your right the southern. I shall endeavour in all my future writing of architecture, to observe the simple law of always calling the door of the north transept the north door; and that on the same side of the west front, the northern door, and so of their opposites. This will save, in the end, much printing and much confusion, for a Gothic cathedral has, almost always, these five great entrances; which may be easily, if at first attentively, recognized under the titles of the Central door (or porch), the Northern door, the Southern door, the North door, and the South door.

But when we use the terms right and left, we ought always to use them [Pg 108] as in going out of the cathedral, or walking down the nave,—the entire north side and aisles of the building being its right side, and the south, its left,—these terms being only used well and authoritatively, when they have reference either to the image of Christ in the apse or on the rood, or else to the central statue, whether of Christ, the Virgin, or a saint, in the west front. At Amiens, this central statue, on the 'trumeau' or supporting and dividing pillar of the central porch, is of Christ Immanuel,—God with us. On His right hand and His left, occupying the entire walls of the central porch, are the apostles and the four greater prophets. The twelve minor prophets stand side by side on the front, three on each of its great piers. [4-16]

The northern porch is dedicated to St. Firmin, the first Christian missionary to Amiens.

The southern porch, to the Virgin.

But these are both treated as withdrawn behind the great foundation of Christ and the Prophets; and their narrow recesses partly conceal their sculpture, until you enter them. What you have first to think of, and read, is the scripture of the great central porch, and the façade itself.

29. You have then in the centre of the front, the image of Christ Himself, receiving you: "I am the Way, the truth and the life." And the order of the attendant powers may be best understood by thinking of them as placed on Christ's right and left hand: this being also the order which the builder adopts in his Scripture history on the façade—so that it is to be read from left to right—i.e. from Christ's left to Christ's right, as He sees it. Thus, therefore, following the order of the great statues: first in the central porch, there are six apostles on Christ's right hand, and six on His left. On His left hand, next to Him, Peter; then in receding order, Andrew, James, John, Matthew, Simon; on His right hand, next Him, Paul; and in receding order, James the Bishop, Philip, Bartholomew, Thomas and Jude. These opposite ranks of the Apostles occupy what may be called [Pg 109] the apse or curved bay of the porch, and form a nearly semicircular group, clearly visible as we approach. But on the sides of the porch, outside the lines of apostles, and not seen clearly till we enter the porch, are the four greater prophets. On Christ's left, Isaiah and Jeremiah, on His right, Ezekiel and Daniel.

30. Then in front, along the whole façade—read in order from Christ's left to His right—come the series of the twelve minor prophets, three to each of the four piers of the temple, beginning at the south angle with Hosea, and ending with Malachi.

As you look full at the façade in front, the statues which fill the minor porches are either obscured in their narrower recesses or withdrawn behind each other so as to be unseen. And the entire mass of the front is seen, literally, as built on the foundation of the Apostles and Prophets, Jesus Christ Himself being the chief corner-stone. Literally that; for the receding Porch is a deep 'angulus,' and its mid-pillar is the 'Head of the Corner.'

Built on the foundation of the Apostles and Prophets, that is to say of the Prophets who foretold Christ, and the Apostles who declared Him. Though Moses was an Apostle, of God, he is not here—though Elijah was a Prophet, of God, he is not here. The voice of the entire building is that of the Heaven at the Transfiguration, "This is my beloved Son, hear ye Him."

31. There is yet another and a greater prophet still, who, as it seems at first, is not here. Shall the people enter the gates of the temple, singing "Hosanna to the Son of David"; and see no image of His father, then?—Christ Himself declare, "I am the root and the offspring of David"; and yet the Root have no sign near it of its Earth?

Not so. David and his Son are together. David is the pedestal of the Christ.

32. We will begin our examination of the Temple front, therefore, with this its goodly pedestal stone. The statue of David is only two-thirds life-size, occupying the niche in front of the pedestal. He holds his [Pg 110] sceptre in his right hand, the scroll in his left. King and Prophet, type of all Divinely right doing, and right claiming, and right proclaiming, kinghood, for ever.

The pedestal of which this statue forms the fronting or Western sculpture, is square, and on the two sides of it are two flowers in vases, on its north side the lily, and on its south the rose. And the entire monolith is one of the noblest pieces of Christian sculpture in the world.

Above this pedestal comes a minor one, bearing in front of it a tendril of vine which completes the floral symbolism of the whole. The plant which I have called a lily is not the Fleur de Lys, nor the Madonna's, but an ideal one with bells like the crown Imperial (Shakespeare's type of 'lilies of all kinds'), representing the mode of growth of the lily of the valley, which could not be sculptured so large in its literal form without appearing monstrous, and is exactly expressed in this tablet—as it fulfils, together with the rose and vine, its companions, the triple saying of Christ, "I am the Rose of Sharon, and the Lily of the Valley." "I am the true Vine."

33. On the side of the upper stone are supporters of a different character. Supporters,—not captives nor victims; the Cockatrice and Adder. Representing the most active evil principles of the earth, as in their utmost malignity; still, Pedestals of Christ, and even in their deadly life, accomplishing His final will.

Both creatures are represented accurately in the mediæval traditional form, the cockatrice half dragon, half cock; the deaf adder laying one ear against the ground and stopping the other with her tail.

The first represents the infidelity of Pride. The cockatrice—king serpent or highest serpent—saying that he is God, and will be God.

The second, the infidelity of Death. The adder (nieder or nether snake) saying that he is mud, and will be mud.

34. Lastly, and above all, set under the feet of the statue of Christ [Pg 111] Himself, are the lion and dragon; the images of Carnal sin, or Human sin, as distinguished from the Spiritual and Intellectual sin of Pride, by which the angels also fell.

To desire kingship rather than servantship—the Cockatrice's sin, or deaf Death rather than hearkening Life—the Adder's sin,—these are both possible to all the intelligences of the universe. But the distinctively Human sins, anger and lust, seeds in our race of their perpetual sorrow—Christ in His own humanity, conquered; and conquers in His disciples. Therefore His foot is on the heads of these; and the prophecy, "Inculcabis super Leonem et Aspidem," is recognized always as fulfilled in Him, and in all His true servants, according to the height of their authority, and the truth of their power.

35. In this mystic sense, Alexander III. used the words, in restoring peace to Italy, and giving forgiveness to her deadliest enemy, under the porch of St. Mark's. [4-17] But the meaning of every act, as of every art, of the Christian ages, lost now for three hundred years, cannot but be in our own times read reversed, if at all, through the counter-spirit which we now have reached; glorifying Pride and Avarice as the virtues by which all things move and have their being—walking after our own lusts as our sole guides to salvation, and foaming out our own shame for the sole earthly product of our hands and lips.

36. Of the statue of Christ, itself, I will not speak here at any length, as no sculpture would satisfy, or ought to satisfy, the hope of any loving soul that has learned to trust in Him; but at the time, it was beyond what till then had been reached in sculptured tenderness; and was known far and near as the "Beau Dieu d'Amiens." [4-18] Yet understood, observe, just as clearly to be no more than a symbol of the Heavenly Presence, as the poor coiling worms below were no more than symbols of the demoniac ones. No idol, in our sense of the word—only a letter, or sign of the Living [Pg 112] Spirit,—which, however, was indeed conceived by every worshipper as here meeting him at the temple gate: the Word of Life, the King of Glory, and the Lord of Hosts.

"Dominus Virtutum," "Lord of Virtues," [4-19] is the best single rendering of the idea conveyed to a well-taught disciple in the thirteenth century by the words of the twenty-fourth Psalm.

37. Under the feet of His apostles, therefore, in the quatrefoil medallions of the foundation, are represented the virtues which each Apostle taught, or in his life manifested;—it may have been, sore tried, and failing in the very strength of the character which he afterwards perfected. Thus St. Peter, denying in fear, is afterwards the Apostle of courage; and St. John, who, with his brother, would have burnt the inhospitable village, is afterwards the Apostle of love. Understanding this, you see that in the sides of the porch, the apostles with their special virtues stand thus in opposite ranks.

Now you see how these virtues answer to each other in their opposite ranks. Remember the left-hand side is always the first, and see how the left-hand virtues lead to the right hand:—

Courage            to Faith.

Patience            to Hope.

Gentillesse        to Charity.

Love                  to Chastity.

Obedience        to Wisdom.

Perseverance  to Humility.

38. Note farther that the Apostles are all tranquil, nearly all with books, some with crosses, but all with the same message, [Pg 113]

St. Paul, Faith. Courage, St. Peter.
St. James the Bishop, Hope. Patience, St. Andrew.
St. Philip, Charity. Gentillesse, St. James.
St. Bartholomew, Chastity. Love, St. John.
St. Thomas, Wisdom. Obedience, St. Matthew.
St. Jude, Humility. Perseverance, St. Simon.
[Pg 114]

—"Peace be to this house. And if the Son of Peace be there," etc. [4-20]

But the Prophets—all seeking, or wistful, or tormented, or wondering, or praying, except only Daniel. The most tormented is Isaiah; spiritually sawn asunder. No scene of his martyrdom below, but his seeing the Lord in His temple, and yet feeling he had unclean lips. Jeremiah also carries his cross—but more serenely.

39. And now, I give in clear succession, the order of the statues of the whole front, with the subjects of the quatrefoils beneath each of them, marking the upper quatrefoil A, the lower B. The six prophets who stand at the angles of the porches, Amos, Obadiah, Micah, Nahum, Zephaniah, and Haggai, have each of them four quatrefoils, marked, A and C the upper ones, B and D the lower.

Beginning, then, on the left-hand side of the central porch, and reading outwards, you have—

[Pg 115]
1. St. Peter.
      A. Courage.
      B. Cowardice.
 
2. St. Andrew.
      A. Patience.
      B. Anger.
 
3. St. James.
     A. Gentillesse.
      B. Churlishness.
 
4. St. John.
      A. Love.
      B. Discord.
 
5. St. Matthew.
      A. Obedience.
      B. Rebellion.
 
6. St. Simon.
      A. Perseverance.
      B. Atheism.
 
Now, right-hand side of porch, reading outwards:
 
7. St. Paul.
      A. Faith.
      B. Idolatry.
 
8. St. James, Bishop.
      A. Hope.
      B. Despair.
 
9. St. Philip.
      A. Charity.
      B. Avarice.
 
10. St. Bartholomew.
      A. Chastity.
      B. Lust.
 
11. St. Thomas.
      A. Wisdom.
      B. Folly.
 
12. St. Jude.
      A. Humility.
      B. Pride.
 
Now, left-hand side again—the two outermost statues:
 
13.  Isaiah.        
      A. "I saw the Lord sitting upon a throne." vi. 1.
      B. "Lo, this hath touched thy lips." vi. 7.
 
14. Jeremiah.
      A. The Burial of the Girdle. xiii. 4, 5.
      B. The Breaking of the Yoke. xxviii. 10.
 
Right-hand side:
 
15. Ezekiel.
      A. Wheel within wheel. i. 16.
      B. "Son of man, set thy face toward Jerusalem." xxi. 2.
 
16. Daniel.
      A. "He hath shut the lions' mouths." vi. 22.
      B. "In the same hour came forth fingers." v. 5.
 
40. Now, beginning on the left-hand side (southern side) [Pg 116] of the entire façade, and reading it straight across, not turning into the porches at all except for the paired quatrefoils:
 
17. Hosea.
      A. "So I bought her to me with fifteen pieces of silver." iii. 2.
      B. "So will I also be for thee." iii. 3.
 
18. Joel.
      A. The Sun and Moon lightless. ii. 10.
      B. The Fig-tree and Vine leafless. i. 7.
 
19. Amos.
  To the { A. "The Lord will cry from Zion." i. 2.
  front { B. "The habitations of the shepherds shall mourn." i. 2.
 
  Inside { C. The Lord with the mason's line. vii. 8.
  porch { D. The place where it rained not. iv. 7.
 
20. Obadiah.
  Inside { A. "I hid them in a cave." 2 Kings xviii. 13.
  porch { B. He fell on his face. xviii. 7.
 
  To the { C. The captain of fifty.
  front { D. The messenger.
 
21. Jonah.
      A. Escaped from the sea.
      B. Under the gourd.
 
22. Micah.
  To the { A. The Tower of the Flock. iv. 8.
  front { B. Each shall rest, and "none shall make them afraid." iv. 4.
 
  Inside { C. Swords into ploughshares. iv. 3.
  porch { D. Spears into pruning-hooks. iv. 3.
 
23. Nahum.
  Inside { A. None shall look back. ii. 8.
  porch { B. The burden of Nineveh. i. 1.
 
  To the { C. Thy princes and thy great ones. iii. 17.
  front { D. Untimely figs. iii. 12.
 
24. Habakkuk.
      A. "I will watch to see what he will say." ii. 1.
      B. The ministry to Daniel.
  [Pg 117]
25. Zephaniah.
  To the { A. The Lord strikes Ethiopia. ii. 12.
  front { B. The Beasts in Nineveh. ii. 15.
 
  Inside { C. The Lord visits Jerusalem. i. 12.
  porch { D. The Hedgehog and Bittern.[4-21] ii. 14.
 
26. Haggai.
  Inside { A. The houses of the princes,ornées de lambris i. 4.
  porch { B. The heaven is stayed from dew. i. 10.
 
  To the { C. The Lord's temple desolate. i. 4.
  front { D. "Thus saith the Lord of Hosts." i. 7.
 
27. Zechariah.
      A. The lifting up of iniquity. v. 6-9.
      B. The angel that spake to me. iv. 1.
 
28. Malachi.
      A. "Ye have wounded the Lord." ii. 17.
      B. This commandment is to you. ii. 1.
 

41. Having thus put the sequence of the statues and their quatrefoils briefly before the spectator—(in case the railway time presses, it may be a kindness to him to note that if he walks from the east end of the cathedral down the street to the south, Rue St. Denis, it takes him by the shortest line to the station)—I will begin again with St. Peter, and interpret the sculptures in the quatrefoils a little more fully. Keeping the fixed numerals for indication of the statues, St. Peter's quatrefoils will be 1 A and 1 B, and Malachi's 28 A and 28 B.