I am able to present the reader by anticipation with the correspondence which will pass between Mr. Brown's father and Mr. White, the tutor, on the subject of Mr. Brown's examination for entrance at the University. And, in doing so, let me state the reason why I dwell on what many will think an extreme case, or even a caricature. I do so, because what may be called exaggeration is often the best means of bringing out certain faults of the mind which do indeed exist commonly, if not in that degree. If a master in carriage and deportment wishes to carry home to one of his boys that he slouches, he will caricature the boy himself, by way of impressing on the boy's intellect a sort of abstract and typical representation of the ungraceful habit which he wishes corrected. When we once have the simple and perfect ideas of things in our minds, we refer the particular and partial manifestations of them to these types; we recognize what they are, good or bad, as we never did before, and we have a guide set up within us to direct our course by. So it is with principles of taste, good breeding, or of conventional fashion; so it is in the fine arts, in painting, or in music. We cannot even understand the criticism passed on these subjects until we have set up for ourselves the ideal standard of what is admirable and what is absurd.
So is it with the cultivation and discipline of the mind, [pg 350] it a handsomer place than I thought for—really a respectable town. But it is sadly behind the world in many things. Think of its having no Social Science, not even a National Gallery or British Museum! nor have they any high art here: some good public buildings, but very pagan. The bay is a fine thing.
“I called with your letter on Mr. Black, who introduced me to the professors, some of whom, judging by their skulls, are clever men.
“There is a lot here for examination, and an Exhibition is to be given to the best. I should like to get it. Young Black,—you saw him once,—is one of them; I knew him at school; he is a large fellow now, though younger than I am. If he be the best of them, I shall not be much afraid.
“Well—in I went yesterday, and was examined. It was such a queer concern. One of the junior Tutors had me up, and he must be a new hand, he was so uneasy. He gave me the slowest examination! I don't know to this minute what he was at. He first said a word or two, and then was silent. He then asked me why we came up to Dublin, and did not go down; and put some absurd little questions about βαίνω. I was tolerably satisfied with myself, but he gave me no opportunity to show off. He asked me literally nothing; he did not even give me a passage to construe for a long time, and then gave me nothing more than two or three easy sentences. And he kept playing with his paper knife, and saying: ‘How are you now, Mr. Brown? don't be alarmed, Mr. Brown; take your time, Mr. Brown; you know very well, Mr. Brown;’ so that I could hardly help laughing. I never was less afraid in my life. It would be wonderful if such an examination could put me out of countenance.
[pg 351]“There's a lot of things which I know very well, which the Examiner said not a word about. Indeed, I think I have been getting up a great many things for nothing;—provoking enough. I had read a good deal of Grote; but though I told him so, he did not ask me one question in it; and there's Whewell, Macaulay, and Schlegel, all thrown away.
“He has not said a word yet where I am to be lodged. He looked quite confused when I asked him. He is, I suspect, a character.
“Your dutiful son, etc.,
“Robert.”
Mr. White to Mr. Brown, sen.
“My Dear Sir,
“I have to acknowledge the kind letter you sent me by your son, and I am much pleased to find the confidence you express in us. Your son seems an amiable young man, of studious habits, and there is every hope, when he joins us, of his passing his academical career with respectability, and his examination with credit. This is what I should have expected from his telling me that he had been educated at home under your own paternal eye; indeed, if I do not mistake, you have undertaken the interesting office of instructor yourself.
“I hardly know what best to recommend to him at the moment: his reading has been desultory; he knows something about a great many things, of which youths of his age commonly know nothing. Of course we could take him into residence now, if you urge it; but my advice is that he should first direct his efforts to distinct preparation for our examination, and to study its particular [pg 352] character. Our rule is to recommend youths to do a little well, instead of throwing themselves upon a large field of study. I conceive it to be your son's fault of mind not to see exactly the point of things, nor to be so well grounded as he might be. Young men are indeed always wanting in accuracy; this kind of deficiency is not peculiar to him, and he will doubtless soon overcome it when he sets about it.
“On the whole, then, if you will kindly send him up six months hence he will be more able to profit by our lectures. I will tell him what to read in the meanwhile. Did it depend on me, I should send him for that time to a good school or college, or I could find you a private Tutor for him.
“I am, etc.”
Mr. Brown, sen., to Mr. White.
“Sir,
“Your letter, which I have received by this morning's post, is gratifying to a parent's feelings, so far as it bears witness to the impression which my son's amiableness and steadiness have made on you. He is indeed a most exemplary lad: fathers are partial, and their word about their children is commonly not to be taken; but I flatter myself that the present case is an exception to the rule; for, if ever there was a well-conducted youth, it is my dear son. He is certainly very clever; and a closer student, and, for his age, of more extensive reading and sounder judgment, does not exist.
“With this conviction, you will excuse me if I say that there were portions of your letter which I could not reconcile with that part of it to which I have been alluding. You say he is ‘a young man of studious habits,’ having ‘every hope of passing his academical career with [pg 353] respectability, and his examination with credit;’ you allow that ‘he knows something about a great many things, of which youths of his age commonly know nothing:’ no common commendation, I consider; yet, in spite of this, you recommend, though you do not exact, as a complete disarrangement of my plans (for I do not know how long my duties will keep me in Ireland), a postponement of his coming into residence for six months.
“Will you allow me to suggest an explanation of this inconsistency? It is found in your confession that the examination is of a ‘particular character.’ Of course it is very right in the governors of a great Institution to be ‘particular,’ and it is not for me to argue with them. Nevertheless, I cannot help saying, that at this day nothing is so much wanted in education as general knowledge. This alone will fit a youth for the world. In a less stirring time, it may be well enough to delay in particularities, and to trifle over minutiæ; but the world will not stand still for us, and, unless we are up to its requisitions, we shall find ourselves thrown out of the contest. A man must have something in him now, to make his way; and the sooner we understand this, the better.
“It mortified me, I confess, to hear from my son, that you did not try him in a greater number of subjects, in handling which he would probably have changed your opinion of him. He has a good memory, and a great talent for history, ancient and modern, especially constitutional and parliamentary; another favourite study with him is the philosophy of history. He has read Pritchard's Physical History, Cardinal Wiseman's Lectures on Science, Bacon's Advancement of Learning, Macaulay, and Hallam: I never met with a faster reader. [pg 354] I have let him attend, in England, some of the most talented lecturers in chemistry, geology, and comparative anatomy, and he sees the Quarterly Reviews and the best Magazines, as a matter of course. Yet on these matters not a word of examination!
“I have forgotten to mention, he has a very pretty idea of poetical composition: I enclose a fragment which I have found on his table, as well as one of his prose Essays.
“Allow me, as a warm friend of your undertaking, to suggest, that the substance of knowledge is far more valuable than its technicalities; and that the vigour of the youthful mind is but wasted on barren learning, and its ardour is quenched in dry disquisition.
“I have the honour to be, etc.”
On the receipt of this letter, Mr. White will find, to his dissatisfaction, that he has not advanced one hair's breadth in bringing home to Mr. Brown's father the real state of the case, and has done no more than present himself as a mark for certain commonplaces, very true, but very inappropriate to the matter in hand. Filled with this disappointing thought, for a while he will not inspect the enclosures of Mr. Brown's letter, being his son's attempts at composition. At length he opens them, and reads as follows:
Mr. Brown's poetry.
THE TAKING OF SEBASTOPOL.40
Mr. Brown's prose.
“FORTES FORTUNA ADJUVAT.”
“Of all the uncertain and capricious powers which rule our earthly destiny, fortune is the chief. Who has not heard of the poor being raised up, and the rich being laid low? Alexander the Great said he envied Diogenes in his tub, because Diogenes could have nothing less. We need not go far for an instance of fortune. Who was so great as Nicholas, the Czar of all the Russias, a year ago, and now he is ‘fallen, fallen from his high estate, without a friend to grace his obsequies.’43 The Turks are the finest specimen of the human race, yet they, too, have experienced the vicissitudes of fortune. Horace says that we should wrap ourselves in our virtue, when fortune changes. Napoleon, too, shows us how little we can rely on fortune; but his faults, great as they were, are being redeemed by his nephew, Louis Napoleon, who has shown himself very different from what we expected, [pg 356] though he has never explained how he came to swear to the Constitution, and then mounted the imperial throne.
“From all this it appears, that we should rely on fortune only while it remains,—recollecting the words of the thesis, ‘Fortes fortuna adjuvat;’ and that, above all, we should ever cultivate those virtues which will never fail us, and which are a sure basis of respectability, and will profit us here and hereafter.”
On reading these compositions over, Mr. White will take to musing; then he will reflect that he may as well spare himself the trouble of arguing with a correspondent, whose principle and standard of judgment is so different from his own; and so he will write a civil letter back to Mr. Brown, enclosing the two papers.
Mr. Brown, however, has not the resignation of Mr. White; and, on his Dublin friend, Mr. Black, paying him a visit, he will open his mind to him; and I am going to tell the reader all that will pass between the two.
Mr. Black is a man of education and of judgment. He knows the difference between show and substance; he is penetrated with the conviction that Rome was not built in a day, that buildings will not stand without foundations, and that, if boys are to be taught well, they must be taught slowly, and step by step. Moreover, he thinks in his secret heart that his own son Harry, whose acquaintance we have already formed, is worth a dozen young Browns. To him, then, not quite an impartial judge, Mr. Brown unbosoms his dissatisfaction, presenting to him his son's Theme as an experimentum crucis between him and Mr. White. Mr. Black reads it [pg 357] through once, and then a second time; and then he observes—
“Well, it is only the sort of thing which any boy would write, neither better nor worse. I speak candidly.”
On Mr. Brown expressing disappointment, inasmuch as the said Theme is not the sort of thing which any boy could write, Mr. Black continues—
“There's not one word of it upon the thesis; but all boys write in this way.”
Mr. Brown directs his friend's attention to the knowledge of ancient history which the composition displays, of Alexander and Diogenes; of the history of Napoleon; to the evident interest which the young author takes in contemporary history, and his prompt application of passing events to his purpose; moreover, to the apposite quotation from Dryden, and the reference to Horace;—all proofs of a sharp wit and a literary mind.
But Mr. Black is more relentlessly critical than the occasion needs, and more pertinacious than any father can comfortably bear. He proceeds to break the butterfly on the wheel in the following oration:—
“Now look here,” he says, “the subject is ‘Fortes fortuna adjuvat’; now this is a proposition; it states a certain general principle, and this is just what an ordinary boy would be sure to miss, and Robert does miss it. He goes off at once on the word ‘fortuna.’ ‘Fortuna’ was not his subject; the thesis was intended to guide him, for his own good; he refuses to be put into leading-strings; he breaks loose, and runs off in his own fashion on the broad field and in wild chase of ‘fortune,’ instead of closing with a subject, which, as being definite, would have supported him.
“It would have been very cruel to have told a boy to write on ‘fortune’; it would have been like asking him [pg 358] his opinion ‘of things in general.’ Fortune is ‘good,’ ‘bad,’ ‘capricious,’ ‘unexpected,’ ten thousand things all at once (you see them all in the Gradus), and one of them as much as the other. Ten thousand things may be said of it: give me one of them, and I will write upon it; I cannot write on more than one; Robert prefers to write upon all.
“ ‘Fortune favours the bold;’ here is a very definite subject: take hold of it, and it will steady and lead you on: you will know in what direction to look. Not one boy in a hundred does avail himself of this assistance; your boy is not solitary in his inaccuracy; all boys are more or less inaccurate, because they are boys; boyishness of mind means inaccuracy. Boys cannot deliver a message, or execute an order, or relate an occurrence, without a blunder. They do not rouse up their attention and reflect: they do not like the trouble of it: they cannot look at anything steadily; and, when they attempt to write, off they go in a rigmarole of words, which does them no good, and never would, though they scribbled themes till they wrote their fingers off.
“A really clever youth, especially as his mind opens, is impatient of this defect of mind, even though, as being a youth, he be partially under its influence. He shrinks from a vague subject, as spontaneously as a slovenly mind takes to it; and he will often show at disadvantage, and seem ignorant and stupid, from seeing more and knowing more, and having a clearer perception of things than another has. I recollect once hearing such a young man, in the course of an examination, asked very absurdly what ‘his opinion’ was of Lord Chatham. Well, this was like asking him his view of ‘things in general.’ The poor youth stuck, and looked like a fool, though it was not he. The examiner, blind to his own [pg 359] absurdity, went on to ask him ‘what were the characteristics of English history.’ Another silence, and the poor fellow seemed to lookers-on to be done for, when his only fault was that he had better sense than his interrogator.
“When I hear such questions put, I admire the tact of the worthy Milnwood in Old Mortality, when in a similar predicament. Sergeant Bothwell broke into his house and dining-room in the king's name, and asked him what he thought of the murder of the Archbishop of St. Andrew's; the old man was far too prudent to hazard any opinion of his own, even on a precept of the Decalogue, when a trooper called for it; so he glanced his eye down the Royal Proclamation in the Sergeant's hand, and appropriated its sentiments as an answer to the question before him. Thereby he was enabled to pronounce the said assassination to be ‘savage,’ ‘treacherous,’ ‘diabolical,’ and ‘contrary to the king's peace and the security of the subject;’ to the edification of all present, and the satisfaction of the military inquisitor. It was in some such way my young friend got off. His guardian angel reminded him in a whisper that Mr. Grey, his examiner, had himself written a book on Lord Chatham and his times. This set him up at once; he drew boldly on his knowledge of his man for the political views advanced in it; was at no loss for definite propositions to suit his purpose; recovered his ground, and came off triumphantly.”
Here Mr. Black stops; and Mr. Brown takes advantage of the pause to insinuate that Mr. Black is not himself a disciple of his own philosophy, having travelled some way from his subject;—his friend stands corrected, and retraces his steps.
“The thesis,” he begins again, “is ‘Fortune favours the brave;’ Robert has gone off with the nominative [pg 360] without waiting for verb and accusative. He might as easily have gone off upon ‘brave,’ or upon ‘favour,’ except that ‘fortune’ comes first. He does not merely ramble from his subject, but he starts from a false point. Nothing could go right after this beginning, for having never gone off his subject (as I did off mine), he never could come back to it. However, at least he might have kept to some subject or other; he might have shown some exactness or consecutiveness in detail; but just the contrary;—observe. He begins by calling fortune ‘a power’; let that pass. Next, it is one of the powers ‘which rule our earthly destiny,’ that is, fortune rules destiny. Why, where there is fortune, there is no destiny; where there is destiny, there is no fortune. Next, after stating generally that fortune raises or depresses, he proceeds to exemplify: there's Alexander, for instance, and Diogenes,—instances, that is, of what fortune did not do, for they died, as they lived, in their respective states of life. Then comes the Emperor Nicholas hic et nunc; with the Turks on the other hand, place and time and case not stated. Then examples are dropped, and we are turned over to poetry, and what we ought to do, according to Horace, when fortune changes. Next, we are brought back to our examples, in order to commence a series of rambles, beginning with Napoleon the First. Apropos of Napoleon the First comes in Napoleon the Third; this leads us to observe that the latter has acted ‘very differently from what we expected;’ and this again to the further remark, that no explanation has yet been given of his getting rid of the Constitution. He then ends by boldly quoting the thesis, in proof that we may rely on fortune, when we cannot help it; and by giving us advice, sound, but unexpected, to cultivate virtue.”
“O! Black, it is quite ludicrous” … breaks in Mr. [pg 361] Brown;—this Mr. Brown must be a very good-tempered man, or he would not bear so much:—this is my remark, not Mr. Black's, who will not be interrupted, but only raises his voice: “Now, I know how this Theme was written,” he says, “first one sentence, and then your boy sat thinking, and devouring the end of his pen; presently down went the second, and so on. The rule is, first think, and then write: don't write when you have nothing to say; or, if you do, you will make a mess of it. A thoughtful youth may deliver himself clumsily, he may set down little; but depend upon it, his half sentences will be worth more than the folio sheet of another boy, and an experienced examiner will see it.
“Now, I will prophesy one thing of Robert, unless this fault is knocked out of him,” continues merciless Mr. Black. “When he grows up, and has to make a speech, or write a letter for the papers, he will look out for flowers, full-blown flowers, figures, smart expressions, trite quotations, hackneyed beginnings and endings, pompous circumlocutions, and so on: but the meaning, the sense, the solid sense, the foundation, you may hunt the slipper long enough before you catch it.”
“Well,” says Mr. Brown, a little chafed, “you are a great deal worse than Mr. White; you have missed your vocation: you ought to have been a schoolmaster.” Yet he goes home somewhat struck by what his friend has said, and turns it in his mind for some time to come, when he gets there. He is a sensible man at bottom, as well as good-tempered, this Mr. Brown.
Mr. White, the Tutor, is more and more pleased with young Mr. Black; and, when the latter asks him for some hints for writing Latin, Mr. White takes him into his confidence and lends him a number of his own papers. Among others he puts the following into Mr. Black's hands.
Mr. White's view of Latin translation.
“There are four requisites of good Composition,—correctness of vocabulary, or diction, syntax, idiom, and elegance. Of these, the two first need no explanation, and are likely to be displayed by every candidate. The last is desirable indeed, but not essential. The point which requires especial attention is idiomatic propriety.
“By idiom is meant that use of words which is peculiar to a particular language. Two nations may have corresponding words for the same ideas, yet differ altogether in their mode of using those words. For instance, ‘et’ means ‘and,’ yet it does not always admit of being used in Latin, where ‘and’ is used in English. ‘Faire’ may be French for ‘do’; yet in a particular phrase, for ‘How do you do?’ ‘faire’ is not used, but ‘se porter,’ viz., ‘Comment vous portez-vous?’ An Englishman or a Frenchman would be almost unintelligible and altogether ridiculous to each other, who used the French or English words, with the idioms or peculiar uses of his own language. [pg 363] Hence, the most complete and exact acquaintance with dictionary and grammar will utterly fail to teach a student to write or compose. Something more is wanted, viz., the knowledge of the use of words and constructions, or the knowledge of idiom.
“Take the following English of a modern writer:
“ ‘This is a serious consideration:—Among men, as among wild beasts, the taste of blood creates the appetite for it, and the appetite for it is strengthened by indulgence.’
“Translate it word for word literally into Latin, thus:—
“ ‘Hæc est seria consideratio. Inter homines, ut inter feras, gustus sanguinis creat ejus appetitum, et ejus appetitus indulgentiâ roboratur.’
“Purer Latin, as far as diction is concerned, more correct, as far as syntax, cannot be desired. Every word is classical, every construction grammatical: yet Latinity it simply has none. From beginning to end it follows the English mode of speaking, or English idiom, not the Latin.
“In proportion, then, as a candidate advances from this Anglicism into Latinity, so far does he write good Latin.
“We might make the following remarks upon the above literal version.
“1. ‘Consideratio’ is not ‘a consideration;’ the Latins, having no article, are driven to expedients to supply its place, e.g., quidam is sometimes used for a.
“2. ‘Consideratio’ is not ‘a consideration,’ i.e., a thing considered, or a subject; but the act of considering.
“3. It must never be forgotten, that such words as ‘consideratio’ are generally metaphorical, and therefore cannot be used simply, and without limitation or explanation, [pg 364] in the English sense, according to which the mental act is primarily conveyed by the word. ‘Consideratio,’ it is true, can be used absolutely, with greater propriety than most words of the kind; but if we take a parallel case, for instance, ‘agitatio,’ we could not use it at once in the mental sense for ‘agitation,’ but we should be obliged to say ‘agitatio mentis, animi,’ etc., though even then it would not answer to ‘agitation.’
“4. ‘Inter homines, gustus,’ etc. Here the English, as is not uncommon, throws two ideas together. It means, first, that something occurs among men, and occurs among wild beasts, and that it is the same thing which occurs among both; and secondly that this something is, that the taste of blood has a certain particular effect. In other words, it means, (1) ‘this occurs among beasts and men,’ (2) viz., that the ‘taste of blood,’ etc. Therefore, ‘inter homines, etc., gustus creat, etc.,’ does not express the English meaning, it only translates its expression.
“5. ‘Inter homines’ is not the Latin phrase for ‘among.’ ‘Inter’ generally involves some sense of division, viz., interruption, contrast, rivalry, etc. Thus, with a singular noun, ‘inter cœnam hoc accidit,’ i.e., this interrupted the supper. And so with two nouns, ‘inter me et Brundusium Cæsar est.’ And so with a plural noun, ‘hoc inter homines ambigitur,’ i.e., man with man. ‘Micat inter omnes Julium sidus,’ i.e., in the rivalry of star against star. ‘Inter tot annos unus (vir) inventus est,’ i.e., though all those years, one by one, put in their claim, yet only one of them can produce a man, etc. ‘Inter se diligunt,’ they love each other. On the contrary, the Latin word for ‘among,’ simply understood, is ‘in.’
“6. As a general rule, indicatives active followed by accusatives, are foreign to the main structure of a Latin sentence.
[pg 365]“7. ‘Et;’ here two clauses are connected, having different subjects or nominatives; in the former ‘appetitus’ is in the nominative, and in the latter in the accusative. It is usual in Latin to carry on the same subject, in connected clauses.
“8. ‘Et’ here connects two distinct clauses. ‘Autem’ is more common.
“These being some of the faults of the literal version, I transcribe the translations sent in to me by six of my pupils respectively, who, however deficient in elegance of composition, and though more or less deficient in hitting the Latin idiom, yet evidently know what idiom is.
“The first wrote:—Videte rem graviorem; quod feris, id hominibus quoque accidit,—sanguinis sitim semel gustantibus intus concipi, plenè potantibus maturari.
“The second wrote:—Res seria agitur; nam quod in feris, illud in hominibus quoque cernitur, sanguinis appetitionem et suscitari lambendo et epulando inflammari.
“The third:—Ecce res summâ consideratione digna; et in feris et in hominibus, sanguinis semel delibati sitis est, sæpius hausti libido.
“The fourth:—Sollicitè animadvertendum est, cum in feris tum in hominibus fieri, ut guttæ pariant appetitum sanguinis, frequentiores potus ingluviem.
“And the fifth:—Perpende sedulo, gustum sanguinis tam in hominibus quam in feris primæ appetitionem sui tandem cupidinem inferre.
“And the sixth:—Hoc grave est, quod hominibus cum feris videmus commune, gustasse est appetere sanguinem, hausisse in deliciis habere.”
Mr. Black, junr., studies this paper, and considers that he has gained something from it. Accordingly, when he sees his father, he mentions to him Mr. White, his [pg 366] kindness, his papers, and especially the above, of which he has taken a copy. His father begs to see it; and, being a bit of a critic, forthwith delivers his judgment on it, and condescends to praise it; but he says that it fails in this, viz., in overlooking the subject of structure. He maintains that the turning-point of good or bad Latinity is, not idiom, as Mr. White says, but structure. Then Mr. Black, the father, is led on to speak of himself, and of his youthful studies; and he ends by giving Harry a history of his own search after the knack of writing Latin. I do not see quite how this is to the point of Mr. White's paper, which cannot be said to contradict Mr. Black's narrative; but for this very reason, I may consistently quote it, for from a different point of view it may throw light on the subject treated in common by both these literary authorities.
Old Mr. Black's Confession of his search after a Latin style.
“The attempts and the failures and the successes of those who have gone before, my dear son, are the direction-posts of those who come after; and, as I am only speaking to you, it strikes me that I may, without egotism or ostentation, suggest views or cautions, which might indeed be useful to the University Student generally, by a relation of some of my own endeavours to improve my own mind, and to increase my own knowledge in my early life. I am no great admirer of self-taught geniuses; to be self-taught is a misfortune, except in the case of those extraordinary minds, to whom the title of genius justly belongs; for in most cases, to be self-taught is to be badly grounded, to be [pg 367] slovenly finished, and to be preposterously conceited. Nor, again, was that misfortune I speak of really mine; but I have been left at times just so much to myself, as to make it possible for young students to gain hints from the history of my mind, which will be useful to themselves. And now for my subject.
“At school I was reckoned a sharp boy; I ran through its classes rapidly; and by the time I was fifteen, my masters had nothing more to teach me, and did not know what to do with me. I might have gone to a public school, or to a private tutor for three or four years; but there were reasons against either plan, and at the unusual age I speak of, with some inexact acquaintance with Homer, Sophocles, Herodotus, and Xenophon, Horace, Virgil, and Cicero, I was matriculated at the University. I had from a child been very fond of composition, verse and prose, English and Latin, and took especial interest in the subject of style; and one of the wishes nearest my heart was to write Latin well. I had some idea of the style of Addison, Hume, and Johnson, in English; but I had no idea what was meant by good Latin style. I had read Cicero without learning what it was; the books said, ‘This is neat Ciceronian language,’ ‘this is pure and elegant Latinity,’ but they did not tell me why. Some persons told me to go by my ear; to get Cicero by heart; and then I should know how to turn my thoughts and marshal my words, nay, more, where to put subjunctive moods and where to put indicative. In consequence I had a vague, unsatisfied feeling on the subject, and kept grasping shadows, and had upon me something of the unpleasant sensation of a bad dream.
“When I was sixteen, I fell upon an article in the Quarterly, which reviewed a Latin history of (I think) the Rebellion of 1715; perhaps by Dr. Whitaker. [pg 368] Years afterwards I learned that the critique was the writing of a celebrated Oxford scholar; but at the time, it was the subject itself, not the writer, that took hold of me. I read it carefully, and made extracts which, I believe, I have to this day. Had I known more of Latin writing, it would have been of real use to me; but as it was concerned of necessity in verbal criticisms, it did but lead me deeper into the mistake to which I had already been introduced,—that Latinity consisted in using good phrases. Accordingly I began noting down, and using in my exercises, idiomatic or peculiar expressions: such as ‘oleum perdidi,’ ‘haud scio an non,’ ‘cogitanti mihi,’ ‘verum enimvero,’ ‘equidem,’ ‘dixerim,’ and the like; and I made a great point of putting the verb at the end of the sentence. What took me in the same direction was Dumesnil's Synonymes, a good book, but one which does not even profess to teach Latin writing. I was aiming to be an architect by learning to make bricks.
“Then I fell in with the Germania and Agricola of Tacitus, and was very much taken by his style. Its peculiarities were much easier to understand, and to copy, than Cicero's: ‘decipit exemplar vitiis imitabile;’ and thus, without any advance whatever in understanding the genius of the language, or the construction of a Latin sentence, I added to my fine words and cut-and-dried idioms, phrases smacking of Tacitus. The Dialogues of Erasmus, which I studied, carried me in the same direction; for dialogues, from the nature of the case, consist of words and clauses, and smart, pregnant, or colloquial expressions, rather than of sentences with an adequate structure.”
Mr. Black takes breath, and then continues:
“The labour, then, of years came to nothing, and when I was twenty I knew no more of Latin composition than [pg 369] I had known at fifteen. It was then that circumstances turned my attention to a volume of Latin Lectures, which had been published by the accomplished scholar of whose critique in the Quarterly Review I have already spoken. The Lectures in question had been delivered terminally while he held the Professorship of Poetry, and were afterwards collected into a volume; and various circumstances combined to give them a peculiar character. Delivered one by one at intervals, to a large, cultivated, and critical audience, they both demanded and admitted of special elaboration of the style. As coming from a person of his high reputation for Latinity, they were displays of art; and, as addressed to persons who had to follow ex tempore the course of a discussion delivered in a foreign tongue, they needed a style as neat, pointed, lucid, and perspicuous as it was ornamental. Moreover, as expressing modern ideas in an ancient language, they involved a new development and application of its powers. The result of these united conditions was a style less simple, less natural and fresh, than Cicero's; more studied, more ambitious, more sparkling; heaping together in a page the flowers which Cicero scatters over a treatise; but still on that very account more fitted for the purpose of inflicting upon the inquiring student what Latinity was. Any how, such was its effect upon me; it was like the ‘Open Sesame’ of the tale; and I quickly found that I had a new sense, as regards composition, that I understood beyond mistake what a Latin sentence should be, and saw how an English sentence must be fused and remoulded in order to make it Latin. Henceforth Cicero, as an artist, had a meaning, when I read him, which he never had had to me before; the bad dream of seeking and never finding was over; and, whether I ever wrote Latin or not, at least I knew what good Latin was.
[pg 370]“I had now learned that good Latinity lies in structure; that every word of a sentence may be Latin, yet the whole sentence remain English; and that dictionaries do not teach composition. Exulting in my discovery, I next proceeded to analyze and to throw into the shape of science that idea of Latinity to which I had attained. Rules and remarks, such as are contained in works on composition, had not led me to master the idea; and now that I really had gained it, it led me to form from it rules and remarks for myself. I could now turn Cicero to account, and I proceeded to make his writings the materials of an induction, from which I drew out and threw into form what I have called a science of Latinity,—with its principles and peculiarities, their connection and their consequences,—or at least considerable specimens of such a science, the like of which I have not happened to see in print. Considering, however, how much has been done for scholarship since the time I speak of, and especially how many German books have been translated, I doubt not I should now find my own poor investigations and discoveries anticipated and superseded by works which are in the hands of every school-boy. At the same time, I am quite sure that I gained a very great deal in the way of precision of thought, delicacy of judgment, and refinement of taste, by the processes of induction to which I am referring. I kept blank books, in which every peculiarity in every sentence of Cicero was minutely noted down, as I went on reading. The force of words, their combination into phrases, their collocation—the carrying on of one subject or nominative through a sentence, the breaking up of a sentence into clauses, the evasion of its categorical form, the resolution of abstract nouns into verbs and participles;—what [pg 371] is possible in Latin composition and what is not, how to compensate for want of brevity by elegance, and to secure perspicuity by the use of figures, these, and a hundred similar points of art, I illustrated with a diligence which even bordered on subtlety. Cicero became a mere magazine of instances, and the main use of the river was to feed the canal. I am unable to say whether these elaborate inductions would profit any one else, but I have a vivid recollection of the great utility they were at that time to my own mind.
“The general subject of Latin composition, my dear son, has ever interested me much, and you see only one point in it has made me speak for a quarter of an hour; but now that I have had my say about it, what is its upshot? The great moral I would impress upon you is this, that in learning to write Latin, as in all learning, you must not trust to books, but only make use of them; not hang like a dead weight upon your teacher, but catch some of his life; handle what is given you, not as a formula, but as a pattern to copy and as a capital to improve; throw your heart and mind into what you are about, and thus unite the separate advantages of being tutored and of being self-taught,—self-taught, yet without oddities, and tutorized, yet without conventionalities.”
“Why, my dear father,” says young Mr. Black, “you speak like a book. You must let me ask you to write down for me what you have been giving out in conversation.”
I have had the advantage of the written copy.