Note 853: To Sylvander. Jan. 13th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 854: To Sylvander. Jan. 15th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 855: To Clarinda. Jan. 15th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 856: To Sylvander. Jan. 15th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 857: To Sylvander. 19th Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 858: To Clarinda. 20th Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 859: Shakspeare. Macbeth, act. II, sc. 3.[Retour au Texte Principal.]
Note 860: R. Chambers, tom. II, p. 206.[Retour au Texte Principal.]
Note 861: To Clarinda. Jan. 24th 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 862: To Sylvander. Jan. 24th 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 863: To Clarinda. Jan. 25th 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 864: To Clarinda, Jan. 26th 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 865: To Sylvander, 27th Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 866: To Clarinda, Feb. 3rd 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 867: To Sylvander, Feb. 6th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 868: To Sylvander, Feb. 6th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 869: Voir la notice sur lui dans le Biographical Dictionary of Eminent Scotsmen.[Retour au Texte Principal.]
Note 870: L'Épître à James Smith.[Retour au Texte Principal.]
Note 871: To Sylvander, Feb. 6th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 872: To Sylvander, 27th Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 873: To Sylvander, 28th Jan.[Retour au Texte Principal.]
Note 874: Scott Douglas donne des renseignements sur le Rev. Kemp, tom. V, p. 86-87.[Retour au Texte Principal.]
Note 875: Chambers, tom. II, p. 222.—Scott Douglas, tom. V, p. 79.[Retour au Texte Principal.]
Note 876: Cité imparfaitement de Julius Cæsar, de Shakspeare, act. II, scène I.[Retour au Texte Principal.]
Note 877: To Clarinda, Feb. 13th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 878: To Clarinda, Feb. 18th 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 879: To Clarinda, 14th Feb. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 880: To Clarinda, 15th Feb. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 881: Shakspeare, Cymbeline, act. I, scène 5.[Retour au Texte Principal.]
Note 882: To Sylvander, 19th Feb. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 883: To Miss Chalmers, Dec. 12th, 1787.[Retour au Texte Principal.]
Note 884: La Rochefoucauld. Maximes.[Retour au Texte Principal.]
Note 885: To Miss Chalmers, Dec. 19th, 1787.[Retour au Texte Principal.]
Note 886: To Miss Chalmers, Dec. 19th, 1787.[Retour au Texte Principal.]
Note 887: En français.[Retour au Texte Principal.]
Note 888: To Mrs Dunlop; 21st Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 889: Shakspeare. Othello, acte I, sc. 3.[Retour au Texte Principal.]
Note 890: To Miss Chalmers, 22nd Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 891: To Clarinda, Jan. 24th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 892: The Bonie Lad that's far awa.[Retour au Texte Principal.]
Note 893: Lament, occasioned by the unfortunate issue of a Friend's Amour.[Retour au Texte Principal.]
Note 894: To Clarinda, 23rd Feb. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 895: To Robert Ainslie, 3rd March 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 896: To Robert Muir, 7th March 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 897: To Richard Brown, 7th March 1788.—La citation est de Shakspeare. Othello, act. III, scène 3.[Retour au Texte Principal.]
Note 898: To Sylvander, March 5th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 899: To Clarinda, 6th March 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 900: To Sylvander, 8th March 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 901: To Sylvander, 22nd Feb. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 902: To Sylvander, 19th Feb. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 903: To Sylvander, 8th March 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 904: To Dr Moore, 4th Jan. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 905: R. Chambers, tom. II, p. 248.[Retour au Texte Principal.]
Note 906: R. Chambers, tom. II, p. 251.[Retour au Texte Principal.]
Note 907: Scott Douglas, tom. V, p. 110.[Retour au Texte Principal.]
Note 908: Voir la lettre plus loin, p. 403.[Retour au Texte Principal.]
Note 909: To Richard Brown, 26th March 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 910: Hately Waddell, Life of Burns, p. XXXIII.[Retour au Texte Principal.]
Note 911: To Richard Brown, 7th March 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 912: To William Dunbar, 7th April 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 913: Cette expression revient, presque dans les mêmes termes, dans une demi-douzaine de lettres, voir entre autres: To Johnson, 25th May 1788; To Mrs Dunlop, 10th June 1788; To Alex. Cunningham, 17th July 1788; To Rev. Dr John Geddes, 3rd Feb. 1789; To James Burness, 9th Feb. 1789, etc.[Retour au Texte Principal.]
Note 914: To Mrs Dunlop, 10th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 915: To Johnson, 25th May 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 916: To Alex. Cunningham, 27th July 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 917: Chambers, tom. II, p. 258.[Retour au Texte Principal.]
Note 918: Scott Douglas, tom. II, p. 158.[Retour au Texte Principal.]
Note 919: To Dr Moore, 4th Jan. 89.[Retour au Texte Principal.]
Note 920: R. Chambers, tom. II, p. 258.[Retour au Texte Principal.]
Note 921: To Dr Moore, 4th Jan. 89.[Retour au Texte Principal.]
Note 922: R. Chambers, tom. IV, p. 228.[Retour au Texte Principal.]
Note 923: To the Earl of Glencairn, Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 924: To Robert Graham of Fintry, Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 925: To James Smith, 28th April 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 926: To William Dunbar, 7th April 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 927: To Samuel Brown, 4th May 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 928: To James Johnson, 25th May 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 929: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 80.[Retour au Texte Principal.]
Note 930: To James Burness, 9th Feb. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 931: To Mrs Dunlop, November 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 932: Recollections of a Tour Made in Scotland, by Dorothy Wordsworth, p. 7.[Retour au Texte Principal.]
Note 933: The Banks of Nith.[Retour au Texte Principal.]
Note 934: Allan Cunningham. Life of Burns, p. 80.[Retour au Texte Principal.]
Note 935: Rambles through the Land of Burns, par A. Adamson, p. 234, en note.[Retour au Texte Principal.]
Note 936: Chambers, tom. II, p. 244, d'après une lettre de M. Miller, insérée dans la General Review of the Agriculture of Dumfriesshire, Edinburgh, 1812.[Retour au Texte Principal.]
Note 937: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 80.[Retour au Texte Principal.]
Note 938: D'après une note de l'Edinburgh Magazine, Juin 1799, citée dans l'édition de Currie de 1838, p. 44.[Retour au Texte Principal.]
Note 939: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 80.[Retour au Texte Principal.]
Note 940: To Mrs Dunlop, 14th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 941: Extract from the Author's Journal, 15th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 942: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 81.[Retour au Texte Principal.]
Note 943: To Miss Chalmers, 16th Sept. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 944: Epistle to Hugh Parker.[Retour au Texte Principal.]
Note 945: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 82.[Retour au Texte Principal.]
Note 946: Extract from the Author's Journal, 15th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 947: To Robert Ainslie, June 15th 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 948: To Miss Chalmers, Sept. 16th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 949: To Robert Ainslie, June 30th 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 950: To Alex. Cunningham, 13th Feb. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 951: To Peter Hill, 18th July 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 952: Currie. Life of Burns, p. 45.[Retour au Texte Principal.]
Note 953: Of a' the Airts the Wind can blaw.[Retour au Texte Principal.]
Note 954: Oh, were I on Parnassus' Hill.[Retour au Texte Principal.]
Note 955: To M Dunlop, 10th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 956: Voir pour les mariages écossais Chamberlayne, Magnæ Britanniæ notitia;—C. W. Sprott, The Worship and Offices of the Church of Scotland;—et pour les détails de coutumes Ch. Rogers, Scotland social and Domestic, p. 116 et suivantes.—W. Gunnyon, Illustrations of Scottish, History, Life and superstitions from Song and Ballad, p. 208.[Retour au Texte Principal.]
Note 957: R. Chambers, tom. II, p. 280.[Retour au Texte Principal.]
Note 958: Montaigne. Essais, livre III, chap. II, Du Repentir.[Retour au Texte Principal.]
Note 959: En français.[Retour au Texte Principal.]
Note 960: To Mrs Dunlop, 10th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 961: Horace.[Retour au Texte Principal.]
Note 962: To Robert Ainslie, 15th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 963: To Alex. Cunningham, 27th July 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 964: To John Beugo, 9th Sept. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 965: To Dr Moore, 4th Jan. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 966: To Mrs Dunlop, 10th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 967: En français.[Retour au Texte Principal.]
Note 968: To Miss Chalmers, 16th Sep. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 969: To Dr Blacklock, 15th Nov. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 970: Extract from the Author's Journal, 15th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 971: Montaigne. Essais, livre III, chap. V, sur des vers de Virgile.[Retour au Texte Principal.]
Note 972: Walker. Life of Burns, p. LXXXVII.[Retour au Texte Principal.]
Note 973: To Mrs Dunlop, 10th June 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 974: Montaigne. Essais, livre III, chap. V, sur des vers de Virgile.[Retour au Texte Principal.]
Note 975: To Robert Graham of Fintry, 10th Sept. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 976: To Miss Chalmers, Sept. 16th, 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 977: To Robert Graham of Fintry, 23rd Sept. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 978: To Mrs Dunlop, 16th Aug. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 979: R. Chambers, tom. II, p. 301;—Scott Douglas, tom. V, p. 177-78[Retour au Texte Principal.]
Note 980: I hae a Wife o' my ain.[Retour au Texte Principal.]
Note 981: Virgile. Georgiques, liv. I, V. 290.[Retour au Texte Principal.]
Note 982: Addison. Spectator, no 159.[Retour au Texte Principal.]
Note 983: To Mrs Dunlop, New-year-Day Morning, 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 984: Gilbert Burns to Robert Burns, Mossgiel 1st Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 985: To Mrs Dunlop, 17th Dec. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 986: To the Right Rev. Dr John Geddes, 3rd Feb. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 987: To Dr Moore, 4th Jan. 1788.[Retour au Texte Principal.]
Note 988: To the Right Rev Dr John Geddes, 3rd Feb. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 989: To Profr Dugald Stewart, 20th Jan. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 990: To Robert Ainslie, 6th Jan. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 991: To Dr Moore, 23rd March.[Retour au Texte Principal.]
Note 992: Scott Douglas, tom. V, p. 219.[Retour au Texte Principal.]
Note 993: To Mrs Mac Lehose, March 9th, 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 994: To Mrs Dunlop, 4th March 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 995: Lockhart, Life of Burns, p. 195.[Retour au Texte Principal.]
Note 996: R. Chambers, tom. III, p. 51.[Retour au Texte Principal.]
Note 997: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 94.[Retour au Texte Principal.]
Note 998: Ch. Rogers. Scotland Social and Domestic, p. 79.[Retour au Texte Principal.]
Note 999: Ch. Rogers. Scotland Social and Domestic, p. 81.[Retour au Texte Principal.]
Note 1000: Léonce de Lavergne. Essai sur l'Économie rurale de l'Angleterre, de l'Écosse et de l'Irlande, p. 329.[Retour au Texte Principal.]
Note 1001: Ch. Rogers, Scotland Social and Domestic, p. 80.[Retour au Texte Principal.]
Note 1002: Ces détails sont empruntés à un travail de John Wilson, intitulé Farming of the East and North Eastern districts, et à celui de James Drennan, Farming of the West and South Western Districts. Ces deux études se trouvent dans le Report on the Present State of the Agriculture of Scotland, présenté au Congrès international d'Agriculture tenu à Paris en 1878.[Retour au Texte Principal.]
Note 1003: Northern rural Life in the XVIIIth century by the Author of Johnny Gibb of Gushetneuk.[Retour au Texte Principal.]
Note 1004: Northern rural Life in the XVIIIth Century, chap. iv, p. 19.[Retour au Texte Principal.]
Note 1005: Voir, sur l'infield et l'outfield, John Wilson, au commencement de son étude,—Ch. Rogers, Scotland social, etc., p. 88.[Retour au Texte Principal.]
Note 1006: Northern rural Life in the XVIIIth Century, p. 22.[Retour au Texte Principal.]
Note 1007: Northern rural Life in the XVIIIth Century, p. 21.[Retour au Texte Principal.]
Note 1008: Léonce de Lavergne. Essai sur l'Économie rurale, etc., p. 329.[Retour au Texte Principal.]
Note 1009: Voir les détails sur les outils de la ferme, dans le chap. VI de Northern rural Life in the XVIIIth Century, qui leur est consacré.—Voir aussi ailleurs les détails donnés par Allan Cunningham à Lockhart. Life of Burns, p. 199.[Retour au Texte Principal.]
Note 1010: Voir John Wilson, ouvrage cité.—Rural Life in the XVIIIth Century, p. 2 et le chap. XII.[Retour au Texte Principal.]
Note 1011: Léonce de Lavergne, p. 329.[Retour au Texte Principal.]
Note 1012: R. Chambers, tom. III, p. 132, d'après les souvenirs de William Clarke qui avait travaillé chez Burns.[Retour au Texte Principal.]
Note 1013: Ch. Rogers, Scotland social, etc., p. 83.[Retour au Texte Principal.]
Note 1014: Lockhart, Life of Burns, p. 158, d'après une lettre d'Allan Cunningham.[Retour au Texte Principal.]
Note 1015: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 83.[Retour au Texte Principal.]
Note 1016: Le Principal Shairp est tout à fait de cet avis. Voir son étude sur Burns dans les English Men of Letters, p. 132-33.[Retour au Texte Principal.]
Note 1017: Glenriddell Manuscript.[Retour au Texte Principal.]
Note 1018: O Willie brew'd a peck o' maut.[Retour au Texte Principal.]
Note 1019: Currie, Burn's Poems, p. 106.[Retour au Texte Principal.]
Note 1020: Othello. Act. III, sc. I.[Retour au Texte Principal.]
Note 1021: Notice de Burns en tête de la chanson.[Retour au Texte Principal.]
Note 1022: To Captain Riddel, 16th Oct. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1023: R. Chambers, tome III, p. 62.[Retour au Texte Principal.]
Note 1024: Cromek, Reliques of Burns, p. 238.[Retour au Texte Principal.]
Note 1025: Voir sur ces détails Cromek, Reliques of Burns, p. 238; Lockhart, Life of Burns, p. 190.[Retour au Texte Principal.]
Note 1026: To Mary in Heaven.[Retour au Texte Principal.]
Note 1027: To Mrs Dunlop, 13th Dec. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1028: Sonnet on Receiving a Favour, 10th Aug. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1029: Extemporaneous Effusion on being appointed to an Excise Division.[Retour au Texte Principal.]
Note 1030: To John Geddes, 3rd Feb. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1031: To Robert Ainslie, 1st Nov. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1032: Scotch Drink.[Retour au Texte Principal.]
Note 1033: To Rob. Ainslie. 1st Nov. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1034: Epistle to Dr Blacklock.[Retour au Texte Principal.]
Note 1035: To lady Glencairn, Dec. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1036: Allan Cunningham. Life of Burns, p. 90.[Retour au Texte Principal.]
Note 1037: Scott Douglas, tom. V, p. 403. Cette anecdote du professeur Gillespie parut dans l'Edinburgh Literary Journal, 1829.[Retour au Texte Principal.]
Note 1038: To Rob Graham of Fintry, 4th Sept. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1039: To Richard Brown, 4th Nov. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1040: To William Dunbar, 14th Jan. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1041: R. Chambers, tom. III, p. 87. Souvenirs de Miss Jeffrey.[Retour au Texte Principal.]
Note 1042: To John Ballantine, March 1791.[Retour au Texte Principal.]
Note 1043: Northern rural Life in the XVIIIth century, p. 184.[Retour au Texte Principal.]
Note 1044: To Dr Moore, 14th July 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1045: To Robert Graham of Fintry, 4th Sept. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1046: To Collector Mitchell, Sept. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1047: Voir la lettre to Robert Graham, 4th Sept. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1048: To William Burns, 10th Nov. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1049: To Nicol, 9th Feb. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1050: To Peter Hill, 2nd Feb. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1051: To Mrs Dunlop, 25th Jan. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1052: To Mrs Dunlop, 8th Aug. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1053: To Alex. Cunningham, 8th Aug. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1054: Lockhart. Life of Burns, p. 204.[Retour au Texte Principal.]
Note 1055: To lady Glencairn, Dec. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1056: Currie. Life of Burns, p. 46.[Retour au Texte Principal.]
Note 1057: To Peter Hill, 2nd April 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1058: To Provost Maxwell, 20th Dec. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1059: To Peter Hill, 17th Jan. 1791.[Retour au Texte Principal.]
Note 1060: To William Dunbar, 14th Jan. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1061: To Mrs Dunlop, 13th Dec. 1789[Retour au Texte Principal.]
Note 1062: En français.[Retour au Texte Principal.]
Note 1063: To lady Glencairn, Dec. 1789.[Retour au Texte Principal.]
Note 1064: To Gilbert Burns, 11th Jan. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1065: To Alex. Cunningham, 18th Feb. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1066: To Mrs Dunlop, 10th April 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1067: To Alex. Cunningham, Dec. 1789 (dans la lettre du 13 Février 1790).[Retour au Texte Principal.]
Note 1068: Montaigne. Essais, livre III, chap. XIII, de l'Expérience.[Retour au Texte Principal.]
Note 1069: To Peter Hill, 2nd March 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1070: To Mrs Mac Lehose. Feb. 1790.[Retour au Texte Principal.]
Note 1071: To the Rev. G. H. Baird, Feb. 1791.[Retour au Texte Principal.]
Note 1072: To Peter Hill, 17th Jan. 1791.[Retour au Texte Principal.]
Note 1073: Allan Cunningham, Life of Burns, p. 107 et 431.—Scott Douglas, tom. II, p. 294.[Retour au Texte Principal.]