(i.) I propose then that in the first instance we compare the conclusion of S. Mark's Gospel with the beginning of it. We did this before, when our object was to ascertain whether [pg 182] the Style of S. Mark xvi. 9-20 be indeed as utterly discordant from that of the rest of the Gospel as is commonly represented. We found, instead, the most striking resemblance.314 We also instituted a brief comparison between the two in order to discover whether the Diction of the one might not possibly be found as suggestive of verbal doubts as the diction of the other: and so we found it.315—Let us for the third time draw the two extremities of this precious fabric into close proximity in order again to compare them. Nothing I presume can be fairer than to elect that, once more, our attention be chiefly directed to what is contained within the twelve verses (ver. 9-20) of S. Mark's first chapter which exactly correspond with the twelve verses of his last chapter (ver. 9-20) which are the subject of the present volume.

Now between these two sections of the Gospel, besides (1) the obvious verbal resemblance, I detect (2) a singular parallelism of essential structure. And this does not strike me the less forcibly because nothing of the kind was to have been expected.

(1.) On the verbal coincidences I do not propose to lay much stress. Yet are they certainly not without argumentative weight and significancy. I allude to the following:—

(a) [βαπτίζων, βάπτισμα (i. 4)—καὶ ἐβαπτίζοντο (i. 5)—ἐβάπτισα, βαπτίσει (i. 8)]—καὶ ἐβαπτίσθη (i. 9) (a) βαπτισθείς (xvi. 16)
(b) [κηρύσσων, ἐκήρυσσδ (i. 7)] (b) ἐκήρυξαν (xvi. 20)
(b and c) κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον (i. 14)—[ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου (i. 1)] (c) κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον (xvi. 15)
(c and d) πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ (i. 15) (d) ἠπίστησαν (xvi. 11)—οὐδὲ ἐπίστευσαν (xvi. 13)—τὴν ἀπιστίαν, οὐκ ἐπίστευσαν (xvi. 14)—ὁ πιστεύσας, ὁ ἀπιστήσας (xvi. 16)—τοῖς πιστεύσασι (xvi. 17.)

Now this, to say the least, shews that there exists an unmistakable relation of sympathy between the first page of [pg 183] S. Mark's Gospel and the last. The same doctrinal phraseology,316—the same indications of Divine purpose,—the same prevailing cast of thought is observed to occur in both. (i.) A Gospel to be everywhere preached;—(ii.) Faith, to be of all required;—(iii.) Baptism to be universally administered; “one Lord, one Faith, one Baptism:”—Is not this the theme of the beginning of S. Mark's Gospel as well as of the end of it? Surely it is as if on comparing the two extremities of a chain, with a view to ascertaining whether the fabric be identical or not, it were discovered that those extremities are even meant to clasp!

(2.) But the essential parallelism between S. Mark xvi. 9-20 and S. Mark i. 9-20 is a profounder phenomenon and deserves even more attention. I proceed to set down side by side, as before, what ought to require neither comment nor explanation of mine. Thus we find,—

(A) in ch. i. 9 to 11:—Our Lord's Manifestation to the World (ἐπιφανεία) on His “coming up (ἀναβαίνων) out of the water” of Jordan: (having been “buried by Baptism,” as the Apostle speaks:) when the Voice from Heaven proclaimed,—“Thou art My beloved Son in whom I am well pleased.” (A) in ch. xvi. 9 to 11:—Our Lord's appearance to Mary Magdalene (ἐφάνη) after His Resurrection (ἀναστάς) from death: “Thou art My Son, this day have I begotten Thee.”
—12 to 14:—Two other Manifestations (ἐφανερώθη) to Disciples.
(B) —12, 13:—Christ's victory over Satan; (whereby is fulfilled the promise “Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt Thou trample under feet.”) (B) —17, 18:—Christ's promise that “they that believe” “shall cast out devils” and “shall take up serpents:” (as [in S. Luke x. 19] He had given the Seventy “power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the Enemy.”)
(C) —8:—The Pentecostal Gift foretold: “He shall baptize you with the Holy Ghost.” (C) —17:—The chief Pentecostal Gift specified: “They shall speak with new tongues.”
[pg 184]
(D) in ch. i. 14, 15:—Christ “comes into Galilee, preaching the Gospel ... and saying ... Repent ye, and believe the Gospel.” (D) in ch. xvi. 15, 16:—He commands His Apostles to “go into all the world and preach the Gospel to every creature. He that believeth and is baptized shall be saved.”
(E) —15: His announcement, that “The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand.” (E) —19:—S. Mark's record concerning Him, that “He was received up into Heaven, and sat on the right hand of God (where He must reign till He hath put all enemies under His feet.)
(F) —16 to 20:—The four Apostles' Call to the Ministry: (which [S. Luke v. 8, 9] is miraculously attested.) (F) —20:—The Apostles' Ministry, which is everywhere miraculously attested,—“The Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed.”

It is surely not an unmeaning circumstance, a mere accident, that the Evangelist should at the very outset and at the very conclusion of his Gospel, so express himself! If, however, it should seem to the Reader a mere matter of course, a phenomenon without interest or significancy,—nothing which I could add would probably bring him to a different mind.

(3.) Then, further: when I scrutinize attentively the two portions of Scripture thus proposed for critical survey, I am not a little struck by the discovery that the VIth Article of the ancient Creed of Jerusalem (A.D. 348) is found in the one: the Xth Article, in the other.317 If it be a purely fortuitous [pg 185] circumstance, that two cardinal verities like these,—(viz. He ascended into Heaven, and sat down at the Right Hand of God—and One Baptism for the Remission of sins,”) should be found at either extremity of one short Gospel,—I will but point out that it is certainly one of a very remarkable series of fortuitous circumstances.—But in the thing to be mentioned next, there neither is, nor can be, any talk of fortuitousness at all.

(4.) Allusion is made to the diversity of Name whereby the Son of Man is indicated in these two several places of the Gospel; which constitutes a most Divine circumstance, and is profoundly significant. He who in the first verse (S. Mark i. 1) was designated by the joint title “Ἰησοῦς” and “Χριστός,”—here, in the last two verses (S. Mark xvi. 19, 20) is styled for the first and for the last time, “Ὁ ΚΥΡΙΟΣ”—the Lord.318

And why? Because He who at His Circumcision was named Jesus,” (a Name which was given Him from His Birth, yea, and before His Birth); He who at His Baptism became “the Christ,” (a Title which belonged to His Office, and which betokens His sacred Unction);—the same, on the occasion of His Ascension into Heaven and Session at the Right Hand of God,—when (as we know) “all power had been given unto Him in Heaven and in Earth” (S. Matth. xxviii. 18),—is designated by His Name of Dominion; “the Lord Jehovah ... “Magnifica et opportuna appellatio!”—as Bengel well remarks.

But I take leave to point out that all this is what never either would or could have entered into the mind of a fabricator of a conclusion to S. Mark's unfinished Gospel. No inventor of a supplement, I say, could have planted his foot in this way in exactly the right place. The proof of my assertion is twofold:—

(a) First, because the present indication that the Holy Ghost was indeed the Author of these last Twelve Verses is even appealed to by Dr. Davidson and his School, as a proof of a spurious original. Verily, such Critics do not recognise the token of the Divine Finger even when they see it!

[pg 186]

(b) Next, as a matter of fact, we have a spurious Supplement to the Gospel,—the same which was exhibited above at p. 123-4; and which may here be with advantage reproduced in its Latin form:—“Omnia autem quaecumque praecepta erant illis qui cum Petro erant, breviter exposuerunt. Post haec et ipse Iesus adparuit, et ab oriente usque in occidentem misit per illos sanctam et incorruptam praedicationem salutis aeternae. Amen.”319—Another apocryphal termination is found in certain copies of the Thebaic version. It occupies the place of ver. 20, and is as follows:—“Exeuntes terni in quatuor climata caeli praedicarunt Evangelium in mundo toto, Christo operante cum iis in verbo confirmationem cum signis sequentibus eos et miraculis. Atque hoc modo cognitum est regnum Dei in terra tota et in mundo toto Israelis in testimonium gentium omnium harum quae exsistunt ab oriente ad occasum.” It will be seen that the Title of Dominion (ὁ Κύριος—the Lord) is found in neither of these fabricated passages; but the Names of Nativity and of Baptism (Ἰησοῦς and Χριστός—Jesus and Christ) occur instead.

(ii.) Then further:—It is an extraordinary note of genuineness that such a vast number of minute but important facts should be found accumulated within the narrow compass of these twelve verses; and should be met with nowhere else. The writer,—supposing that he had only S. Matthew's Gospel before him,—traverses (except in one single instance) wholly new ground; moves forward with unmistakable boldness and a rare sense of security; and wherever he plants his foot, it is to enrich the soil with fertility and beauty. But on the supposition that he wrote after S. Luke's and S. John's Gospel had appeared,—the marvel becomes increased an hundred-fold: for how then does it come to pass that he evidently draws his information from quite independent sources? is not bound by any of their statements? even seems purposely to break away from their guidance, and to adventure some extraordinary statement [pg 187] of his own,—which nevertheless carries the true Gospel savour with it; and is felt to be authentic from the very circumstance that no one would have ever dared to invent such a detail and put it forth on his own responsibility?

(iii.) Second to no indication that this entire section of the Gospel has a Divine original, I hold to be a famous expression which (like πρώτη σαββάτου) has occasioned general offence: I mean, the designation of Mary Magdalene as one “out of whom” the Lord “had cast seven devils;” and that, in immediate connexion with the record of her august privilege of being the first of the Human Race to behold His risen form. There is such profound Gospel significancy;—such sublime improbability,—such exquisite pathos in this record,—that I would defy any fabricator, be he who he might, to have achieved it. This has been to some extent pointed out already.320

(iv.) It has also been pointed out, (but the circumstance must be by all means here insisted upon afresh,) that the designation (found in ver. 10) of the little company of our Lord's followers,—“τοῖς μετ᾽ αὐτοῦ γενομένοις,”—is another rare note of veracious origin. No one but S. Mark,—or just such an one as he,—would or could have so accurately designated the little band of Christian men and women who, unconscious of their bliss, were “mourning and weeping” till after sunrise on the first Easter Day. The reader is reminded of what has been already offered on this subject, at p. 155-6.

(v.) I venture further to point out that no writer but S. Mark, (or such an one as he321), would have familiarly designated the Apostolic body as “αὐτοῖς τοῖς ἔνδεκα,” in ver. 14. The phrase οἱ δώδεκα, he uses in proportion far oftener than any other two of the Evangelists.322 And it is evident that the phrase οἱ ἕνδεκα soon became an equally recognised designation of the Apostolic body,—“from which Judas by transgression fell.” Its familiar introduction into this place by the second Evangelist is exactly what one might have [pg 188] looked for, or at least what one is fully prepared to meet with, in him.

(vi.) I will close this enumeration by calling attention to an unobtrusive and unobserved verb in the last of these verses which (I venture to say) it would never have entered into the mind of any ordinary writer to employ in that particular place. I allude to the familiar word ἐξελθόντες.

The precise meaning of the expression,—depending on the known force of the preposition with which the verb is compounded,—can scarcely be missed by any one who, on the one hand, is familiar with the Evangelical method; on the other, is sufficiently acquainted with the Gospel History. Reference is certainly made to the final departure of the Apostolic body out of the city of Jerusalem.323 And tacitly, beyond a question, there is herein contained a recollection of our Saviour's command to His Apostles, twice expressly recorded by S. Luke, “that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father.” “Behold,” (said He,) “I send the promise of My Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.”324... After many days they went forth or out.” S. Mark, (or perhaps it is rather S. Peter,) expressly says so,—ἐξελθόντες. Aye, and that was a memorable “outgoing,” truly! What else was its purpose but the evangelization of the World?

VII. Let this suffice, then, concerning the evidence derived from Internal considerations. But lest it should hereafter be reckoned as an omission, and imputed to me as a fault, that I have said nothing about the alleged Inconsistency of certain statements contained in these “Twelve Verses” with the larger notices contained in the parallel narratives of S. Luke and S. John,—I proceed briefly to explain why I am silent on this head.

1. I cannot see for whom I should be writing; in other [pg 189] words,—what I should propose to myself as the end to be attained by what I wrote. For,

2. What would be gained by demonstrating,—(as I am of course prepared to do,)—that there is really no inconsistency whatever between anything which S. Mark here says, and what the other Evangelists deliver? I should have proved that,—(assuming the other Evangelical narratives to be authentic, i.e. historically true,)—the narrative before us cannot be objected to on the score of its not being authentic also. But by whom is such proof required?

(a) Not by the men who insist that errors are occasionally to be met with in the Evangelical narratives. In their estimation, the genuineness of an inspired writing is a thing not in the least degree rendered suspicious by the erroneousness of its statements. According to them, the narrative may exhibit inaccuracies and inconsistencies, and may yet be the work of S. Mark. If the inconsistencies be but “trifling,” and the inaccuracies “minute,”—these “sound Theologians,” (for so they style themselves,325) “have no dread whatever of acknowledging” their existence. Be it so. Then would it be a gratuitous task to set about convincing them that no inconsistency, no inaccuracy is discoverable within the compass of these Twelve concluding Verses.

(b) But neither is such proof required by faithful Readers; who, for want of the requisite Scientific knowledge, are unable to discern the perfect Harmony of the Evangelical narratives in this place. It is only one of many places where a primâ facie discrepancy, though it does not fail to strike,—yet (happily) altogether fails to distress them. Consciously or unconsciously, such readers reason with themselves somewhat as follows:—"God's Word, like all God's other Works, (and I am taught to regard God's Word as a very masterpiece of creative skill;)—the blessed Gospel, I say, is full of difficulties. And yet those difficulties are observed invariably to disappear under competent investigation. Can I seriously doubt that if sufficient critical skill were brought to bear on the highly elliptical portion of narrative contained in these Twelve Verses, it would present no [pg 190] exception to a rule which is observed to be else universal; and that any apparent inconsistency between S. Mark's statements in this place, and those of S. Luke and S. John, would also be found to be imaginary only?"

This then is the reason why I abstain from entering upon a prolonged Inquiry, which would in fact necessitate a discussion of the Principles of Gospel Harmony,—for which the present would clearly not be the proper place.

VIII. Let it suffice that, in the foregoing pages,—

1. I have shewn that the supposed argument from “Style,” (in itself a highly fallacious test,) disappears under investigation.

It has been proved (pp. 142-5) that, on the contrary, the style of S. Mark xvi. 9-20 is exceedingly like the style of S. Mark i. 9-20; and therefore, that it is rendered probable by the Style that the Author of the beginning of this Gospel was also the Author of the end of it.

2. I have further shewn that the supposed argument from “Phraseology,”—(in itself, a most unsatisfactory test; and as it has been applied to the matter in hand, a very coarse and clumsy one;)—breaks down hopelessly under severe analysis.

Instead of there being twenty-seven suspicious circumstances in the Phraseology of these Twelve Verses, it has been proved (pp. 170-3) that in twenty-seven particulars there emerge corroborative considerations.

3. Lastly, I have shewn that a loftier method of Criticism is at hand; and that, tested by this truer, more judicious, and more philosophical standard; a presumption of the highest order is created that these Verses must needs be the work of S. Mark.