Extracts—the introduction of Cyrus to Mandane.

Probably nothing will give the reader, who does not thus read for himself, a better idea of the book than some extract translations, beginning with Artamène's first interview with Mandane,[161] going on to his reflections thereon, and adding a perhaps slightly shortened version of the great fight recounted later, in which again some evidence of the damaging absence of humour, and some suggestions as to the originals of divers well-known parodies, will be found. (It must be remembered that these are all parts of an enormous récit by Chrisante, one of Artamène's confidants and captains, to the King of Hircania, a monarch doubtless inured to hardships in the chase of his native tigers, or requiring some sedative as a change from it.)

No sooner had the Princess seen my Master than she rose, and prepared to receive him with much kindness and much joy, having already heard, by Arbaces, the service he had done to the King, her father. Artamène then made her two deep bows, and coming closer to her, but with all the respect due to a person of her condition, he kissed [no doubt the hem of] her robe, and presented to her the King's letter, which she read that very instant. When she had done, he was going to begin the conversation with a compliment, after telling her what had brought him; but the Princess anticipated him in the most obliging manner. "What Divinity, generous stranger," said she, "has brought you among us to save all Cappadocia by saving its King? and to render him a service which the whole of his servants could not have rendered?" "Madam," answered Artamène, "you are right in thinking that some Divinity has led me hither; and it must have been some one of those beneficent Divinities who do only good to men, since it has procured me the honour of being known to you, and the happiness of being chosen by Fortune to render to the King a slight service, which might, no doubt, have been better done him by any other man." "Modesty," said the Princess (smiling and turning towards the ladies who were nearest her), "is a virtue which belongs so essentially to our own sex, that I do not know whether I ought to allow this generous stranger so unjustly to rob us of it, or—not content with possessing eminently that valour to which we must make no pretension—to try to be as modest when he is spoken to of the fineness of his actions as reasonable women ought to be when they are praised for their beauty. For my part," she added, looking at Artamène, "I confess I find your proceeding a little unfair. And I do not think that I ought to allow it, or to deprive myself of the power of praising you infinitely, although you cannot endure it." "Persons like you," retorted Artamène, but with profound respect, "ought to receive praise from all the earth, and not to give it lightly. 'Tis a thing, Madam, of which it is not pleasant to have to repeat; for which reason I beg you not to expose yourself to such a danger. Wait, Madam, till I have the honour of being a little better known to you."

There are several pages more of this carte and tierce of compliment; but perhaps a degenerate and impatient age may desire that we should pass to the next subject. Whether it is right or not in so desiring may perhaps be discussed when the three samples have been given.

Artamène has been dismissed with every mark of favour, and lodged in a pavilion overlooking the garden. When he is alone—

His soliloquy in the pavilion.

After having passed and re-passed all these things over again in his imagination, "Ye gods!" said he, "if, when she is so lovable, it should chance that I cannot make her love me, what would become of the wretched Artamène? But," and he caught himself up suddenly, "since she seems capable of appreciating glory and services, let us continue to act as we have begun! and let us do such great deeds that, even if her inclination resisted, esteem may introduce us, against her will, into her heart! For, after all, whatever men may say, and whatever I may myself have said, one may give a little esteem to what one will never in the least love; but I do not think one can give much esteem to what will never earn a little love. Let us hope, then; let us hope! let us make ourselves worthy to be pitied if we are not worthy to be loved."

After which somewhat philosophical meditation it is not surprising that he should be informed by one of his aides-de-camp that the Princess was in the garden. For what were Princesses made? and for what gardens?

The third is a longer passage, but it shall be subjected to that kind of centoing which has been found convenient earlier in this volume.

The Fight of the Four Hundred.

[The dispute between the kings of Cappadocia on the one hand and of Pontus on the other has been referred to a select combat of two hundred men a side. Artamène, of course, obtains the command of the Cappadocians, to the despair of his explosive but not ungenerous rival, "Philip Dastus." After a very beautiful interview with Mandane (where, once more, the most elegant compliments pass between these gentlefolkliest of all heroes and heroines) and divers preliminaries, the fight comes off.][162] They began to advance with heads lowered, without cries or noise of any kind, but in a silence which struck terror. As soon as they were near enough to use their javelins, they launched them with such violence that [a slight bathos] these flying weapons had a pretty great effect on both sides, but much greater on that of the Cappadocians than on the other. Then, sword in hand and covered by their shields, they came to blows, and Artamène, as we were informed, immolated the first victim [but how about the javelin "effect"?] in this bloody sacrifice. For, having got in front of all his companions by some paces, he killed, with a mighty sword-stroke, the first who offered resistance. [Despite this, the general struggle continues to go against the Cappadocians, though Artamène's exploits alarm one of the enemy, named Artane, so much that he skulks away to a neighbouring knoll. At last] things came to such a point that Artamène found himself with fourteen others against forty; so I leave you to judge, Sir [Chrisante parle toujours], whether the party of the King of Pontus did not believe they had conquered, and whether the Cappadocians had not reason to think themselves beaten. But as, in this fight, it was not allowed either to ask or to give quarter, and was necessary either to win or to die, the most despairing became the most valiant. [The next stage is, that in consequence of enormous efforts on his part, the hero finds himself and his party ten to ten, which "equality" naturally cheers them up. But the wounds of the Cappadocians are the severer; the ten on their side become seven, with no further loss to the enemy, and at last Artamène finds himself, after three hours' fighting, alone against three, though only slightly wounded. He wisely uses his great agility in retiring and dodging; separates one enemy from the other two, and kills him; attacks the two survivors, and, one luckily stumbling over a buckler, kills a second, so that at last the combat is single. During this time the coward Artane abstains from intervening, all the more because the one surviving champion of Pontus is a personal rival of his, and because, by a very ingenious piece of casuistry, he persuades himself that the two combatants are sure to kill each other, and he, Artane, surviving, will obtain the victory for self and country!]

He is nearly right; but not quite. For after Artamène has wounded the Pontic Pharnaces in six places, and Pharnaces Artamène in four (for we wound "by the card" here), the hero runs Pharnaces through the heart, receiving only a thigh-wound in return. He flourishes both swords, cries "I have conquered!" and falls in a faint from loss of blood. Artane thinks him dead, and without caring to come close and "mak sicker," goes off to claim the victory. But Artamène revives, finds himself alone, and, with what strength he has left, piles the arms of the dead together, writes with his own blood on a silver shield—

TO
JUPITER
GUARDIAN OF TROPHIES,

and lies beside it as well as he can. The false news deceives for a short time, but when the stipulated advance to the field takes place on both sides, the discovery of the surviving victor introduces a new complication, from which we may for the moment abstain.

The singlestick rattle of compliment in the interview first given, and the rather obvious and superfluous meditations of the second, may seem, if not exactly disgusting, tedious and jejune. But the "Fight of the Four Hundred" is not frigid; and it is only fair to say that, after the rather absurd passage of chassé croisé on ship-board quoted or at least summarised earlier, the capture of Artamène by numbers and his surrender to the generous corsair Thrasybulus are not ill told, while there are several other good fights before you come to the end of this very first volume. There is, moreover, an elaborate portrait of the Princess, evidently intended to "pick up" that vaguer one of Madame de Longueville in the Preface, but with the blue of the eyes here fearlessly specified. Here also does the celebrated Philidaspes (most improperly, if it had not been for the justification to be given later, transmogrified in the above-mentioned passage by Major Bellenden into "Philip Dastus? Philip Devil") make his appearance. The worst of it is that most, if not the whole, is done by the récit delivered, as noted above, by Chrisante, one of those representatives of the no less faithful than strong Gyas and Cloanthus, whom imitation of the ancients has imposed on Scudéry and his sister, and inflicted on their readers.

The abstract resumed.

The story of the Cappadocian-Pontic fight[163] is continued in the second volume of the First Part by the expected delivery of harangues from the two claimants, and the obligatory, but to Artane very unwelcome, single combat. He is, of course, vanquished and pardoned by his foe,[164] making, if not full, sufficient confession; and it is not surprising to hear that the King of Pontus requests to see no more of him. The rest—for it must never be forgotten that all this is "throwing back"—then turns to the rivalry of Artamène and Philidaspes for the love of Mandane, while she (again, of course) has not the faintest idea that either is in love with her. Philidaspes, who (still, of course) is not Philidaspes at all, is a rough customer—(in fact the Major hardly did him injustice in calling him "Philip Devil"—betraying also perhaps some knowledge of the text), and it comes to a tussle. This rather resembles what the contemptuous French early Romantics called une boxade than a formal duel, and Artamène stuns his man with a blow of the flat. Cyaxares[165] is very angry, and imprisons them both, not yet realising their actual fault. It does not matter much to Artamène, who in prison can think, aloud and in the most beautiful "Phébus," of Mandane. It matters perhaps a little more to the reader; for a courteous jailer, Aglatidas, takes the occasion to relate his own woes in a "History of Aglatidas and Amestris," which completes the second volume of the First Part in three hundred and fifty mortal pages to itself.

The first volume of the Second Part returns to the main story, or rather the main series of récits; for, Chrisante being not unnaturally exhausted after talking for a thousand pages or so, Feraulas, another of Artamène's men, takes up the running. The prisoners are let out, and Mandane reconciles them, after which—as another but later contemporary remarks (again of other things, but probably with some reminiscence of this)—they become much more mortal enemies than before. The reflections and soliloquies of Artamène recur; but a not unimportant, although subordinate, new character appears—not as the first example, but as the foremost representative, in the novel, of the great figure of the "confidante"—in Martésie, Mandane's chief maid of honour. Nobody, it is to be hoped, wants an elaborate account of the part she plays, but it should be said that she plays it with much more spirit and individuality than her mistress is allowed to show. Then, according to the general plan of all these books, in which fierce wars and faithful loves alternate, there is more fighting, and though Artamène is victorious (as how should he not be, save now and then to prevent monotony?) he disappears and is thought dead. Of course Mandane cries, and confesses to the confidante, being entirely "finished" by a very exquisite letter which Artamène has written before going into the doubtful battle. However, he is (yet once more, of course) not dead at all. What (as that most sagacious of men, the elder Mr. Weller, would have said)'d have become of the other seventeen volumes if he had been? There is one of the quiproquos or misunderstandings which are as necessary to this kind of novel as the flirtations and the fisticuffs, brought about by the persistence of an enemy princess in taking Artamène for her son Spithridates;[166] but all comes right for the time, and the hero returns to his friends. The plot, however, thickens. An accident informs Artamène that Philidaspes is really Prince of Assyria, sure to become King when his mother, Nitocris, dies or abdicates, and that, being as he is, and as Artamène knows already, desperately in love with Mandane, he has formed a plot for carrying her off. The difficulties in the way of preventing this are great, because, though the hero is already aware that he is Cyrus, it is for many reasons undesirable to inform Cyaxares of the fact; and at last Philidaspes, helped by the traitor Aribée (v. sup.), succeeds in the abduction, after an interlude in which a fresh Rival, with a still larger R, the King of Pontus himself, turns up; and an immense episode, in which Thomyris, Queen of Scythia, appears, not yet in her more or less historical part of victress of Cyrus. She is here only a young sovereign, widowed in her earliest youth, extremely beautiful (see a portrait of her inf.), who has never yet loved, but who falls instantly in love with Cyrus himself (when he is sent to her court), and is rather a formidable person to deal with, inasmuch as, besides having great wealth and power, she has established a diplomatic system of intrigue in other countries, which the newest German or other empire might envy. By the end of this volume, however, the Artamène-Cyrus confusion is partly cleared up (though Cyaxares is not yet made aware of the facts), and the hero is sent after Mandane, to be disappointed at Sinope, in the fashion recounted some thousand or two pages before.

The oracle to Philidaspes.

With the beginning of vol. iv. (that is to say, part ii. vol. ii.) we return, though still in retrospect, to the direct fate of Mandane. Nitocris is dead, Philidaspes has succeeded to the crown of Assyria, and has carried Mandane off to his own dominions. The situation with so robustious a person as this prince may seem awkward, and indeed, as is observed in a later part of the book, the heroine's repeated sojourns (there are three if not four of them in all[167]) in the complete power of one of the Rivals, with a large R, are very trying to Cyrus. However, such a shocking thing as violence is hardly hinted at, and the Princess always succeeds, as the Creole lady in Newton Forster said she did with the pirates, in "temporising," while her abductors confine themselves for the most part to the finest "Phébus." Even the fiery Philidaspes, though he breaks out sometimes, conveys his wish that Mandane should accompany him to Babylon by pointing out that "the Euphrates is jealous of the Tigris for having first had the honour of her presence," and that "the First City of the World ought clearly to possess the most illustrious princess of the Earth." Of course, if there is any base person who cannot derive an Aramisian satisfaction (v. sup.) from such things as this, he had better abstain from the Cyrus. But happier souls they please—not exquisitely, perhaps, or tumultuously, but still well—with a mild tickle which is not unvoluptuous. One is even a very little sorry for Philip Dastus when he begs his cruel idol to write to him the single word Esperez, and meanwhile kindly puts it in capitals and a line to itself. Almost immediately afterwards an oracle juggles with him in fashion delightful to himself, and puzzling to everybody except the intelligent reader, who, it is hoped, will see the double meaning at once.

Il t'est permis d'espérer
De la faire soupirer,
Malgré sa haine:
Car un jour entre ses bras,
Tu rencontreras
La fin de ta peine.

Alas! without going further (upon honour and according to fact), one sees the other explanation—that Mandane will have to perform the uncomfortable duty—often assigned to heroines—of having Philidaspes die in her lap.

For the present, however, only discomfiture, not death, awaits him. The Medes blockade Babylon to recover their princess; it suffers from hunger, and Philidaspes, with Mandane and the chivalrous Sacian Prince Mazare, whom we have heard of before, escapes to Sinope. Then the events recorded in the very beginning happen, and Mandane, after escaping the flames of Sinope through Mazare's abduction of her by sea, and suffering shipwreck, falls into the power of the King of Pontus. This calls a halt in the main story; and, as before, a "Troisième Livre" consists of another huge inset—the hugest yet—of seven hundred pages this time, describing an unusually, if not entirely, independent subject—the loves and fates of a certain Philosipe and a certain Polisante. This volume contains a rather forcible boating-scene, which supplies the theme for the old frontispiece.

Refreshed as usual by this excursion,[168] the author returns (in vol. v., bk. i., chap. iii.) to Cyrus, who is once more in peril, and in a worse one than ever. Cyaxares, arriving at Sinope, does not find his daughter, but does discover that Artamène, whom he does not yet know to be Cyrus and heir to Persia, is in love with her. Owing chiefly to the wiles of a villain, Métrobate, he arrests the Prince, and is on the point of having him executed, despite the protests of the allied kings. But the whole army, with the Persian contingent at its head, assaults the castle, and rescues Cyrus, after the traitor Métrobate has tried to double his treachery and get Cyaxares assassinated. Nobody who remembers the Letter of Advice already quoted will doubt what the conduct of Cyrus is. He only accepts the rescue in order that he may post himself at the castle gate, and threaten to kill anybody who attacks Cyaxares.

After this burst, which is really exciting in a way, we must expect something more soporific. Martésie takes the place of her absent mistress to some extent, and a good deal of what might be mistaken for "Passerelle"[169] flirtation takes place, or would do so, if it were not that Cyrus would, of course, die rather than pay attention to anybody but Mandane herself, and that Feraulas, already mentioned as one of the Faithful Companions, is detailed as Martésie's lover. She is, however, installed as a sort of Vice-Queen of a wordy tourney between four unhappy lovers, who fill up the rest of the volume with their stories of "Amants Infortunés" (cf. the original title of the Heptameron), dealing respectively with and told by—

(1) A lover who is loved, but separated from his mistress.

(2) One who is unloved.

(3) A jealous one.

(4) One whose love is dead.[170]

They do it moderately, in rather less than five hundred pages, and Martésie sums up in a manner worthy of any Mistress of the Rolls, contrasting their fates, and deciding very cleverly against the jealous man.

The first twenty pages or so of the sixth volume (nominally iii. 2) afford a good example of the fashion in which, as may be observed more fully below, even an analysis of the Grand Cyrus, though a great advance on mere general description of it, must be still (unless it be itself intolerably voluminous) insufficient. Not very much actually "happens"; but if you simply skip, you miss a fresh illustration of magnanimity not only in Cyrus, but in a formerly mentioned character, Aglatidas, with reference to the heroine Amestris earlier inset in the tale (v. sup.). And this is an example of the new and sometimes very ingenious fashion in which these apparent excursions are turned into something like real episodes, or at any rate supply connecting threads of the whole, in a manner not entirely unlike that which some critics have so hastily and unjustly overlooked in Spenser. Then we have an imbroglio about forged letters, and a clearing-up of a former charge against the hero, and (still within the twenty pages) a very curious scene—the last for the time—of that flirtation-without-flirtation between Cyrus and Martésie. She wants to have back a picture of Mandane, which she has lent him to worship; and he replies, looking at her "attentively" (one wonders whether Mandane, if present, would have been entirely satisfied with his "attention"), addresses her as "Cruel Person," and asks her (he is just setting out for the Armenian war) how she thinks he can conquer when she takes away what should make him invincible. To which replies Miss Martésie, "You have gained so many victories [ahem!] without this help, that it would seem you have no need of it." This is very nice, and Martésie, who is herself, as previously observed, quite nice throughout, lets him have the picture after all. But Cyrus, for once rather ungraciously, will not allow her lover, and his henchman, Feraulas to escort her home; first, because he wants Feraulas's services himself, and secondly, because it is unjust that Feraulas should be happy with Martésie when Cyrus is miserable without Mandane—an argument which, whether slightly selfish or not, is at any rate in complete keeping with the whole atmosphere of the book.

The advent of Araminta.

Now, as this is by no means a very exceptional, certainly not a unique, score of pages, and as it has taken almost a whole one of ours to give a rather imperfect notion of its contents, it follows that it would take about six hundred, if not more, to do justice to the ten or twelve thousand of the original. Which (in one of the most immortal of formulas) "is impossible." We must fall back, therefore, on the system already pursued for the rest of this volume, and perhaps even contract its application in some cases. A rash promise of the now entirely, if not also rather insanely,[171] generous Prince not to marry Mandane without fighting Philidaspes, or rather the King of Assyria, beforehand, is important; and an at last minute description of Cyrus's person and equipment as he sets out (on one of the proudest and finest horses that ever was, with a war-dress the superbest that can be imagined, and with Mandane's magnificent scarf put on for the first time) is not quite omissible. But then things become intricate. Our old friend Spithridates comes back, and has first love affairs and afterwards an enormous récit-episode with a certain Princess of Pontus, whom Cyrus, reminding one slightly of Bentley on Mr. Pope's Homer and Tommy Merton on Cider, pronounces to be belle, blonde, blanche et bien faite, but not Mandane; and who has the further charm of possessing, for the first time in literature if one mistakes not, the renowned name of Araminta. A pair of letters between these two will be useful as specimens, and to some, it may be hoped, agreeable in themselves.

Spithridates to the Princess Araminta

Her correspondence with Spithridates.

I depart, Madam, because you wish it: but, in departing, I am the most unhappy of all men. I know not whither I go; nor when I shall return; nor even if you wish that I should return; and yet they tell me I must live and hope. But I should not know how to do either the one or the other, unless you order me to do both by two lines in your own hand. Therefore I beg them of you, divine Princess—in the name of an illustrious person, now no more, [her brother Sinnesis, who had been a great friend of his], but who will live for ever in the memory of

Spithridates.

[He can hardly have hoped for anything better than the following answer, which is much more "downright Dunstable" than is usual here.]

Araminta to Spithridates

Live as long as it shall please the Gods to allow you. Hope as long as Araminta lives—she begs you: and even if you yourself wish to live, she orders you to do so.

[In other words he says, "My own Araminta, say 'Yes'!" and she does. This attitude necessarily involves the despair of a Rival, who writes thus:]

Pharnaces to the Princess Araminta

If Fortune seconds my designs, I go to a place where I shall conquer and die—where I shall make known, by my generous despair, that if I could not deserve your affection by my services, I shall have at least not made myself unworthy of your compassion by my death.

[And, to do him justice, he "goes and does it."]

This episode, however, did not induce Mademoiselle Madeleine to break her queer custom of having something of the same kind in the Third Book of every Part. For though there is some "business," it slips into another regular "History," this time of Prince Thrasybulus, a naval hero, of whom we have often heard, and his Alcionide, not a bad name for a sailor's mistress.[172] Finally, we come back to more events of a rather troublesome kind: for the ci-devant Philidaspes most inconveniently insists in taking part in the rescuing expedition, which—saving scandal of great ones—is very much as if Mr. William Sikes should insist in helping to extract booty from Mr. Tobias Crackit. And we finally leave Cyrus in a decidedly awkward situation morally, and the middle of a dark wood physically.

Some interposed comments.

Here, according to that paulo-post-future precedent which she did so much to create, the authoress was quite justified in leaving him at the end of a volume; and perhaps the present historian is, to compare small things with great, equally justified in heaving-to (to borrow from Mr. Kipling) and addressing a small critical sermon to such crew as he may have attracted. We have surveyed not quite a third of the book; but this ought in any case—teste the loved and lost "three-decker" which the allusion just made concerns—to give us a notion of the author's quality and of his or her faire. It should not be very difficult for anybody, unless the foregoing analysis has been very clumsily done, to discern considerable method in Madeleine's mild madness, and, what is more, not a little originality. The method has, no doubt, as it was certain to have in the circumstances, a regular irregularity, which is, or would be in anybody but a novice, a little clumsy: and the originality may want some precedent study to discover it. But both are there. The skeleton of this vast work may perhaps be fairly constructed from what has already been dissected of the body; and the method of clothing the skeleton reveals itself without much difficulty. You have the central idea in the loves of Cyrus and Mandane, which are to be made as true as possible, but also running as roughly as may be. Moreover, whether they run rough or smooth, you are to keep them in suspense as long as you possibly can. The means of doing this are laboriously varied and multiplied. The clumsiest of them—the perpetual intercalation or interpolation of "side-shows" in the way of Histoires—annoys modern readers particularly, and has, as a rule, since been itself beautifully and beneficently lessened, in some cases altogether discarded, or changed—in emancipation from the influence of the "Unities"—to the form of second plots, not ostentatiously severed from the main one. But, as has been pointed out, a great deal of trouble is at any rate taken to knit them to the main plot itself, if not actually and invariably to incorporate them therewith; and the means of this are again not altogether uncraftsmanlike. Sometimes, as in the case of Spithridates, the person, or one of the persons, is introduced first in the main history; his own particular concerns are dealt with later, and, for good or for evil, he returns to the central scheme. Sometimes, as in that of Amestris, you have the Histoire before the personage enters the main story. Then there is the other device of varying direct narrative, as to this main story itself, with Récit; and always you have a careful peppering in of new characters, by histoire, by récit, or by the main story, to create fresh interests. Again, there is the contrast of "business," as we have called it—fighting and politics—with love-making and miscellaneous fine talk. And, lastly, there are—what, if they were not whelmed in such an ocean of other things, would attract more notice—the not unfrequent individual phrases and situations which have interest in themselves. It must surely be obvious that in these things are great possibilities for future use, even if the actual inventor has not made the most of them.

Their originality may perhaps deserve a little more comment.[173] The mixture of secondary plots might, by a person more given to theorise than the present historian—who pays his readers the compliment of supposing that that excessively easy and therefore somewhat negligible business can be done by themselves if they wish—be traced to an accidental feature of the later mediaeval romances. In these the congeries of earlier texts, which the compiler had not the wits, or at least the desire, to systematise, provided something like it; but required the genius of a Spenser, or the considerable craft of a Scudéry, to throw it into shape and add the connecting links. Many of the other things are to be found in the Scudéry romance practically for the first time. And the suffusion of the whole with a new tone and colour of at least courtly manners is something more to be counted, as well as the constant exclusion of the clumsy "conjuror's supernatural" of the Amadis group. That the fairy story sprung up, to supply the always graceful supernatural element in a better form, is a matter which will be dealt with later in this chapter. The oracles, etc., of the Cyrus belong, of course, to the historical, not the imaginative side of the presentation; but may be partly due to the Astrée, the influence of which was, we saw, admitted.

Analysis resumed.

It may seem unjust that the more this complication of interests increases, the less complete should be the survey of them; and yet a moment's thought will show that this is almost a necessity. Moreover, the methods do not vary much; it is only that they are applied to a larger and larger mass of accumulating material. The first volume of the Fourth Part, the seventh of the twenty, follows—though with that absence of slavish repetition which has been allowed as one of the graces of the book—the general scheme. Cyrus gets out of the wood literally, but not figuratively; for when he and the King of Assyria have joined forces, to pursue that rather paradoxical alliance which is to run in couple with rivalry for love and to end in a personal combat, they see on the other side of a river a chariot, in which Mandane probably or certainly is. But the river is unbridged and unfordable, and no boats can be had; so that, after trying to swim it and nearly getting drowned, they have to relinquish the game that had been actually in sight. Next, two things happen. First, Martésie appears (as usually to our satisfaction), and in consequence of a series of accidents, shares and solaces Mandane's captivity. Then, on the other side, Panthea, Queen of Susiana, and wife of one of the enemy princes, falls into Cyrus's hands, and with Araminta (who is, it should have, if it has not been, said earlier, sister of the King of Pontus) furnishes valuable hostage for good treatment of Mandane and other Medo-Persian-Phrygian-Hircanian prisoners.

Things having thus been fairly bustled up for a time, a Histoire is, of course, imminent, and we have it, of about usual length, concerning the Lydian Princess Palmis and a certain Cléandre; while, even when this is done, we fall back, not on the main story, but once more on that of Aglatidas and Amestris, which is in a sad plight, for Amestris (who has been married against her will and is maumariée too) thinks she is a widow, and finds she is not.

It has just been mentioned that Palmis is a Lydian Princess; and before the end of this Part Croesus comes personally into the story, being the head of a formidable combination to supplant the King of Pontus, detain Mandane, and, if possible (as the well-known oracle, in the usual ambiguity (v. inf.), encourages him to hope), conquer the Medo-Persian empire and make it his own. But the Histoire mania—now further excited by consistence in working the personages so obtained in generally—is in great evidence, and "Lygdamis and Cléonice" supply a large proportion of the early and all the middle of the eighth volume, the second of the Fourth Part. There is, however, much more business than usual at the end to make up for any slackness at the beginning. In a side-action with the Lydians both Cyrus and the King of Assyria are captured by force of numbers, though the former is at once released by the Princess Palmis, as well as Artames, son of Cyrus's Phrygian ally, whom Croesus chooses to consider as a rebel, and intends to put to death. Here, however, the captive Queen and Princess, Panthea and Araminta, come into good play, and exercise strong and successful influence through the husband of the one and the brother of the other. But at the end of book, volume, and part we leave Cyrus once more in the dismals. For though he has actually seen Mandane he cannot get at her, and he has heard three apparently most unfavourable oracles; the Babylonian one, which was quoted above, and which he, like everybody else, takes as a promise of success to Philidaspes; the ambiguous Delphic forecast of "the fall of an Empire" to Croesus; and that of his own death at the hands of a hostile queen, the only one which, historically, was to be fulfilled in its apparent sense, while the others were not. He cares, indeed, not much about the two last, but infinitely about the first.

At the opening of the Fifth Part (ninth volume) there is a short but curious "Address to the Reader," announcing the fulfilment of the first half of the promised production, and bidding him not be downhearted, for the first of the second half (the Sixth Part or eleventh volume of the whole) is actually at Press. It may be noticed that there is a swagger about these avis and such like things, which probably is attributable to Georges, and not to Madeleine.[174]

The inevitable Histoire comes earlier than usual in this division, and is of unusual importance; for it deals with two persons of great distinction, and already introduced in the story, Queen Panthea and her husband Abradates. It is also one of the longer batch, running to some four hundred pages; and a notable part in it and in the future main story is played by one Doralise—a pretty name, which Dryden, making it prettier still by substituting a c for the s, borrowed for his most original and (with that earlier Florimel of The Maiden Queen, who is said to have been studied directly off Nell Gwyn) perhaps his most attractive heroine, the Doralice of Marriage à la Mode. Another important character, the villain of the sub-plot, is one Mexaris.[175] At the end of the first instalment we leave Cyrus preparing elaborate machines of war to crush the Lydians.

Early in Book II. we hear of a mysterious warrior on the enemy side whom nobody knows, who calls himself Telephanes, and whom Cyrus is very anxious to meet in battle, but for the time cannot. He is also frustrated in his challenge of the King of Pontus to fight for Mandane—a challenge of which Croesus will not hear. At last Telephanes turns out to be no less a person than Mazare, Prince of Sacia, whom we know already as one of the ever-multiplying lovers and abductors of the heroine; while, after a good deal of confused fighting, another inset Histoire of him closes the tenth volume (V. ii.). It is, however, only two hundred pages long—a mere parenthesis compared to others, and it leads up to his giving Cyrus a letter from Mandane—an act of generosity which Philidaspes, otherwise King of Assyria, frankly confesses that he, as another Rival, could never have done. After yet another Histoire (now a "four-some") of Belesis, Hermogenes, Cléodare, and Léonice, Abradates changes sides, carrying us on to an "intricate impeach" of old and new characters, especially Araminta and Spithridates, and to the death in battle of the generous King of Susiana himself, and the grief of Panthea. There is, at the close of this volume, a rather interesting Privilège du Roi, signed by Conrart ("le silencieux Conrart"), sealed with "the great seal of yellow wax in a simple tail" (one ribbon or piece of ferret only?), and bestowing its rights "nonobstant Clameur de Haro, Charte Normande, et autres lettres contraires."

The first volume of the Sixth Part (the eleventh of the whole and the first of what, as so many words of the kind are required, we may call the Second Division) has plenty of business—showing that the author or her adviser was also a business-like person—to commence the new venture. Cyrus, after being victorious in the field and just about to besiege Sardis in form, receives a "bolt from the blue" in the shape of a letter "From the unhappy Mandane to the faithless"—himself! She has learnt, she tells him, that his feelings towards her are changed, requests that she may no longer serve as a pretext for his ambition, and—rather straining the prerogatives assumed even by her nearest ancestresses in literature, the Polisardas and Miraguardas of the Amadis group, but scarcely dreamt of by the heroines of ancient Greek Romance—desires that he will send back to her father Cyaxares all the troops that he is, as she implies, commanding on false pretences.

Now one half expects that Cyrus, in a transport of Amadisian-Euphuist-heroism, will comply with this very modest request. In fact it is open to any one to contend that, according to the strictest rules of the game, he ought to have done so and gone mad, or at least marooned himself in some desert island, in consequence. The sophistication, however, of the stage appears here. After a very natural sort of "Well, I never!" translated into proper heroic language, he sets to work to identify the person whom Mandane suspects to be her rival—for she has carefully abstained from naming anybody. And he asks—with an ingenious touch of self-confession which does the author great credit, if it was consciously laid on—whether it can be Panthea or Araminta, with both of whom he has, in fact, been, if not exactly flirting, carrying on (as the time itself would have said) a "commerce of respectful and obliging admiration." He has a long talk with his confidant Feraulas (whose beloved and really lovable Martésie is, unluckily, not at hand to illuminate the mystery), and then he writes as "The Unfortunate Cyrus to the Unjust Mandane," tells her pretty roundly, though, of course, still respectfully, that if she knew how things really were "she would think herself the cruellest and most unjust person in the world." [I should have added, "just as she is, in fact, the most beautiful."] She is, he says, his first and last passion, and he has never been more than polite to any one else. But she will kindly excuse his not complying with her request to send back his army until he has vanquished all his Rivals—where, no doubt, in the original, the capital was bigger and more menacing than ever, and was written with an appropriate gnashing of teeth.

The traditional balance of luck and love, however, holds; and the armies of Croesus and the King of Pontus begin to melt away; so that, after a short but curious pastoral episode, they have to shut themselves up in the capital. The dead body of Abradates is now found, and his widow Panthea stabs herself upon it. This removes one of Mandane's possible causes of jealousy, but Araminta remains; and, as a matter of fact, it is this Princess on whom her suspicion has been cast, arising partly, though helped by makebates, from the often utilised personal resemblance between her actual lover, Prince Spithridates, and Cyrus. The treacherous King of Pontus has, in fact, shown her a letter from Araminta (his sister, be it remembered) which seems to encourage the idea.

All this, however, and more fills but a hundred pages or so, and then we are as usual whelmed in a Histoire de Timarète et de Parthénie, which takes up four times the space, and finishes the First Book. The Second opens smartly enough with the actual siege of Sardis; but we cannot get rid of Araminta (it is sad to have to wish that she was not "our own Araminta" quite so often) and Spithridates. Conversations between the still prejudiced Mandane and the Lydian Princess Palmis—a sensible and agreeable girl—are better; but from them we are hurled into a Histoire de Sésostre (the Egyptian prince, son of Amasis, who is now an ally of Cyrus) et de Timarète, which not only fills the whole of the rest of the volume, but swells over into the next, being much occupied with the villainies of a certain Heracleon, who is at the time a wounded prisoner in Cyrus's Camp. The siege is kept up briskly, but Cyrus's courteous release of certain captives adds fuel to Mandane's wrath as having been procured by Araminta. He will do anything for Araminta! The releases themselves give rise to fresh "alarums and excursions," among which we again meet a pretty name (Candiope), borrowed by Dryden. Doralise is also much to the fore; and we have a regular Histoire, though a shorter one than usual, of Arpalice and Thrasimède, which will, as some say, "bulk largely" later. The length of this part is, indeed, enormous, the double volume running to over fourteen hundred pages, instead of the usual ten or twelve. But its close is spirited and sufficiently interim-catastrophic. Cyrus discovers in the enceinte of Sardis the usual weak point—an apparently impregnable scarped rock, which has been weakly fortified and garrisoned—takes it by escalade in person with his best paladins, and after it the city.

But of course he cannot expect to have it all his own way when not quite twelve-twentieths of the book are gone, and he finds that Mandane is gone likewise; the King of Pontus, who has practically usurped the authority of Croesus, having once more carried her off—perhaps not so entirely unwilling as before. Cyrus pursues, and while he is absent the King of Assyria (Philidaspes) shows himself even more of a "Philip Devil" than usual by putting the captive Lydian prince on a pyre, threatening to burn him if he will not reveal the place of the Princess's flight, and actually having the torch applied. Of course Cyrus turns up at the nick of time, has the fire put out, rates the King of Assyria soundly for his violence, and apologises handsomely to Croesus. The notion of an apology for nearly roasting a man may appear to have its ludicrous side, but the way in which the historic pyre and the mention of Solon are brought in without discrediting the hero is certainly ingenious. The Mandane-hunt is renewed, but fruitlessly.

At the beginning of Part VII. there are—according to the habit noticed, and in rather extra measure as regards "us" if not "them"—some interesting things. The first is an example—perhaps the best in the book—of the elaborate description (called in Greek rhetorical technique ecphrasis) which is so common in the Greek Romances. The subject is an extraordinarily beautiful statue of a woman which Cyrus sees in Croesus's gallery, and which will have sequels later. It, or part of it, may be given: