The mediocre poet has had a hard fate pronounced against him of old; but the minor novelist, perhaps because he is much more likely to get some good things in his own time, has usually a harder lot still, and in more than one way, after physical or popular death. In fact it may be said that, the more popular he is in the one day, the more utterly forgotten he is likely to be in the other. Besides the obvious facts that his popularity must always have been gained by the adoption of some more or less ephemeral fashion, and that plenty of his own kind are always ready to take his place—doing, like the heir in the old story, all they can to substitute Requiescat in Pace for Resurgam on his hatchment—there is a more mechanical reason for his occultation. The more widely he or she has been read the more certain either has been of being "read to pieces."
These fates, and especially the last, have weighed upon the minor French novelists of the early nineteenth century perhaps even more heavily than upon our own: for the circulating library was an earlier and a more widely spread institution in France than in England, and the lower and lowest middle classes were a good deal more given to reading, and especially to "light" reading, there than here. Nor can it be said that any of the writers to be now mentioned, with one possible and one certain exception, is of importance to literature as literature. But all have their importance to literary—and especially departmental-literary—history, in ways which it is hoped presently to show: and there is still amusement in some. The chief, though not the only, names that require notice here are those of Mesdames de Montolieu and (again) de Genlis, of Ducray-Duminil, born almost as early as Pigault-Lebrun, even earlier a novelist, and yoked with him by Victor Hugo in respect of his novel Lolotte et Fanfan in the sneer noted in the last volume;[37] the other Ducange, again as much "other" as the other Molière;[38] the Vicomte d'Arlincourt; and—a comparative (if, according to some, blackish) swan among these not quite positive geese—Paul de Kock. The eldest put in his work before the Revolution and the youngest before Waterloo, but the most prolific time of all was that of the first two or three decades of the century with which we are dealing.
With these, but not of them—a producer at last of real "letters" and more than any one else except Chateaubriand (more "intensively" perhaps even than he was) a pioneer of Romanticism—comes Charles Nodier.
Major Pendennis, in a passage which will probably, at least in England, preserve the name of the author mentioned long after his own works are even more forgotten with us than they are at present, allowed, when disparaging novels generally, and wondering how his nephew could have got so much money for one, that Paul de Kock "certainly made him laugh." In his own country he had an enormous vogue, till the far greater literary powers and the wider range of the school of 1830 put the times out of joint for him, and even much later. He actually survived the Terrible Year: but something like a lustrum earlier, when running over a not small collection of cheap novels in a French country inn, I do not remember coming across anything of his. And he had long been classed as "not a serious person" (which, indeed, he certainly was not) by French criticism, not merely of the most academic sort, but of all decidedly literary kinds. People allowed him entrain, a word even more difficult than verve to English exactly, though "go" does in a rough sort of way for both. They were of course not very much shocked at his indecorums, which sometimes gave occasion for not bad jokes.[39] But if any foreigner made any great case of him they would probably have looked, if they did not speak their thoughts, very much as some of us have looked, if we have not spoken, when foreigners take certain popular scribes and playwrights of our own time and country seriously.[40]
Let us see what his work is really like to the eyes of impartial and comparative, if not cosmopolitan, criticism.
Paul de Kock, whose father, a banker, was a victim, but must have been a late one, of the Terror, was born in 1794, and took very early to letters. If the date of his first book, L'Enfant de ma Femme, is correctly given as 1812, he must apparently have written it before he was eighteen. There is certainly nothing either in the quantity or the quality of the performance which makes this incredible, for it does not fill quite two hundred pages of the ordinary 18mo size and not very closely packed type of the usual cheap French novel, and though it is not unreadable, any tolerably clever boy might easily write it between the time when he gets his scholarship in spring and the time when he goes up in October. The author had evidently read his Pigault and adopted that writer's revised picaresque scheme. His most prominent character (the hero, Henri de Framberg, is very "small doings"), the hussar-soldier-servant, and most oddly selected "governor" of this hero as a boy, Mullern, is obviously studied off those semi-savage "old moustaches" of whom we spoke in the last volume, though he is much softened, if not in morals, in manners. In fact this softening process is quite obvious throughout. There is plenty of "impropriety" but no mere nastiness, and the impropriety itself is, so to speak, rather indicated than described. As nearly the last sentence announces, "Hymen hides the faults of love" wherever it is possible, though it would require a most complicated system of polygamy and cross-unions to enable that amiable divinity to cover them all. There is a villain, but he is a villain of straw, and outside of him there is no ill-nature. There seems to be going to be a touch of "out-of-boundness" when Henri, just about to marry his beloved Pauline, is informed that she is his sister, and when the pair, separating in horror, meet again and, let us say, forget to separate. But the information turns out to be false, and Hymen duly uses the not uncomfortable extinguisher which, as noted above, is supplied to him as well as the more usual torch.
To call the book good would be ridiculous, but a very large experience of first novels of dates before, the same as, and after its own may warrant allotment to it of possibilities of future good gifts. The history, such as it is, runs currently; there are no hitches and stops and stagnations, the plentiful improbabilities are managed in such fashion that one does not trouble about them, and there is an atmosphere, sometimes of horseplay but almost always of good humour.
The matter which, by accident or design, goes with this in mid-century reprints of Paul, is of much later date, but it shows that, for some time, its author had been exercising himself in a way valuable to the novelist at any time but by no means as yet frequently practised. Petits Tableaux de Mœurs consists of about sixty short sketches of a very few pages each (usually two or three) and of almost exactly the same kind as those with which Leigh Hunt, a little earlier in England, transformed the old Spectator essay into the kind of thing taken up soon afterwards by "Boz" and never disused since. They are sketches of types of men, of Parisian cafés, gardens, and restaurants; fresh handlings of old subjects, such as the person who insists on taking you home to a very bad "pot-luck" dinner, and the like. Once more, there is no great brilliance in these. But they are lightly and pleasantly done; it must be obvious to every one that they are simply invaluable training for a novelist who is to leave the beaten track of picaresque adventure and tackle real ordinary life. To which it may be added, as at least possible, that Thackeray himself may have had the creation of Woolsey and Eglantine in The Ravenswing partly suggested by a conversation between a tailor and a hairdresser in Paul's "Le Banc de Pierre des Tuileries." As this is very short it may be worth giving:
To finish our observations, my friend and I went and sat behind two young men dressed in the extreme of the fashion, who, with their feet placed on chairs as far as possible from those in which they were sitting, gracefully rocked themselves, and evidently hoped to attract general attention.
In a minute we heard the following conversation:
"Do you think my coat a success?" "Superb! delicious! an admirable cut!" "And the pantaloons?" "Ravishing! Your get up is really stunning." "The governor told me to spend three hours in the Grand Alley, and put myself well forward. He wants people to take up this new shape and make it fashionable. He has already one order of some consequence." "And, as for me, do you think my hair well done?" "Why, you look like a very Adonis. By the way, my hair is falling off. Do give me something to stop that." "You must give it nourishment. You see hairs are plants or flowers. If you don't water a flower, you can see it withering." "Very true. Then must I use pommade?" "Yes, but in moderation; just as a tree too much watered stops growing. Hair is exactly like vegetables." "And both want cutting?" "Why, yes; it's like a plantation; if you don't prune and thin the branches it kills the young shoots. Cutting helps the rise of the sap." "Do you hold with false fronts?" "I believe you! Why, I make them; it's just like putting a new roof on a house." "And that does no harm to one's head?" "Impossible! neither glue nor white of egg, which needs must hinder growth, are used. People who wear them mix their own hair with the front. They are two flocks, which unite to feed together, as M. Marty says so well in the Solitaire."[41] "Two torrents which join in the valley: that is the image of life!"
We had heard enough, and so we left the tailor's young man and the romantic hairdresser to themselves.
In Gustave ou Le Mauvais Sujet, a book still early but some years later than L'Enfant, Paul de Kock got nearer to his proper or improper subject—bachelor life in Paris, in the sense of his contemporary Pierce Egan's Life in London.[42] The hero may be called a French Tom Jones in something (but not so much as in the original phrase) of the sense in which Klopstock was allowed to be a German Milton. He has his Allworthy in a benevolent uncle-colonel, peppery but placable; he is far more plentifully supplied than even Tom was with persons of the other sex who play the parts of Black George's daughter and Mrs. Waters, if not exactly of Lady Bellaston. A Sophia could hardly enter into the Kockian plan, but her place in that scheme (with something, one regrets to add, of Lady Bellaston's) is put in commission, and held by a leash of amiable persons—the erring Madame de Berly, who sacrifices honour and beauty and very nearly life for the rascal Gustave; Eugénie Fonbelle, a rich, accomplished, and almost wholly desirable widow, whom he is actually about to marry when, luckily for her, she discovers his fredaines, and "calls off"; and, lastly, a peasant girl, Suzon, whom he seduces, whom he keeps for six weeks in his uncle's house, after a fashion possibly just not impossible in a large Parisian establishment; who is detected at last by the uncle; who runs away when she hears that Gustave is going to marry Eugénie, and who is at the end produced, with an infant ready-made, for Paul's favourite "curtain" of Hymen, covering (like the curtain) all faults. The book has more "scabrous" detail than L'Enfant de ma Femme, and (worse still) it relapses into Smollettian-Pigaultian dirt; but it displays a positive and even large increase of that singular readableness which has been noticed. One would hardly, except in cases of actual novel-famine, or after an immense interval, almost or quite involving oblivion, read a book of Paul's twice, but there is seldom any difficulty in reading him once. Only, beware his moral moods! When he is immoral it is in the bargain; if you do not want him you leave him, or do not go to him at all. But when, for instance, the unfortunate Madame de Berly has been frightfully burnt and disfigured for life by an act of her own, intended to save—and successful in saving—her vaurien of a lover, Paul moralises thus at the end of a chapter—
Julie perdit en effet tous ses attraits: elle fut punie par où elle avait pêché. Juste retour des choses ici-bas.
there being absolutely no such retour for Gustave—one feels rather inclined, as his countrymen would say, to "conspue" Paul.[43] It is fair, however, to say that these accesses of morality or moralising are not very frequent.
But there is one thing of some interest about Gustave which has not yet been noticed. Paul de Kock was certainly not the author,[44] but he must have been one of the first, and he as certainly was one of the most effective and continuous, promoters of that curious caricature of Englishmen which everybody knows from French draughtsmen, and some from French writers, of the first half of the nineteenth century. It is only fair to say that we had long preceded it by caricaturing Frenchmen. But they had been slow in retaliating, at least in anything like the same fashion. For a long time (as is again doubtless known to many people) French literature had mostly ignored foreigners. During the late seventeenth and earlier eighteenth centuries few, except the aristocracy, of either country knew much of the other, and there was comparatively little (of course there was always some) difference between the manners and customs of the upper classes of both. Prévost and Crébillon, if not Marivaux,[45] knew something about England. Then arose in France a caricature, no doubt, but almost a reverential one, due to the philosophes, in the drawing whereof the Englishman is indeed represented as eccentric and splenetic, but himself philosophical and by no means ridiculous. Even in the severe period of national struggle which preceded the Revolutionary war, and for some time after the beginning of that war itself, the scarecrow-comic Anglais was slow to make his appearance. Pigault-Lebrun himself, as was noted in the last volume, indulges in him little if at all. But things soon changed.
In the book of which we have been speaking, Gustave and a scapegrace friend of his determine to give a dinner to two young persons of the other sex, but find themselves penniless, and a fresh edition of one of the famous old Repues Franches (which date in French literature back to Villon and no doubt earlier) follows. With this, as such, we need not trouble ourselves. But Olivier, the friend, takes upon him the duty of providing the wine, and does so by persuading a luckless vintner that he is a "Milord."
In order to dress the part, he puts on a cravat well folded, a very long coat, and a very short waistcoat. He combs down his hair till it is quite straight, rouges the tip of his nose, takes a whip, puts on gaiters and a little pointed hat, and studies himself in the glass in order to give himself a stupid and insolent air, the result of the make-up being entirely successful. It may be difficult for the most unbiassed Englishman of to-day to recognise himself in this portrait or to find it half-way somewhere about 1860, or even, going back to actual "temp. of tale," to discover anything much like it in physiognomies so different as those of Castlereagh and Wellington, of Southey and Lockhart, nay, even of Tom and Jerry.[46] But that it is the Englishman of Daumier and Gavarni, artistement complet already, nobody can deny.
Later in the novel (before he comes to his very problematical "settling down" with Suzon and the ready-made child) Gustave is allowed a rather superfluous scattering of probably not final wild oats in Italy and Germany, in Poland and in England. But the English meesses are too sentimentales (note the change from sensibles); he does not like the courses of horses, the combats of cocks, the bets and the punches and the plum-puddings. He is angry because people look at him when he pours his tea into the saucer. But what annoys him most of all is the custom of the ladies leaving the table after dinner, and that of preferring cemeteries for the purpose of taking the air and refreshing oneself after business. It may perhaps diminish surprise, but should increase interest, when one remembers that, after Frenchmen had got tired of Locke, and before they took to Shakespeare, their idea of our literature was largely derived from "Les Nuits de Young" and Hervey's Meditations among the Tombs.
Another bit of copy-book (to revert to the Pauline moralities) is at the end of the same very unedifying novel, when the benevolent and long-suffering colonel, joining the hands of Gustave and Suzon, remarks to the latter that she has proved to him that "virtues, gentleness, wits, and beauty can serve as substitutes for birth and fortune." It would be unkind to ask which of the "virtues" presided over Suzon's original acquaintance with her future husband, or whether the same or another undertook the charge of that wonderful six weeks' abscondence of hers with him in this very uncle's house.
But no doubt this capacity for "dropping into" morality stood Paul in good stead when he undertook (as it was almost incumbent on such a universal provider of popular fiction to do) what the French, among other nicknames for them, call berquinades—stories for children and the young person, more or less in the style of the Ami des Enfants. He diversified his gauloiseries with these not very seldom. An example is bound up with Gustave itself in some editions, and they make a very choice assortment of brimstone and treacle. The hero and heroine of Edmond et sa Cousine are two young people who have been betrothed from their youth up, and neither of whom objects to the situation, while Constance, the "She-cosen" (as Pepys puts it) is deeply in love with Edmond. He also is really fond of her, but he is a bumptious and superficial snob, who, not content with the comfortable[47] income which he has, and which will be doubled at his marriage, wants to make fame and fortune in some way. He never will give sufficient scope and application to his moderate talents, and accordingly fails very plumply in music, playwriting, and painting. Then he takes to stock-exchange gambling, and of course, after the usual "devil's arles" of success, completely ruins himself, owes double what he has, and is about to blow out his somewhat unimportant brains. But Constance, in the truest spirit of melodrama, and having long sought him in vain under the guidance of a quarta persona, of whom more presently, realises almost the whole of her fortune, except a small pittance, dashes it down before him in the nick of time, and saves him for the moment.
Perhaps the straitest sect of the Berquinaders would have finished the story here, made the two marry on Constance's pittance, reconciled Edmond to honest work, and so on. Paul, however, had a soul both above and below this. Edmond, with the easy and cheap sham honour of his kind, will not "subject her to privations," still hopes for something to turn up, and in society meets with a certain family of the name of Bringuesingue—a father who is a retired mustard-maker with some money and no brains, a mother who is a nonentity, and a daughter Clodora,[48] a not bad-looking and not unamiable girl, unfortunately dowered with the silliness of her father and the nullity of her mother combined and intensified. There is some pretty bad stock farce about M. Bringuesingue and his valet, whom he pays to scratch his nose when his master is committing solecisms; and about Edmond's adroitness in saving the situations. The result is that the Bringuesingues throw their not unwilling daughter at Edmond's head. To do him the only justice he ever deserves, he does not like to give up Constance; but she, more melodramatic than ever, contrives to imbue him with the idea that she is false to him, and he marries Clodora. Again the thing might have been stopped; but Paul once more goes on, and what, I fear, must be called his hopeless bad taste (there is no actual bad blood in him), and the precious stage notion that "Tom the young dog" may do anything and be forgiven, make him bring about a happy ending in a very shabby fashion. Edmond is bored by his stupid though quite harmless and affectionate wife, neglects her, and treats his parents-in-law with more contempt still. Poor Clodora dies, but persuades her parents to hand over her fortune to Edmond, and with it he marries Constance. "Hide, blushing honour! hide that wedding-day." But, you see, the Paul-de-Kockian hero was not like Lord Welter. There was hardly anything that this "fellow couldn't do."
Paul, however, has kept his word with his subscribers by shutting out all sculduddery, even of the mildest kind, and has, if not reconciled, partly conciliated critics by throwing in some tolerable minor personages. Pélagie, Constance's lively friend, has a character which he could somehow manage without Richardsonian vulgarity. Her amiable father, an orchestra musician, who manages to find des jolies choses even in a damned piece, is not bad; and, above all, Pélagie's lover, and, till Edmond's misconduct, his friend, M. Ginguet—a modest Government clerk, who adores his mistress, is constantly snubbed by her, but has his flames crowned at last,—is, though not a particularly novel character, a very well-played part.
One of the author's longer books, André le Savoyard, is a curious blend of the berquinade with what some English critics have been kind enough to call the "candour" of the more usual French novel. The candour, however, is in very small proportion to the berquinity. This, I suppose, helped it to pass the English censorship of the mid-nineteenth century; for I remember a translation (it was the first book of the author's I ever read) far away in the 'fifties, among a collection of books where nothing flagrantly scabrous would have been admitted. It begins, and for the most part continues, in an almost completely Marmontelish or Edgeworthian fashion. A selfish glutton and petit-maître of a French count, M. de Francornard, loses his way (with a postilion, a valet, and his little daughter, whom he has carried off from her mother) in the hills of Savoy, and is rescued and guested by a good peasant, whom he rewards with a petit écu (three livres, not five or six). The peasant dies, and his two eldest boys set out for Paris as chimney-sweeps. The elder (eleven-year-old) André himself is befriended by a good Auvergnat water-carrier and his little daughter Manette; after which he falls in with the Francornards—now, after a fashion, a united family. He is taken into their household and made a sort of protégé by the countess, the child Adolphine being also very fond of him; while, though in another way, their soubrette Lucile, a pretty damsel of eighteen, is fonder still. Years pass, and the fortunate André distributes his affections between the three girls. Manette, though she ends as his wife, is more of a sister at first; Adolphine is an adored and unhoped-for idol; while Lucile (it is hardly necessary to say that it is in the scenes with her that "candour" comes in) is at first a protectress, then a schoolmistress of the school of Cupid, in process of time a mistress in the other sense, and always a very good-natured and unselfish helper. In fact, Manette is so preternaturally good (she can't even be jealous in a sufficiently human way), Adolphine so prettily and at last tragically null, that one really feels inclined to observe to André, if he were worth it, the recondite quotation
though perhaps seven years is a long interval in the first third of life.
A still better instance of the modified berquinade—indeed, except for the absence of riotous fun, one of the best of all Paul de Kock's books—is Jean, also an example of his middle and ripest period. If translated into English it might have for second title "or, The History of a Good Lout." The career of Jean Durand (one of the French equivalents for John Brown or Jones or Robinson) we have from the moment of, and indeed a little before, his birth to that crowning of a virtuous young Frenchman's hopes, which consists in his marrying a pretty, amiable, sensible, and well-to-do young widow.[49] Jean is the son of a herbalist father who is an eccentric but not a fool, and a mother who is very much of a fool but not in the least eccentric. The child, who is born in the actual presence (result of the usual farcical opening) of a corporal and four fusiliers, is put out to nurse at Saint-Germain in the way they did then, brought home and put out to school, but, in consequence of his mother's absurd spoiling, allowed to learn absolutely nothing, and (though he is not exactly a bad fellow) to get into very bad company. With two of the choicest specimens of this he runs away (having, again by his mother's folly, been trusted with a round sum in gold) at the age of sixteen, and executes a sort of picaresque journey in the environs of Paris, till he is brought to his senses through an actual robbery committed by the worst of his companions. He returns home to find his father dead: and having had a substantial income left him already by an aunt, with the practical control of his mother's resources, he goes on living entirely à sa guise. This involves no positive debauchery or ruination, but includes smoking (then, it must be remembered, almost as great a crime in French as in English middle-class circles), playing at billiards (ditto), and a free use of strong drink and strong language. He spends and gives money freely, but does not get into debt; flirts with grisettes, but falls into no discreditable entanglement, etc., etc.
His most characteristic peculiarity, however, is his absolute refusal to learn the rudiments of manners. He keeps his hat on in all companies; neglects all neatness in dress, etc.; goes (when he does go) among ladies with garments reeking of tobacco and a mouth full of strange oaths, and generally remains ignorant of, or recalcitrant to, every form of conventional politeness in speech and behaviour.
The only person of any sense with whom he has hitherto come in contact, an old hairdresser named Bellequeue (it must be remembered that this profession or vocation is not as traditionally ridiculous in French literature as in ours), persuades his mother that the one chance of reforming Jean and making him like other people is to marry him off. They select an eligible parti, one Mademoiselle Adelaide Chopard, a young lady of great bodily height, some facial charms, not exactly a fool, but not of the most amiable disposition, and possessed of no actual accomplishment (though she thinks herself almost a "blue") except that of preserving different fruits in brandy, her father being a retired liqueur manufacturer. Jean, who has never been in the least "in love," has no particular objection to Adelaide, and none at all to the preserved cherries, apricots, etc., and the scenes of his introduction and, after a fashion, proposal to the damsel, with her first resentment at his unceremonious behaviour and later positive attraction by it, are far from bad. Luckily or unluckily—for the marriage might have turned out at least as well as most marriages of the kind—before it is brought about, this French Cymon at last meets his real Iphigenia. Walking rather late at night, he hears a cry, and a footpad (one of his own old comrades, as it happens) rushes past him with a shawl which he has snatched from two ladies. Jean counter-snatches the shawl from him and succours the ladies, one of whom strikes his attention. They ask him to put them into a cab, and go off—grateful, but giving no address. However, he picks up a reticule, which the thief in his fright has dropped, discovers in it the address he wants, and actually ventures to call on Madame Caroline Derville, who possesses, in addition to viduity, all the other attractions catalogued above.
Another scene of farce, which is not so far short of comedy, follows between the lout and the lady, the fun being, among other things, caused by Jean's unconventional strolling about the room, looking at engravings, etc., and showing, by his remarks on things—"The Death of Tasso," "The Marriage of Peleus and Thetis," and the like—that he is utterly uneducated.
There is about half the book to come, but no more abstract can be necessary. The way in which Jean is delivered from his Adelaide and rewarded with his Caroline, if not quite probable (for Adelaide is made to blacken her own character to her rival), is not without ingenuity. And the narrative (which has Paul de Kock's curious "holding" quality for the hour or two one is likely to bestow on it) is diversified by the usual duel, by Jean's noble and rather rash conduct, in putting down his pistols to bestow sacks of five-franc pieces on his two old friends (who try to burgle and—one of them at least—would rather like to murder him), etc., etc.[50] But the real value—for it has some—of the book lies in the vivid sketches of ordinary life which it gives. The curious Cockneydom, diversified by glimpses of a suburban Arcadia, in which the French bourgeois of the first half of the nineteenth century seems to have passed his time; the humours of a coucou journey from Paris to Saint-Germain; all sorts of details of the Durand and Chopard households—supply these. And not the least of them is given by the bachelor ménage of Bellequeue with his eighteen-year-old bonne Rose, the story whereof need not sadden or shock even Mrs. Grundy, unless she scents unrecounted, indeed not even hinted at, improprieties. Bellequeue, as noted above, is by no means a fool, and achieves as near an approach to a successful "character" as Paul de Kock has ever drawn; while Rose plays the same part of piebald angel as Lucile in André, with a little more cleverness in her espièglerie and at least no vouched-for unlawfulnesses.
But perhaps if any one wants a single book to judge Paul de Kock by (with one possible exception, to follow this), he cannot do better than take La Femme, le Mari et l'Amant, a novel again of his middle period, and one which, if it shows some of his less desirable points, shows them characteristically and with comparatively little offence, while it exhibits what the shopkeepers would, I believe, call "a range of his best lines." The autobiographic hero, Paul Deligny, is one of his nearest approaches to a gentleman, yet no one can call him insipid or priggish; the heroine, Augustine Luceval, by marriage Jenneville, is in the same way one of his nearest approaches to a lady, and, though not such a madcap as the similarly situated Frédérique of Une Gaillarde (v. inf.), by no means mawkish. It is needless to say that these are "l'Amant" and "la Femme," or that they are happily united at the end: it may be more necessary to add that there is no scandal, but at the same time no prunes and prism, earlier. "Le Mari," M. Jenneville, is very much less of a success, being an exceedingly foolish as well as reprobate person, who not only deserts a beautiful, charming, and affectionate wife, but treats his lower-class loves shabbily, and allows himself to be swindled and fooled to the nth by an adventuress of fashion and a plausible speculator. On the other hand, one of this book's rather numerous grisettes, Ninie, is of the more if not most gracious of that questionable but not unappetising sisterhood. Dubois, the funny man, and Jolivet, the parsimonious reveller, who generally manages to make his friends pay the bill, are not bad common form of farce. One of the best of Paul's own special scenes, the pancake party, with a bevy of grisettes, is perhaps the liveliest of all such things, and, but for one piece of quite unnecessary Smollettism or Pigaulterie, need only scandalise the "unco guid." The whole has, in unusual measure, that curious readableness which has been allowed to most of our author's books. Almost inevitably there is a melodramatic end; but this, to speak rather Hibernically, is made up for by a minute and curious account, at the beginning, of the actual presentation of a melodrama, with humours of pit, box, and gallery. If the reader does not like the book he will hardly like anything else of its author's; if he does, he will find plenty of the same sort of stuff, less concentrated perhaps, elsewhere. But if he be a student, as well as a consumer, of the novel, he can hardly fail to see that, at its time and in its kind, it is not so trivial a thing as its subjects and their treatment might, in the abstract, be pronounced to be by the grave and precise.
Yet somebody may say, "This is all very well, but what was it that made Major Pendennis laugh?" Probably a good many things in a good many books; but I do not know any one more likely to have received that crown than the exception above mentioned, Mon Voisin Raymond, which also bears (to me) the recommendation of a very competent friend of mine. My experience is that you certainly do begin laughing at the very beginning, and that the laughter is kept up, if not without cessation, with very few intervals, through a remarkable series of comic scenes. The book, in fact, is Paul de Kock's Gilbert Gurney, and I cannot sink the critic in the patriot to such an extent as to enable me to put Theodore, even in what is, I suppose, his best long story, above, or even on a level with, Paul here.
The central point, as one sees almost at once, is that this Raymond (I think we are never told his other name), a not entirely ill-meaning person, but a fâcheux of almost ultra-Molièresque strength, is perpetually spoiling his unlucky neighbour's, the autobiographic Eugène Dorsan's, sport, and, though sometimes paid out in kind, bringing calamities upon him, while at last he actually capots his friend and enemy by making him one of the derniers already mentioned! This is very bold of Paul, and I do not know any exact parallel to it. On the other hand, Eugène is consoled, not only by Raymond's death in the Alps (Paul de Kock is curiously fond of Switzerland as a place of punishment for his bad characters), but by the final possession of a certain Nicette, the very pearl of the grisette kind. We meet her in the first scene of the story, where Dorsan, having given the girl a guiltless sojourn of rescue in his own rooms, is detected and exposed to the malice of a cast mistress by Raymond. I am afraid that Paul rather forgot that final sentence of his own first book; for though Pélagie, Dorsan's erring and unpleasant wife, dies in the last chapter, I do not observe that an actual Hymen with Nicette "covers the fault" which, after long innocence, she has at last committed or permitted. But perhaps it would have been indecent to contract a second marriage so soon, and it is only postponed to the unwritten first chapter of the missing fifth volume.[51]
The interval between overture and finale is, as has been said or hinted, uncommonly lively, and for once, not only in the final retribution, Paul has distributed the peine du talion pretty equally between his personages. Dorsan has already lost another grisette mistress, Caroline (for whose sake he has neglected Nicette), and a femme du monde, with whom he has for a short time intrigued; while in both cases Raymond, though not exactly the cause of the deprivation, has, in his meddling way, been mixed up with it. In yet other scenes we have a travelling magic-lantern exhibition in the Champs Élysées; a night in the Tivoli Gardens; an expedition to a party at a country house, which, of course, Raymond's folly upsets, literally as well as metaphorically; a long (rather too long) account of a musical evening at a very lower-middle-class house; a roaringly farcical interchange of dinners en cabinet particulier at a restaurant, in which Raymond is the victim. But, on the whole, he scores, and is a sort of double cause of the hero's last and greatest misfortune. For it is a lie of his about Nicette which determines Dorsan to make a long-postponed visit to his sister in the country, and submit at last to her efforts to get him married to the exaggeratedly ingénue Pélagie, and saddled with her detestable aunt, Madame de Pontchartrain. The end of the book is not quite equal to some other parts of it. But there is abundance of excellent farce, and Nicette might reconcile the veriest sentimentalist.
At one time in England—I cannot speak for the times of his greatest popularity in France—Paul de Kock's name, except for a vague knowledge of his grisette and mauvais sujet studies, was very mainly connected with Le Barbier de Paris. It was an instance of the constant mistakes which almost all countries make about foreign authors. I imagine, from a fresh and recent reading of it, that he probably did take more trouble with it than with most of his books. But, unfortunately, instances of lost labour are not confined to literature. The subject and the author are very ill matched. It is a romance of 1632, and so in a way competing with the most successful efforts of the great Romantics. But for such a task Paul had no gifts, except his invariable one of concocting a readable story. As for style, imagination, atmosphere, and such high graces, it would be not so much cruel as absurd to "enter" the book with Notre-Dame de Paris or the Contes Drolatiques, Le Capitaine Fracasse or the Chronique de Charles IX. But even the lower ways he could not tread here. He did not know anything about the time, and his wicked Marquis de Villebelle is not early Louis Treize at all, but rather late Louis Quinze. He had not the gift (which Scott first showed and Dumas possessed in no small measure) of writing his conversations, if not in actual temporal colour of language, at any rate in a kind of lingua franca suitable to, or at the worst not flagrantly discordant with, any particular time and any particular state of manners. He could throw in types of the kind so much admired by no less a person than Sir Philip Sidney—a garrulous old servant, an innocent young girl, a gasconading coward, a revengeful daughter of Italy, a this and that and the other. But he could neither make individual character nor vivid historical scene. And so the thing breaks down.
The barber-hero-villain himself is the most "unconvincing" of barbers (who have profited fiction not so ill in other cases), of heroes (who are too often unconvincing), and even of villains (who have rather a habit of being so).[52] Why a man who is represented as being intensely, diabolically, wicked, but almost diabolically shrewd, should employ, and go on employing, as his instrument a blundering poltroon like the Gascon Chaudoreille, is a question which recurs almost throughout the book, and, being unanswered, is almost sufficient to damn it. And at the end the other question, why M. le Marquis de Villebelle—represented as, though also a villain, a person of superior intelligence—when he has discovered that the girl whom he has abducted and sought to ruin is really his daughter; when he has run upstairs to tell her, has knocked at her locked door, and has heard a heavy body splashing into the lake under her window,—why, instead of making his way at once to the water, he should run about the house for keys, break into the room, and at last, going to the window, draw from the fact that "an object shows itself at intervals on the surface, and appears to be still in a state of agitation," the no doubt quite logical inference that Blanche is drowning—when, and only then, he precipitates himself after her,—this question would achieve, if it were necessary, the damnation.
The fact is, that Paul had no turn for melodrama, history, or tragic matter of any kind. He wrote nearly a hundred novels, and I neither pretend to have read the whole of them, nor, if I had done so, should I feel justified in inflicting abstracts on my readers. As always happens in such cases, the feast he offers us is "pot-luck," but, as too seldom happens, the luck of the pot is quite often good. With the grisette, to whom he did much to give a niche (one can hardly call it a shrine) in literature, whom he celebrated so lovingly, and whose gradual disappearance he has so touchingly bewailed, or with any feminine person of partly grisettish kind, such as the curious and already briefly mentioned heroine of Une Gaillarde,[53] he is almost invariably happy. The above-mentioned Lucile is not technically a grisette (who should be a girl living on her own resources or in a shop, not in service) nor is Rose in Jean, but both have the requirements of the type—minois chiffonné (including what is absolutely indispensable, a nez retroussé), inexhaustible gaiety, extreme though by no means promiscuous complaisance, thorough good-nature—all the gifts, in short, of Béranger's bonne fille, who laughs at everything, but is perfectly capable of good sense and good service at need, and who not seldom marries and makes as good a wife as, "in a higher spear," the English "garrison hack" has had the credit of being. Quite a late, but a very successful example, with the complaisance limited to strictly legitimate extent, and the good-nature tempered by a shrewd determination to avenge two sisters of hers who had been weaker than herself, is the Georgette of La Fille aux Trois Jupons, who outwits in the cleverest way three would-be gallants, two of them her sisters' actual seducers, and extracts thumping solatia from these for their victims.[54]
On the other hand, the older and, I think, more famous book which suggested the title of this—L'Homme aux Trois Culottes, symbolising and in a way giving a history of the times of the Revolution, the Empire, and the Restoration, and finishing with "July"—seems to me again a failure. As I have said, Paul could not manage history, least of all spread-out history like this; and the characters, or rather personages, though of the lower and lower-middle rank, which he could manage best, are to me totally uninteresting. Others may have been, or may be, more fortunate with them.
So, too, Le Petit Fils de Cartouche (which I read before coming across its first part, Les Enfants du Boulevard) did not inspire me with any desire to look up this earlier novel; and La Pucelle de Belleville, another of Paul's attempts to depict the unconventional but virtuous young person, has very slight interest as a story, and is disfigured by some real examples of the "coarse vulgarity" which has been somewhat excessively charged against its author generally. Frère Jacques is a little better, but not much.[55]
Something has been said of "periods"; but, after all, when Paul has once "got into his stride" there is little difference on the average. I have read, for instance, in succession, M. Dupont, which, even in the Belgian piracy, is of 1838, and Les Demoiselles de Magazin, which must be some quarter of a century later—so late, indeed, that Madame Patti is mentioned in it. The title-hero of the first—a most respectable man—has an ingénue, who loves somebody else, forced upon him, experiences more recalcitrance than is usually allowed in such cases, and at last, with Paul's usual unpoetical injustice, is butchered to make way for the Adolphe of the piece, who does not so very distinctly deserve his Eugénie. It contains also one Zélie, who is perhaps the author's most impudent, but by no means most unamusing or most disagreeable, grisette. Les Demoiselles de Magazin gives us a whole posy of these curious flower-weeds of the garden of girls—pretty, middling, and ugly, astonishingly virtuous, not virtuous at all, and couci-couci (one of them, by the way, is nicknamed "Bouci-Boula," because she is plump and plain), but all good-natured, and on occasion almost noble-sentimented; a guileless provincial; his friend, who has a mania for testing his wife's fidelity, and who accomplishes one of Paul's favourite fairy-tale or rather pantomime endings by coming down with fifteen thousand francs for an old mistress (she has lost her beauty by the bite of a parrot, and is the mother of the extraordinarily virtuous Marie); a scapegrace "young first" or half-first; a superior ditto, who is an artist, who rejects the advances of Marie's mother, and finally marries Marie herself, etc. etc. You might change over some of the personages and scenes of the two books; but they are scarcely unequal in such merit as they possess, and both lazily readable in the fashion so often noted.
If any one asks where this readableness comes from, I do not think the answer is very difficult to give, and it will of itself supply a fuller explanation (the words apology or excuse are not really necessary) for the space here allotted to its possessor. It comes, no doubt, in the first place, from sheer and unanalysable narrative faculty, the secret of the business, the mystery in one sense of the mystery in the other. But it also comes, as it seems to me, from the fact that Paul de Kock is the very first of French novelists who, though he has no closely woven plot, no striking character, no vivid conversation or arresting phrases, is thoroughly real, and in the good, not the bad, sense quotidian. The statement may surprise some people and shock others, but I believe it can be as fully sustained as that other statement about the most different subject possible, the Astrée, which was quoted from Madame de Sévigné in the last volume. Paul knew the world he dealt with as well almost as Dickens[56] knew his very different but somewhat corresponding one; and, unlike Dickens, the Frenchman had the good sense to meddle very little[57] with worlds that he did not know. Of course it would be simply bête to take it for granted that the majority of Parisian shop- and work- and servant-girls have or had either the beauty or the amiability or the less praiseworthy qualities of his grisettes. But somehow or other one feels that the general ethos of the class has been caught.[58] His bourgeois interiors and outings have the same real and not merely stagy quality; though his melodramatic or pantomimic endings may smack of "the boards" a little. The world to which he holds up the mirror may be a rather vulgar sort of Vanity Fair, but there are unfortunately few places more real than Vanity Fair, and few things less unreal than vulgarity.
The last sentence may lead to a remark of a graver kind than has been often indulged in here. Thackeray defined his own plan in Vanity Fair itself as at least partly an attempt to show people "living without God in the world." There certainly is not much godliness in the book, but he could not keep it out altogether; he would have been false to nature (which he never was) if he had. In Paul de Kock's extensive work, on the other hand, the exclusion is complete. It is not that there is any expressed Voltairianism as there is in Pigault. But though the people are married in church as well as at the mairie, and I remember one casual remark about a mother and her daughter going to mass, the whole spiritual region—religious, theological, ecclesiastical, and what not—is left blank. I do not remember so much as a curé figuring personally, though there may be one. And it is worth noting that Paul was born in 1794, and therefore passed his earliest childhood in the time when the Republic had actually gagged, if not stifled, religion in France—when children grew up, in some cases at any rate, without ever hearing the name of God, except perhaps in phrases like pardieu or parbleu. It is not my business or my intention to make reflections or draw inferences; I merely indicate the fact.
Another fact—perhaps so obvious already that it hardly needs stating—is that Paul de Kock is not exactly the person to "take a course of," unless under such conditions as those under which Mr. Carlyle took a course of a far superior writer, Marryat, and was (one regrets to remember) very ungrateful for the good it did him. He is (what some of his too critical countrymen have so falsely called Dumas) a mere amuseur, and his amusement is somewhat lacking in variety. Nevertheless, few critical readers[59] of the present history will, I think, consider the space given to him here as wasted. He was a really powerful schoolmaster to bring the popular novel into still further popularity; and he made a distinct advance upon such persons as Pigault-Lebrun and Ducray-Duminil—upon the former in comparative decency, if not of subject, of expression; upon the latter in getting close to actual life; and upon both in what may be called the furniture of his novels—the scene-painting, property-arranging, and general staging. This has been most unfairly assigned to Balzac as originator, not merely in France, but generally, whereas, not to mention our own men, Paul began to write nearly a decade before the beginning of those curious efforts, half-prenatal, of Balzac's, which we shall deal with later, and nearly two decades before Les Chouans. And, horrifying as the statement may be to some, I venture to say that his mere mise en scène is sometimes, if not always, better than Balzac's own, though he may be to that younger contemporary of his as a China orange to Lombard Street in respect of plot, character, thought, conversation, and all the higher elements, as they are commonly taken to be, of the novel.