Typographical errors corrected in text:
Page 28: Caesar replaced with Cæsar
Page 38: Pacificism replaced with Pacifism
Page 77: "tribute to the Canadians troops that had served him in South Africa." replaced with "tribute to the Canadian troops that had served him in South Africa."
Page 79: gacious replaced with gracious
Page 81: Sergeat-Major replaced with Sergeant-Major
Page 91: "feed him till he almost fainted" replaced with "fed him till he almost fainted"
Page 94: quad leaders replaced with squad leaders
Page 115: seventeeth replaced with seventeenth
Page 137: trenchs replaced with trenches
Page 183: offiers replaced with officers
Page 183: and and replaced with and
Page 184: Cæstre replaced with Caestre (2 times)
Page 245: Zoonebec replaced with Zonnebeke
Page 205: "There efficacy is in their recoil" replaced with "Their efficacy is in their recoil"
Page 233: thir replaced with their
Page 238: specically replaced with specifically
Page 239: bondoliers replaced with bandoliers
Page 240: asyphyxiating replaced with asphyxiating
Page 241: Chorline replaced with Chlorine
Page 245: Zonnebec replaced with Zonnebeke
Page 249: Zonnebec replaced with Zonnebeke
Page 261: "He later lost his lift at Givenchy." replaced with "He later lost his life at Givenchy."
Page 261: Scrimiger replaced with Scrimger
Page 268: Hennebec replaced with Hennebeke
Page 268: Zonnebec replaced with Zonnebeke
Page 276: fyle replaced with file
Page 278: "for me the hear it" replaced with "for me to hear it"
Page 279: sox replaced with socks
Page 285: catagories replaced with categories
Page 287: Yous replaced with Yours
Page 287: musfortune replaced with misfortune
Page 287: "recruited two more fully-equipped battalions for the wear" replaced with "recruited two more fully-equipped battalions for the war"
Page 289: Intendent replaced with Intendant
Page 289: Cardonniere replaced with Cardonnerie
Page 289: Cassells replaced with Cassel
Page 291: Basse replaced with Bassee
Page 293: Sweeny replaced with Sweny
Page 294: Birchall replaced with Burchall
Notes on unusual words:
Page 159: Nervli were the people of Hainault and Cambresis in Gaul. Referenced in
Plutarch's Lives.
Page 216: liquified spelled as in image.
Page 250: A sap is a narrow trench, normally for communication, made by digging at an angle from the existing trench.
Page 289: "Northern Ry." refers to "Northern Railway"