Antony.
Be it so;
I do desire no more.
Brutus. Prepare the body, then, and follow us.
[Exeunt all but Antony][89][90]
255Antony. O, pardon me, thou bleeding piece of earth,
That I am meek and gentle with these butchers!
Thou art the ruins of the noblest man
That ever lived in the tide of times.[91]
Woe to the hand that shed this costly blood!
260Over thy wounds now do I prophesy,
Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips,
To beg the voice and utterance of my tongue,
A curse shall light upon the limbs[92][93] of men;
Domestic fury and fierce civil strife
265Shall cumber all the parts of Italy;
Blood and destruction shall be so in use,
And dreadful objects so familiar,
That mothers shall but smile when they behold
Their infants quartered with[94] the hands of war;
270All pity chok'd with custom of fell deeds:
And Cæsar's spirit, ranging for revenge,
With Ate[95] by his side come hot from hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry 'Havoc,' and let slip the dogs of war;[96]
275That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men, groaning for burial.
Enter a Servant[97]
You serve Octavius Cæsar, do you not?
Servant. I do, Mark Antony.
Antony. Cæsar did write for him to come to Rome.
280Servant. He did receive his letters, and is coming;
And bid me say to you by word of mouth—
O Cæsar!
[Seeing the body][98]
Antony. Thy heart is big; get thee apart and weep.
Passion, I see, is catching;[99] for mine eyes,
285Seeing those beads of sorrow stand in thine,
Began to water. Is thy master coming?
Servant. He lies to-night within seven leagues of Rome.
Antony. Post back with speed, and tell him what hath chanc'd.
Here is a mourning Rome, a dangerous Rome,[100]
290No Rome of safety for Octavius yet;
Hie hence, and tell him so. Yet stay awhile;[101]
Thou shalt not back till I have borne this corse[102]
Into the market-place: there shall I try,
In my oration, how the people take
295The cruel issue of these bloody men;
According to the which, thou shalt discourse
To young Octavius of the state of things.
Lend me your hand.
[Exeunt with Cæsar's body][103]
III. 2 Scene II. The Forum[104]
Enter Brutus and Cassius, and a throng of Citizens[105]
Citizens.[106] We will be satisfied; let us be satisfied.
Brutus. Then follow me, and give me audience, friends.
Cassius, go you into the other street,
And part the numbers.
5Those that will hear me speak, let 'em stay here;
Those that will follow Cassius, go with him;
And public reasons shall be rendered[107]
Of Cæsar's death.
1 Citizen. I will hear Brutus speak.
2 Citizen. I will hear Cassius; and compare their reasons,
10When severally we hear them rendered.[107]
[Exit Cassius, with some of the Citizens. Brutus goes into the pulpit][108]
3 Citizen. The noble Brutus is ascended: silence![109]
Brutus. Be patient till the last.
Romans, countrymen, and lovers![110] hear me for my cause,
and be silent, that you may hear: believe me for mine
15honour, and have respect to mine honour, that you may
believe: censure[111] me in your wisdom, and awake your
senses, that you may the better judge. If there be any in
this assembly, any dear friend of Cæsar's, to him I say that
Brutus' love to Cæsar was no less than his. If then that
20friend demand why Brutus rose against Cæsar, this is my
answer: Not that I lov'd Cæsar less, but that I lov'd Rome
more. Had you rather Cæsar were living, and die all slaves,
than that Cæsar were dead, to live all free-men? As Cæsar
lov'd me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at
25it; as he was valiant, I honour him: but as he was ambitious,
I slew him. There is[112] tears[113] for his love; joy for his
fortune; honour for his valour; and death for his ambition.
Who is here so base that would be a bondman? If
any, speak; for him have I offended. Who is here so rude
30that would not be a Roman? If any, speak; for him have
I offended. Who is here so vile that will not love his
country? If any, speak; for him have I offended. I
pause for a reply.
All. None, Brutus, none.
35Brutus. Then none have I offended. I have done no more to Cæsar than you shall do to Brutus. The question of his death is enroll'd in the Capitol;[114] his glory not extenuated, wherein he was worthy, nor his offences enforc'd, for which he suffer'd death.
Enter Antony and others, with Cæsar's body[115]
40Here comes his body, mourn'd by Mark Antony; who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth; as which of you shall not? With this I depart,—that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same 45dagger for myself, when it shall please my country to need my death.[116]
All.[117] Live, Brutus! live, live!
1 Citizen.[118] Bring him with triumph home unto his house.
2 Citizen. Give him a statue with his ancestors.
3 Citizen. Let him be Cæsar.
504 Citizen.
Cæsar's better parts
Shall be crown'd in Brutus.
1 Citizen.[119] We'll bring him to his house with shouts and clamours.
Brutus. My countrymen,—
2 Citizen.
Peace! silence! Brutus speaks.
1 Citizen. Peace, ho!
55Brutus. Good countrymen, let me depart alone,
And, for my sake, stay here with Antony:
Do grace to Cæsar's corpse, and grace his speech
Tending to Cæsar's glories; which Mark Antony,
By our permission, is allow'd to make.
60I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.
[Exit][120]
1 Citizen. Stay, ho! and let us hear Mark Antony.
3 Citizen. Let him go up into the public chair;
We'll hear him. Noble Antony, go up.
65Antony. For Brutus' sake, I am beholding[121] to you.
4 Citizen. What does he say of Brutus?
3 Citizen.
He says, for Brutus' sake,
He finds himself beholding to us all.
4 Citizen. 'Twere best he speak no harm of Brutus here.
1 Citizen. This Cæsar was a tyrant.
2 Citizen. Peace! let us hear what Antony can say.
Antony.[123] You gentle Romans,—
All.
Peace, ho! Let us hear him.
Antony. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears:
I come to bury[124] Cæsar, not to praise him.
75The evil that men do lives after them:
The good is oft interred with their bones;[125]
So let it be with Cæsar. The noble Brutus
Hath told you Cæsar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
80And grievously hath Cæsar answer'd it.
Here, under leave of Brutus and the rest,—
For Brutus is an honourable man;
So are they all, all honourable men,—
Come I to speak in Cæsar's funeral.
85He was my friend, faithful and just to me:
But Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill:[126]
90Did this in Cæsar seem ambitious?
When that the poor have cried, Cæsar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff:
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
95You all did see that on the Lupercal[127]
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse: was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And, sure, he is an honourable man.[128]
100I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause:
What cause withholds you then to mourn[129] for him?
O judgment! thou art[130] fled to brutish[131] beasts,
105And men have lost their reason. Bear with me;
My heart is in the coffin there with Cæsar,
And I must pause till it come back to me.
1 Citizen. Methinks there is much reason in his sayings.
2 Citizen. If thou consider rightly of the matter,
Cæsar has had great wrong.
4 Citizen. Mark'd ye his words? He would not take the crown;
Therefore 'tis certain he was not ambitious.
1 Citizen. If it be found so, some will dear abide it.[134]
1152 Citizen. Poor soul! his eyes are red as fire with weeping.
3 Citizen. There's not a nobler man in Rome than Antony.
4 Citizen. Now mark him; he begins again to speak.
Antony. But yesterday the word of Cæsar might
Have stood against the world: now lies he there,
120And none so poor to do him reverence.[135]
O masters, if I were dispos'd to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong and Cassius wrong,
Who, you all know, are honourable men:
125I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a parchment with the seal of Cæsar;
I found it in his closet; 'tis his will:
130Let but the commons hear this testament—
Which, pardon me, I do not mean to read—
And they would go and kiss dead Cæsar's wounds,
And dip their napkins[136] in his sacred blood,
Yea, beg a hair of him for memory,
135And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.
4 Citizen. We'll hear the will: read it, Mark Antony.
All. The will, the will! we will hear Cæsar's will.
140Antony. Have patience, gentle friends, I must not read it;
It is not meet you know how Cæsar lov'd you.
You are not wood, you are not stones, but men;
And, being men, hearing the will of Cæsar,
It will inflame you, it will make you mad.
145'T is good you know not that you are his heirs;
For if you should, O, what would come of it!
4 Citizen. Read the will; we'll hear it, Antony;
You shall read us the will, Cæsar's will.
Antony. Will you be patient? will you stay awhile?
150I have o'ershot myself to tell[137] you of it:
I fear I wrong the honourable men
Whose daggers have stabb'd Cæsar;[138] I do fear it.
4 Citizen. They were traitors: honourable men!
All. The will! the testament!
1552 Citizen. They were villains, murderers: the will! read the will.
Antony. You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Cæsar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? and will you give me leave?
160All. Come down.
2 Citizen. Descend.
3 Citizen. You shall have leave.
[Antony comes down from the pulpit][139]
4 Citizen. A ring, stand round.
1 Citizen. Stand from the hearse, stand from the body.
1652 Citizen. Room for Antony, most noble Antony.
Antony. Nay, press not so upon me: stand far[140] off.
All. Stand back; room; bear back!
Antony. If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle: I remember
170The first time ever Cæsar put it on;
'Twas on a summer's evening, in his tent,
That day he overcame the Nervii.[141]
Look, in this place ran Cassius' dagger through:
See what a rent the envious[142] Casca made:
175Through this the well-beloved Brutus stabb'd;
And, as he pluck'd his cursed steel away,
Mark how the blood of Cæsar follow'd it,
As rushing out of doors, to be resolv'd[143]
If Brutus so unkindly knock'd, or no;
180For Brutus, as you know, was Cæsar's angel:[144]
Judge, O you gods, how dearly Cæsar lov'd him!
This was the most unkindest cut of all;
For when the noble Cæsar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
185Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart;
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey's statue,[145]
Which all the while ran blood, great Cæsar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
190Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep; and I perceive you feel
The dint[146] of pity: these are gracious drops.
Kind souls, what, weep you when you but behold
195Our Cæsar's vesture wounded? Look you here,
1 Citizen. O piteous spectacle!
2 Citizen. O noble Cæsar!
3 Citizen. O woful day!
2004 Citizen. O traitors, villains!
1 Citizen. O most bloody sight!
2 Citizen. We will be reveng'd.
All.[147] Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay! Let not a traitor live!
205Antony. Stay, countrymen.
1 Citizen. Peace there! Hear the noble Antony.
2 Citizen.[148] We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him.
Antony. Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
210They that have done this deed are honourable;
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it; they are wise and honourable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts:
215I am no orator, as Brutus is;
But, as you know me all, a plain blunt man,
That love my friend; and that they know full well
That gave[149] me public leave to speak of him:
For I have neither wit,[150][151] nor words, nor worth,
220Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men's blood: I only speak right on;
I tell you that which you yourselves do know;
Show you sweet Cæsar's wounds, poor poor dumb mouths,
And bid them speak for me: but were I Brutus,
225And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits, and put a tongue
In every wound of Cæsar, that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.
All. We'll mutiny.
2301 Citizen. We'll burn the house of Brutus.
3 Citizen. Away, then! come, seek the conspirators.
Antony. Yet hear me, countrymen; yet hear me speak.
All. Peace, ho! hear Antony, most noble Antony!
Antony. Why, friends, you go to do you know not what.
235Wherein hath Cæsar thus deserv'd your loves?
Alas, you know not; I must tell you then:
You have forgot the will I told you of.
All. Most true. The will! Let's stay and hear the will.
Antony.[152] Here is the will, and under Cæsar's seal.
240To every Roman citizen he gives,
To every several man, seventy-five drachmas.[153]
2 Citizen. Most noble Cæsar! We'll revenge his death.
3 Citizen. O royal Cæsar!
Antony. Hear me with patience.
245All. Peace, ho!
Antony. Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbours and new-planted orchards,
On this side Tiber;[154] he hath left them you,
And to your heirs for ever; common pleasures,
250To walk abroad and recreate yourselves.
Here was a Cæsar! when comes such another?
1 Citizen.[155] Never, never. Come, away, away!
We'll burn his body in the holy place,
And with the brands fire[156] the[157] traitors' houses.
255Take up the body.
2 Citizen. Go fetch fire.
3 Citizen. Pluck down benches.
4 Citizen. Pluck down forms,[158] windows, any thing.[159]
[Exeunt Citizens with the body][160]
Antony. Now let it work. Mischief, thou art afoot,
Take thou what course thou wilt!
Enter a Servant
How now, fellow!
Servant. Sir, Octavius is already come to Rome.
Antony. Where is he?
Servant. He and Lepidus are at Cæsar's house.
Antony. And thither will I straight to visit him:
265He comes upon a wish.[161] Fortune is merry,
And in this mood will give us any thing.
Servant. I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid[162] like madmen through the gates of Rome.
Antony. Belike they had some notice of the people
270How I had mov'd them. Bring me to Octavius.
[Exeunt]
III. 3 Scene III.[163] A street
Enter Cinna the poet[164]
Cinna.[165] I dreamt to-night[166] that I did feast with Cæsar,
And things unluckily charge my fantasy:[167]
I have no will to wander forth of doors,
Yet something leads me forth.
Enter Citizens[168]
1 Citizen. What is your name?
2 Citizen. Whither[169] are you going?
3 Citizen. Where do you dwell?
4 Citizen. Are you a married man or a bachelor?
2 Citizen. Answer every man directly.
101 Citizen. Ay, and briefly.
4 Citizen. Ay, and wisely.
3 Citizen. Ay, and truly, you were best.[170]
Cinna. What is my name? Whither[169] am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a bachelor? Then, to 15answer every man directly and briefly, wisely and truly: wisely I say, I am a bachelor.
2 Citizen. That's as much as to say, they are fools that marry: you'll bear me[171] a bang for that, I fear. Proceed; directly.
20Cinna. Directly, I am going to Cæsar's funeral.
1 Citizen. As a friend or an enemy?
Cinna. As a friend.
2 Citizen. That matter is answered directly.
4 Citizen. For your dwelling, briefly.
25Cinna. Briefly, I dwell by the Capitol.
3 Citizen. Your name, sir, truly.
Cinna. Truly, my name is Cinna.
1 Citizen. Tear him to pieces; he's a conspirator.
Cinna. I am Cinna the poet, I am Cinna the poet.
304 Citizen. Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses.
Cinna. I am not Cinna the conspirator.
4 Citizen. It is no matter, his name's Cinna; pluck but his name out of his heart, and turn him going.
353 Citizen. Tear him, tear him! Come, brands, ho! firebrands! to Brutus', to Cassius'; burn all: some to Decius' house, and some to Casca's; some to Ligarius': away, go!
[Exeunt]
ACT IV
IV. 1 Scene I.[1] Rome. A room in Antony's house[2]
Antony, Octavius, and Lepidus, seated at a table
Antony. These many then shall die; their names are prick'd.[3]
Octavius. Your brother too must die; consent you, Lepidus?
Lepidus. I do consent—
Octavius.
Prick him down, Antony.
Lepidus. Upon condition Publius[4] shall not live,
5Who is your sister's son, Mark Antony.
Antony. He shall not live; look, with a spot I damn him.[5]
But, Lepidus, go you to Cæsar's house;
Fetch the will hither, and we shall determine
How to cut off some charge in legacies.
10Lepidus. What,[6] shall I find you here?
Octavius. Or here, or at the Capitol.
[Exit Lepidus]
Antony. This is a slight unmeritable[7] man,
Meet to be sent on errands: is it fit,
The three-fold world divided, he should stand
One of the three to share it?
Octavius.
15So you thought him;
And took his voice who should be prick'd to die,
In our black sentence and proscription.
Antony. Octavius, I have seen more days than you:
And though we lay these honours on this man,
20To ease ourselves of divers slanderous loads,
He shall but bear them as the ass bears gold,
To groan and sweat under the business,
Either led or driven, as we point[8] the way;
And having brought our treasure where we will,
25Then take we down his load and turn him off,
Like to the empty ass, to shake his ears
And graze in commons.[9]