Speech of Senator Alfredo Ellis

The Federal Senators, representatives of the Brazilian nation, representing the people of twenty states of the Union and of the Federal District, here congregated to receive you, through me, salute you, and through you, salute President Roosevelt and the whole people of the United States of America. You are truly welcome amongst us, and you are welcome amongst us because we know your history; we know the history of your country; we know the history of your great men, from Washington to Roosevelt. You are truly and sincerely welcome amongst us, because you are the fortunate messenger, the happy harbinger of a coming civilization that is looming already in the not-far-distant future, bringing in your hands the snowy and brilliant credentials of brotherhood and peace. Though you come here, Mr. Root, amid the cannon's roar, or the din of popular acclamations, the echo in its grand unanimity that these words awaken in the hearts of the Brazilian people throughout all the land, from north to south, from east to west, should convince you that we, the Brazilian people, trust that the great work that is now being done through the delegates of the nineteen American republics assembled here for the Third Conference of the Pan American Congress, will bear fruit—that it will bear fruit just the same as that of which the basis was laid a long time ago in Philadelphia, on July 4, 1776, written by Thomas Jefferson and signed by the delegates of nine out of the thirteen colonies that had risen in arms against the mother-country. On that eventful and never-to-be-forgotten day, Pennsylvania's delegate—the great, the wise, the noble Benjamin Franklin—with his heart full of sad misgivings, full of sad forebodings about the final issue of the war, raising himself from the chair on which he had been sitting, observed on its back, embroidered on the tapestry, the figure of a beaming sun with its golden rays. "I do not know," he said, "if this is the image of a rising or a setting sun; please God Almighty that it may be that of a rising sun, enlightening the birth of a free and prosperous people!" And it was—and it was. His wish—his dear wish—was fulfilled; his prophecy was realized. The country you represent, Mr. Root, is now the wonder of the world for its greatness, for its power, for its prosperity.

What we desire—what the Brazilian people desire—what we hope, is that in your case, the same prophecy may be made and the same prophecy may be realized in relation to the results we expect from the Pan American Conference, strengthening with indissoluble bonds of harmonious concord and a very lasting peace, American brotherhood; banishing from the lands of the New World all ambition of conquest and the bloody strife of fratricidal wars.

To the American people, our brothers, our friends, and our companions, the Brazilian nation, treading the same paths and controlled by the same great desire to attain its destinies in the history of the world, sends through you its most affectionate, its most fraternal, its most hearty salutation.


ADDRESSES IN THE CHAMBER OF DEPUTIES

Speech of Doctor Paula Guimarães

August 2, 1906

The Chamber of Deputies feels itself honored by the presence of Mr. Elihu Root, Secretary of State of the United States of America.

The distinguished member of the Government of our great sister republic, whose coming to this country is a mark of regard and esteem which is very flattering to us and which will never be forgotten, has already had opportunity to ascertain how deep and sincere are the sentiments of sympathy which the people of Brazil feel for the North American republic, in the extraordinary demonstrations of joy and gratitude which have everywhere attended him, and which are an eloquent proof of the sincerity and cordiality of our traditional friendship and disinterested admiration.

The entrance of Brazil into the family of republics of the American Continent has resulted in closer ties of confraternity among the nations of the New World. As a result of the policy of approximation, happily adopted by the Government of Brazil, we have the meeting in this capital of the Pan American Congress, where the distinguished delegates of the sister republics have been given a warm and hearty welcome. From the White House, where President Roosevelt firmly maintains the traditions of great American names, there has come to us on a mission of peace an eminent and highly esteemed statesman, bringing us political ideas of a new mould and the frank diplomacy of modern democracies. In words of the highest significance, which are unsurpassed for precision and frankness, the far-seeing statesman has revealed to us the ideal of justice and peace to which humanity in the near future is to attain, because the rule of force "is losing ground," and "sentiment, feeling and affection are gathering more and more sway over the affairs of men." The words of the distinguished American are familiar to the whole world, but here they are firmly engraved on our loyal hearts.

Differences disappear before the great historic fact at which it is our good fortune to be present at this moment, the beginning of a new era which is bound to bring great benefits to our country. The students, full of hope and enthusiasm, the orderly working people—all classes of society, in short, unite with public officials in unanimity of approval.

Gentlemen, it is to confirm these sentiments which every Brazilian feels, to proclaim the national aspirations of harmony, conciliation, and union, that I arise to thank, in behalf of the Chamber of Deputies, the representatives of the popular will, Mr. Elihu Root, for his presence among us, and to greet in his person the great and glorious republic of the United States of North America, greater for the example it gives us of liberty, energy, and order than for its extraordinary material strength. Glory to the Stars and Stripes!


Reply of Mr. Root

I beg you to believe in the depth of sensibility with which I have received the honor you do me, and the honor you do my country. The similarity of our institutions is such that I come into the presence of this august body with full appreciation of its dignity and its significance. I feel that I am in the presence of the great lawmaking body to which is intrusted, by its representation of the separate states of Brazil, the preservation of local self-government throughout this vast empire; so that the people of each one of your twenty states, and each one of the many states to be erected hereafter, as your population increases, may govern itself in its local affairs without the oppression which inevitably results from the absolute rule of a central power, ignorant of the necessities and of the feelings of each locality; and so that also, consistently with that local self-government, the nationality of Brazil shall be preserved and the principle of national power, the dignity and power of the nation that protects all local self-governments in their liberty, shall never be decreased. I feel also that I am in the presence of the body from which must come, not only in the present but in the great future of Brazil, that conservative force which is so essential to regulate the action of a democracy. By your constitution, by the necessities of your existence, it will be your function to prevent rash and ill-considered action, to see that all the expedients of government, all the theories that are suggested, are submitted to the test of practical experience and sound reason.

And so, with the deepest interest in the continued success of the Brazilian experiment in self-government, I am most deeply impressed with the honor you have done me. The encomiums which have been passed here upon my country are such that to know of them must in itself be an incentive to deserve them. I hope that every word which has been spoken here about that dear republic from which I come, may go to the knowledge of every citizen of the United States of America, and may lead him to feel that it is his duty to see that this good opinion of our sister republic is justified.

Senator Ruy Barbosa has justly interpreted the meaning of my visit. I come not merely as the messenger of friendship; I come as that, but not merely as that. When democratic institutions first found their place in the protests of the New World against a colonial government that bound us all hand and foot; when the plain people undertook to govern themselves without any Heaven-sent superior force to control them, how gloomy were the prognostications, how unfriendly were the wishes, how uncomplimentary were the expressions which, upon the other side of the Atlantic, greeted the new experiment—that we should have rule by the mob, that disorder and anarchy would ensue, that plain men were incapable and always would be incapable, of maintaining an orderly and peaceful government. Lo, how the scene has changed! The conception of man's capacity to govern himself, gaining year by year credit, belief, demonstration, in the new fields of virgin lands, north and south, has been carried back across the Atlantic until the old idea of a necessary sovereign is shaken to the base. No longer is it man's conception of government that it must be by a superior force, pressing down what is bad; but that the pressure shall be from beneath, with all the good impulses and capacities of human nature pressing upward what is good. I come here not only to hold out the right hand of friendship to you from my country, but also to assert in the most positive, the most salient way the solidarity of republican institutions in the New World, the similarity of results, the mutual confidence that is felt by my country in yours, and by yours in mine; to assert before all the world that the great experiment of free self-government is a success north and south, the whole New World over. From the realization of this fact—this certain and indisputable fact—that republican institutions are successful, will come that confidence which underlies wealth, the security of property that is the basis of our civilization, the certainty that the fruits of enterprise will be secure, which is the incentive to activity, the independence of the people from the hard stress of poverty—the independence that comes from ample means of support, and is a condition of growth and enjoyment in life. More than wealth, more than production, more than trade, more than any material prosperity, there will come with them learning, universal education, literature, arts, the charms and graces of life. I would think but little of my country if it had merely material wealth. I would think but little of my country if the conception of its people was that we were to live like the robber baron of the Middle Ages, who merely gathered into his castle for his own luxury the wealth that he had taken from the surrounding people.

A land of free institutions, in which wealth and prosperity are made the basis upon which to build up the arts, graces, and virtues of life, and in which there is a noble and generous sympathy with every one laboring in the same cause—that, indeed, is a country of which one may be proud; that is a country which is the natural result of free institutions.

So I come to you to say: Let us know each other better; let us aid each other in the great work of advancing civilization; let the United States of North America and the United States of Brazil join hands, not in formal written treaties of alliance, but in the universal sympathy and confidence and esteem of their peoples; join hands to help humanity forward along the paths which we have been so happy as to tread. Let us help each other to grow in wisdom and in spirit, as we have grown in wealth and prosperity.

Mr. Chairman, my poor words are all too ineffective to express the depth of sentiment and height of hope that I experience here. I believe this is not an idle dream; I believe it is not merely the kindly expression or enthusiasm of the moment, but that after this day there will remain among both our peoples a sentiment which will be of incalculable benefit to the great mass of mankind, which shall help these two great nations to preserve and promote the rule of ordered liberty, of peace and justice, and of that spirit, which underlies all our Christian civilization, the spirit of humanity, higher than the spirit of nationality, more precious than material wealth, indispensable to the true fulfillment of the mission of liberty.


SÃO PAULO

Speech of Theodomiro de Camargo

At a Mass-Meeting of Students of the Law School, in front of the Palacio Chaves, August 4, 1906

The Law School of São Paulo is the tabernacle of our proudest ideals, of our most grateful traditions. Thence departed the first champions of liberty for the holy crusade of the slaves' liberation; there expanded and strengthened the republican ideas that caused the fall of the monarchy; thence have come almost all our rulers and leading men.

It is in the name of that school, sir, that I salute you and give you welcome, not only as the eminent statesman but also and specially as the loyal and dedicated friend of Brazil.

I can assure you that common to all Brazilians are the sentiments of true sympathy and great admiration for the noble country which has in you so worthy a representative. This sympathy and this admiration, common to all Brazilians, are well deserved by the wonderful people which liberated Cuba with the precious blood of her sons; are well deserved by the generous nation which contributed so much in raising in the Orient the banner of peace, putting an end to one of the most sanguinary struggles registered in universal history. The deep joy with which you have been received since you set foot on Brazilian soil is sufficient to assert what I say.

We rejoice to receive your visit because it is a proof that our feelings are reciprocated, and also because it will be a stronger link to bind forever the two great republics that are destined to lead their American sisters through the wide path of progress and civilization.

President McKinley wisely said: "The wisdom and energy of all the nations are not too great for the world's work"; so our earnest vows are that your voyage coöperates for the true fraternity of the American republics, that they may work together in the pursuit of the highest and noblest endeavor of humanity, which is universal peace.


Speech of Mr. Galaor Nazareth de Arujo, of the Normal School

"Be welcome, distinguished visitor!" This phrase, so often addressed to you during your voyage in Brazil, may now be said again to express the sincerity with which the people of São Paulo receive the visit of one of the greatest statesmen of modern America.

Amongst the institutions of education of this city there is the Normal School, which has always tried to follow the methods and systems in use in your great country.

In the name of this institution and representing my colleagues, I come before you, sir, to repeat, with all my heart, the words you have heard so many times in Brazil: "Welcome, Mr. Root!"


Speech of Mr. Gama, jr., of the Commercial School

A representative of a peaceful people is always welcome to Brazil. You know already our traditional policy. From the beginning of our existence as a nation we have accustomed ourselves to see in your glorious country the nation which, first of all, substituted for military imperialism the beneficent and civilizing policy of free commercial expansion, joining producers and consumers without any link of dependence.

We followed with ardent sympathy your liberal and eminently humane action in the Chinese Empire, at the moment when that monarchy seemed doomed to dismemberment.

And you, sir, were the first to make understood the need of the maintenance of the administrative and territorial status quo of that empire, to which, as well as to other nationalities of the Far East, you are today the securest guaranty of national integrity.

You come to us, therefore, with the credentials of a peaceful people, and of a people that respects the autonomy of other nations, no matter how weak they may be.

In this quality we open to you our arms, and we heartily meet your wishes in the assurance that we contribute to the development of the ideas of peace and steadiness, without which the evolution of a people can only be accomplished imperfectly and at the cost of many centuries of hard effort.

The United States of Brazil acknowledged the advantages of a perfect communion of views in commercial matters with their great sister of North America. They were aware that essentially opposite points of view regarding commercial interchange separate them from some of the nations of the Old World.

So long as on the other side of the Atlantic an almost invincible barrier of customs duties impedes the entry of our products into markets naturally hostile to South American productions, our country has only two alternatives: either to continue the very irksome commercial relations with those markets, or to look for others with evident loss of a part of the harmony that ought to exist between nations affiliated by origin and for so many years united by the most intimate links of sympathy and intellectual solidarity.

Consequently, we adopted the legitimate defense of protectionism, while remaining faithful to those friendly feelings, and very naturally we turned to the continental nation that better understood the advantages of a free exchange of products; we looked unsuspiciously to the friendly people who conceived the idea of making in America, united and strong, a large neutral area devoted to peace amidst the possible divergencies that may perchance in time separate in aggressive antagonism a rejuvenated and martial Orient and the nations of the West.

We understood at once the difficult task to be accomplished, in order, by your side and with your aid, to secure the neutralization of America, so desirable and so necessary for the final reconciliation of nations still militarized, and for the establishment of a secure standpoint for the general fraternization of mankind.

All the enthusiastic appreciation of the twenty-one democracies that follow and love your deed, and all the facilities and coöperation that they can offer for its accomplishment, you will find, sir, should you visit them as you now do one of their number, in the corresponding twenty-one Brazilian capitals.

The Commercial School of São Paulo, from which very likely will come later commercial agents of Brazil, sincerely espouses your policy of peace and solidarity on the American continent; and in the person of its eminent chancellor salutes the noble North American nation.


Reply of Mr. Root

I thank you, students of São Paulo, for your greeting and for your generous sympathy.

I am here upon a mission of friendship and of appreciation. I am here in order that my country may know more of the people of Brazil, and in order that the people of Brazil may learn more of my country, believing that the cause of almost all controversy between nations, the most fertile source of weakness and of war, is national misunderstanding and the prejudice that comes from misunderstanding.

I shall go back to my country and tell my people that I have found in this famous city of learning, São Paulo, a great body of young men who are gathering inspiration in the cause of learning and of human rights from the atmosphere of liberty and independence.

I shall tell them that here, where the independence of Brazil was born, the spirit of that independence still lives in the youth of Brazil.

I shall tell them that here in the birthplace of presidents more young Brazilians are treading the first steps in the pathway of patriotism and greatness, pressing on to take the place, to take up and continue the great work of the men born in São Paulo, who have contributed so mightily to the greatness of Brazil.

Let me say one word, young gentlemen, as to the lessons that you may draw from your country's glorious past.

Noble and inspiring as are the victories Brazil has won in war; remarkable, eloquent, unsurpassed as are the great things done in the past by the Paulistas, greater and nobler victories of peace await the people of Brazil and São Paulo.

You have, as my country had, a vast continent with savage nature to subdue. You have, as my country had, with almost immeasurable forests fit for human habitation, to welcome to your free land the millions of Europe seeking to escape from hard conditions of grinding poverty. You have before you that noblest product of our time, that chief result of our institutions, the open path to progress and success for every youth of Brazil. Because this is a free land, because you are a republic, because you are a self-governing people, there is no limit to what each one of you may accomplish by the exercise of your own knowledge, determination, and ability. It is the free spirit that keeps open the door of that limitless expanse, and that will conquer the wilderness and make Brazil a refuge for the poor of other lands, and a country rich and teeming with people, prosperous, learned, and happy in the years and centuries to come.


Speech of Mr. Root

On Presenting a Football Trophy, São Paulo, August 4, 1906

The pleasant and honorable duty of presenting to you this prize of success in the fine and rapid and skillful game we have just witnessed has been delegated to me by the kindness and consideration of the President and Government of the state of São Paulo.

It is a fitting act with which to signalize my first visit to this historic and famous city, this ancient center of activity and manly vigor, this state famous for centuries for its great and noble deeds, and known now throughout the world for its successful industry and commerce, known also as the home of great men and great patriots in the history of Brazil.

May the generous emulation of this courteous and gentlemanly game which you have been playing, be a symbol of activity in the commercial, industrial, and social life of the country; above all, may it be a symbol of your lives as patriots, as citizens of Brazil. Let the best man ever win. Let activity and skill and pluck ever have their just rewards. Do for your country always as you have done for your rival teams in this game of football. Do always your best, and do it always with good temper and kindly feeling, whatever be the game.

I congratulate you, sir, and your associates, upon being citizens of a country and of a state—both you of Rio de Janeiro and you Paulistas,—where the rewards of enterprise and activity are secure, and where there is open to every youth the pathway of success by deserving success. May this prize be an incentive to you and your comrades to exercise every manly effort, both for yourselves and for your country.


SANTOS

Speech of Doctor Rezende

At the Commercial Association of Santos, August 7, 1906

On behalf of the Board of Directors of the Commercial Association of Santos, I bid you welcome.

The men gathered in this hall to greet you are cosmopolitan in character—Americans, Europeans, and Brazilians—men who have united their best efforts in the great movement of distributing coffee throughout the whole world.

Coffee is our staple product, and for many years to come is bound to be the backbone of our financial system.

The value of this great product is, however, much greater than is shown by the simple figures of statistics.

In order to understand its true value, we must add to it the other articles which are produced with it, and which are unknown to the commercial world.

Coffee also means corn, beans, rice, cattle, etc., which are abundantly raised by our coffee planters; coffee means also all of our infant industries, and those prosperous towns which dot the romantic shores of the Tieté, Paranahyba, and the Mogy-Guasú. For us, sir, coffee means plenty, prosperity, and perhaps greatness.

It is therefore easy to see how deeply we are interested in the growth of American commerce and civilization. The American people need for their trade nearly eleven million bags of coffee per annum, or almost all of an average crop of the state of São Paulo.

It is not necessary to lay special stress on this main fact, production and consumption; one is the complement of the other, and the development of both our activities and interests are so identified that we cannot talk of coffee without thinking of its greatest consumer, the American people.

Seventeen years ago, in 1889, James G. Blaine, one of your most distinguished statesmen, called together the first Pan American Congress in Washington. It is a long time for us business men to wait. We feel, however, that the ideals of that great statesman have not yet been realized. The great distance which separates us is perhaps somewhat responsible for the want of closer relations between our peoples; and when your visit to our shores was first announced, we Brazilians all felt that your presence in Brazil meant a new departure in American-Brazilian relations.

We are looking forward with eagerness for the results of the sessions of the Pan American Congress in Rio; and this interest has been greatly augmented by the high honor you confer upon us in selecting this opportunity to visit our people and our country, thus strengthening the ties of friendship between Americans and Brazilians; and though we belong to a class accustomed to consider only facts and cold figures, we are deeply touched by this high distinction, and, representing the Santos Board of Trade and the coffee planters of São Paulo—the greatest coffee producers of the world—I offer most hearty greetings to you, and through you to the great American people, the chief consumers of coffee in the world.


Reply of Mr. Root

It is a great pleasure to represent here in this great commercial city the best and largest customer you have. The United States of America bought in the last fiscal year, the statistics of which have been made public, from the United States of Brazil about $99,000,000 worth of goods, and we sold to Brazil about $11,000,000 worth of goods. I should like to see the trade more even; I should like to see the prosperity of Brazil so increase that the purchasing power of Brazil will grow; and I should like to see the activity of that purchasing power turned towards the markets of the North American republic. I am well aware that the course of trade cannot be controlled by sentiment or by governments. It follows its own immutable laws and is drawn solely in the direction of profit. But there are many ways in which the course of trade can be facilitated, can be stimulated, can be induced and increased. Mutual knowledge leads to trade. All the advertisement in the world which pays is but the means of carrying information, knowledge, and suggestion to the mind that reads the advertisement. Mutual knowledge as between the people of North America and the people of Brazil—knowledge as between the individual people—will increase the trade. Our people will buy more coffee and more sugar and more rubber from the people they know, from the various trading concerns that they know about, than they will from strangers. Mutual knowledge cannot exist without mutual respect. I believe so much in the goodness of humanity that I think no two people can know each other without respecting each other.

There is the friendliest feeling in the United States of America for the people of Brazil, and we believe that there is great friendliness in this country for the people of the United States. We wish to be good friends and ever better friends; to enlarge our mutual trade to the advantage of both; and it is to express that feeling to you from my people with all the kindliness and friendship possible, that I am here in Brazil. It has been a great privilege to see something of your great coffee production—from the coffee plant on its red platform of the peculiar soil of São Paulo to the bags of coffee being carried to the steamer in which it is to be transported to the markets of the world. It is pleasing to me to see that the great commercial port of Santos has by the improvement of its harbor facilities become more and more great, and has done away with the unhealthiness that once existed. I congratulate you upon the fact that you have made your port and your city so healthy that yellow fever no longer exists.

This is probably the last word I shall utter in public before I leave the coast of Brazil, and as I pass from among you, I shall endeavor to make my last word an expression of grateful appreciation for all the courtesy, the kindliness, and the friendliness which has surrounded me every hour, from the moment I first landed at Pará three weeks ago today. My reception and that of all my family—the attentions that have been paid to us, the kindness that has been exhibited—far exceed anything that I anticipated or had hoped for; and I beg you to believe that we shall never forget it. We shall make it known to our people when we return home. I believe that it will increase the friendship they feel for the people of Brazil; and it is with the greatest satisfaction that I shall feel entitled upon my return to say to the people of the United States that I have found in the republic of Brazil a country to which the laborers of the world may come to make new homes and to rear their families in prosperity and in happiness; that I may say to my people that I have found in the republic of Brazil a country where capital is secure, where the rights of man are held sacred, and the rewards of enterprise may be reaped without hindrance. I shall go from you with the hope that in my weak way I may do what it is possible for one man to do in return for all the friendship that you have shown me throughout Brazil—may give my evidence to aid in turning towards your vast and undeveloped resources that immigration and that capital which have been the means of building up and developing the vast riches of my own country. I hope that the same brilliant and prosperous success that has blessed my own land may for many generations visit the people of Brazil. I hope that for many a year to come the two peoples, so similar in their laws, their institutions, their purposes, and the great task of development that lies before them, may continue to grow in friendship and in mutual help. And so, gentlemen, I make to you, and through you to the people of Brazil, my grateful and appreciative farewell.


PARÁ

Speech of His Excellency Augusto Montenegro

Governor of the State of Pará

In the City of Pará (Belem), at a Breakfast given by him to Mr. Root July 17, 1906

I will say but a few words in offering the health of Mr. Root, the very illustrious Secretary of State of the United States of North America. I regret exceedingly that Mr. Root should have only a few hours available to remain among us; but I know that his time is limited and that he cannot remain among us without inconvenience; however, I hope that these few hours which His Excellency has devoted to Pará will have been sufficient for him to carry away a good impression of this region. I also fervently hope that Mr. Root's visit may mark the beginning of a new era in the diplomacy of the two Americas, and that, if possible, it may contribute still further to a strengthening of the friendly ties which already bind the two republics together. I hope that Mr. Root will gather the very best impressions of the whole country from his other visits. I am certain that he will be received everywhere with that cordiality, hospitality, and affection which we proudly proclaim as being among the chief characteristics of the Brazilians. I drink to the health of Mr. Root and of the great and noble President of the United States of North America.


Reply of Mr. Root

I thank you most sincerely for your kind expressions and for your gracious hospitality. It is with the greatest pleasure that I have come to the great republic of Brazil, that I might by my presence testify to the high consideration entertained by the Republic of the North for her sister republic; that I might testify to the strong desire of the United States of America for the continuance of the growth of friendship between her and the United States of Brazil. Both of us—both of our countries,—have of recent years been growing so great and rich that we can afford now to visit our friends, and also to entertain our friends. Let us therefore know each other better. I am sure that the more intimately we know each other the better friends we shall be. I know that because I know the feelings of my countrymen, and I know it because I experience your whole-hearted hospitality.

It has been a delight for me to see your beautiful, bright, and cheerful city, which, with its people happy and giving evidence of well-being and prosperity, with its comfortable homes, with its noble monuments, with its great public buildings and institutions of beneficence, with its beautiful flowers and noble trees, justifies all that I had dreamed of in this august city of the great empire which reaches from the Amazon to the Uruguay.

I thank you for your reference to the President of the United States. His great, strong, human heart beats in unison with everything that is noble in the heart of any nation and with every aspiration of true manhood. Every effort tending to help a people on in civilization and in prosperity finds a reflex and response in his desire for their happiness. He is a true and genuine friend of all Americans, north and south. In his name I thank you for the welcome you have given me, and in his name I propose a toast to the President of the United States of Brazil.


PERNAMBUCO

Summary of Speech of His Excellency Sigismundo Gonçalvez

Governor of the State of Pernambuco

At a Breakfast given by him to Mr. Root, in the City of Pernambuco (Recife), July 22, 1906

His Excellency Sigismundo Gonçalvez, Governor of Pernambuco, said that he had never felt so strong a desire to speak English in order to express the satisfaction he felt at receiving the distinguished visitor, and after wishing the Secretary a very pleasant and prosperous voyage, proposed the health of President Roosevelt.[2]


Reply of Mr. Root

I regret in my turn that I cannot respond to you in the language of the great race which has made the great country of Brazil. I thank you both for myself and in behalf of my country for your generous hospitality and the friendship you have exhibited. It is the sincere desire of the President and of all the people of the United States to maintain with the people of Brazil a firm, sincere, and helpful friendship. Much as we differ, in many respects we are alike. Like yours, our fathers fought for their country against savage Indians. Like yours, our fathers fought to maintain their race in their country against other European races. It is a delight for me on these historic shores to come to this famous place, made glorious by such centuries of heroic, free, and noble patriotism. It is especially delightful for me to be welcomed here, where the cause of human freedom received the powerful and ever-memorable support of a native of Pernambuco, whose name is dear to me, Joaquim Nabuco—a name inherited from a distinguished ancestry by my good friend, your illustrious townsman, the present ambassador of Brazil to the United States. It is the chief function of an ambassador from one country to another to interpret to the people to whom he goes the people from whom he comes; and Joaquim Nabuco has presented to the people of the United States a conception of Brazilians, and especially of the men of Pernambuco, admirable and worthy of all esteem. He is our friend, and because he is our friend we wish to be your friends. I ask you to join me now in drinking to the health of the President of the republic of Brazil.


BAHIA

Speech of His Excellency Senhor Doctor José Marcelino de Souza

Governor of Bahia

At a Banquet given by him to Mr. Root, at Bahia, July 24, 1906

It is not without reason that the entire world is elated at the grand spectacle exhibited in the New World congregating its free and independent peoples in order to lay the foundations of a lasting peace.

In fact, the Old World looks on with sincere admiration at the complete demolition of the ancient precepts of international law. Ever since the right of the stronger has ceased to supersede the sound principles of justice; ever since the divine philosophy of the Jews taught men brotherly love for one another, the ancient international law underwent profound transformations.

Notwithstanding this, however, for a long time armies and costly navies continued to weigh down our public treasuries and the cannon continued to decide questions arising among nations.

Now, all Europe has its eyes turned towards America, which has noteworthily constituted itself the apostle of peace.

For a long time the American peoples have been settling their difficulties by means of arbitration.

It is this policy that is seen to be manifesting itself since the downfall of the ancient institute of international law which, instead of causing the people on the other side of the Atlantic fear, ought to fill them with joy, because it tightens the international economic and commercial relations of this planet.

These are the aims and objects of Pan Americanism.

It does not inculcate war. Its gospel is concord. It has seen what a little while ago was nothing more than the dream of poets, the ideal of philosophers, develop into a reality.

Gentlemen, America must grow up, but intrenching itself with peace, and growing not by the augmentation of the sinews of war but by systematizing and utilizing the resources of her economic force.

This is the ideal of American nations. Therefore, although the other continents have long feared this propaganda, it is to be hoped that she will carry out her program of love and of fraternization, because thus America will have established international and economic relations with the entire world upon indestructible foundations.

The Honorable Elihu Root, the herald of the prosperous and powerful North American republic, who brings to Brazil the assurance of his friendship and the most hearty support of the Pan American Congress whose third conference has just been opened at Rio, is the most important missionary of that gospel.

The presence of His Excellency in that noteworthy assemblage is the assurance of reconciliation, of the growth of the free people of America.

Bahia, an important part of the Brazilian Federation, which receives this testimonial of friendship from the great republic of the North, through its Secretary of State, cannot help but feel the greatest joy at foreseeing the great results of that conference and of this auspicious visit, which assumes the proportions of an embassy, of an appeal to the republics of the new continent for the inauguration of inseparable bonds of mutual solidarity, for the concerted effort to compel the disappearance of the sad note of war.

In the shadow of the solemn inauguration of Pan Americanism, three nations of Central America found themselves in the battlefield in a deplorable spectacle of hatred and bloodshed.

Happily, as is announced by telegraph, thanks to the good offices of the United States and of Mexico, peace has been established among the nations, to the honor of the Christian civilization of our continent.

This policy of concord, therefore, accomplishes good. I repeat, America must prosper. It is necessary that the Monroe Doctrine triumph, not to the exclusion of the civilization of the Old World, but to the benefit of all humanity.

Nature has cut the continent from north to south without regard to its continuity; from north to south is the same political régime; and protecting it with two great nations, nature has not wished to isolate us from the rest of the world, but on the contrary to endow us with sources of wealth and to multiply the means of easy communication with centers of civilization.

Gentlemen, in the name of Bahia, I greet the great ideal of humanity that is treading a victorious path! I greet the republic of North America, the efficient collaborator in this profoundly humane policy, the principal promoter of the Pan American Conference, in the person of its illustrious Secretary of State, Elihu Root!


Reply of Mr. Root

I beg to acknowledge with sincere appreciation your kindly and most flattering expressions regarding myself. I receive with joy the expression of sentiments regarding my country, which I hope may be shared by every citizen of the great republic of Brazil. It is with much sentiment that I find myself at the gateway of the south, through which the civilization of Europe entered from the Iberian Peninsula the vast regions of South America. I, whose fathers came through the northern gateway, on Massachusetts Bay, thousands of miles away,—where the winters bring ice and snow and where a rugged soil greeted the first adventurers,—find here another people working out for themselves the same problems of self-government, seeking the same goal of individual liberty, of peace, of prosperity, that we have been seeking in the far north for so many years. We are alike in that we have no concern in the primary objects of European diplomacy; we are free from the traditions, from the controversies, which the close neighborhood of centuries on the continent of Europe has created—free, thank Heaven, from necessity for the maintenance of great armies and great navies to guard our frontiers, leaving us to give our minds to the problem of building up governments by the people which shall give prosperity and peace and individual opportunity to every citizen. In this great work, it is my firm belief that we can greatly assist each other, if it be only by sympathy and friendship, by intercourse, exchange of opinions and experience, each giving to the other the benefits of its success, and helping the other to find out the causes of its failures. We can aid each other by the peaceful exchanges of trade. Our trade—yes, our trade is valuable, and may it increase; may it increase to the wealth and prosperity of both nations. But there is something more than trade; there is the aspiration to make life worth living, that uplifts humanity. To accomplish success in this is the goal we seek to attain. There is the happiness of life; and what is trade if it does not bring happiness to life? In this the dissimilarity of our peoples may enable us to aid each other. We of the north are somewhat more sturdy in our efforts, and there are those who claim we work too hard. We are too strenuous in our lives. I wish that my people could gather some of the charm and grace of living in Bahia. We may give to you some added strength and strenuousness; you may give to us some of the beauty of life. I wish I could make you feel—I wish still more that I could make my countrymen feel—what delight I experience in visiting your city, and in observing the combination of the bright, cheerful colors which adorn your homes and daily life, with the beautiful tones that time has given to the century-old walls and battlements that look down upon your noble bay. The combination has seemed to me, as I have looked upon it today, to be most remarkable; and these varying scenes of beauty have seemed to be suggestive of what nations can do for each other, some giving the beauty and the tender tones; some giving the sturdy and strenuous effort. May the intercourse between the people of the north and the people of Brazil hereafter not be confined to an occasional visitor. May the advance of transportation bring new and swift steamship lines to be established between the coasts of North and South America. May we hope by frequently visiting each other to make our peoples strong in intercourse and friendship. May we be of mutual advantage and help to each other along the pathway of common prosperity, and may my people ever be mindful of the honor which you have done to them, through the gracious and bountiful hospitality with which you have made me happy!