INHOUD.
Eerste periode: Intreede.
De Waterleelie
De Lente
Bij 't verwachten der liefste
Avond in de stad
De Noordewind
Scheemering in 't woud
Na zonsondergang aan zee
Booze droom
De eigen uitvaart
Voor de liefste
Voor H
Het vizioen in Spanje.
2e periode: In lijdens vuur.
In lijdens vuur
Aan mijne liefde
Wandeling
Voor Tonnie
Onze tijd
De reegen
Twaalf sonnetten
To Lady W.
To the Lady Catherine of Belvoir
To John Ruskin
To an Indian Friend
De Geboorte eener Natie
Wijkrans van Drievoudzangen
God en mensch
Aarde
Jezus
Nemesis
De onterfden.
3e periode: Uitkomst.
't Zeegeruisch
Herteken
Uitkomst
Leevenswonder
School der minne
Trots en deemoed
Hei-leeuwerik
De Rivier
De Planeet
Mijn Bloemenpleegster
De Passie-looze Leelie,
De Aanroep
Het antwoord.
- Added a table of contents at the start.
- Original tables of contents have been retained for historical interest.
- I encoded the character tie symbol as such in the HTML version
(Unicode HTML character entity reference decimal 8256), and in the
TXT version as a free standing macron (which is in Latin-1).
- I only "fixed" punctuation where the poem contained strong hints what
the correct punctuation would be. In the same vein I have not
normalized or "corrected" spelling, with a few minor exceptions
listed below.
- An example of confusing punctuation that nevertheless follows a
certain logic. "Dank zij Goode! den geever," (page 76): the
comma is correct here despite the fact that the next line starts with
a capital. The indented text is a second voice interlaced with the
first. It's continuation appears to be both the next line and
"... quae exsuperat omnem sensum." Such cases make it
impossible for a mere transcriber to decide whether certain variant
spellings were intentional or accidental.
- Fixed printer's error on page 16: "ootmood" to "ootmoed"
("o" to "e").
- Normalized punctuation on page 48: "en twijfel zwak," to
"en twijfel zwak." (comma to full-stop).
- Fixed printer's error on page 52: "zwoege" -> "zwoegen"
(final "n" added).
- Fixed printer's error on page 72: "Jahrhundert lang
verkannt," to "Jahrhundert lang verkannt." (comma to full-stop).
- Fixed printer's error on page 107: "waereld, terzelfder
uure." to "waereld, terzelfder uure," (full-stop to comma).
- Changed "Koele Meidag" in the table of contents on page 93 to
"Koele Mei-dag" to reflect the poem's actual title.
- The scans for this ebook can be found at
http://www.archive.org/details/dante_en_beatrice.