Spelling

Capitalization in headers is unchanged. French accents were corrected when wrong, but missing accents were not supplied, except as noted. Errors in recipe headers were generally corrected only if the Index had the correct spelling.

Forms Used Consistently

blanc-mange (with hyphen)
Bunt (for Bundt)
cocoanut
compote (for compôte)
Curaçoa
gateau (for gâteau)
girkin
nudel, plural nudels
omelet except in French recipe names

Variable Forms

These variable spellings were left unchanged.

arrac, arrack

Bartlet, Bartlett

fryingpan, frying pan (generally unspaced)

mayonaise, mayonnaise (almost always with one “n”)

puree, purée, pureé
(all three occur, but “pureé” with misplaced accent is the most common)

saucière, sauciere, saucere
(one occurrence of “saucer” may be an error for “saucière”)

souflé, souflée, soufflé (rarely with two f’s)

Form Depends on Location

These words vary by typographic location: recipe header, body text or index. Although some are obviously wrong (flau, veut, biroche) they were left unchanged.

Recipe Header Body Text Index
plombiere plombiere plombière
peche peche pêche
flan flau flau
vole-au-vent vol-au-veut vol-au-veut
creme crême crême
croute croûte croûte
brioche

biroche
(sometimes
brioche)

brioche

A. Garbled text with two possible reconstructions:

page image