[pg 329]

CHAPTER XXX.

TORRES VEDRAS.

There were those, however, whom Callista could understand, and who could understand her; there were those who, while Aristo, Cornelius, Jucundus, and Polemo were moving in her behalf, were interesting themselves also in her, and in a more effectual way. Agellius had joined Cæcilius, and, if in no other way, by his mouth came to the latter and his companions the news of her imprisonment. On the morning that Agellius had been so strangely let out of confinement by his brother, and found himself seated at the street-door, with his tunic on his arm and his boots on the ground before him, his first business was to recollect where he was, and to dispose of those articles of dress according to their respective uses. What should he do with himself, was of course his second thought. He could not stay there long without encountering the early risers of Sicca, the gates being already open. To attempt to find out where Callista was, and then to see her or rescue her, would have ended at once in his own capture. To go to his own farm would have been nearly as dangerous, and would have had less [pg 330]meaning. Cæcilius too had said, that they were not long to be separated, and had given him directions for finding him.

Immediately then he made his way to one of the eastern gates, which led to Thibursicumbur. There was indeed no time to be lost, as he soon had indications; he met several men who knew him by sight, and one of the apparitors of the Duumviri, who happily did not. An apostate Christian, whose zeal for the government was notorious, passed him and looked back after him. However, he would soon be out of pursuit, if he had the start of them until the sun got round the mountains he was seeking. He walked on through a series of rocky and barren hills, till he got some way past the second milestone. Before he had reached the third he had entered a defile in the mountains. Perpendicular rocks rose on each side of him, and the level road, reaching from rock to rock, was not above thirty feet across. He felt that if he was pursued here, there was no escape. The third milestone passed, he came to the country road; he pursued it, counting out his thousand steps, as Cæcilius had instructed him. By this time it had left the stony bottom, and was rising up the side of the precipice. Brushwood and dwarf pines covered it, mingled with a few olives and caroubas. He said out his seven pater nosters as he walked, and then looked around. He had just passed a goatherd, and they looked hard at each other. Agellius wished him good morning.

“You are wishing a kid for Bacchus, sir,” said the [pg 331]man to him as he was running his eye over the goats. On Agellius answering in the negative, he said in a clownish way, “He who does not sacrifice to Bacchus does not sacrifice goats.”

Agellius, bearing in mind Cæcilius’s directions, saw of course there was something in the words which did not meet the ear, and answered carelessly, “He who does not sacrifice, does not sacrifice to Bacchus.”

“True,” said the man, “but perhaps you prefer a lamb for a sacrifice.”

Agellius replied, “If it is the right one; but the one I mean was slain long since.”

The man, without any change of manner, went on to say that there was an acquaintance of his not far up the rock, who could perhaps satisfy him on the point. He said, “Follow those wild olives, though the path seems broken, and you will come to him at the nineteenth.”

Agellius set out, and never was path so untrue to its own threats. It seemed ending in abrupt cliffs every turn, but never fulfilled the anticipation; that is, while he kept to the olive-trees. After ascending what was rather a flight of marble steps, washed and polished by the winter torrents, than a series of crags, he fulfilled the number of trees, and looked round at the man sitting under it. O the joy and surprise! it was his old servant Aspar.

“You are safe, then, Aspar,” he said, “and I find you here. O what a tender Providence!”

“I have taken my stand here, master,” returned [pg 332]Aspar, “day after day, since I got here, in hopes of seeing you. I could not get back to you from Jucundus’s that dreadful morning, and so I made my way here. Your uncle sent for you in my presence, but at the time I did not know what it meant. I was able to escape.”

“And now for Cæcilius,” said Agellius.

Behind the olive-tree a torrent’s bed descended; the descent being so easy, and yet so natural, that art had evidently interfered with nature, yet concealed its interference. After tracing it some yards, they came to a chasm on the opposite side; and, passing through it, Agellius soon found himself, to his surprise, on a bleak open hill, to which the huge mountain formed merely a sort of façade. Its surface was half rock, half moor, and it was surrounded by precipices. It was such a place as some hermit of the middle ages might have chosen for his solitude. The two walked briskly across it, and at length came to a low, broad yawning opening, branching out into several passages which, if pursued, would have been found to end in nothing. Aspar, however, made straight for what appeared a dead wall of rock, in which, on his making a signal, a door, skilfully hidden, was opened from within, and was shut behind them by the porter. They now stood in a gallery running into the mountain. It was very long, and a stream of cold air came along it. Aspar told him that at the extremity of it they should find Cæcilius.

Agellius was indeed in the vestibule of a remark[pg 333]able specimen of those caves which had been used for religious purposes, first by the aborigines of the country, then by the Phœnician colonists, and in the centuries which had just passed, for the concealment of the Christians. The passage along which they were proceeding might itself be fitly called a cave, but still it was only one of several natural subterraneans, of different shapes, and opening into each other. Some of them lay along the face of a ravine, from which they received light and air; and here in one place there were indications of a fortified front. They were perfectly dry, though the water had at some remote period filtered through the roof, and had formed pendants and pillars of semi-transparent stalactite, of great beauty. It was another and singular advantage that a particular spot in one of the caverns, which bordered on the ravine, was the focus of an immense ear or whispering-gallery, such, that whatever took place in the public road in which the ravine terminated, could be distinctly heard there, and thus they were always kept on guard against the attack of an enemy, if expected. Had either Agellius or Aspar been curious about such a matter, the latter might have pointed out the place where a Punic altar once had been discovered, with a sort of tumulus of bones of mice near at hand, that animal coming into the list of victims in the Phœnician worship.

But the two Christians were engaged, as they first halted, and then walked along the corridor, in other thoughts, than in asking and answering questions [pg 334]about the history of the place of refuge in which they found themselves. We have already remarked on the central position of Sicca for the purpose of missionary work and of retreat in persecution; such a dwelling in the rocks did but increase its advantageousness, and in consequence at this moment many Christians had availed themselves of it. It is an English proverb that three removes are as bad as a fire; and so great were the perils and the hardships of flight in those times, that it was a question, in a merely earthly point of view, whether the risk of being apprehended at home was not a far less evil than the evils which were certain upon leaving it. There was nothing, then, ungenerous in the ecclesiastical rule that they alone should flee, in persecution, who were marked out for death, if they stayed. The laity, private families, and the priests, on whose ministrations they depended, remained; bishops, deacons, and what may be called the staff of the episcopate, notaries, messengers, seminarists, and ascetics, would disappear from the scene of persecution.

Agellius learned from his slave that the cave had been known to him from the time he was a boy, and that it was one of the secrets which all who shared it religiously observed. Holy men, it seemed, had had intimations of the present trial for several years past; and it was the full persuasion of the heads of the Church, that, though it might blow over for a short time, it would recur at intervals for many years, ending in a visitation so heavy and long, that the times [pg 335]of Antichrist would seem to have arrived. However, the impression upon their minds was, that then would come a millennium, or, in some sort, a reign of the saints upon the earth. That, however, was a date which even Agellius himself, young as he was, would not be likely to reach; indeed, who could expect to escape, who might not hope to gain, a Martyr’s death, in the interval, in the series of assaults, between which Christianity had to run the gauntlet? Aspar said, moreover, that some martyrs lay in the chapels within, and that various confessors had ended their days there. At the present time there were representatives, there collected, of a large portion of the Churches of the Proconsulate. A post, so to call it, went between them and Carthage every week, and his friend and father, the bishop of that city, was especially busy in correspondence.

Moreover, Agellius learned from him that they had many partisans, well-wishers, and sympathizers, about the country, whom no one suspected; the families of parents who had conformed to the established worship, nay, sometimes the apostates themselves, and that this was the case in Sicca as well as elsewhere. For himself, old and ignorant as he was, the persecution had proved to him an education. He had been brought near great men, and some who, he was confident, would be martyrs in the event. He had learned a great deal about his religion which he did not know before, and had drunk in the spirit of Christianity, with a fulness which he trusted would not turn to his [pg 336]ultimate condemnation. He now too had a consciousness of the size and populousness of the Church, of her diffusion, of the promises made to her, of the essential necessity of what seemed to be misfortune, of the episcopal regimen, and of the power and solidity of the see of Peter afar off in Rome, all which knowledge had made him quite another being. We have put all this into finer language than the good old man used himself, and we have grouped it more exactly, but this is what his words would come to, when explained.

Coming down to sublunary matters, Aspar said the cave was well provisioned; they had bread, oil, figs, dried grapes, and wine. They had vessels and vestments for the Holy Sacrifice. Their serious want was a dearth of water at that season, but they relied on Divine Providence to give them by miracle, if in no other way, a supply. The place was piercingly cold too in the winter.

By this time they had gained the end of the long gallery, and passed through a second apartment, when suddenly the sounds of the ecclesiastical chant burst on the ear of Agellius. How strange, how transporting to him! he was almost for the first time coming home to his father’s house, though he had been a Christian from a child, and never, as he trusted, to leave it, now that it was found. He did not know how to behave himself, nor indeed where to go. Aspar conducted him into the seats set apart for the faithful; he knelt down and burst into tears.

[pg 337]

It was approaching the third hour, the hour at which the Paraclete originally descended upon the Apostles, and which, when times of persecution were passed, was appointed in the West for the solemn mass of the day. In that early age, indeed, the time of the solemnity was generally midnight, in order to elude observation; but even then such an hour was considered of but temporary arrangement. Pope Telesphorus is said to have prescribed the hour, afterwards in use, as early even as the second century; and in a place of such quiet and security as the cavern in which we just now find ourselves, there was no reason why it should not be selected. At the lower end of the chapel was a rail extending across it, and open in the middle, where its two portions turned up at right angles on each side towards the altar. The enclosure thus made was the place proper for the faithful, into which Agellius had been introduced, and about fifty persons were collected about him. Where the two side-rails which ran up the chapel ceased, there was a broad step; and upon it two pulpits, one on each side. Then came a second elevation, carrying the eye on to the extremity of the upper end.

In the middle of the wall at that upper end is a recess, occupied by a tomb. On the front of it is written the name of some glorious champion of the faith who lies there. It is one of the first bishops of Sicca, and the inscription attests that he slept in the Lord under the Emperor Antoninus. Over the sacred relics is a slab, and on the slab the Divine [pg 338]Mysteries are now to be celebrated. At the back is a painting on the wall, very similar to that in Agellius’s cottage. The ever-blessed immaculate Mother of God is exercising her office as the Advocate of sinners, standing by the sacrifice as she stood at the cross itself, and offering up and applying its infinite merits and incommunicable virtue in union with priest and people. So instinctive in the Christian mind is the principle of decoration, as it may be called, that even in times of suffering, and places of banishment, we see it brought into exercise. Not only is the arch which overspans the altar ornamented with an arabesque pattern, but the roof or vault is coloured with paintings. Our Lord is in the centre, with two figures of Moses on each side, on the right unloosing his sandals, on the left striking the rock. Between the centre figure and the altar may be seen the raising of Lazarus; in the opposite partition the healing of the paralytic; at the four angles are men and women alternately in the attitude of prayer.

At this time the altar-stone was covered with a rich crimson silk, with figures of St. Peter and St. Paul worked in gold upon it, the gift of a pious lady of Carthage. Beyond the altar, but not touching it, was a cross; and on one side of the altar a sort of basin or piscina cut in the rock, with a linen cloth hanging up against it. There were no candles upon the altar itself, but wax lights fixed into silver stands were placed at intervals along the edge of the presbytery or elevation.

The mass was in behalf of the confessors for the [pg 339]faith then in prison in Carthage; and the sacred ministers, some half-hour after Agellius’s entrance, made their appearance. Their vestments already varied somewhat from the ordinary garments of the day, and bespoke antiquity; and, though not so simply sui generis as they are now, they were so far special, that they were never used on any other occasion, but were reserved for the sacred service. The neck was bare, the amice being as yet unknown; instead of the stole was what was called the orarium, a sort of handkerchief resting on the shoulders, and falling down on each side. The alb had been the inner garment, or camisium, which in civil use was retained at night when the other garments were thrown off; and, as at the present day, it was confined round the waist by a zone or girdle. The maniple was a napkin, supplying the place of a handkerchief; and the chasuble was an ample pænula, such as was worn by the judges, a cloak enveloping the whole person round, when spread out, with an opening in the centre, through which the head might pass. The deacon’s dalmatic was much longer than it is now, and the subdeacon’s tunicle resembled the alb. All the vestments were of the purest white.

The mass began by the bishop giving his blessing; and then the Lector, a man of venerable age, taking the roll called Lectionarium, and proceeding to a pulpit, read the Prophets to the people, much in the way observed among ourselves still on holy Saturday and the vigil of Pentecost. These being finished, the people chanted the first verse of the Gloria Patri, [pg 340]after which the clergy alternated with the people the Kyrie, pretty much as the custom is now.

Here a fresh roll was brought to the Lector, then or afterwards called Apostolus, from which he read one of the canonical epistles. A psalm followed, which was sung by the people; and, after this, the Lector received the Evangeliarium, and read a portion of the Gospel, at which lights were lighted, and the people stood. When he had finished, the Lector opened the roll wide, and, turning round, presented it to bishop, clergy, and people to kiss.

The deacon then cried out, “Ite in pace, catechumeni,” “Depart in peace, catechumens;” and then the kiss of peace was passed round, and the people began to sing some psalms or hymns. While they were so engaged, the deacon received from the acolyte the sindon, or corporal, which was of the length of the altar, and perhaps of greater breadth, and spread it upon the sacred table. Next was placed on the sindon the oblata, that is, the small loaves, according to the number of communicants, with the paten, which was large, and a gold chalice, duly prepared. And then the sindon, or corporal, was turned back over them, to cover them as a pall.

The celebrant then advanced: he stood at the further side of the altar, where the candles are now, with his face to the people, and then began the holy sacrifice. First he incensed the oblata, that is, the loaves and chalice, as an acknowledgment of God’s sovereign dominion, and as a token of uplifted prayer [pg 341]to Him. Then the roll of prayers was brought him, while the deacon began what is sometimes called the bidding prayer, being a catalogue of the various subjects for which intercession is to be made, after the manner of the Oremus dilectissimi, now used on Good Friday. This catalogue included all conditions of men, the conversion of the world, the exaltation of Holy Church, the maintenance of the Roman empire, the due ripening and gathering of the fruits of the earth, and other spiritual and temporal blessings,—subjects very much the same as those which are now called the Pope’s intentions. The prayers ended with a special reference to those present, that they might persevere in the Lord even to the end. And then the priest began the Sursum corda, and said the Sanctus.

The Canon or Actio seems to have run, in all but a few words, as it does now, and the solemn words of consecration were said secretly. Great stress was laid on the Lord’s prayer, which in one sense terminated the function. It was said aloud by the people, and when they said, “Forgive us our trespasses,” they beat their breasts.

It is not wonderful that Agellius, assisting for almost the first time at this wonderful solemnity, should have noted everything as it occurred; and we must be considered as giving our account of it from his mouth.

It needs not to enlarge on the joy of the meeting which followed between Cæcilius and his young peni[pg 342]tent. “O my father,” he said, “I come to thee, never to leave thee, to be thy dutiful servant, and to be trained by thee after the pattern of Him who made thee what thou art. Wonderful things have happened; Callista is in prison on the charge of Christianity; I was in a sort of prison myself, or what was worse for my soul; and Juba, my brother, in the strangest of ways, has this morning let me out. Shall she not be saved, my father, in God’s own way, as well as I? At least we can all pray for her; but surely we can do more—so precious a soul must not be left to herself and the world. If she has the trials, she may claim the blessings of a Christian. Is she to go back to heathenism? Is she, alas! to suffer without baptism? Shall we not hazard death to bestow on her that grace?”


[pg 343]

CHAPTER XXXI.

THE BAPTISM.

We have already had occasion to mention that there were many secret well-wishers, or at least protectors, of Christians, as in the world at large, so also in Sicca. There were many persons who had received benefits from their charity, and had experience of the scandalous falsehood of the charges now circulated against them. Others would feel a generosity towards a cruelly persecuted body; others, utterly dead to the subject of religion, or rather believing all religions to be impostures, would not allow it to be assumed that only one was worthy of bad treatment. Others liked what they heard of the religion itself, and thought there was truth in it, though it had no claim to a monopoly of truth. Others felt it to be true, but shrank from the consequences of openly embracing it. Others, who had apostatised through fear of the executioner, intended to come back to it at the last. It must be added that in the African Church confessors in prison had, or were considered to have, the remarkable privilege of gaining the public forgiveness of the Church for those who had lapsed; it was an object, then, for all those [pg 344]who, being in that miserable case, wished some day to be restored, to gain their promise of assistance, or their good-will. To these reasons was added, in Callista’s case, the interest which naturally attached to a woman, young and defenceless.

The burning sun of Africa is at the height of its power. The population is prostrated by heat, by scarcity, by pestilence, and by the decimation which their riot brought upon them. They care neither for Christianity, nor for anything else just now. They lie in the porticoes, in the caverns under the city, in the baths. They are more alive at night. The apparitor, in whose dwelling Callista was lodged, who was himself once a Christian, lies in the shade of the great doorway, into which his rooms open, asleep, or stupefied. Two men make their appearance about two hours before sunset, and demand admittance to Callista. The jailor asks if they are not the two Greeks, her brother and the rhetorician, who had visited her before. The junior of the strangers drops a purse heavy with coin into his lap, and passes on with his companion. When the mind is intent on great subjects or aims, heat and cold, hunger and thirst, lose their power of enfeebling it; thus perhaps we must account for the energy now displayed both by the two ecclesiastics and by Callista herself.

She too thought it was the unwelcome philosopher come again; she gave a start and a cry of delight when she saw it was Cæcilius. “My father,” she said, “I want to be a Christian, if I may; He came to [pg 345]save the lost sheep. I have learnt such things from this book—let me give it you while I can. I am not long for this world. Give me Him who spoke so kindly to that woman. Take from me my load of sin, and then I will gladly go.” She knelt at his feet, and gave the roll of parchment into his hand.

“Rise and sit,” he answered. “Let us think calmly over the matter.”

“I am ready,” she insisted. “Deny me not my wish, when time is so urgent—if I may have it.”

“Sit down calmly,” he said again; “I am not refusing you, but I wish to know about you.” He could hardly keep from tears, of pain, or of joy, or of both, when he saw the great change which trial had wrought in her. What touched him most was the utter disappearance of that majesty of mien, which once was hers, a gift, so beautiful, so unsuitable to fallen man. There was instead of it a frank humility, a simplicity without concealment, an unresisting meekness, which seemed as if it would enable her, if trampled on, to smile and to kiss the feet that insulted her. She had lost every vestige of what the world worships under the titles of proper pride and self-respect. Callista was now living, not in the thought of herself, but of Another.

“God has been very good to you,” he continued; “but in the volume you have returned to me He bids us ‘reckon the charges.’ Can you drink of His chalice? Recollect what is before you.”

She still continued kneeling, with a touching earn[pg 346]estness of face and demeanour, and with her hands crossed upon her breast.

“I have reckoned,” she replied; “heaven and hell: I prefer heaven.”

“You are on earth,” said Cæcilius; “not in heaven or hell. You must bear the pangs of earth before you drink the blessedness of heaven.”

“He has given me the firm purpose,” she said, “to gain heaven, to escape hell; and He will give me too the power.”

“Ah, Callista!” he answered, in a voice broken with distress, “you know not what you will have to bear, if you join yourself to Him.”

“He has done great things for me already; I am wonderfully changed; I am not what I was. He will do more still.”

“Alas, my child!” said Cæcilius, “that feeble frame, ah! how will it bear the strong iron, or the keen flame, or the ruthless beast? My child, what do I feel, who am free, thus handing you over to be the sport of the evil one?”

“Father, I have chosen Him,” she answered, “not hastily, but on deliberation. I believe Him most absolutely. Keep me not from Him; give Him to me, if I may ask it; give me my Love.”

Presently she added, “I have never forgotten those words of yours since you used them; ‘Amor meus crucifixus est.’ ”

She began again, “I will be a Christian; give me my place among them. Give me my place at the [pg 347]feet of Jesus, Son of Mary, my God. I wish to love Him. I think I can love Him. Make me His.”

“He has loved you from eternity,” said Cæcilius, “and, therefore, you are now beginning to love Him.”

She covered her eyes with her hands, and remained in profound meditation. “I am very ignorant—very sinful,” she said at length; “but one thing I know, that there is but One to love in the whole world, and I wish to love him. I surrender myself to Him, if He will take me; and He shall teach me about Himself.”

“The angry multitude, their fierce voices, the brutal executioner, the prison, the torture, the slow, painful death.” He was speaking, not to her, but to himself. She was calm, in spite of her fervour; but he could not contain himself. His heart melted within him; he felt like Abraham, lifting up his hand to slay his child.

“Time passes,” she said; “what may happen? you may be discovered. But, perhaps,” she added, suddenly changing her tone, “it is a matter of long initiation. Woe is me!”

“We must gird ourselves to the work, Victor,” he said to his deacon who was with him. Cæcilius fell back and sat down, and Victor came forward. He formally instructed her so far as the circumstances allowed. Not for baptism only, but for confirmation, and Holy Eucharist; for Cæcilius determined to give her all three sacraments at once.

It was a sight for angels to look down upon, and [pg 348]they did; when the poor child, rich in this world’s gifts, but poor in those of eternity, knelt down to receive that sacred stream upon her brow, which fell upon her with almost sensible sweetness, and suddenly produced a serenity different in kind from anything she had ever before even had the power of conceiving.

The bishop gave her confirmation, and then the Holy Eucharist. It was her first and last communion; in a few days she renewed it, or rather completed it, under the very Face and Form of Him whom she now believed without seeing.

“Farewell, my dearest of children,” said Cæcilius, “till the hour when we both meet before the throne of God. A few sharp pangs which you can count and measure, and all will be well. You will be carried through joyously, and like a conqueror. I know it. You could face the prospect before you were a Christian, and you will be equal to the actual trial, now that you are.”

“Never fear me, father,” she said in a clear, low voice. The bishop and his deacon left the prison.

 

The sun had all but set, when Cæcilius and Victor passed the city gate; and it was more than twilight as they crossed the wild hills leading to the precipitous pass. Evil men were not their only peril in this work of charity. They were also in danger from wild beasts in these lone wastes, and, the heathen would have added, from bad spirits. Bad spirits Cæcilius [pg 349]recognised too; but he would not have granted that they were perilous. The two went forward, saying prayers lowly, and singing psalms, when a sudden cry was heard, and a strong tall form rushed past them. It might be some robber of the wild, or dangerous outcast, or savage fanatic, who knew and hated their religion; however, while they stopped and looked, he had come, and he was gone. But he came again, more slowly; and from his remarkable shape Cæcilius saw that it was the brother of Agellius. He said, “Juba;” Juba started back, and stood at a distance. Cæcilius held out his hand, and called him on, again mentioning his name. The poor fellow came nearer: Cæcilius’s day’s work was not at an end.

Since we last heard of him, Juba had dwelt in the mountainous tract over which the two Christians were now passing; roaming to and fro, or beating himself in idle fury against the adamantine rocks, and fighting with the stern necessity of the elements. How he was sustained can hardly be guessed, unless the impulse, which led him on the first accession of his fearful malady, to fly upon the beasts of the desert, served him here also. Roots too and fruits were scattered over the wild; and still more so in the ravines, wherever any quantity of soil had been accumulated. Alas! had the daylight lasted, in him too, as well as in Callista, Cæcilius would have found changes, but of a very different nature; yet even in him he would have seen a change for the better, for that old awful expression of pride and defiance was gone. What [pg 350]was the use of parading a self-will, which every moment of his life belied? His actions, his words, his hands, his lips, his feet, his place of abode, his daily course, were in the dominion of another, who inexorably ruled him. It was not the gentle influence which draws and persuades; it was not the power which can be propitiated by prayer; it was a tyranny which acted without reaction, energetic as mind, and impenetrable as matter.

“Juba,” said Cæcilius a third time. The maniac came nearer, and then again suddenly retreated. He stood at a short distance from Cæcilius, as if afraid to come on, and cried out, tossing his hands wildly, “Away, black hypocrite, come not near me! Away! hound of a priest, cross not my path, lest I tear you to shreds!” Such visitations were no novelties to Cæcilius; he raised his hand and made the sign of the cross, then he said, “Come.” Juba advanced, shrieked, and used some terrible words, and rushed upon Cæcilius, as if he would treat him as he had treated the savage wolf. “Come?” he cried, “yes, I come!” and Victor ran up, fearing his teeth would be in Cæcilius’s throat, if he delayed longer. The latter stood his ground, quailing neither in eye nor in limb; he made the sign of the cross a second time; and in spite of a manifest antagonism within him, the stricken youth, with horrid cries, came dancing after him.

Thus they proceeded, with some signs of insurrection from time to time on Juba’s part, but with a [pg 351]successful reduction of it as often on the part of Cæcilius, till they got to the ascent by the olive-trees, where careful walking was necessary. Then Cæcilius turned round, and beckoned him. He came. He said, “Kneel down.” He knelt down. Cæcilius put his hand on his head, saying to him, “Follow me close and without any disturbance.” The three pursued their journey, and all arrived safe at the cavern. There Cæcilius gave Juba in charge to Romanus, who had been intrusted with the energumens at Carthage.


[pg 352]

CHAPTER XXXII.

THE IMPERIAL RESCRIPT.

Had the imperial edict been acted on by the magistrates of Sicca, without a reference to Carthage, it is not easy to suppose that Callista would have persevered in her refusal to commit the act of idolatry required of her. But, to speak of second causes, the hesitation of her judges was her salvation. Once baptised, there was no reason she should desire any further delay of her conflict. Come it must, and come it did. While Cæcilius was placing her beyond danger, the rescript of the Proconsul had been received at the office of the Duumvirs.

The absence of the Proconsul from Carthage had been the cause of the delay; and then, some investigation was needed to understand the relation of Callista’s seizure to the riot on the one hand, and to the strong act of the military on the other, in quelling it. It was thought that something or other might come to light to account for the anomalous and unaccountable position which she had taken up. The imperial government considered it had now a clear view of her case, and its orders were distinct and peremptory. Christianity was to cease to be. It was a subtle foe, [pg 353]sapping the vitals of the state. Rome must perish, or this illegal association. Such evasions as Callista had used were but instances of its craft. Its treason lay, not in its being Christianity, but in its not sacrificing to the gods of Rome. Callista was but throwing dust in their eyes. There had been no blow struck against the treason in inland Africa. Women had often been the most dangerous of conspirators. As she was a stranger, there was more probability of her connection with secret societies, and also less inconvenience in her execution. Whatever happened, she was to be got rid of; but first her resolution was to be broken, for the sake of the example. First, let her be brought before the tribunal and threatened: then thrust into the Tullianum; then put upon the rack, and returned to prison; then scorched over a slow fire; last of all, beheaded, and left for beasts of prey. She would sacrifice ere the last stage was reached. When she had given way, let her be given up to the gladiators. The message ended by saying that the Proconsular Procurator, who came by the same carriages, would preside at the process.

O wisdom of the world! and strength of the world! what are you when matched beside the foolishness and the weakness of the Christian? You are great in resources, manifold in methods, hopeful in prospects; but one thing you have not,—and that is peace. You are always tumultuous, restless, apprehensive. You have nothing you can rely upon. You have no rock under your feet. But the humblest, feeblest Christian [pg 354]has that which is impossible to you. Callista had once felt the misery of maladies akin to yours. She had passed through doubt, anxiety, perplexity, despondency, passion; but now she was in peace. Now she feared the torture or the flame as little as the breeze which arose at nightfall, or the busy chatter of the grasshoppers at the noonday. Nay, rather, she did not think of torture and death at all, but was possessed by a peace which bore her up, as if bodily, on its mighty wings. For hours she remained on her knees, after Cæcilius left her: then she lay down on her rushes and slept her last sleep.

She slept sound; she dreamed. She thought she was no longer in Africa, but in her own Greece, more sunny and bright than before; but the inhabitants were gone. Its majestic mountains, its rich plains, its expanse of waters, all silent: no one to converse with, no one to sympathize with. And, as she wandered on and wondered, suddenly its face changed, and its colours were illuminated tenfold by a heavenly glory, and each hue upon the scene was of a beauty she had never known, and seemed strangely to affect all her senses at once, being fragrance and music, as well as light. And there came out of the grottoes and glens and woods, and out of the seas, myriads of bright images, whose forms she could not discern; and these came all around her, and became a sort of scene or landscape, which she could not have described in words, as if it were a world of spirits, not of matter. And as she gazed, she thought she saw before her a [pg 355]well-known face, only glorified. She, who had been a slave, now was arrayed more brilliantly than an oriental queen; and she looked at Callista with a smile so sweet, that Callista felt she could but dance to it.

And as she looked more earnestly, doubting whether she should begin or not, the face changed, and now was more marvellous still. It had an innocence in its look, and also a tenderness, which bespoke both Maid and Mother, and so transported Callista, that she must needs advance towards her, out of love and reverence. And the lady seemed to make signs of encouragement: so she began a solemn measure, unlike all dances of earth, with hands and feet, serenely moving on towards what she heard some of them call a great action and a glorious consummation, though she did not know what they meant. At length she was fain to sing as well as dance; and her words were, “In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost;” on which another said, “A good beginning of the sacrifice.” And when she had come close to this gracious figure, there was a fresh change. The face, the features were the same; but the light of Divinity now seemed to beam through them, and the hair parted, and hung down long on each side of the forehead; and there was a crown of another fashion than the Lady’s round about it, made of what looked like thorns. And the palms of the hands were spread out as if towards her, and there were marks of wounds in them. And the [pg 356]vestment had fallen, and there was a deep opening in the side. And as she stood entranced before Him, and motionless, she felt a consciousness that her own palms were pierced like His, and her feet also. And she looked round, and saw the likeness of His face and of His wounds upon all that company. And now they were suddenly moving on, and bearing something or some one, heavenwards; and they too began to sing, and their words seemed to be, “Rejoice with Me, for I have found My sheep,” ever repeated. They went up through an avenue or long grotto, with torches of diamonds, and amethysts, and sapphires, which lit up its spars and made them sparkle. And she tried to look, but could not discover what they were carrying, till she heard a very piercing cry, which awoke her.


[pg 357]

CHAPTER XXXIII.

A GOOD CONFESSION.

The cry came from the keeper’s wife, whom we have described as kindly disposed to her. She was a Lybo-Phœnician, and spoke a broken Latin; but the language of sympathy is universal, in spite of Babel. “Callista,” she exclaimed; “girl, they have sent for you; you are to die. O frightful! worse than a runaway slave,—the torture! Give in. What’s the harm? you are so young: those terrible men with the pincers and hot bars!”

Callista sat up, and passed from her vision to her prison. She smiled and said, “I am ready; I am going home.” The woman looked almost frightened, and with some shade of disgust and disappointment. She, as others, might have thought it impossible, as it was unaccountable, that when it came to the point Callista would hold out. “She’s crazed,” she said. “I am ready, mother,” Callista said, and she got up. “You have been very good to me,” she continued; “I have been saying many prayers for you, while my prayers were of no good, for then He was not mine. But now I have espoused Him, and am going to be married to-day, and He will hear me.” The woman [pg 358]stared at her stupidly, as much as to make it evident that if afterwards a change took place in her, as in Callista, that change too, though in so different a soul, must come of something beyond nature. She had something in her hand, and said, “It’s useless to give a mad woman like her the packet, which my man has brought me.”

Callista took the packet, which was directed to her, and broke the seal. It was from her brother. The little roll of worn parchment opened; a dagger fell out. Some lines were written on the parchment; they were dated Carthage, and ran as follows:—

“Aristo to his dearest Callista. I write through Cornelius. You have not had it in your power to kill me, but you have taken away half my life. For me, I will cherish the other half, for I love life better than death. But you love annihilation; yet, if so, die not like a slave. Die nobly, mindful of your country; I send you the means.”

Callista was beyond reflecting on anything around her, except as in a sort of dream. As common men think and speak of heaven, so she now thought and spoke of earth. “I wish Him to kill me, not myself,” she said. “I am His victim. My brother! I have no brother, except One, who is calling me.”

She was carried to court, and the examination followed. We have already given a specimen of such a process; here it will be sufficient to make use of two documents, different in kind, as far as they go, which have come down to us. The first is an alto-relief, [pg 359]which once was coloured, not first-rate in art or execution, and of the date of the Emperor Constantius, about a century later. It was lately discovered in the course of excavations made at El Kaf, the modern Sicca, on the ruins of a church or Roman basilica, for the building in question seems to have served each purpose successively. In this sculpture the prætorium is represented, and the tribunal of the president in it. The tribunal is a high throne, with wings curving round on each side, making the whole construction extend to almost a semicircle, and it is ascended by steps between the wings. The curule chair is at the top of the steps; and in the middle and above it are purple curtains, reaching down to the platform, drawn back on each side, and when drawn close together running behind the chair, and constituting what was called the secretarium. On one side of the tribunal is a table covered with carpeting, and looking something like a modern ottoman, only higher, and not level at top; and it has upon it the Book of Mandates, the sign of jurisdiction. The sword too is represented in the sculpture, to show a criminal case is proceeding. The procurator is seated on the chair; he is in purple, and has a gold chain of triple thread. We can also distinguish his lawyers, whether assessors or consiliarii; also his lictors and soldiers. There, too, are the notaries in a line below him; they are writing down the judge’s questions and the prisoner’s answers: and one of them is turning round to her, as if to make her speak more loudly. She herself is mounted [pg 360]upon a sort of platform, called catasta, like that on which slaves were put up for sale. Two soldiers are by her, who appear to have been dragging her forwards. The executioners are also delineated, naked to the waist, with instruments of torture in their hands.

 

The second document is a fragment of the Acta Proconsularia of her Passion. If, indeed, it could be trusted to the letter, as containing Callista’s answers word for word, it would have a distinctly sacred character, in consequence of our Lord’s words, “It shall be given you in that hour what to speak.” However, we attach no such special value to this document, since it comes to us through heathen notaries, who may not have been accurate reporters; not to say that before we did so we ought to look very carefully into its genuineness. As it is, we believe it to be as true as any part of our narrative, and not truer. It runs as follows:—

 

“Cneius Messius Decius Augustus II., and Gratus, Consuls, on the seventh before the Calends of August, in Sicca Veneria, a colony, in the Secretary at the Tribunal, Martianus, procurator, sitting; Callista, a maker of images, was brought up by the Commentariensis on a charge of Christianity, and when she was placed,

Martianus, the procurator, said: This folly has been too long; you have made images, and now you will not worship them.

[pg 361]

Callista answered: For I have found my true Love, whom before I knew not.

Martianus, the procurator, said: Your true love is, I ween, your last love; for all were true in their time.

Callista said: I worship my true Love, who is the Only True; and He is the Son of God, and I know none but Him.

Martianus, the procurator, said: You will not worship the gods, but you are willing to love their sons.

Callista said: He is the true Son of the True God; and I am His, and He is mine.

Martianus, the procurator, said: Let alone your loves, and swear by the genius of the emperor.

Callista said: I have but one Lord, the King of kings, the Ruler of all.

Martianus, the procurator, turned to the lictor and said: This folly is madness; take her hand, put incense in it, and hold it over the flame.

Callista said: You may compel me by your great strength, but my own true Lord and Love is stronger.

Martianus, the procurator, said: You are bewitched; but we must undo the spell. Take her to the Lignum (the prison for criminals).

Callista said: He has been there before me, and He will come to me there.

Martianus, the procurator, said: The jailer will see to that. Let her be brought up to-morrow.

[pg 362]

“On the day following, Martianus, the procurator, sitting at the tribunal, called up Callista. He said: Honour our lord, and sacrifice to the gods.

Callista said: Let me alone; I am content with my One and only Lord.

Martianus, the procurator, said: What? did he come to you in prison, as you hoped?

Callista said: He came to me amid much pain; and the pain was pleasant, for He came in it.

Martianus, the procurator, said: You have got worn and yellow, and he will leave you.

Callista said: He loves me the more, for I am beautiful when I am black.

Martianus, the procurator, said: Throw her into the Tullianum; perhaps she will find her god there also.

“Then the procurator entered into the Secretary, and drew the veil; and dictated the sentence for the tabella. Then he came out, and the præco read it:—Callista, a senseless and reprobate woman, is hereby sentenced to be thrown into the Tullianum; then to be stretched on the equuleus; then to be placed on a slow fire; lastly, to be beheaded, and left to the dogs and birds.

Callista said: Thanks to my Lord and King.”

 

Here the Acta end: and though they seem to want their conclusion, yet they supply nearly every thing which is necessary for our purpose. The one subject on which a comment is needed, is the state prison, [pg 363]which, though so little is said of it in the above Report, is in fact the real medium, as we may call it, for appreciating its information; a few words will suffice for our purpose.

The state prison, then, was arranged on pretty much one and the same plan through the Roman empire, nay, we may say, throughout the ancient world. It was commonly attached to the government buildings, and consisted of two parts. The first was the vestibule, or outward prison, which was a hall, approached from the prætorium, and surrounded by cells, opening into it. The prisoners, who were confined in these cells, had the benefit of the air and light, which the hall admitted. Such was the place of confinement allotted to St. Paul at Cæsarea, which is said to be the “prætorium of Herod.” And hence, perhaps, it is that, in the touching Passion of St. Perpetua and St. Felicitas, St. Perpetua tells us that, when permitted to have her child, though she was in the inner portion, which will next be described, “suddenly the prison seemed to her like the prætorium.”

From this vestibule there was a passage into the interior prison, called Robur or Lignum, from the beams of wood, which were the instruments of confinement, or from the character of its floor. It had no window or outlet, except this door, which, when closed, absolutely shut out light and air. Air, indeed, and coolness might be obtained for it by the barathrum, presently to be spoken of, but of what nature we shall then see. The apartment, called Lignum, was the [pg 364]place into which St. Paul and St. Silas were cast at Philippi, before it was known that they were Romans. After scourging them severely, the magistrates, who nevertheless were but the local authorities, and had no proper jurisdiction in criminal cases, “put them in prison, bidding the jailer to keep them carefully; who, on receiving such a command, put them in the inner prison, and fastened them in the lignum.” And in the Acts of the Scillitane Martyrs we read of the Proconsul giving sentence, “Let them be thrown into prison, let them be put into the Lignum, till to-morrow.”

The utter darkness, the heat, and the stench of this miserable place, in which the inmates were confined day and night, is often dwelt upon by the martyrs and their biographers. “After a few days,” says St. Perpetua, “we were taken to the prison, and I was frightened, for I never had known such darkness. O bitter day! the heat was excessive by reason of the crowd there.” In the Acts of St. Pionius, and others of Smyrna, we read that the jailers “shut them up in the inner part of the prison, so that, bereaved of all comfort and light, they were forced to sustain extreme torment, from the darkness and stench of the prison.” And, in like manner, other martyrs of Africa, about the time of St. Cyprian’s martyrdom, that is, eight or ten years later than the date of this story, say, “We were not frightened at the foul darkness of that place; for soon that murky prison was radiant with the brightness of the Spirit. What days, what nights we passed there [pg 365]no words can describe. The torments of that prison no statement can equal.”

Yet there was a place of confinement even worse than this. In the floor of this inner prison was a sort of trap-door, or hole, opening into the barathrum, or pit, and called, from the original prison at Rome, the Tullianum. Sometimes prisoners were confined here, sometimes despatched by being cast headlong into it through the opening. It was into this pit at Rome that St. Chrysanthus was cast; and there, and probably in other cities, it was nothing short of the public cesspool.

It may be noticed that the Prophet Jeremiah seems to have had personal acquaintance with Vestibule, Robur, and Barathrum. We read in one place of his being shut up in the “atrium,” that is, the vestibule, “of the prison, which was in the house of the king.” At another time he is in the “ergastulum,” which would seem to be the inner prison. Lastly his enemies let him down by ropes into the lacus or pit, in which “there was no water, but mud.”

As to Callista, then, after the first day’s examination, she was thrown for nearly twenty-four hours into the stifling Robur, or inner prison. After the sentence, on the second day, she was let down, as the commencement of her punishment, that is, of her martyrdom, into the loathsome Barathrum, lacus, or pit, called Tullianum, there to lie for another twenty hours before she was brought out to the equuleus or rack.