Breakfast was rather a protracted business. And that was scarce over when we were called to the great house (now finished—recall your earlier letters) to see a royal kava. This function is of rare use; I know grown Samoans who have never witnessed it. It is, besides, as you are to hear, a piece of prehistoric history, crystallised in figures, and the facts largely forgotten; an acted hieroglyph. The house is really splendid; in the rafters in the midst, two carved and coloured model birds are posted; the only thing of the sort I have ever remarked in Samoa, the Samoans being literal observers of the second commandment. At one side of the egg our party sat. a=Mataafa, b = Lady J., c = Belle, d = Tusitala, e =Graham, f = Lloyd, g = Captain Leigh, h = Henry, i = Popo. The x’s round are the high chiefs, each man in his historical position. One side of the house is set apart for the king alone; we were allowed there as his guests and Henry as our interpreter. It was a huge trial to the lad, when a speech was made to me which he must translate, and I made a speech in answer which he had to orate, full-breathed, to that big circle; he blushed through his dark skin, but looked and acted like a gentleman and a young fellow of sense; then the kava came to the king; he poured one drop in libation, drank another, and flung the remainder outside the house behind him. Next came the turn of the old shapeless stone marked T. It stands for one of the king’s titles, Tamasoalii; Mataafa is Tamasoalii this day, but cannot drink for it; and the stone must first be washed with water, and then have the bowl emptied on it. Then—the order I cannot recall—came the turn of y and z, two orators of the name of Malietoa; the first took his kava down plain, like an ordinary man; the second must be packed to bed under a big sheet of tapa, and be massaged by anxious assistants and rise on his elbow groaning to drink his cup. W., a great hereditary war man, came next; five times the cup-bearers marched up and down the house and passed the cup on, five times it was filled and the general’s name and titles heralded at the bowl, and five times he refused it (after examination) as too small. It is said this commemorates a time when Malietoa at the head of his army suffered much for want of supplies. Then this same military gentleman must drink five cups, one from each of the great names: all which took a precious long time. He acted very well, haughtily and in a society tone outlining the part. The difference was marked when he subsequently made a speech in his own character as a plain God-fearing chief. A few more high chiefs, then Tusitala; one more, and then Lady Jersey; one more, and then Captain Leigh, and so on with the rest of our party—Henry of course excepted. You see in public, Lady Jersey followed me—just so far was the secret kept.

Then we came home; Belle, Graham, and Lloyd to the Chinaman’s, I with Lady Jersey, to lunch; so, severally home. Thursday I have forgotten: Saturday, I began again on Davie; on Sunday, the Jersey party came up to call and carried me to dinner. As I came out, to ride home, the search-lights of the Curaçoa were lightening on the horizon from many miles away, and next morning she came in. Tuesday was huge fun: a reception at Haggard’s. All our party dined there; Lloyd and I, in the absence of Haggard and Leigh, had to play aide-de-camp and host for about twenty minutes, and I presented the population of Apia at random but (luck helping) without one mistake. Wednesday we had two middies to lunch. Thursday we had Eeles and Hoskyn (lieutenant and doctor—very, very nice fellows—simple, good and not the least dull) to dinner. Saturday, Graham and I lunched on board; Graham, Belle, Lloyd dined at the G.’s; and Austin and the whole of our servants went with them to an evening entertainment; the more bold returning by lantern-light. Yesterday, Sunday, Belle and I were off by about half past eight, left our horses at a public house, and went on board the Curaçoa, in the wardroom skiff; were entertained in the wardroom; thence on deck to the service, which was a great treat; three fiddles and a harmonium and excellent choir, and the great ship’s company joining: on shore in Haggard’s big boat to lunch with the party. Thence all together to Vailima, where we read aloud a Ouida Romance we have been secretly writing; in which Haggard was the hero, and each one of the authors had to draw a portrait of him or herself in a Ouida light. Leigh, Lady J., Fanny, R. L. S., Belle and Graham were the authors.

In the midst of this gay life, I have finally recopied two chapters, and drafted for the first time three of Davie Balfour. But it is not a life that would continue to suit me, and if I have not continued to write to you, you will scarce wonder. And to-day we all go down again to dinner, and to-morrow they all come up to lunch! The world is too much with us. But it now nears an end, to-day already the Curaçoa has sailed; and on Saturday or Sunday Lady Jersey will follow them in the mail steamer. I am sending you a wire by her hands as far as Sydney, that is to say either you or Cassell, about Falesá: I will not allow it to be called Uma in book form, that is not the logical name of the story. Nor can I have the marriage contract omitted; and the thing is full of misprints abominable. In the picture, Uma is rot; so is the old man and the negro; but Wiltshire is splendid, and Case will do. It seems badly illuminated, but this may be printing. How have I seen this first number? Not through your attention, guilty one! Lady Jersey had it, and only mentioned it yesterday.45

I ought to say how much we all like the Jersey party. Leigh is very amusing in his way. Lady Margaret is a charming girl. And Lady Jersey is in all ways admirable, so unfussy, so plucky, so very kind and gracious. My boy Henry was enraptured with the manners of the Tamaitai Sili (chief lady). Among our other occupations, I did a bit of a supposed epic describing our tryst at the ford of the Gasegase; and Belle and I made a little book of caricatures and verses about incidents on the visit.

Tuesday.—The wild round of gaiety continues. After I had written to you yesterday, the brain being wholly extinct, I played piquet all morning with Graham. After lunch down to call on the U.S. consul, hurt in a steeplechase; thence back to the new girls’ school which Lady J. was to open, and where my ladies met me. Lady J. is really an orator, with a voice of gold; the rest of us played our unremarked parts; missionaries, Haggard, myself, a Samoan chief, holding forth in turn; myself with (at least) a golden brevity. Thence, Fanny, Belle, and I to town, to our billiard room in Haggard’s back garden, where we found Lloyd and where Graham joined us. The three men first dressed, with the ladies in a corner; and then, to leave them a free field, we went off to Haggard and Leigh’s quarters, whereafter all to dinner, where our two parties, a brother of Colonel Kitchener’s, a passing globe-trotter, and Clarke the missionary. A very gay evening, with all sorts of chaff and mirth, and a moonlit ride home, and to bed before 12.30. And now to-day, we have the Jersey-Haggard troupe to lunch, and I must pass the morning dressing ship.

Thursday, Sept. 1st.—I sit to write to you now, 7.15, all the world in bed except myself, accounted for, and Belle and Graham, down at Haggard’s at dinner. Not a leaf is stirring here; but the moon overhead (now of a good bigness) is obscured and partly revealed in a whirling covey of thin storm-clouds. By Jove, it blows above.

From 8 till 11.15 on Tuesday, I dressed ship, and in particular cleaned crystal, my specialty. About 11.30 the guests began to arrive before I was dressed, and between while I had written a parody for Lloyd to sing. Yesterday, Wednesday, I had to start out about 3 for town, had a long interview with the head of the German Firm about some work in my new house, got over to Lloyd’s billiard-room about six, on the way whither I met Fanny and Belle coming down with one Kitchener, a brother of the Colonel’s. Dined in the billiard-room, discovered we had forgot to order oatmeal; whereupon in the moonlit evening, I set forth in my tropical array, mess jacket and such, to get the oatmeal, and meet a young fellow C.—and not a bad young fellow either, only an idiot—as drunk as Crœsus. He wept with me, he wept for me; he talked like a bad character in an impudently bad farce; I could have laughed aloud to hear, and could make you laugh by repeating, but laughter was not uppermost.

This morning at about seven, I set off after the lost sheep. I could have no horse; all that could be mounted—we have one girth-sore and one dead-lame in the establishment—were due at a picnic about 10.30. The morning was very wet, and I set off barefoot, with my trousers over my knees, and a macintosh. Presently I had to take a side path in the bush; missed it; came forth in a great oblong patch of taro solemnly surrounded by forest—no soul, no sign, no sound—and as I stood there at a loss, suddenly between the showers out broke the note of a harmonium and a woman’s voice singing an air that I know very well, but have (as usual) forgot the name of. ’Twas from a great way off, but seemed to fill the world. It was strongly romantic, and gave me a point which brought me, by all sorts of forest wading, to an open space of palms. These were of all ages, but mostly at that age when the branches arch from the ground level, range themselves, with leaves exquisitely green. The whole interspace was overgrown with convolvulus, purple, yellow and white, often as deep as to my waist, in which I floundered aimlessly. The very mountain was invisible from here. The rain came and went; now in sunlit April showers, now with the proper tramp and rattle of the tropics. All this while I met no sight or sound of man, except the voice which was now silent, and a damned pig-fence that headed me off at every corner. Do you know barbed wire? Think of a fence of it on rotten posts, and you barefoot. But I crossed it at last with my heart in my mouth and no harm done. Thence at last to C.’s.: no C. Next place I came to was in the zone of woods. They offered me a buggy and set a black boy to wash my legs and feet. “Washum legs belong that fellow whiteman” was the command. So at last I ran down my son of a gun in the hotel, sober, and with no story to tell; penitent, I think. As I sat and looked at him, I knew from my inside the biggest truth in life: there is only one thing that we cannot forgive, and that is ugliness—our ugliness. There is no ugliness, no beauty; only that which makes me (ipse) sicken or rejoice. And poor C. makes me sicken. Yet, according to canons, he is not amiss. Home, by buggy and my poor feet, up three miles of root, boulder, gravel, and liquid mud, slipping back at every step.

Sunday, Sept. 4th.—Hope you will be able to read a word of the last, no joke writing by a bad lantern with a groggy hand and your glasses mislaid. Not that the hand is not better, as you see by the absence of the amanuensis hitherto. Mail came Friday, and a communication from yourself much more decent than usual, for which I thank you. Glad the Wrecker should so hum; but Lord, what fools these mortals be!

So far yesterday, the citation being wrung from me by remembrance of many reviews. I have now received all Falesá, and my admiration for that tale rises; I believe it is in some ways my best work; I am pretty sure, at least, I have never done anything better than Wiltshire.

Monday, 13th September 1892.—On Wednesday the Spinsters of Apia gave a ball to a select crowd. Fanny, Belle, Lloyd, and I rode down, met Haggard by the way and joined company with him. Dinner with Haggard, and thence to the ball. The Chief Justice appeared; it was immediately remarked, and whispered from one to another, that he and I had the only red sashes in the room,—and they were both of the hue of blood, sir, blood. He shook hands with myself and all the members of my family. Then the cream came, and I found myself in the same set of a quadrille with his honour. We dance here in Apia a most fearful and wonderful quadrille, I don’t know where the devil they fished it from; but it is rackety and prancing and embraceatory beyond words; perhaps it is best defined in Haggard’s expression of a gambado. When I and my great enemy found ourselves involved in this gambol, and crossing hands, and kicking up, and being embraced almost in common by large and quite respectable females, we—or I—tried to preserve some rags of dignity, but not for long. The deuce of it is that, personally, I love this man; his eye speaks to me, I am pleased in his society. We exchanged a glance, and then a grin; the man took me in his confidence; and through the remainder of that prance we pranced for each other. Hard to imagine any position more ridiculous; a week before he had been trying to rake up evidence against me by brow-beating and threatening a half-white interpreter; that very morning I had been writing most villainous attacks upon him for the Times; and we meet and smile, and—damn it!—like each other. I do my best to damn the man and drive him from these islands; but the weakness endures—I love him. This is a thing I would despise in anybody else; but he is so jolly insidious and ingratiating! No, sir, I can’t dislike him; but if I don’t make hay of him, it shall not be for want of trying.

Yesterday, we had two Germans and a young American boy at lunch; and in the afternoon, Vailima was in a state of siege; ten white people on the front verandah, at least as many brown in the cook-house, and countless blacks to see the black boy Arrick.

Which reminds me, Arrick was sent Friday was a week to the German Firm with a note, and was not home on time. Lloyd and I were going bedward, it was late with a bright moon—ah, poor dog, you know no such moons as these!—when home came Arrick with his head in a white bandage and his eyes shining. He had had a fight with other blacks, Malaita boys; many against one, and one with a knife: “I KNICKED ’EM DOWN, three four!” he cried; and had himself to be taken to the doctor’s and bandaged. Next day, he could not work, glory of battle swelled too high in his threadpaper breast; he had made a one-stringed harp for Austin, borrowed it, came to Fanny’s room, and sang war-songs and danced a war dance in honour of his victory. And it appears, by subsequent advices, that it was a serious victory enough; four of his assailants went to hospital, and one is thought in danger. All Vailima rejoiced at this news.

Five more chapters of David, 22 to 27, go to Baxter. All love affair; seems pretty good to me. Will it do for the young person? I don’t know: since the Beach, I know nothing, except that men are fools and hypocrites, and I know less of them than I was fond enough to fancy.

 
To Mrs. Charles Fairchild

[Vailima, August 1892.]

MY DEAR MRS. FAIRCHILD,—Thank you a thousand times for your letter. You are the Angel of (the sort of) Information (that I care about): I appoint you successor to the newspaper press; and I beg of you, whenever you wish to gird at the age, or think the bugs out of proportion to the roses, or despair, or enjoy any cosmic or epochal emotion, to sit down again and write to the Hermit of Samoa. What do I think of it all? Well, I love the romantic solemnity of youth; and even in this form, although not without laughter, I have to love it still. They are such ducks! But what are they made of? We were just as solemn as that about atheism and the stars and humanity; but we were all for belief anyway—we held atheism and sociology (of which none of us, nor indeed anybody, knew anything) for a gospel and an iron rule of life; and it was lucky enough, or there would have been more windows broken. What is apt to puzzle one at first sight in the New Youth is that, with such rickety and risky problems always at heart, they should not plunge down a Niagara of Dissolution. But let us remember the high practical timidity of youth. I was a particularly brave boy—this I think of myself, looking back—and plunged into adventures and experiments, and ran risks that it still surprises me to recall. But, dear me, what a fear I was in of that strange blind machinery in the midst of which I stood; and with what a compressed heart and what empty lungs I would touch a new crank and await developments! I do not mean to say I do not fear life still; I do; and that terror (for an adventurer like myself) is still one of the chief joys of living.

But it was different indeed while I was yet girt with the priceless robes of inexperience; then the fear was exquisite and infinite. And so, when you see all these little Ibsens, who seem at once so dry and so excitable, and faint in swathes over a play (I suppose—for a wager) that would seem to me merely tedious, smile behind your hand, and remember the little dears are all in a blue funk. It must be very funny, and to a spectator like yourself I almost envy it. But never get desperate; human nature is human nature; and the Roman Empire, since the Romans founded it and made our European human nature what it is, bids fair to go on and to be true to itself. These little bodies will all grow up and become men and women, and have heaps of fun; nay, and are having it now; and whatever happens to the fashion of the age, it makes no difference—there are always high and brave and amusing lives to be lived; and a change of key, however exotic, does not exclude melody. Even Chinamen, hard as we find it to believe, enjoy being Chinese. And the Chinaman stands alone to be unthinkable; natural enough, as the representative of the only other great civilisation. Take my people here at my doors; their life is a very good one; it is quite thinkable, quite acceptable to us. And the little dears will be soon skating on the other foot; sooner or later, in each generation, the one-half of them at least begin to remember all the material they had rejected when first they made and nailed up their little theory of life; and these become reactionaries or conservatives, and the ship of man begins to fill upon the other tack.

Here is a sermon, by your leave! It is your own fault, you have amused and interested me so much by your breath of the New Youth, which comes to me from so far away, where I live up here in my mountain, and secret messengers bring me letters from rebels, and the government sometimes seizes them, and generally grumbles in its beard that Stevenson should really be deported. O my life is the more lively, never fear!

It has recently been most amusingly varied by a visit from Lady Jersey. I took her over mysteriously (under the pseudonym of my cousin, Miss Amelia Balfour) to visit Mataafa, our rebel; and we had great fun, and wrote a Ouida novel on our life here, in which every author had to describe himself in the Ouida glamour, and of which—for the Jerseys intend printing it—I must let you have a copy. My wife’s chapter, and my description of myself, should, I think, amuse you. But there were finer touches still; as when Belle and Lady Jersey came out to brush their teeth in front of the rebel King’s palace, and the night guard squatted opposite on the grass and watched the process; or when I and my interpreter, and the King with his secretary, mysteriously disappeared to conspire.—Ever yours sincerely,

R. L. Stevenson.

 
To the Children in the Cellar

This time the children in the Kilburn cellar are addressed direct, with only a brief word at the end to their instructress.

Vailima Plantation, Samoan Islands, September 4th, 1892.

DEAR CHILDREN IN THE CELLAR,—I told you before something of the black boys who come here for work on the plantations, and some of whom run away and live a wild life in the forests of the islands. Now I want to tell you of one who lived in the house of the lean man. Like the rest of them here, he is a little fellow, and when he goes about in old, battered, cheap European clothes, looks very small and shabby. When first he came he was as lean as a tobacco-pipe, and his smile (like that of almost all the others) was the sort that makes you half wish to smile yourself, and half wish to cry. However, the boys in the kitchen took him in hand and fed him up. They would set him down alone to table and wait upon him till he had his fill, which was a good long time to wait; and the first thing we noticed was that his little stomach began to stick out like a pigeon’s breast; and then the food got a little wider spread and he started little calves to his legs; and last of all he began to get quite saucy and impudent, so that we could know what sort of a fellow he really was when he was no longer afraid of being thrashed. He is really what you ought to call a young man, though I suppose nobody in the whole wide world has any idea of his age; and, as far as his behaviour goes, you can only think of him as a big little child with a good deal of sense. When Austin built his fort against the Indians, Arick (for that is the black boy’s name) liked nothing so much as to help him. And this is very funny, when you think that of all the dangerous savages in this island Arick is one of the most dangerous. The other day, besides, he made Austin a musical instrument of the sort they use in his own country, a harp with only one string. He took a stick about three feet long, and perhaps four inches round. The under side he hollowed out in a deep trench to serve as sounding box; the two ends of the upper side he made to curve upward like the ends of a canoe, and between these he stretched the single string. He plays upon it with a match or a little piece of stick, and sings to it songs of his own country, of which no person here can understand a single word, and which are very likely all about fighting with his enemies in battle, and killing them, and I am sorry to say cooking them in a ground oven and eating them for supper when the fight is over.

For Arick is really what you might call a savage, though a savage is a very different person in reality, and a very much nicer, from what he is made to appear in little books. He is the sort of person that everybody smiles to, or makes faces at, or gives a smack to as he goes by; the sort of person that all the girls on the plantation give the best seat to, and help first, and love to decorate with flowers and ribbons, and yet all the while are laughing at him; the sort of person who likes best to play with Austin, and whom Austin perhaps (when he is allowed) likes best to play with. He is all grins and giggles, and little steps out of dances, and little droll ways, to attract people’s attention and set them laughing. And yet when you come to look at him closer, you will find that his body is all covered with scars. This was when he was a child. There was a war, as is the way in these wild islands, between his village and the next, much as if there were war in London between one street and another; and all the children ran about playing in the middle of the trouble, and I dare say took no more notice of the war than you children in London do of a general election. But sometimes, at general elections, English children may get run over by processions in the street; and it chanced that as little Arick was running about in the bush, and very busy about his playing, he ran into the midst of the warriors on the other side. These speared him with a poisoned spear; and his own people, when they had found him lying for dead, and in order to cure him of the poison, cut him up with knives that were probably made of fish-bones.

This is a very savage piece of child-life, and Arick, for all his good-nature, is still a very savage person. I have told you how the black boys sometimes run away from the plantations, and live behind alone in the forest, building little sheds to protect them from the rain, and sometimes planting little gardens of food, but for the most part living the best they can upon the nuts of the trees and yams that they dig with their hands out of the earth. I do not think there can be anywhere in the world people more wretched than these runaways. They cannot return, for they would only return to be punished. They can never hope to see again their own land or their own people—indeed, I do not know what they can hope, but just to find enough yams every day to keep them from starvation. And in the wet season of the year, which is our summer and your winter, and the rain falls day after day far harder and louder than the loudest thunder-plump that ever fell in England, and the noon is sometimes so dark that the lean man is glad to light his lamp to write by, I can think of nothing so dreary as the state of these poor runaway slaves in the houseless bush. You are to remember, besides, that the people of this island hate and fear them because they are cannibals, sit and tell tales of them about their lamps at night in their own comfortable houses, and are sometimes afraid to lie down to sleep if they think there is a lurking black boy in the neighbourhood. Well now, Arick is of their own race and language, only he is a little more lucky because he has not run away; and how do you think that he proposed to help them? He asked if he might not have a gun. “What do you want with a gun, Arick?” was asked. And he said quite simply, and with his nice good-natured smile, that if he had a gun he would go up into the high bush and shoot black boys as men shoot pigeons. He said nothing about eating them, nor do I think he really meant to. I think all he wanted was to clear the property of vermin as gamekeepers at home kill weasels, or housewives mice.

The other day he was sent down on an errand to the German Firm where many of the black boys live. It was very late when he came home on a bright moonlight night. He had a white bandage round his head, his eyes shone, and he could scarcely speak for excitement. It seems some of the black boys who were his enemies at home had attacked him, and one with a knife. By his own account he had fought very well, but the odds were heavy; the man with the knife had cut him both in the head and back, he had been struck down, and if some of the black boys of his own side had not come to the rescue, he must certainly have been killed. I am sure no Christmas-box could make any of you children so happy as this fight made Arick. A great part of the next day he neglected his work to play upon the one-stringed harp and sing songs about his great victory. And to-day, when he is gone upon his holiday, he has announced that he is going back to the German Firm to have another battle and another triumph. I do not think he will go all the same, or I should be more uneasy, for I do not want to have my Arick killed; and there is no doubt that if he begins to fight again, he will be likely to go on with it very far. For I have seen him once when he saw, or thought he saw, an enemy. It was one of our dreadful days of rain, the sound of it like a great waterfall or like a tempest of wind blowing in the forest; and there came to our door two runaway black boys seeking work. In such weather as that my enemy’s dog (as Shakespeare says) should have had a right to shelter. But when Arick saw these two poor rogues coming with their empty bellies and drenched clothes, and one of them with a stolen cutlass in his hand, through that world of falling water, he had no thought of pity in his heart. Crouching behind one of the pillars of the verandah, which he held in his two hands, his mouth drew back into a strange sort of smile, his eyes grew bigger and bigger, and his whole face was just like the one word Murder in big capitals.

Now I have told you a great deal too much about poor Arick’s savage nature, and now I must tell you about a great amusement he had the other day. There came an English ship of war in the harbour, and the officers very good naturedly gave an entertainment of songs and dances and a magic-lantern, to which Arick and Austin were allowed to go. At the door of the hall there were crowds of black boys waiting and trying to peep in, the way children at home lie about and peep under the tent of a circus; and you may be sure Arick was a very proud person when he passed them all by and entered the hall with his ticket. I wish I knew what he thought of the whole performance; but the housekeeper of the lean man, who sat just in front of him, tells me what seemed to startle him the most. The first thing was when two of the officers came out with blackened faces like Christy minstrel boys and began to dance. Arick was sure that they were really black and his own people, and he was wonderfully surprised to see them dance this new European style of dance. But the great affair was the magic-lantern. The hall was made quite dark, which was very little to Arick’s taste. He sat there behind the housekeeper, nothing to be seen of him but eyes and teeth, and his heart beating finely in his little scarred breast. And presently there came out on the white sheet that great bright eye of light that I am sure all you children must have often seen. It was quite new to Arick, he had no idea what would happen next; and in his fear and excitement, he laid hold with his little slim black fingers like a bird’s claws on the neck of the housekeeper in front of him. All through the rest of the show, as one picture followed another on the white sheet, he sat there gasping and clutching at the housekeeper’s neck, and goodness knows whether he were more pleased or frightened. Doubtless it was a very fine thing to see all these bright pictures coming out and dying away again one after another; but doubtless it was rather alarming also, for how was it done? And at last, when there appeared upon the screen the head of a black woman (as it might be his own mother or sister), and the black woman of a sudden began to roll her eyes, the fear or the excitement, whichever it was, wrung out of him a loud shuddering sob. And I think we all ought to admire his courage when, after an evening spent in looking on at such wonderful miracles, he and Austin set out alone through the forest to the lean man’s house. It was late at night and pitch dark when some of the party overtook the little white boy and the big black boy marching among the trees with their lantern. I have told you the wood has an ill name, and all the people of the island believe it to be full of devils; but even if you do not believe in the devils, it is a pretty dreadful place to walk in by the moving light of a lantern, with nothing about you but a curious whirl of shadows and the black night above and beyond. But Arick kept his courage up, and I dare say Austin’s too, with a perpetual chatter, so that the people coming after heard his voice long before they saw the shining of the lantern.

My dear Miss Boodle,—will I be asking too much that you should send me back my letters to the Children, or copies, if you prefer; I have an idea that they may perhaps help in time to make up a book on the South Seas for children. I have addressed the Cellar so long this time that you must take this note for yourself and excuse, yours most sincerely,

R. L. Stevenson.

 

To Sidney Colvin

Thursday, 15th September [1892].

MY DEAR COLVIN,—On Tuesday, we had our young adventurer46 ready, and Fanny, Belle, he and I set out about three of a dark, deadly hot, and deeply unwholesome afternoon. Belle had the lad behind her; I had a pint of champagne in either pocket, a parcel in my hands, and as Jack had a girth sore and I rode without a girth, I might be said to occupy a very unstrategic position. On the way down, a little dreary, beastly drizzle beginning to come out of the darkness, Fanny put up an umbrella, her horse bounded, reared, cannoned into me, cannoned into Belle and the lad, and bolted for home. It really might and ought to have been an A1 catastrophe; but nothing happened beyond Fanny’s nerves being a good deal shattered; of course, she could not tell what had happened to us until she got her horse mastered.

Next day, Haggard went off to the Commission and left us in charge of his house; all our people came down in wreaths of flowers; we had a boat for them; Haggard had a flag in the Commission boat for us; and when at last the steamer turned up, the young adventurer was carried on board in great style, with a new watch and chain, and about three pound ten of tips, and five big baskets of fruit as free-will offerings to the captain. Captain Morse had us all to lunch; champagne flowed, so did compliments; and I did the affable celebrity life-sized. It made a great send-off for the young adventurer. As the boat drew off, he was standing at the head of the gangway, supported by three handsome ladies—one of them a real full-blown beauty, Madame Green, the singer—and looking very engaging himself, between smiles and tears. Not that he cried in public. My, but we were a tired crowd! However, it is always a blessing to get home, and this time it was a sort of wonder to ourselves that we got back alive. Casualties: Fanny’s back jarred, horse incident; Belle, bad headache, tears, and champagne; self, idiocy, champagne, fatigue; Lloyd, ditto, ditto. As for the adventurer, I believe he will have a delightful voyage for his little start in life. But there is always something touching in a mite’s first launch.

Date unknown.—I am now well on with the third part of the Débâcle.47 The two first I liked much; the second completely knocking me; so far as it has gone, this third part appears the ramblings of a dull man who has forgotten what he has to say—he reminds me of an M.P. But Sedan was really great, and I will pick no holes. The batteries under fire, the red-cross folk, the county charge—perhaps, above all, Major Bouroche and the operations, all beyond discussion; and every word about the Emperor splendid.

September 30th.David Balfour done, and its author along with it, or nearly so. Strange to think of even our doctor here repeating his nonsense about debilitating climate. Why, the work I have been doing the last twelve months, in one continuous spate, mostly with annoying interruptions and without any collapse to mention, would be incredible in Norway. But I have broken down now, and will do nothing as long as I possibly can. With David Balfour I am very well pleased; in fact these labours of the last year—I mean Falesá and D. B., not Samoa, of course—seem to me to be nearer what I mean than anything I have ever done; nearer what I mean by fiction; the nearest thing before was Kidnapped. I am not forgetting the Master of Ballantrae, but that lacked all pleasurableness, and hence was imperfect in essence. So you see, if I am a little tired, I do not repent.

The third part of the Débâcle may be all very fine; but I cannot read it. It suffers from impaired vitality, and uncertain aim; two deadly sicknesses. Vital—that’s what I am at, first: wholly vital, with a buoyancy of life. Then lyrical, if it may be, and picturesque, always with an epic value of scenes, so that the figures remain in the mind’s eye for ever.

October 8th.—Suppose you sent us some of the catalogues of the parties what vends statutes? I don’t want colossal Herculeses, but about quarter size and less. If the catalogues were illustrated it would probably be found a help to weak memories. These may be found to alleviate spare moments, when we sometimes amuse ourselves by thinking how fine we shall make the palace if we do not go pop. Perhaps in the same way it might amuse you to send us any pattern of wall paper that might strike you as cheap, pretty, and suitable for a room in a hot and extremely bright climate. It should be borne in mind that our climate can be extremely dark too. Our sitting-room is to be in varnished wood. The room I have particularly in mind is a sort of bed and sitting-room, pretty large, lit on three sides, and the colour in favour of its proprietor at present is a topazy yellow. But then with what colour to relieve it? For a little work-room of my own at the back, I should rather like to see some patterns of unglossy—well, I’ll be hanged if I can describe this red—it’s not Turkish and it’s not Roman and it’s not Indian, but it seems to partake of the two last, and yet it can’t be either of them, because it ought to be able to go with vermillion. Ah, what a tangled web we weave—anyway, with what brains you have left choose me and send me some—many—patterns of this exact shade.

A few days ago it was Haggard’s birthday and we had him and his cousin to dinner—bless me if I ever told you of his cousin!—he is here anyway, and a fine, pleasing specimen, so that we have concluded (after our own happy experience) that the climate of Samoa must be favourable to cousins.48 Then we went out on the verandah in a lovely moonlight, drinking port, hearing the cousin play and sing, till presently we were informed that our boys had got up a siva in Lafaele’s house to which we were invited. It was entirely their own idea. The house, you must understand, is one-half floored, and one-half bare earth, and the daïs stands a little over knee high above the level of the soil. The daïs was the stage, with three footlights. We audience sat on mats on the floor, and the cook and three of our work-boys, sometimes assisted by our two ladies, took their places behind the footlights and began a topical Vailima song. The burden was of course that of a Samoan popular song about a white man who objects to all that he sees in Samoa. And there was of course a special verse for each one of the party—Lloyd was called the dancing man (practically the Chief’s handsome son) of Vailima; he was also, in his character I suppose of overseer, compared to a policeman—Belle had that day been the almoner in a semi-comic distribution of wedding rings and thimbles (bought cheap at an auction) to the whole plantation company, fitting a ring on every man’s finger, and a ring and a thimble on both the women’s. This was very much in character with her native name Teuila, the adorner of the ugly—so of course this was the point of her verse and at a given moment all the performers displayed the rings upon their fingers. Pelema (the cousin—our cousin) was described as watching from the house and whenever he saw any boy not doing anything, running and doing it himself. Fanny’s verse was less intelligible, but it was accompanied in the dance with a pantomime of terror well-fitted to call up her haunting, indefatigable and diminutive presence in a blue gown.

 
To Gordon Browne

Vailima, Samoa [Autumn 1892].

To the Artist who did the illustrations to “Uma.”

DEAR SIR,—I only know you under the initials G. B., but you have done some exceedingly spirited and satisfactory illustrations to my story The Beach of Falesá, and I wish to write and thank you expressly for the care and talent shown. Such numbers of people can do good black and whites! So few can illustrate a story, or apparently read it. You have shown that you can do both, and your creation of Wiltshire is a real illumination of the text. It was exactly so that Wiltshire dressed and looked, and you have the line of his nose to a nicety. His nose is an inspiration. Nor should I forget to thank you for Case, particularly in his last appearance. It is a singular fact—which seems to point still more directly to inspiration in your case—that your missionary actually resembles the flesh-and-blood person from whom Mr. Tarleton was drawn. The general effect of the islands is all that could be wished; indeed I have but one criticism to make, that in the background of Case taking the dollar from Mr. Tarleton’s head—head—not hand, as the fools have printed it—the natives have a little too much the look of Africans.

But the great affair is that you have been to the pains to illustrate my story instead of making conscientious black and whites of people sitting talking. I doubt if you have left unrepresented a single pictorial incident. I am writing by this mail to the editor in the hopes that I may buy from him the originals, and I am, dear sir, your very much obliged,

Robert Louis Stevenson.

 
To Miss Morse

The next is an answer to an acknowledgment from a lady in the United States, one of many similar which he from time to time received, of help and encouragement derived from his writings.

Vailima, Samoan Islands, October 7th, 1892.

DEAR MADAM,—I have a great diffidence in answering your valued letter. It would be difficult for me to express the feelings with which I read it—and am now trying to re-read it as I dictate this.

You ask me to forgive what you say “must seem a liberty,” and I find that I cannot thank you sufficiently or even find a word with which to qualify your letter. Dear Madam, such a communication even the vainest man would think a sufficient reward for a lifetime of labour. That I should have been able to give so much help and pleasure to your sister is the subject of my grateful wonder.

That she, being dead, and speaking with your pen, should be able to repay the debt with such a liberal interest, is one of those things that reconcile us with the world and make us take hope again. I do not know what I have done to deserve so beautiful and touching a compliment; and I feel there is but one thing fit for me to say here, that I will try with renewed courage to go on in the same path, and to deserve, if not to receive, a similar return from others.

You apologise for speaking so much about yourselves. Dear Madam, I thought you did so too little. I should have wished to have known more of those who were so sympathetic as to find a consolation in my work, and so graceful and so tactful as to acknowledge it in such a letter as was yours.

Will you offer to your mother the expression of a sympathy which (coming from a stranger) must seem very airy, but which yet is genuine; and accept for yourself my gratitude for the thought which inspired you to write to me and the words which you found to express it.

Robert Louis Stevenson.

 
To Miss Taylor

Lady Taylor had died soon after the settlement of the Stevenson family at Vailima. The second paragraph refers to a test which had been set before an expert in the reading of character by handwriting.

Vailima, Samoan Islands, October 7th, 1892.

MY DEAR IDA,—I feel very much the implied reproof in yours just received; but I assure you there is no fear of our forgetting either Una or yourself, or your dear mother, who was one of the women I have most admired and loved in the whole of my way through life. The truth is that Fanny writes to nobody and that I am on the whole rather overworked. I compose lots of letters to lots of unforgotten friends, but when it comes to taking the pen between my fingers there are many impediments. Hence it comes that I am now writing to you by an amanuensis, at which I know you will be very angry. Well, it was Hobson’s choice. A little while ago I had very bad threatenings of scrivener’s cramp; and if Belle (Fanny’s daughter, of whom you remember to have heard) had not taken up the pen for my correspondence, I doubt you would never have heard from me again except in the way of books. I wish you and Una would be so good as to write to us now and then even without encouragement. An unsolicited letter would be almost certain (sooner or later, depending on the activity of the conscience) to produce some sort of an apology for an answer.

All this upon one condition: that you send me your friend’s description of my looks, age and character. The character of my work I am not so careful about. But did you ever hear of anything so tantalizing as for you to tell me the story and not send me your notes? I expect it was a device to extract an answer; and, as you see, it has succeeded. Let me suggest (if your friend be handy) that the present letter would be a very delicate test. It is in one person’s handwriting, it expresses the ideas of another, of the writer herself you know nothing. I should be very curious to know what the sibyl will make of such a problem.

If you carry out your design of settling in London you must be sure and let us have the new address. I swear we shall write some time—and if the interval be long you must just take it on your own head for prophesying horrors. You remember how you always said we were but an encampment of Bedouins, and that you would awake some morning to find us fled for ever. Nothing unsettled me more than these ill-judged remarks. I was doing my best to be a sedentary semi-respectable man in a suburban villa; and you were always shaking your head at me and assuring me (what I knew to be partly true) that it was all a farce. Even here, when I have sunk practically all that I possess, and have good health and my fill of congenial fighting, and could not possibly get away if I wanted ever so—even here and now the recollection of these infidel prophesies rings in my ears like an invitation to the sea. Tu l’as voulu!

I know you want some of our news, and it is all so far away that I know not when to begin. We have a big house and we are building another—pray God that we can pay for it. I am just reminded that we have no less than eight several places of habitation in this place, which was a piece of uncleared forest some three years ago. I think there are on my pay rolls at the present moment thirteen human souls, not counting two washerwomen who come and go. In addition to this I am at daggers drawn with the Government, have had my correspondence stopped and opened by the Chief Justice—it was correspondence with the so-called Rebel King,—and have had boys examined and threatened with deportation to betray the secrets of my relations with the same person. In addition to this I might direct attention to those trifling exercises of the fancy, my literary works, and I hope you won’t think that I am likely to suffer from ennui. Nor is Fanny any less active. Ill or well, rain or shine, a little blue indefatigable figure is to be observed howking about certain patches of garden. She comes in heated and bemired up to the eyebrows, late for every meal. She has reached a sort of tragic placidity. Whenever she plants anything new the boys weed it up. Whenever she tries to keep anything for seed the house-boys throw it away. And she has reached that pitch of a kind of noble dejection that she would almost say she did not mind. Anyway, her cabbages have succeeded. Talolo (our native cook, and a very good one too) likened them the other day to the head of a German; and even this hyperbolical image was grudging. I remember all the trouble you had with servants at the Roost. The most of them were nothing to the trances that we have to go through here at times, when I have to hold a bed of justice, and take evidence which is never twice the same, and decide, practically blindfold, and after I have decided have the accuser take back the accusation in block and beg for mercy for the culprit. Conceive the annoyance of all this when you are very fond of both.—Your affectionate friend,

Robert Louis Stevenson.