To H. C. Ide

The following is written to the American Land Commissioner (later Chief Justice for a term) in Samoa, whose elder daughter, then at home in the States, had been born on a Christmas Day, and consequently regarded herself as defrauded of her natural rights to a private anniversary of her own.

[Vailima, June 19, 1891.]

DEAR MR. IDE,—Herewith please find the Document, which I trust will prove sufficient in law. It seems to me very attractive in its eclecticism; Scots, English, and Roman law phrases are all indifferently introduced, and a quotation from the works of Haynes Bayly can hardly fail to attract the indulgence of the Bench.—Yours very truly,

Robert Louis Stevenson.

 

I, Robert Louis Stevenson, Advocate of the Scots Bar, author of The Master of Ballantrae and Moral Emblems, stuck civil engineer, sole owner and patentee of the Palace and Plantation known as Vailima in the island of Upolu, Samoa, a British Subject, being in sound mind, and pretty well, I thank you, in body;

In consideration that Miss Annie H. Ide, daughter of H. C. Ide, in the town of Saint Johnsbury, in the county of Caledonia, in the state of Vermont, United States of America, was born, out of all reason, upon Christmas Day, and is therefore out of all justice denied the consolation and profit of a proper birthday;

And considering that I, the said Robert Louis Stevenson, have attained an age when O, we never mention it, and that I have now no further use for a birthday of any description;

And in consideration that I have met H. C. Ide, the father of the said Annie H. Ide, and found him about as white a land commissioner as I require;

Have transferred, and do hereby transfer, to the said Annie H. Ide, all and whole my rights and privileges in the thirteenth day of November, formerly my birthday, now, hereby, and henceforth, the birthday of the said Annie H. Ide, to have, hold, exercise, and enjoy the same in the customary manner, by the sporting of fine raiment, eating of rich meats, and receipt of gifts, compliments, and copies of verse, according to the manner of our ancestors;

And I direct the said Annie H. Ide to add to the said name of Annie H. Ide the name Louisa—at least in private; and I charge her to use my said birthday with moderation and humanity, et tamquam bona filia familiæ, the said birthday not being so young as it once was, and having carried me in a very satisfactory manner since I can remember;

And in case the said Annie H. Ide shall neglect or contravene either of the above conditions, I hereby revoke the donation and transfer my rights in the said birthday to the President of the United States of America for the time being;

In witness whereof I have hereto set my hand and seal this nineteenth day of June in the year of grace eighteen hundred and ninety-one.

Robert Louis Stevenson.

Witness, Lloyd Osbourne,

Witness, Harold Watts.

 
To Sidney Colvin

The misgivings herein expressed about the imminence of a native war were not realised until two years later, and the plans of defence into which Stevenson here enters with characteristic gusto were not put to the test.

[Vailima, June and July 1891.]

MY DEAR COLVIN,—I am so hideously in arrears that I know not where to begin. However, here I am a prisoner in my room, unfit for work, incapable of reading with interest, and trying to catch up a bit. We have a guest here: a welcome guest: my Sydney music master, whose health broke down, and who came with his remarkable simplicity, to ask a month’s lodging. He is newly married, his wife in the family way: beastly time to fall sick. I have found, by good luck, a job for him here which will pay some of his way: and in the meantime he is a pleasant guest, for he plays the flute with little sentiment but great perfection, and endears himself by his simplicity. To me, especially; I am so weary of finding people approach me with precaution, pick their words, flatter, and twitter; but the muttons of the good God are not at all afraid of the lion. They take him as he comes, and he does not bite—at least not hard. This makes us a party of 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, at table; deftly waited on by Mary Carter, a very nice Sydney girl, who served us at a boarding-house and has since come on—how long she will endure this exile is another story; and gauchely waited on by Faauma, the new left-handed wife of the famed Lafaele, a little creature in native dress of course and as beautiful as a bronze candlestick, so fine, clean and dainty in every limb; her arms and her little hips in particular masterpieces. The rest of the crew may be stated briefly: the great Henry Simelé, still to the front; King, of the yellow beard, rather a disappointment—I am inclined on this point to republican opinions: Ratke, a German cook, good—and Germanly bad, he don’t make my kitchen; Paul, now working out his debts outdoor; Emma, a strange weird creature—I suspect (from her colour) a quarter white—widow of a white man, ugly, capable, a really good laundress; Java—yes, that is the name—they spell it Siava, but pronounce it, and explain it Java—her assistant, a creature I adore from her plain, wholesome, bread-and-butter beauty. An honest, almost ugly, bright, good-natured face; the rest (to my sense) merely exquisite. She comes steering into my room of a morning, like Mrs. Nickleby, with elaborate precaution; unlike her, noiseless. If I look up from my work, she is ready with an explosive smile. I generally don’t, and wait to look at her as she stoops for the bellows, and trips tiptoe off again, a miracle of successful womanhood in every line. I am amused to find plain, healthy Java pass in my fancy so far before pretty young Faauma. I observed Lloyd the other day to say that Java must have been lovely “when she was young”; and I thought it an odd word, of a woman in the height of health, not yet touched with fat, though (to be just) a little slack of bust.

Our party you know: Fanny, Lloyd, my mother, Belle, and “the babe”—as we call him—Austin. We have now three instruments; Boehm flageolet, flute, and Bb clarinet; and we expect in a few days our piano. This is a great pleasure to me; the band-mastering, the playing and all. As soon as I am done with this stage of a letter, I shall return, not being allowed to play, to band-master, being engaged in an attempt to arrange an air with effect for the three pipes. And I’ll go now, by jabers.

July 3rd.—A long pause: occasioned, first by some days of hard work: next by a vile quinsey—if that be the way to spell it. But to-day I must write. For we have all kinds of larks on hand. The wars and rumours of wars begin to take consistency, insomuch that we have landed the weapons this morning, and inspected the premises with a view to defence. Of course it will come to nothing; but as in all stories of massacres, the one you don’t prepare for is the one that comes off. All our natives think ill of the business; none of the whites do. According to our natives the demonstration threatened for to-day or to-morrow is one of vengeance on the whites—small wonder—and if that begins—where will it stop? Anyway I don’t mean to go down for nothing, if I can help it; and to amuse you I will tell you our plans.

There is the house, upper story. Our weak point is of course the sides AB, AH; so we propose to place half our garrison in the space HGFD and half in the opposite corner, BB′CD. We shall communicate through the interior, there is a water-tank in the angle C, my mother and Austin are to go in the loft. The holding of only these two corners and deserting the corner C′ is for economy and communication, two doors being in the sides GF and CD; so that any one in the corner C′ could only communicate or be reinforced by exposure. Besides we are short of mattresses. Garrison: R. L. S., Lloyd, Fanny, King, Ratke—doubtful, he may go—Emma, Mary, Belle; weapons: eight revolvers and a shot gun, and swords galore; but we’re pretty far gone when we come to the swords. It has been rather a lark arranging; but I find it a bore to write, and I doubt it will be cruel stale to read about, when all’s over and done, as it will be ere this goes, I fancy: far more ere it reaches you.

Date unknown.—Well, nothing as yet, though I don’t swear by it yet. There has been a lot of trouble, and there still is a lot of doubt as to the future; and those who sit in the chief seats, who are all excellent, pleasant creatures, are not, perhaps, the most wise of mankind. They actually proposed to kidnap and deport Mataafa; a scheme which would have loosed the avalanche at once. But some human being interfered and choked off this pleasing scheme. You ask me in yours just received, what will become of us if it comes to a war? Well, if it is a war of the old sort, nothing. It will mean a little bother, and a great deal of theft, and more amusement. But if it comes to the massacre lark, I can only answer with the Bell of Old Bow. You are to understand that, in my reading of the native character, every day that passes is a solid gain. They put in the time public speaking; so wear out their energy, develop points of difference and exacerbate internal ill-feeling. Consequently, I feel less apprehension of difficulty now, by about a hundredfold. All that I stick to, is that if war begins, there are ten chances to one we shall have it bad. The natives have been scurvily used by all the white powers without exception; and they labour under the belief, of which they can’t be cured, that they defeated Germany. This makes an awkward complication.

I was extremely vexed to hear you were ill again. I hope you are better. ’Tis a long time we have known each other now, to be sure. Well, well! you say you are sure to catch fever in the bush; so we do continually; but you are to conceive Samoa fever as the least formidable malady under heaven: implying only a day or so of slight headache and languor and ill humour, easily reduced by quinine or antipyrine. The hot fever I had was from over-exertion and blood poisoning, no doubt, and irritation of the bladder; it went of its own accord and with rest. I have had since a bad quinsey which knocked me rather useless for about a week, but I stuck to my work, with great difficulty and small success.

Date unknown.—But it’s fast day and July, and the rude inclement depth of winter, and the thermometer was 68 this morning and a few days ago it was 63, and we have all been perishing with cold. All still seems quiet. Your counterfeit presentments are all round us: the pastel over my bed, the Dew-Smith photograph over my door, and the “celebrity” on Fanny’s table. My room is now done, and looks very gay, and chromatic with its blue walls and my coloured lines of books.

 
To Sidney Colvin

This is the first letter in which Stevenson expresses the opinion which had been forcing itself upon him, and which he felt it his duty in the following year to express publicly in letters to the Times, of the unwisdom of the government established under the treaty between the Three Powers and the incompetence of the officials appointed to carry it out.

[Vailima] Sunday, Sept. 5(?), 1891.

My Dear Colvin,—Yours from Lochinver has just come. You ask me if I am ever homesick for the Highlands and the Isles. Conceive that for the last month I have been living there between 1786 and 1850, in my grandfather’s diaries and letters. I had to take a rest; no use talking; so I put in a month over my Lives of the Stevensons with great pleasure and profit and some advance; one chapter and a part drafted. The whole promises well. Chapter I. Domestic Annals. Chapter II. The Northern Lights. Chapter III. The Bell Rock. Chapter IV. A Family of Boys. Chap. V. The Grandfather. VI. Alan Stevenson. VII. Thomas Stevenson. My materials for my great-grandfather are almost null; for my grandfather copious and excellent. Name, a puzzle. A Scottish Family, A Family of Engineers, Northern Lights, The Engineers of the Northern Lights: A Family History. Advise; but it will take long. Now, imagine if I have been homesick for Barrahead and Island Glass, and Kirkwall, and Cape Wrath, and the Wells of the Pentland Firth; I could have wept.

Now for politics. I am much less alarmed; I believe the malo (= raj, government) will collapse and cease like an overlain infant, without a shot fired. They have now been months here on their big salaries—and Cedercrantz, whom I specially like as a man, has done nearly nothing, and the Baron, who is well-meaning, has done worse. They have these large salaries, and they have all the taxes; they have made scarce a foot of road; they have not given a single native a position—all to white men; they have scarce laid out a penny on Apia, and scarce a penny on the King; they have forgot they were in Samoa, or that such a thing as Samoans existed, and had eyes and some intelligence. The Chief Justice has refused to pay his customs! The President proposed to have an expensive house built for himself, while the King, his master, has none! I had stood aside, and been a loyal, and, above all, a silent subject, up to then; but now I snap my fingers at their malo. It is damned, and I’m damned glad of it. And this is not all. Last “Wainiu,” when I sent Fanny off to Fiji, I hear the wonderful news that the Chief Justice is going to Fiji and the Colonies to improve his mind. I showed my way of thought to his guest, Count Wachtmeister, whom I have sent to you with a letter—he will tell you all the news. Well, the Chief Justice stayed, but they said he was to leave yesterday. I had intended to go down, and see and warn him! But the President’s house had come up in the meanwhile, and I let them go to their doom, which I am only anxious to see swiftly and (if it may be) bloodlessly fall.

Thus I have in a way withdrawn my unrewarded loyalty. Lloyd is down to-day with Moors to call on Mataafa; the news of the excursion made a considerable row in Apia, and both the German and the English consuls besought Lloyd not to go. But he stuck to his purpose, and with my approval. It’s a poor thing if people are to give up a pleasure party for a malo that has never done anything for us but draw taxes, and is going to go pop, and leave us at the mercy of the identical Mataafa, whom I have not visited for more than a year, and who is probably furious.

The sense of my helplessness here has been rather bitter; I feel it wretched to see this dance of folly and injustice and unconscious rapacity go forward from day to day, and to be impotent. I was not consulted—or only by one man, and that on particular points; I did not choose to volunteer advice till some pressing occasion; I have not even a vote, for I am not a member of the municipality.

What ails you, miserable man, to talk of saving material? I have a whole world in my head, a whole new society to work, but I am in no hurry; you will shortly make the acquaintance of the Island of Ulufanua, on which I mean to lay several stories; the Bloody Wedding, possibly the High Woods—(O, it’s so good, the High Woods, but the story is craziness; that’s the trouble)—a political story, the Labour Slave, etc. Ulufanua is an imaginary island; the name is a beautiful Samoan word for the top of a forest; ulu=leaves or hair, fanua=land. The ground or country of the leaves. “Ulufanua the isle of the sea,” read that verse dactylically and you get the beat; the u’s are like our double oo; did ever you hear a prettier word?

I do not feel inclined to make a volume of Essays,22 but if I did, and perhaps the idea is good—and any idea is better than the South Seas—here would be my choice of the Scribner articles: Dreams, Beggars, Lantern-Bearers, Random Memories. There was a paper called the Old Pacific Capital in Fraser, in Tulloch’s time, which had merit; there were two on Fontainebleau in the Magazine of Art in Henley’s time. I have no idea if they’re any good; then there’s the Emigrant Train. Pulvis et Umbra is in a different key, and wouldn’t hang on with the rest.

I have just interrupted my letter and read through the chapter of the High Woods that is written, a chapter and a bit, some sixteen pages, really very fetching, but what do you wish? the story is so wilful, so steep, so silly—it’s a hallucination I have outlived, and yet I never did a better piece of work, horrid, and pleasing, and extraordinarily true; it’s sixteen pages of the South Seas; their essence. What am I to do? Lose this little gem—for I’ll be bold, and that’s what I think it—or go on with the rest, which I don’t believe in, and don’t like, and which can never make aught but a silly yarn? Make another end to it? Ah, yes, but that’s not the way I write; the whole tale is implied; I never use an effect, when I can help it, unless it prepares the effects that are to follow; that’s what a story consists in. To make another end, that is to make the beginning all wrong. The dénouement of a long story is nothing; it is just a “full close,” which you may approach and accompany as you please—it is a coda, not an essential member in the rhythm; but the body and end of a short story is bone of the bone and blood of the blood of the beginning. Well, I shall end by finishing it against my judgment; that fragment is my Delilah. Golly, it’s good. I am not shining by modesty; but I do just love the colour and movement of that piece so far as it goes.

I was surprised to hear of your fishing. And you saw the Pharos,23 thrice fortunate man; I wish I dared go home, I would ask the Commissioners to take me round for old sake’s sake, and see all my family pictures once more from the Mull of Galloway to Unst. However, all is arranged for our meeting in Ceylon, except the date and the blooming pounds. I have heard of an exquisite hotel in the country, airy, large rooms, good cookery, not dear; we shall have a couple of months there, if we can make it out, and converse or—as my grandfather always said—“commune.” “Communings with Mr. Kennedy as to Lighthouse Repairs.” He was a fine old fellow, but a droll.

Evening.—Lloyd has returned. Peace and war were played before his eyes at heads or tails. A German was stopped with levelled guns; he raised his whip; had it fallen, we might have been now in war. Excuses were made by Mataafa himself. Doubtless the thing was done—I mean the stopping of the German—a little to show off before Lloyd. Meanwhile —— was up here, telling how the Chief Justice was really gone for five or eight weeks, and begging me to write to the Times and denounce the state of affairs; many strong reasons he advanced; and Lloyd and I have been since his arrival and ——’s departure, near half an hour, debating what should be done. Cedercrantz is gone; it is not my fault; he knows my views on that point—alone of all points;—he leaves me with my mouth sealed. Yet this is a nice thing that because he is guilty of a fresh offence—his flight—the mouth of the only possible influential witness should be closed? I do not like this argument. I look like a cad, if I do in the man’s absence what I could have done in a more manly manner in his presence. True; but why did he go? It is his last sin. And I, who like the man extremely—that is the word—I love his society—he is intelligent, pleasant, even witty, a gentleman—and you know how that attaches—I loathe to seem to play a base part; but the poor natives—who are like other folk, false enough, lazy enough, not heroes, not saints—ordinary men damnably misused—are they to suffer because I like Cedercrantz, and Cedercrantz has cut his lucky? This is a little tragedy, observe well—a tragedy! I may be right, I may be wrong in my judgment, but I am in treaty with my honour. I know not how it will seem to-morrow. Lloyd thought the barrier of honour insurmountable, and it is an ugly obstacle. He (Cedercrantz) will likely meet my wife three days from now, may travel back with her, will be charming if he does; suppose this, and suppose him to arrive and find that I have sprung a mine—or the nearest approach to it I could find—behind his back? My position is pretty. Yes, I am an aristocrat. I have the old petty, personal view of honour? I should blush till I die if I do this; yet it is on the cards that I may do it. So much I have written you in bed, as a man writes or talks, in a bittre Wahl. Now I shall sleep, and see if I am more clear. I will consult the missionaries at least—I place some reliance in M. also—or I should if he were not a partisan; but a partisan he is. There’s a pity. To sleep! A fund of wisdom in the prostrate body and the fed brain. Kindly observe R. L. S. in the talons of politics! ’Tis funny—’tis sad. Nobody but these cursed idiots could have so driven me; I cannot bear idiots.

My dear Colvin, I must go to sleep; it is long past ten—a dreadful hour for me. And here am I lingering (so I feel) in the dining-room at the Monument, talking to you across the table, both on our feet, and only the two stairs to mount, and get to bed, and sleep, and be waked by dear old George—to whom I wish my kindest remembrances—next morning. I look round, and there is my blue room, and my long lines of shelves, and the door gaping on a moonless night, and no word of S. C. but his twa portraits on the wall. Good-bye, my dear fellow, and good-night. Queer place the world!

Monday.—No clearness of mind with the morning; I have no guess what I should do. ’Tis easy to say that the public duty should brush aside these little considerations of personal dignity; so it is that politicians begin, and in a month you find them rat and flatter and intrigue with brows of brass. I am rather of the old view, that a man’s first duty is to these little laws; the big he does not, he never will, understand; I may be wrong about the Chief Justice and the Baron and the state of Samoa; I cannot be wrong about the vile attitude I put myself in if I blow the gaff on Cedercrantz behind his back.

Tuesday.—One more word about the South Seas, in answer to a question I observed I have forgotten to answer. The Tahiti part has never turned up, because it has never been written. As for telling you where I went or when, or anything about Honolulu, I would rather die; that is fair and plain. How can anybody care when or how I left Honolulu? A man of upwards of forty cannot waste his time in communicating matter of that indifference. The letters, it appears, are tedious; they would be more tedious still if I wasted my time upon such infantile and sucking-bottle details. If ever I put in any such detail, it is because it leads into something or serves as a transition. To tell it for its own sake, never! The mistake is all through that I have told too much; I had not sufficient confidence in the reader, and have overfed him; and here are you anxious to learn how I—O Colvin! Suppose it had made a book, all such information is given to one glance of an eye by a map with a little dotted line upon it. But let us forget this unfortunate affair.

Wednesday.—Yesterday I went down to consult Clarke, who took the view of delay. Has he changed his mind already? I wonder: here at least is the news. Some little while back some men of Manono—what is Manono?—a Samoan rotten borough, a small isle of huge political importance, heaven knows why, where a handful of chiefs make half the trouble in the country. Some men of Manono (which is strong Mataafa) burned down the houses and destroyed the crops of some Malietoa neighbours. The President went there the other day and landed alone on the island, which (to give him his due) was plucky. Moreover, he succeeded in persuading the folks to come up and be judged on a particular day in Apia. That day they did not come; but did come the next, and, to their vast surprise, were given six months’ imprisonment and clapped in gaol. Those who had accompanied them cried to them on the streets as they were marched to prison, “Shall we rescue you?” The condemned, marching in the hands of thirty men with loaded rifles, cried out “No”! And the trick was done. But it was ardently believed a rescue would be attempted; the gaol was laid about with armed men day and night; but there was some question of their loyalty, and the commandant of the forces, a very nice young beardless Swede, became nervous, and conceived a plan. How if he should put dynamite under the gaol, and in case of an attempted rescue blow up prison and all? He went to the President, who agreed; he went to the American man-of-war for the dynamite and machine, was refused, and got it at last from the Wreckers. The thing began to leak out, and there arose a muttering in town. People had no fancy for amateur explosions, for one thing. For another, it did not clearly appear that it was legal; the men had been condemned to six months’ prison, which they were peaceably undergoing; they had not been condemned to death. And lastly, it seemed a somewhat advanced example of civilisation to set before barbarians. The mutter in short became a storm, and yesterday, while I was down, a cutter was chartered, and the prisoners were suddenly banished to the Tokelaus. Who has changed the sentence? We are going to stir in the dynamite matter; we do not want the natives to fancy us consenting to such an outrage.

Fanny has returned from her trip, and on the whole looks better. The High Woods are under way, and their name is now the Beach of Falesá, and the yarn is cured. I have about thirty pages of it done; it will be fifty to seventy I suppose. No supernatural trick at all; and escaped out of it quite easily; can’t think why I was so stupid for so long. Mighty glad to have Fanny back to this “Hell of the South Seas,” as the German Captain called it. What will Cedercrantz think when he comes back? To do him justice, had he been here, this Manono hash would not have been.

Here is a pretty thing. When Fanny was in Fiji all the Samoa and Tokelau folks were agog about our “flash” house; but the whites had never heard of it.

Robert Louis Stevenson,

Author of The Beach of Falesá.

 
To Sidney Colvin

[Vailima], Sept. 28, 1891.

MY DEAR COLVIN,—Since I last laid down my pen, I have written and rewritten The Beach of Falesá; something like sixty thousand words of sterling domestic fiction (the story, you will understand, is only half that length); and now I don’t want to write any more again for ever, or feel so; and I’ve got to overhaul it once again to my sorrow. I was all yesterday revising, and found a lot of slacknesses and (what is worse in this kind of thing) some literaryisms. One of the puzzles is this: It is a first person story—a trader telling his own adventure in an island. When I began I allowed myself a few liberties, because I was afraid of the end; now the end proved quite easy, and could be done in the pace; so the beginning remains about a quarter tone out (in places); but I have rather decided to let it stay so. The problem is always delicate; it is the only thing that worries me in first person tales, which otherwise (quo’ Alan) “set better wi’ my genius.” There is a vast deal of fact in the story, and some pretty good comedy. It is the first realistic South Sea story; I mean with real South Sea character and details of life. Everybody else who has tried, that I have seen, got carried away by the romance, and ended in a kind of sugar candy sham epic, and the whole effect was lost—there was no etching, no human grin, consequently no conviction. Now I have got the smell and look of the thing a good deal. You will know more about the South Seas after you have read my little tale than if you had read a library. As to whether any one else will read it, I have no guess. I am in an off time, but there is just the possibility it might make a hit; for the yarn is good and melodramatic, and there is quite a love affair—for me; and Mr. Wiltshire (the narrator) is a huge lark, though I say it. But there is always the exotic question, and everything, the life, the place, the dialects—trader’s talk, which is a strange conglomerate of literary expressions and English and American slang, and Beach de Mar, or native English,—the very trades and hopes and fears of the characters, are all novel, and may be found unwelcome to that great, hulking, bullering whale, the public.

Since I wrote, I have been likewise drawing up a document to send in to the President; it has been dreadfully delayed, not by me, but to-day they swear it will be sent in. A list of questions about the dynamite report are herein laid before him, and considerations suggested why he should answer.

October 5th.—Ever since my last snatch I have been much chivied about over the President business; his answer has come, and is an evasion accompanied with schoolboy insolence, and we are going to try to answer it. I drew my answer and took it down yesterday; but one of the signatories wants another paragraph added, which I have not yet been able to draw, and as to the wisdom of which I am not yet convinced.

Next day, Oct. 7th the right day.—We are all in rather a muddled state with our President affair. I do loathe politics, but at the same time, I cannot stand by and have the natives blown in the air treacherously with dynamite. They are still quiet; how long this may continue I do not know, though of course by mere prescription the Government is strengthened, and is probably insured till the next taxes fall due. But the unpopularity of the whites is growing. My native overseer, the great Henry Simelé, announced to-day that he was “weary of whites upon the beach. All too proud,” said this veracious witness. One of the proud ones had threatened yesterday to cut off his head with a bush knife! These are “native outrages”; honour bright, and setting theft aside, in which the natives are active, this is the main stream of irritation. The natives are generally courtly, far from always civil, but really gentle, and with a strong sense of honour of their own, and certainly quite as much civilised as our dynamiting President.

We shall be delighted to see Kipling.24 I go to bed usually about half-past eight, and my lamp is out before ten; I breakfast at six. We may say roughly we have no soda water on the island, and just now truthfully no whisky. I have heard the chimes at midnight; now no more, I guess. But—Fanny and I, as soon as we can get coins for it, are coming to Europe, not to England: I am thinking of Royat. Bar wars. If not, perhaps the Apennines might give us a mountain refuge for two months or three in summer. How is that for high? But the money must be all in hand first.

October 13th.—How am I to describe my life these last few days? I have been wholly swallowed up in politics, a wretched business, with fine elements of farce in it too, which repay a man in passing, involving many dark and many moonlight rides, secret counsels which are at once divulged, sealed letters which are read aloud in confidence to the neighbours, and a mass of fudge and fun, which would have driven me crazy ten years ago, and now makes me smile.

On Friday, Henry came and told us he must leave and go to “my poor old family in Savaii”; why? I do not quite know—but, I suspect, to be tattooed—if so, then probably to be married, and we shall see him no more. I told him he must do what he thought his duty; we had him to lunch, drank his health, and he and I rode down about twelve. When I got down, I sent my horse back to help bring down the family later. My own afternoon was cut out for me; my last draft for the President had been objected to by some of the signatories. I stood out, and one of our small number accordingly refused to sign. Him I had to go and persuade, which went off very well after the first hottish moments; you have no idea how stolid my temper is now. By about five the thing was done; and we sat down to dinner at the Chinaman’s—the Verrey or Doyen of Apia—Gurr and I at each end as hosts; Gurr’s wife—Fanua, late maid of the village; her (adopted) father and mother, Seumanu and Faatulia, Fanny, Belle, Lloyd, Austin, and Henry Simelé, his last appearance. Henry was in a kilt of grey shawl, with a blue jacket, white shirt, and black necktie, and looked like a dark genteel guest in a Highland shooting-box. Seumanu (opposite Fanny, next G.) is chief of Apia, a rather big gun in this place, looking like a large, fatted, military Englishman, bar the colour. Faatulia, next me, is a bigger chief than her husband. Henry is a chief too—his chief name, Iiga (Ee-eeng-a), he has not yet “taken” because of his youth. We were in fine society, and had a pleasant meal-time, with lots of fun. Then to the Opera—I beg your pardon, I mean the Circus. We occupied the first row in the reserved seats, and there in the row behind were all our friends—Captain Foss and his Captain-Lieutenant, three of the American officers, very nice fellows, the Dr., etc., so we made a fine show of what an embittered correspondent of the local paper called “the shoddy aristocracy of Apia”; and you should have seen how we carried on, and how I clapped, and Captain Foss hollered “wunderschön!” and threw himself forward in his seat, and how we all in fact enjoyed ourselves like school-children, Austin not a shade more than his neighbours. Then the Circus broke up, and the party went home, but I stayed down, having business on the morrow.

Yesterday, October 12th, great news reaches me, and Lloyd and I, with the mail just coming in, must leave all, saddle, and ride down. True enough, the President had resigned! Sought to resign his presidency of the council, and keep his advisership to the King; given way to the consuls’ objections and resigned all—then fell out with them about the disposition of the funds, and was now trying to resign from his resignation! Sad little President, so trim to look at, and I believe so kind to his little wife! Not only so, but I meet Dunnet on the beach. Dunnet calls me in consultation, and we make with infinite difficulty a draft of a petition to the King.... Then to dinner at Moors’s, a very merry meal, interrupted before it was over by the arrival of the committee. Slight sketch of procedure agreed upon, self appointed spokesman, and the deputation sets off. Walk all through Matafele, all along Mulinuu, come to the King’s house; he has verbally refused to see us in answer to our letter, swearing he is gasegase (chief sickness, not common man’s) and indeed we see him inside in bed. It is a miserable low house, better houses by the dozen in the little hamlet (Tanugamanono) of bushmen on our way to Vailima; and the President’s house in process of erection just opposite! We are told to return to-morrow; I refuse; and at last we are very sourly received, sit on the mats, and I open out, through a very poor interpreter, and sometimes hampered by unacceptable counsels from my backers. I can speak fairly well in a plain way now. C. asked me to write out my harangue for him this morning; I have done so, and couldn’t get it near as good. I suppose (talking and interpreting) I was twenty minutes or half an hour on the deck; then his majesty replied in the dying whisper of a big chief; a few words of rejoinder (approving), and the deputation withdrew, rather well satisfied.

A few days ago this intervention would have been a deportable offence; not now, I bet; I would like them to try. A little way back along Mulinuu, Mrs. Gurr met us with her husband’s horse; and he and she and Lloyd and I rode back in a heavenly moonlight. Here ends a chapter in the life of an island politician! Catch me at it again; ’tis easy to go in, but it is not a pleasant trade. I have had a good team, as good as I could get on the beach; but what trouble even so, and what fresh troubles shaping. But I have on the whole carried all my points; I believe all but one, and on that (which did not concern me) I had no right to interfere. I am sure you would be amazed if you knew what a good hand I am at keeping my temper, talking people over, and giving reasons which are not my reasons, but calculated for the meridian of the particular objection; so soon does falsehood await the politician in his whirling path.

 
To Henry James

Stevenson had again been reading Mr. James’s Lesson of the Master; Adela Chart is the heroine of the second story in that collection, called The Marriages.

[Vailima, October 1891.]

MY DEAR HENRY JAMES,—From this perturbed and hunted being expect but a line, and that line shall be but a whoop for Adela. O she’s delicious, delicious; I could live and die with Adela—die, rather the better of the two; you never did a straighter thing, and never will.

David Balfour, second part of Kidnapped, is on the stocks at last; and is not bad, I think. As for The Wrecker, it’s a machine, you know—don’t expect aught else—a machine, and a police machine; but I believe the end is one of the most genuine butcheries in literature; and we point to our machine with a modest pride, as the only police machine without a villain. Our criminals are a most pleasing crew, and leave the dock with scarce a stain upon their character.

What a different line of country to be trying to draw Adela, and trying to write the last four chapters of The Wrecker! Heavens, it’s like two centuries; and ours is such rude, transpontine business, aiming only at a certain fervour of conviction and sense of energy and violence in the men; and yours is so neat and bright and of so exquisite a surface! Seems dreadful to send such a book to such an author; but your name is on the list. And we do modestly ask you to consider the chapters on the Norah Creina with the study of Captain Nares, and the forementioned last four, with their brutality of substance and the curious (and perhaps unsound) technical manœuvre of running the story together to a point as we go along, the narrative becoming more succinct and the details fining off with every page.—Sworn affidavit of

R. L. S.

No person now alive has beaten Adela: I adore Adela and her maker. Sic subscrib.

Robert Louis Stevenson.

A Sublime Poem to follow.

Adela, Adela, Adela Chart,

What have you done to my elderly heart?

Of all the ladies of paper and ink

I count you the paragon, call you the pink.

The word of your brother depicts you in part:

“You raving maniac!” Adela Chart;

But in all the asylums that cumber the ground,

So delightful a maniac was ne’er to be found.

I pore on you, dote on you, clasp you to heart,

I laud, love, and laugh at you, Adela Chart,

And thank my dear maker the while I admire

That I can be neither your husband nor sire.

Your husband’s, your sire’s were a difficult part;

You’re a byway to suicide, Adela Chart;

But to read of, depicted by exquisite James,

O, sure you’re the flower and quintessence of dames.

R. L. S.

Eructavit cor meum

My heart was inditing a goodly matter about Adela Chart.

Though oft I’ve been touched by the volatile dart,

To none have I grovelled but Adela Chart,

There are passable ladies, no question, in art—

But where is the marrow of Adela Chart?

I dreamed that to Tyburn I passed in the cart—

I dreamed I was married to Adela Chart:

From the first I awoke with a palpable start,

The second dumbfoundered me, Adela Chart!

Another verse bursts from me, you see; no end to the violence of the Muse.

 
To E. L. Burlingame

[Vailima], October 8th, 1891.

MY DEAR BURLINGAME,—All right, you shall have the Tales of my Grandfather soon, but I guess we’ll try and finish off The Wrecker first. A propos of whom, please send some advanced sheets to Cassell’s—away ahead of you—so that they may get a dummy out.

Do you wish to illustrate My Grandfather? He mentions as excellent a portrait of Scott by Basil Hall’s brother. I don’t think I ever saw this engraved; would it not, if you could get track of it, prove a taking embellishment? I suggest this for your consideration and inquiry. A new portrait of Scott strikes me as good. There is a hard, tough, constipated old portrait of my grandfather hanging in my aunt’s house, Mrs. Alan Stevenson, 16 St. Leonard’s Terrace, Chelsea, which has never been engraved—the better portrait, Joseph’s bust, has been reproduced, I believe, twice—and which, I am sure, my aunt would let you have a copy of. The plate could be of use for the book when we get so far, and thus to place it in the Magazine might be an actual saving.

I am swallowed up in politics for the first, I hope for the last, time in my sublunary career. It is a painful, thankless trade; but one thing that came up I could not pass in silence. Much drafting, addressing, deputationising has eaten up all my time, and again (to my contrition) I leave you Wreckerless. As soon as the mail leaves I tackle it straight.—Yours very sincerely,

Robert Louis Stevenson.

 
To E. L. Burlingame

[Vailima, October 1891.]

MY DEAR BURLINGAME,—The time draws nigh, the mail is near due, and I snatch a moment of collapse so that you may have at least some sort of a scratch of note along with the

\ end

\ of

\ The

\ Wrecker.Hurray!

which I mean to go herewith. It has taken me a devil of a pull, but I think it’s going to be ready. If I did not know you were on the stretch waiting for it and trembling for your illustrations, I would keep it for another finish; but things being as they are, I will let it go the best way I can get it. I am now within two pages of the end of Chapter XXV., which is the last chapter, the end with its gathering up of loose threads, being the dedication to Low, and addressed to him; this is my last and best expedient for the knotting up of these loose cards. ’Tis possible I may not get that finished in time, in which case you’ll receive only Chapters XXII. to XXV. by this mail, which is all that can be required for illustration.

I wish you would send me Memoirs of Baron Marbot (French); Introduction to the Study of the History of Language, Strong, Logeman & Wheeler; Principles of Psychology, William James; Morris & Magnusson’s Saga Library, any volumes that are out; George Meredith’s One of our Conquerors; Là Bas, by Huysmans (French); O’Connor Morris’s Great Commanders of Modern Times; Life’s Handicap, by Kipling; of Taine’s Origines de la France Contemporaine, I have only as far as la Révolution, vol. iii.; if another volume is out, please add that. There is for a book-box.

I hope you will like the end; I think it is rather strong meat. I have got into such a deliberate, dilatory, expansive turn, that the effort to compress this last yarn was unwelcome; but the longest yarn has to come to an end some time. Please look it over for carelessnesses, and tell me if it had any effect upon your jaded editorial mind. I’ll see if ever I have time to add more.

I add to my book-box list Adams’ Historical Essays; the Plays of A. W. Pinero—all that have appeared, and send me the rest in course as they do appear; Noughts and Crosses by Q.; Robertson’s Scotland under her Early Kings.

Sunday.—The deed is done, didst thou not hear a noise? “The end” has been written to this endless yarn, and I am once more a free man. What will he do with it?