"Sat his daughter Laughing Water, Plaiting mats of flags and rushes; Of the past the old man's thoughts were And the maiden's of the future."
At the doorway of his wigwam Sat the ancient Arrow-maker, In
the land of the Dacotahs, 85Making arrow-heads of jasper, Arrow-heads of chalcedony. At
his side in all her beauty, Sat the lovely
Minnehaha, Sat his daughter, Laughing
Water, 90Plaiting
mats of flags and rushes; Of the past the
old man's thoughts were, And the maiden's
of the future. He was thinking, as he sat
there, Of the days when with such arrows 95He had struck the deer
and bison, On the Muskoday, the meadow; Shot the wild goose, flying southward, On the wing, the clamorous Wawa; Thinking of the great war-parties, 100How they came to buy his
arrows, Could not fight without his
arrows. Ah, no more such noble warriors Could be found on earth as they were! Now the men were all like women, 105Only used their tongues for weapons! She was thinking of a hunter, From another
tribe and country, Young and tall and very
handsome, Who one morning, in the
Spring-time, 110Came
to buy her father's arrows, Sat and rested
in the wigwam, Lingered long about the
doorway, Looking back as he departed. She had heard her father praise him, 115Praise his courage and his
wisdom; Would he come again for arrows To the Falls of Minnehaha? On
the mat her hands lay idle, And her eyes
were very dreamy. 120Through
their thoughts they heard a footstep, Heard
a rustling in the branches, And with
glowing cheek and forehead, With the deer
upon his shoulders, Suddenly from out the
woodlands 125Hiawatha
stood before them. Straight the ancient
Arrow-maker Looked up gravely from his
labor, Laid aside the unfinished arrow, Bade him enter at the doorway, 130Saying, as he rose to meet him, "Hiawatha, you are welcome!" At the feet of Laughing Water Hiawatha
laid his burden, Threw the red deer from
his shoulders; 135And
the maiden looked up at him, Looked up
from her mat of rushes, Said with gentle
look and accent, "You are welcome,
Hiawatha!" Very spacious was the wigwam, 140Made of deer-skin
dressed and whitened, With the Gods of the
Dacotahs Drawn and painted on its curtains, And so tall the doorway, hardly Hiawatha stooped to enter, 145Hardly touched his eagle-feathers As he entered at the doorway. Then uprose the Laughing Water, From
the ground fair Minnehaha, Laid aside her
mat unfinished, 150Brought
forth food and set before them, Water
brought them from the brooklet, Gave them
food in earthen vessels, Gave them drink in
bowls of bass-wood, Listened while the
guest was speaking, 155Listened while her father
answered, But not once her lips she
opened, Not a single word she uttered. Yes, as in a dream she listened To the words of Hiawatha, 160As he talked of old Nokomis, Who had nursed him in his childhood, As he told of his companions, Chibiabos,
the musician, And the very strong man,
Kwasind, 165And
of happiness and plenty In the land of the
Ojibways, In the pleasant land and
peaceful. "After many years of warfare, Many years of strife and bloodshed, 170There is peace between the
Ojibways And the tribe of the Dacotahs." Thus continued Hiawatha, And
then added, speaking slowly, "That this
peace may last forever, 175And our hands be clasped more closely, And our hearts be more united, Give me as my wife this maiden, Minnehaha,
Laughing Water, Loveliest of Dacotah
women!" 180And the ancient Arrow-maker
Paused a moment ere he answered, Smoked a little while in silence, Looked at Hiawatha proudly, Fondly
looked at Laughing Water, 185And made answer very gravely: "Yes, if Minnehaha wishes; Let
your heart speak, Minnehaha!" And the
lovely Laughing Water Seemed more lovely,
as she stood there, 190Neither
willing nor reluctant, As she went to
Hiawatha, Softly took the seat beside him, While she said, and blushed to say it, "I will follow you, my husband!" 195This was Hiawatha's wooing!
Thus it was he won the daughter Of the ancient Arrow-maker, In
the land of the Dacotahs! From the wigwam
he departed, 200Leading
with him Laughing Water; Hand in hand they
went together, Through the woodland and the
meadow, Left the old man standing lonely At the doorway of his wigwam, 205Heard the Falls of Minnehaha Calling to them from the distance, Crying to them from afar off, "Fare
thee well, O Minnehaha!" And the ancient
Arrow-maker 210Turned
again unto his labor, Sat down by his
sunny doorway, Murmuring to himself, and
saying: "Thus it is our daughters leave us, Those we love, and those who love us! 215Just when they have learned
to help us, When we are old and lean upon
them, Comes a youth with flaunting
feathers, With his flute of reeds, a
stranger Wanders piping through the
village, 220Beckons
to the fairest maiden, And she follows
where he leads her, Leaving all things for
the stranger!"
Three canoes.
Pleasant was the journey homeward, Through interminable forests, 225Over meadow, over mountain, Over river, hill, and hollow. Short
it seemed to Hiawatha, Though they
journeyed very slowly, Though his pace he checked and slackened 230To the steps of
Laughing Water.
Who stands on that cliff, like a figure of stone, Unmoving and tall in the light of the sky, Where the spray of the cataract sparkles on high All lonely and sternly, save Mogg Megone?
Over wide and rushing rivers In his arms he bore the maiden; Light
he thought her as a feather, As the plume
upon his head-gear; 235Cleared
the tangled pathway for her, Bent aside
the swaying branches, Made at night a lodge
of branches, And a bed with boughs of
hemlock, And a fire before the doorway 240With the dry cones of
the pine-tree. All the travelling winds
went with them, O'er the meadow, through
the forest; All the stars of night looked
at them, Watched with sleepless eyes their
slumber; 245From
his ambush in the oak-tree Peeped the
squirrel, Adjidaumo, Watched with eager
eyes the lovers; And the rabbit, the
Wabasso, Scampered from the path before
them, 250Peering,
peeping from his burrow, Sat erect upon
his haunches, Watched with curious eyes the
lovers. Pleasant was the journey homeward! All
the birds sang loud and sweetly 255Songs of happiness and heart's-ease; Sang the bluebird, the Owaissa, "Happy are you, Hiawatha, Having
such a wife to love you!" Sang the Opechee,
the robin, 260"Happy
are you, Laughing Water, Having such a
noble husband!" From the sky the sun
benignant Looked upon them through the
branches, Saying to them, "O my children, 265Love is sunshine, hate
is shadow, Life is checkered shade and
sunshine, Rule by love, O Hiawatha!" From the sky the moon looked at them, Filled the lodge with mystic splendors, 270Whispered to them, "O my
children, Day is restless, night is quiet, Man imperious, woman feeble; Half is mine, although I follow; Rule
by patience, Laughing Water!" 275Thus it was they journeyed homeward; Thus it was that Hiawatha To
the lodge of old Nokomis Brought the
moonlight, starlight, firelight, Brought the sunshine of his people, 280Minnehaha, Laughing Water,
Handsomest of all the women In the land of the Dacotahs, In the land of handsome women.
Section of Wampum Belt Section
of Wampum Belt Presented to Wm. Penn—Emblem of Brotherly Love.
You shall hear how Pau-Puk-Keewis, How the handsome Yenadizze Danced
at Hiawatha's wedding; How the gentle
Chibiabos, 5He
the sweetest of musicians, Sang his songs
of love and longing; How Iagoo, the great
boaster, He the marvellous story-teller, Told his tales of strange adventure, 10That the feast might be more joyous, That the time might pass more gayly, And the guests be more contented. Sumptuous
was the feast Nokomis Made at Hiawatha's
wedding; 15All
the bowls were made of bass-wood, White
and polished very smoothly, All the spoons
of horn of bison, Black and polished very
smoothly.
She had sent through all the village 20Messengers with wands of willow, As a sign of invitation, As
a token of the feasting; And the wedding
guests assembled, Clad in all their richest
raiment, 25Robes
of fur and belts of wampum, Splendid with
their paint and plumage, Beautiful with
beads and tassels. First they ate the
sturgeon, Nahma, And the pike, the
Maskenozha, 30Caught
and cooked by old Nokomis; Then on pemican
they feasted, Pemican and buffalo marrow, Haunch of deer and hump of bison, Yellow cakes of the Mondamin, 35And the wild rice of the river. But the gracious Hiawatha, And
the lovely Laughing Water, And the careful
old Nokomis, Tasted not the food before
them, 40Only
waited on the others, Only served their
guests in silence. And when all the guests
had finished, Old Nokomis, brisk and busy, From an ample pouch of otter, 45Filled the red stone pipes for smoking With tobacco from the South-land, Mixed with bark of the red willow, And with herbs and leaves of fragrance. Then she said, "O Pau-Puk-Keewis, 50Dance for us your merry dances, Dance the Beggar's Dance to please us, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, And our guests be more contented!" 55Then the handsome
Pau-Puk-Keewis, He the idle Yenadizze, He the merry mischief-maker, Whom the people called the Storm-Fool, Rose among the guests assembled. 60Skilled was he in sports and pastimes, In the merry dance of snow-shoes, In the play of quoits and ball-play; Skilled was he in games of hazard, In all games of skill and hazard, 65Pugasaing, the Bowl and Counters, Kuntassoo, the Game of Plum-stones, Though the warriors called him Faint-heart, Called him coward, Shaugodaya, Idler,
gambler, Yenadizze, 70Little heeded he their
jesting, Little cared he for their
insults, For the women and the maidens Loved the handsome Pau-Puk-Keewis.
He was dressed in shirt of doe-skin, 75White and soft, and fringed with ermine, All inwrought with beads of wampum; He was dressed in deer-skin leggings, Fringed with hedgehog quills and ermine, And in moccasins of buck-skin, 80Thick with quills and beads embroidered. On his head were plumes of swan's down, On his heels were tails of foxes, In one hand a fan of feathers, And
a pipe was in the other. 85Barred with streaks of red and yellow, Streaks of blue and bright vermilion, Shone the face of Pau-Puk-Keewis. From
his forehead fell his tresses, Smooth, and
parted like a woman's, 90Shining
bright with oil, and plaited, Hung with
braids of scented grasses, As among the
guests assembled, To the sound of flutes
and singing, To the sound of drums and
voices, 95Rose
the handsome Pau-Puk-Keewis, And began his
mystic dances. First he danced a solemn
measure, Very slow in step and gesture, In and out among the pine-trees, 100Through the shadows and the sunshine, Treading softly like a panther. Then more swiftly and still swifter, Whirling, spinning round in circles, Leaping o'er the guests assembled, 105Eddying round and round the
wigwam, Till the leaves went whirling with
him, Till the dust and wind together Swept in eddies round about him. Then along the sandy margin 110Of the lake, the Big-Sea-Water, On he sped with frenzied gestures, Stamped upon the sand, and tossed it Wildly in the air around him; Till
the wind became a whirlwind, 115Till the sand was blown and sifted Like great snowdrifts o'er the landscape, Heaping all the shores with Sand Dunes, Sand Hills of the Nagow Wudjoo! Thus the merry Pau-Puk-Keewis 120Danced his Beggar's Dance to please them,
And, returning, sat down laughing There among the guests assembled, Sat and fanned himself serenely With
his fan of turkey-feathers. 125Then they said
to Chibiabos, To the friend of Hiawatha, To the sweetest of all singers, To the best of all musicians, "Sing
to us, O Chibiabos! 130Songs
of love and songs of longing, That the
feast may be more joyous, That the time may
pass more gayly, And our guests be more
contented!" And the gentle Chibiabos 135Sang in accents sweet
and tender, Sang in tones of deep emotion, Songs of love and songs of longing; Looking still at Hiawatha, Looking
at fair Laughing Water, 140Sang he softly, sang in this wise: "Onaway! Awake, beloved! Thou
the wild-flower of the forest! Thou the
wild-bird of the prairie! Thou with eyes so
soft and fawn-like! 145"If
thou only lookest at me, I am happy, I am
happy, As the lilies of the prairie, When they feel the dew upon them! "Sweet thy breath is as the fragrance 150Of the wild-flowers in the morning, As their fragrance is at evening, In the Moon when leaves are falling. "Does not all the blood within me Leap
to meet thee, leap to meet thee, 155As the springs to meet the sunshine, In the Moon when nights are brightest? "Onaway! my heart sings to thee, Sings with joy when thou art near me, As the sighing, singing branches 160In the pleasant Moon of Strawberries! "When thou art not pleased, beloved, Then my heart is sad and darkened, As the shining river darkens When
the clouds drop shadows on it! 165"When thou smilest, my beloved, Then my troubled heart is brightened, As in sunshine gleam the ripples That
the cold wind makes in rivers. "Smiles the
earth, and smile the waters, 170Smile the cloudless skies above us, But I lose the way of smiling When thou art no longer near me! "I
myself, myself! behold me! Blood of my
beating heart, behold me! 175O awake, awake,
beloved! Onaway! awake, beloved!" Thus the gentle Chibiabos Sang
his song of love and longing; And Iagoo,
the great boaster, 180He
the marvellous story-teller, He the friend
of old Nokomis, Jealous of the sweet
musician, Jealous of the applause they gave
him, Saw in all the eyes around him, 185Saw in all their looks
and gestures, That the wedding guests
assembled Longed to hear his pleasant
stories, His immeasurable falsehoods. Very boastful was Iagoo; 190Never heard he an adventure But himself had met a greater; Never
any deed of daring But himself had done a
bolder; Never any marvellous story 195But himself could tell
a stranger. Would you listen to his
boasting, Would you only give him credence, No one ever shot an arrow Half
so far and high as he had; 200Ever caught so
many fishes, Ever killed so many reindeer, Ever trapped so many beaver!
"And the wedding guests assembled, Clad in all their richest raiment."
None could run so fast as he could, None could dive so deep as he could, 205None could swim so far as he
could; None had made so many journeys, None had seen so many wonders, As this
wonderful Iagoo, As this marvellous
story-teller! 210Thus
his name became a by-word And a jest among
the people; And whene'er a boastful hunter Praised his own address too highly, Or a warrior, home returning, 215Talked too much of his achievements, All his hearers cried, "Iagoo! Here's Iagoo come among us!" He
it was who carved the cradle Of the little
Hiawatha, 220Carved
its framework out of linden, Bound it
strong with reindeer sinews; He it was who
taught him later How to make his bows and
arrows, How to make the bows of ash-tree, 225And the arrows of the
oak-tree. So among the guests assembled At my Hiawatha's wedding Sat
Iagoo, old and ugly, Sat the marvellous
story-teller. 230And
they said, "O good Iagoo, Tell us now a
tale of wonder, Tell us of some strange
adventure, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, 235And our guests be more
contented!" And Iagoo answered
straightway, "You shall hear a tale of
wonder, You shall hear the strange
adventures Of Osseo, the Magician, 240From the Evening Star
descended."
Can it be the sun descending O'er the level plain of water? Or
the Red Swan floating, flying, Wounded by
the magic arrow, 5Staining
all the waves with crimson, With the
crimson of its life-blood, Filling all the
air with splendor, With the splendor of its plumage? Yes; it is the sun descending, 10Sinking down into the water; All the sky is stained with purple, All the water flushed with crimson! No; it is the Red Swan floating, Diving
down beneath the water; 15To the sky its wings are lifted, With its blood the waves are reddened! Over it the Star of Evening Melts
and trembles through the purple, Hangs
suspended in the twilight. 20No; it is a bead of wampum On the robes of the Great Spirit, As
he passes through the twilight, Walks in
silence through the heavens. This with joy
beheld Iagoo 25And
he said in haste: "Behold it! See the
sacred Star of Evening! You shall hear a
tale of wonder, Hear the story of Osseo! Son of the Evening Star, Osseo! 30"Once, in days no more
remembered, Ages nearer the beginning, When the heavens were closer to us, And the Gods
were more familiar, In the North-land lived
a hunter, 35With
ten young and comely daughters, Tall and
lithe as wands of willow; Only Oweenee, the
youngest, She the wilful and the wayward, She the silent dreamy maiden, 40Was the fairest of the
sisters. "All these women married
warriors, Married brave and haughty
husbands; Only Oweenee, the youngest, Laughed and flouted all her lovers, 45All her young and handsome
suitors, And then married old Osseo, Old Osseo, poor and ugly, Broken
with age and weak with coughing, Always
coughing like a squirrel. 50"Ah, but beautiful within him Was the spirit of Osseo, From
the Evening Star descended, Star of
Evening, Star of Woman, Star of tenderness
and passion! 55All
its fire was in his bosom All its beauty
in his spirit, All its mystery in his
being, All its splendor in his language! "And
her lovers, the rejected, 60Handsome men with belts of wampum, Handsome men with paint and feathers, Pointed at her in derision, Followed
her with jest and laughter. But she said:
'I care not for you, 65Care
not for your belts of wampum, Care not for
your paint and feathers, Care not for your
jest and laughter; I am happy with Osseo!' "Once to some great feast invited, 70Through the damp and dusk of
evening Walked together the ten sisters, Walked together with their husbands; Slowly followed old Osseo, With
fair Oweenee beside him; 75All the others chatted gayly, These two only walked in silence. "At the western sky Osseo Gazed
intent, as if imploring, Often stopped and
gazed imploring 80At
the trembling Star of Evening, At the
tender Star of Woman; And they heard him
murmur softly, 'Ah, showain nemeshin, Nosa! Pity,
pity me, my father!' 85"'Listen!'
said the elder sister, 'He is praying to
his father! What a pity that the old man Does not stumble in the pathway, Does not break his neck by falling!' 90And they laughed till all the
forest Rang with their unseemly laughter. "On their pathway through the woodlands Lay an oak, by storms uprooted, Lay the great trunk of an oak-tree, 95Buried half in leaves and
mosses, Mouldering, crumbling, huge and
hollow. And Osseo, when he saw it, Gave a shout, a cry of anguish, Leaped into its yawning cavern, 100At one end went in an old man, Wasted, wrinkled, old, and ugly; From the other came a young man, Tall
and straight and strong and handsome. "Thus
Osseo was transfigured, 105Thus restored to youth and beauty; But, alas for good Osseo, And
for Oweenee, the faithful! Strangely, too,
was she transfigured. Changed into a weak old woman, 110With a staff she tottered
onward, Wasted, wrinkled, old, and ugly! And the sisters and their husbands Laughed until the echoing forest Rang
with their unseemly laughter. 115"But Osseo turned not from her, Walked with slower step beside her, Took her hand, as brown and withered As an oak-leaf is in winter, Called
her sweetheart, Nenemoosha, 120Soothed her with soft words of kindness, Till they reached the lodge of feasting, Till they sat down in the wigwam, Sacred to the Star of Evening, To
the tender Star of Woman. 125"Wrapt in visions, lost in dreaming, At the banquet sat Osseo; All
were merry, all were happy, All were joyous
but Osseo. Neither food nor drink he
tasted, 130Neither
did he speak nor listen, But as one
bewildered sat he, Looking dreamily and
sadly, First at Oweenee, then upward At
the gleaming sky above them. 135"Then a voice was heard, a whisper, Coming from the starry distance, Coming from the empty vastness, Low,
and musical, and tender; And the voice
said: 'O Osseo! 140O
my son, my best beloved! Broken are the
spells that bound you, All the charms of
the magicians, All the magic powers of
evil; Come to me; ascend, Osseo! 145"'Taste the food that
stands before you: It is blessed and
enchanted, It has magic virtues in it, It will change you to a spirit. All your bowls and all your kettles 150Shall be wood and clay no
longer; But the bowls be changed to
wampum, And the kettles shall be silver; They shall shine like shells of scarlet, Like the fire shall gleam and glimmer. 155"'And the women shall
no longer Bear the dreary doom of labor, But be changed to birds, and glisten With the beauty of the starlight, Painted with the
dusky splendors 160Of
the skies and clouds of evening!' "What
Osseo heard as whispers, What as words he
comprehended, Was but music to the others, Music as of birds afar off, 165Of the whippoorwill afar off, Of the lonely Wawonaissa Singing
in the darksome forest. "Then the lodge
began to tremble, Straight began to shake
and tremble, 170And
they felt it rising, rising, Slowly
through the air ascending, From the
darkness of the tree-tops Forth into the
dewy starlight, Till it passed the topmost
branches; 175And
behold! the wooden dishes All were changed
to shells of scarlet! And behold! the
earthen kettles All were changed to bowls
of silver! And the roof-poles of the wigwam 180Were as glittering rods
of silver, And the roof of bark upon them As the shining shards of beetles. "Then Osseo gazed around him, And he saw the nine fair sisters, 185All the sisters and
their husbands, Changed to birds of
various plumage. Some were jays and some
were magpies, Others thrushes, others
blackbirds; And they hopped, and sang, and
twittered, 190Perked
and fluttered all their feathers, Strutted
in their shining plumage, And their tails
like fans unfolded. "Only Oweenee, the
youngest, Was not changed, but sat in
silence, 195Wasted,
wrinkled, old, and ugly, Looking sadly at
the others; Till Osseo, gazing upward, Gave another cry of anguish, Such a cry as he had uttered 200By the oak-tree in the forest. "Then returned her youth and beauty, And her soiled and tattered garments Were transformed to robes of ermine, And her staff became a feather, 205Yes, a shining silver feather! "And again the wigwam trembled, Swayed and rushed through airy currents, Through transparent cloud and vapor, And amid
celestial splendors 210On
the Evening Star alighted, As a snow-flake
falls on snow-flake, As a leaf drops on a
river, As the thistle-down on water. "Forth with cheerful words of welcome 215Came the father of Osseo,
He with radiant locks of silver, He with eyes serene and tender. And he said: 'My son, Osseo, Hang
the cage of birds you bring there, 220Hang the cage with rods of silver, And the birds with glistening feathers, At the doorway of my wigwam.' "At the door he hung the bird-cage, And they entered in and gladly 225Listened to Osseo's father, Ruler of the Star of Evening, As
he said: 'O my Osseo! I have had compassion
on you, Given you back your youth and
beauty, 230Into
birds of various plumage Changed your
sisters and their husbands; Changed them
thus because they mocked you; In the figure
of the old man, In that aspect sad and wrinkled, 235Could not see your heart of
passion, Could not see your youth
immortal; Only Oweenee, the faithful, Saw your naked heart and loved you. "'In the lodge that glimmers yonder, 240In the little star that
twinkles Through the vapors, on the left
hand, Lives the envious Evil Spirit, The Wabeno, the magician, Who
transformed you to an old man. 245Take heed lest his beams fall on you, For the rays he darts around him Are the power of his enchantment, Are
the arrows that he uses.' "Many years, in
peace and quiet, 250On
the peaceful Star of Evening Dwelt Osseo
with his father; Many years, in song and
flutter, At the doorway of the wigwam, Hung the cage with rods of silver, 255And fair Oweenee, the
faithful, Bore a son unto Osseo, With the beauty of his mother, With the courage of his father. "And the boy
grew up and prospered, 260And
Osseo, to delight him, Made him little
bows and arrows, Opened the great cage of
silver, And let loose his aunts and uncles, All those birds with glossy feathers, 265For his little son to shoot
at. "Round and round they wheeled and
darted, Filled the Evening Star with music, With their songs of joy and freedom; Filled the Evening Star with splendor, 270With the fluttering of their
plumage; Till the boy, the little hunter, Bent his bow and shot an arrow, Shot a swift and fatal arrow, And
a bird, with shining feathers, 275At his feet fell wounded sorely. "But, O wondrous transformation! 'T was no bird he saw before him! 'T
was a beautiful young woman, With the arrow
in her bosom! 280"When
her blood fell on the planet, On the
sacred Star of Evening, Broken was the
spell of magic, Powerless was the strange
enchantment, And the youth, the fearless bowman, 285Suddenly felt himself
descending, Held by unseen hands, but
sinking Downward through the empty spaces, Downward through the clouds and vapors, Till he rested on an island, 290On an island, green and
grassy, Yonder in the Big-Sea-Water. "After him he saw descending All the birds with shining feathers, Fluttering, falling, wafted downward, 295Like the painted leaves of
Autumn; And the lodge with poles of
silver, With its roof like wings of
beetles, Like the shining shards of
beetles, By the winds of heaven uplifted, 300Slowly sank upon the
island, Bringing back the good Osseo, Bringing Oweenee, the faithful. "Then the birds, again transfigured, Reassumed the shape of mortals, 305Took their shape, but not their stature; They remained as Little People, Like the pygmies, the Puk-Wudjies, And on pleasant nights of Summer, When the Evening
Star was shining, 310Hand
in hand they danced together On the
island's craggy headlands, On the
sand-beach low and level. "Still their
glittering lodge is seen there, On the
tranquil Summer evenings, 315And upon the shore the fisher Sometimes hears their happy voices, Sees them dancing in the starlight!" When the story was completed, When
the wondrous tale was ended, 320Looking round upon his listeners, Solemnly Iagoo added: "There
are great men, I have known such, Whom
their people understand not, Whom they even
make a jest of, 325Scoff
and jeer at in derision. From the story of
Osseo Let them learn the fate of jesters!" All the wedding guests delighted Listened to the marvellous story, 330Listened laughing and applauding, And they whispered to each other: "Does he mean himself, I wonder? And
are we the aunts and uncles?"