This letter is a report of a long sederunt, also steterunt, in small committee at Davos Platz, Dec. 15, 1880. Its results are unhesitatingly shot at your head.

MY DEAR WEG,—We both insist on the Duke of Wellington. Really it cannot be left out. Symonds said you would cover yourself with shame, and I add, your friends with confusion, if you leave it out. Really, you know it is the only thing you have, since Dryden, where that irregular odic, odal, odous (?) verse is used with mastery and sense. And it’s one of our few English blood-boilers.

(2) Byron: if anything: Prometheus.

(3) Shelley (1) The World’s Great Age from Hellas; we are both dead on. After that you have, of course, The West Wind thing. But we think (1) would maybe be enough; no more than two any way.

(4) Herrick. Meddowes and Come, my Corinna. After that Mr. Wickes: two any way.

(5) Leave out stanza 3rd of Congreve’s thing, like a dear; we can’t stand the “sigh” nor the “peruke.”

(6) Milton. Time and the Solemn Music. We both agree we would rather go without L’Allegro and Il Penseroso than these; for the reason that these are not so well known to the brutish herd.

(7) Is the Royal George an ode, or only an elegy? It’s so good.

(8) We leave Campbell to you.

(9) If you take anything from Clough, but we don’t either of us fancy you will, let it be Come back.

(10) Quite right about Dryden. I had a hankering after Threnodia Augustalis; but I find it long and with very prosaic holes: though, O! what fine stuff between whiles.

(11) Right with Collins.

(12) Right about Pope’s Ode. But what can you give? The Dying Christian? or one of his inimitable courtesies? These last are fairly odes, by the Horatian model, just as my dear Meddowes is an ode in the name and for the sake of Bandusia.

(13) Whatever you do, you’ll give us the Greek Vase.

(14) Do you like Jonson’s “loathed stage“? Verses 2, 3, and 4 are so bad, also the last line. But there is a fine movement and feeling in the rest.

We will have the Duke of Wellington by God. Pro Symonds and Stevenson.

R. L. S.

To Charles Warren Stoddard

The prospect here alluded to of a cheap edition of the little travel-books did not get realised. The volume of essays in the printer’s hands was Virginibus Puerisque. I do not know what were the pages in broad Scots copied by way of enclosure.

Hotel Belvedere, Davos, [December 1880].

DEAR CHARLES WARREN STODDARD,—Many thanks to you for the letter and the photograph. Will you think it mean if I ask you to wait till there appears a promised cheap edition? Possibly the canny Scot does feel pleasure in the superior cheapness; but the true reason is this, that I think to put a few words, by way of notes, to each book in its new form, because that will be the Standard Edition, without which no g.’s l.34 will be complete. The edition, briefly, sine qua non. Before that, I shall hope to send you my essays, which are in the printer’s hands. I look to get yours soon. I am sorry to hear that the Custom House has proved fallible, like all other human houses and customs. Life consists of that sort of business, and I fear that there is a class of man, of which you offer no inapt type, doomed to a kind of mild, general disappointment through life. I do not believe that a man is the more unhappy for that. Disappointment, except with one’s self, is not a very capital affair; and the sham beatitude, “Blessed is he that expecteth little,” one of the truest, and in a sense, the most Christlike things in literature.

Alongside of you, I have been all my days a red cannon ball of dissipated effort; here I am by the heels in this Alpine valley, with just so much of a prospect of future restoration as shall make my present caged estate easily tolerable to me—shall or should, I would not swear to the word before the trial’s done. I miss all my objects in the meantime; and, thank God, I have enough of my old, and maybe somewhat base philosophy, to keep me on a good understanding with myself and Providence.

The mere extent of a man’s travels has in it something consolatory. That he should have left friends and enemies in many different and distant quarters gives a sort of earthly dignity to his existence. And I think the better of myself for the belief that I have left some in California interested in me and my successes. Let me assure you, you who have made friends already among such various and distant races, that there is a certain phthisical Scot who will always be pleased to hear good news of you, and would be better pleased by nothing than to learn that you had thrown off your present incubus, largely consisting of letters I believe, and had sailed into some square work by way of change.

And by way of change in itself, let me copy on the other pages some broad Scotch I wrote for you when I was ill last spring in Oakland. It is no muckle worth: but ye should na look a gien horse in the moo’.—Yours ever,

R. L. Stevenson.

To Mr. And Mrs. Thomas Stevenson

The verses here mentioned to Dr. John Brown (the admired author of Rab and his Friends) were meant as a reply to a letter of congratulation on the Inland Voyage received from him the year before. They are printed in Underwoods.

Hotel Belvedere, Davos, December 21, 1880.

MY DEAR PEOPLE,—I do not understand these reproaches. The letters come between seven and nine in the evening; and every one about the books was answered that same night, and the answer left Davos by seven o’clock next morning. Perhaps the snow delayed them; if so, ’tis a good hint to you not to be uneasy at apparent silences. There is no hurry about my father’s notes; I shall not be writing anything till I get home again, I believe. Only I want to be able to keep reading ad hoc all winter, as it seems about all I shall be fit for. About John Brown, I have been breaking my heart to finish a Scotch poem to him. Some of it is not really bad, but the rest will not come, and I mean to get it right before I do anything else.

The bazaar is over, £160 gained, and everybody’s health lost: altogether, I never had a more uncomfortable time; apply to Fanny for further details of the discomfort.

We have our Wogg in somewhat better trim now, and vastly better spirits. The weather has been bad—for Davos, but indeed it is a wonderful climate. It never feels cold; yesterday, with a little, chill, small, northerly draught, for the first time, it was pinching. Usually, it may freeze, or snow, or do what it pleases, you feel it not, or hardly any.

Thanks for your notes; that fishery question will come in, as you notice, in the Highland Book, as well as under the Union; it is very important. I hear no word of Hugh Miller’s Evictions; I count on that. What you say about the old and new Statistical is odd. It seems to me very much as if I were gingerly embarking on a History of Modern Scotland. Probably Tulloch will never carry it out. And, you see, once I have studied and written these two vols., The Transformation of the Scottish Highlands and Scotland and the Union, I shall have a good ground to go upon. The effect on my mind of what I have read has been to awaken a livelier sympathy for the Irish; although they never had the remarkable virtues, I fear they have suffered many of the injustices, of the Scottish Highlanders. Ruedi has seen me this morning; he says the disease is at a standstill, and I am to profit by it to take more exercise. Altogether, he seemed quite hopeful and pleased.—I am your ever affectionate son,

R. L. S.

To Sidney Colvin

Hotel Belvedere, Davos, [Christmas 1880].

MY DEAR COLVIN,—Thanks for yours; I waited, as I said I would. I now expect no answer from you, regarding you as a mere dumb cock-shy, or a target, at which we fire our arrows diligently all day long, with no anticipation it will bring them back to us. We are both sadly mortified you are not coming, but health comes first; alas, that man should be so crazy. What fun we could have, if we were all well, what work we could do, what a happy place we could make it for each other! If I were able to do what I want; but then I am not, and may leave that vein.

No. I do not think I shall require to know the Gaelic; few things are written in that language, or ever were; if you come to that, the number of those who could write, or even read it, through almost all my period, must, by all accounts, have been incredibly small. Of course, until the book is done, I must live as much as possible in the Highlands, and that suits my book as to health. It is a most interesting and sad story, and from the ’45 it is all to be written for the first time. This, of course, will cause me a far greater difficulty about authorities; but I have already learned much, and where to look for more. One pleasant feature is the vast number of delightful writers I shall have to deal with: Burt, Johnson, Boswell, Mrs. Grant of Laggan, Scott. There will be interesting sections on the Ossianic controversy and the growth of the taste for Highland scenery. I have to touch upon Rob Roy, Flora Macdonald, the strange story of Lady Grange, the beautiful story of the tenants on the Forfeited Estates, and the odd, inhuman problem of the great evictions. The religious conditions are wild, unknown, very surprising. And three out of my five parts remain hitherto entirely unwritten. Smack!—Yours ever,

R. L. S.

To Mrs. Thomas Stevenson

Hotel Belvedere, Davos, [December 26, 1880]. Christmas Sermon.

MY DEAR MOTHER,—I was very tired yesterday and could not write; tobogganed so furiously all morning; we had a delightful day, crowned by an incredible dinner—more courses than I have fingers on my hands. Your letter arrived duly at night, and I thank you for it as I should. You need not suppose I am at all insensible to my father’s extraordinary kindness about this book; he is a brick; I vote for him freely.

... The assurance you speak of is what we all ought to have, and might have, and should not consent to live without. That people do not have it more than they do is, I believe, because persons speak so much in large-drawn, theological similitudes, and won’t say out what they mean about life, and man, and God, in fair and square human language. I wonder if you or my father ever thought of the obscurities that lie upon human duty from the negative form in which the Ten Commandments are stated, or of how Christ was so continually substituting affirmations. “Thou shalt not” is but an example; “Thou shalt” is the law of God. It was this that seems meant in the phrase that “not one jot nor tittle of the law should pass.” But what led me to the remark is this: A kind of black, angry look goes with that statement of the law of negatives. “To love one’s neighbour as oneself” is certainly much harder, but states life so much more actively, gladly, and kindly, that you can begin to see some pleasure in it; and till you can see pleasure in these hard choices and bitter necessities, where is there any Good News to men? It is much more important to do right than not to do wrong; further, the one is possible, the other has always been and will ever be impossible; and the faithful design to do right is accepted by God; that seems to me to be the Gospel, and that was how Christ delivered us from the Law. After people are told that, surely they might hear more encouraging sermons. To blow the trumpet for good would seem the Parson’s business; and since it is not in our own strength, but by faith and perseverance (no account made of slips), that we are to run the race, I do not see where they get the material for their gloomy discourses. Faith is not to believe the Bible, but to believe in God; if you believe in God (or, for it’s the same thing, have that assurance you speak about), where is there any more room for terror? There are only three possible attitudes—Optimism, which has gone to smash; Pessimism, which is on the rising hand, and very popular with many clergymen who seem to think they are Christians. And this Faith, which is the Gospel. Once you hold the last, it is your business (1) to find out what is right in any given case, and (2) to try to do it; if you fail in the last, that is by commission, Christ tells you to hope; if you fail in the first, that is by omission, his picture of the last day gives you but a black lookout. The whole necessary morality is kindness; and it should spring, of itself, from the one fundamental doctrine, Faith. If you are sure that God, in the long run, means kindness by you, you should be happy; and if happy, surely you should be kind.

I beg your pardon for this long discourse; it is not all right, of course, but I am sure there is something in it. One thing I have not got clearly; that about the omission and the commission; but there is truth somewhere about it, and I have no time to clear it just now. Do you know, you have had about a Cornhill page of sermon? It is, however, true.

Lloyd heard with dismay Fanny was not going to give me a present; so F. and I had to go and buy things for ourselves, and go through a representation of surprise when they were presented next morning. It gave us both quite a Santa Claus feeling on Xmas Eve to see him so excited and hopeful; I enjoyed it hugely.—Your affectionate son,

Robert Louis Stevenson.

To Sidney Colvin

I did go out to Davos after all in January, and found Stevenson apparently little improved in health, and depressed by a sad turn of destiny which had brought out his old friend Mrs. Sitwell to the same place, at the same time, to watch beside the deathbed of her son—the youth commemorated in the verses headed F. A. S., In Memoriam, afterwards published in Underwoods. The following letter refers to a copy of Carlyle’s Reminiscences which I had sent him some time after I came back to England.

Hotel Belvedere, Davos, [Spring 1881].

MY DEAR COLVIN,—My health is not just what it should be; I have lost weight, pulse, respiration, etc., and gained nothing in the way of my old bellows. But these last few days, with tonic, cod-liver oil, better wine (there is some better now), and perpetual beef-tea, I think I have progressed. To say truth, I have been here a little over long. I was reckoning up, and since I have known you, already quite a while, I have not, I believe, remained so long in any one place as here in Davos. That tells on my old gipsy nature; like a violin hung up, I begin to lose what music there was in me; and with the music, I do not know what besides, or do not know what to call it, but something radically part of life, a rhythm, perhaps, in one’s old and so brutally over-ridden nerves, or perhaps a kind of variety of blood that the heart has come to look for.

I purposely knocked myself off first. As to F. A. S., I believe I am no sound authority; I alternate between a stiff disregard and a kind of horror. In neither mood can a man judge at all. I know the thing to be terribly perilous, I fear it to be now altogether hopeless. Luck has failed; the weather has not been favourable; and in her true heart, the mother hopes no more. But—well, I feel a great deal, that I either cannot or will not say, as you well know. It has helped to make me more conscious of the wolverine on my own shoulders, and that also makes me a poor judge and poor adviser. Perhaps, if we were all marched out in a row, and a piece of platoon firing to the drums performed, it would be well for us; although, I suppose—and yet I wonder!—so ill for the poor mother and for the dear wife. But you can see this makes me morbid. Sufficit; explicit.

You are right about the Carlyle book; F. and I are in a world not ours; but pardon me, as far as sending on goes, we take another view: the first volume, à la bonne heure! but not—never—the second. Two hours of hysterics can be no good matter for a sick nurse, and the strange, hard, old being in so lamentable and yet human a desolation—crying out like a burnt child, and yet always wisely and beautifully—how can that end, as a piece of reading, even to the strong—but on the brink of the most cruel kind of weeping? I observe the old man’s style is stronger on me than ever it was, and by rights, too, since I have just laid down his most attaching book. God rest the baith o’ them I But even if they do not meet again, how we should all be strengthened to be kind, and not only in act, in speech also, that so much more important part. See what this apostle of silence most regrets, not speaking out his heart.

I was struck as you were by the admirable, sudden, clear sunshine upon Southey—even on his works. Symonds, to whom I repeated it, remarked at once, a man who was thus respected by both Carlyle and Landor must have had more in him than we can trace. So I feel with true humility.

It was to save my brain that Symonds proposed reviewing. He and, it appears, Leslie Stephen fear a little some eclipse: I am not quite without sharing the fear. I know my own languor as no one else does; it is a dead down-draught, a heavy fardel. Yet if I could shake off the wolverine aforesaid, and his fangs are lighter, though perhaps I feel them more, I believe I could be myself again a while. I have not written any letter for a great time; none saying what I feel, since you were here, I fancy. Be duly obliged for it, and take my most earnest thanks not only for the books but for your letter.—Your affectionate,

R. L. S.

The effect of reading this on Fanny shows me I must tell you I am very happy, peaceful, and jolly, except for questions of work and the states of other people.

Woggin sends his love.

To Horatio F. Brown

A close intimate of J. A. Symonds, and frequent visitor at Davos, was Mr. Horatio F. Brown, author of Life on the Lagoons, etc. He took warmly, as did every one, to Stevenson. The following two notes are from a copy of Penn’s Fruits of Solitude, printed at Philadelphia, which Stevenson sent him as a gift this winter after his return to Venice.

Hotel Belvedere, Davos, [February 1881].

MY DEAR BROWN,—Here it is, with the mark of a San Francisco bouquiniste. And if ever in all my “human conduct” I have done a better thing to any fellow-creature than handing on to you this sweet, dignified, and wholesome book, I know I shall hear of it on the last day. To write a book like this were impossible; at least one can hand it on—with a wrench—one to another. My wife cries out and my own heart misgives me, but still here it is. I could scarcely better prove myself—Yours affectionately,

R. L. Stevenson.

To Horatio F. Brown

Hotel Belvedere, Davos, [February 1881].

MY DEAR BROWN,—I hope, if you get thus far, you will know what an invaluable present I have made you. Even the copy was dear to me, printed in the colony that Penn established, and carried in my pocket all about the San Francisco streets, read in street cars and ferry-boats, when I was sick unto death, and found in all times and places a peaceful and sweet companion. But I hope, when you shall have reached this note, my gift will not have been in vain; for while just now we are so busy and intelligent, there is not the man living, no, nor recently dead, that could put, with so lovely a spirit, so much honest, kind wisdom into words.

R. L. S.

To Horatio F. Brown

The following experiment in English alcaics was suggested by conversations with Mr. Brown and J. A. Symonds on metrical forms, followed by the despatch of some translations from old Venetian boat-songs by the former after his return to Venice.

Hotel Belvedere, Davos, [April 1881].

MY DEAR BROWN,—Nine years I have conded them.

Brave lads in olden musical centuries

Sang, night by night, adorable choruses,

Sat late by alehouse doors in April

Chaunting in joy as the moon was rising:

Moon-seen and merry, under the trellises,

Flush-faced they played with old polysyllables;

Spring scents inspired,35 old wine diluted;

Love and Apollo were there to chorus.

Now these, the songs, remain to eternity,

Those, only those, the bountiful choristers

Gone—those are gone, those unremembered

Sleep and are silent in earth for ever.

So man himself appears and evanishes,

So smiles and goes; as wanderers halting at

Some green-embowered house, play their music,

Play and are gone on the windy highway;

Yet dwells the strain enshrined in the memory

Long after they departed eternally,

Forth-faring tow’rd far mountain summits,

Cities of men on the sounding Ocean.

Youth sang the song in years immemorial;

Brave chanticleer, he sang and was beautiful;

Bird-haunted, green tree-tops in springtime

Heard and were pleased by the voice of singing;

Youth goes, and leaves behind him a prodigy—

Songs sent by thee afar from Venetian

Sea-grey lagunes, sea-paven highways,

Dear to me here in my Alpine exile.

Please, my dear Brown, forgive my horrid delay. Symonds overworked and knocked up. I off my sleep; my wife gone to Paris. Weather lovely.—Yours ever,

Robert Louis Stevenson.

Monte Generoso in May; here, I think, till the end of April; write again, to prove you are forgiving.

To Mr. and Mrs. Thomas Stevenson

Monte Generoso was given up; and on the way home to Scotland Stevenson had stopped for a while at Fontainebleau, and then in Paris; whence, finding himself unpleasantly affected by the climate, he presently took refuge at St. Germain.

Hotel du Pavillon Henry IV., St. Germain-en-Laye, Sunday, May 1st, 1881.

MY DEAR PEOPLE,—A week in Paris reduced me to the limpness and lack of appetite peculiar to a kid glove, and gave Fanny a jumping sore throat. It’s my belief there is death in the kettle there; a pestilence or the like. We came out here, pitched on the Star and Garter (they call it Somebody’s pavilion), found the place a bed of lilacs and nightingales (first time I ever heard one), and also of a bird called the piasseur, cheerfulest of sylvan creatures, an ideal comic opera in itself. “Come along, what fun, here’s Pan in the next glade at picnic, and this-yer’s Arcadia, and it’s awful fun, and I’ve had a glass, I will not deny, but not to see it on me,” that is his meaning as near as I can gather. Well, the place (forest of beeches all new-fledged, grass like velvet, fleets of hyacinth) pleased us and did us good. We tried all ways to find a cheaper place, but could find nothing safe; cold, damp, brick-floored rooms and sich; we could not leave Paris till your seven days’ sight on draft expired; we dared not go back to be miasmatised in these homes of putridity; so here we are till Tuesday in the Star and Garter. My throat is quite cured, appetite and strength on the mend. Fanny seems also picking up.

If we are to come to Scotland, I will have fir-trees, and I want a burn, the firs for my physical, the water for my moral health.—Ever affectionate son,

R. L. S.

To Edmund Gosse

At Pitlochry, Stevenson was for some weeks in good health and working order. The inquiries about the later life of Jean Cavalier, the Protestant leader in the Cévennes, refer to a literary scheme, whether of romance or history I forget, which had been in his mind ever since the Travels with a Donkey.

Kinnaird Cottage, Pitlochry, June 6, 1881.

MY DEAR WEG,—Here I am in my native land, being gently blown and hailed upon, and sitting nearer and nearer to the fire. A cottage near a moor is soon to receive our human forms; it is also near a burn to which Professor Blackie (no less!) has written some verses in his hot old age, and near a farm from whence we shall draw cream and fatness. Should I be moved to join Blackie, I shall go upon my knees and pray hard against temptation; although, since the new Version, I do not know the proper form of words. The swollen, childish, and pedantic vanity that moved the said revisers to put “bring” for “lead,” is a sort of literary fault that calls for an eternal hell; it may be quite a small place, a star of the least magnitude, and shabbily furnished; there shall ——, ——, the revisers of the Bible and other absolutely loathsome literary lepers, dwell among broken pens, bad, groundy ink and ruled blotting-paper made in France—all eagerly burning to write, and all inflicted with incurable aphasia. I should not have thought upon that torture had I not suffered it in moderation myself, but it is too horrid even for a hell; let’s let ’em off with an eternal toothache.

All this talk is partly to persuade you that I write to you out of good feeling only, which is not the case. I am a beggar; ask Dobson, Saintsbury, yourself, and any other of these cheeses who know something of the eighteenth century, what became of Jean Cavalier between his coming to England and his death in 1740. Is anything interesting known about him? Whom did he marry? The happy French, smilingly following one another in a long procession headed by the loud and empty Napoleon Peyrat, say, Olympe Dunoyer, Voltaire’s old flame. Vacquerie even thinks that they were rivals, and is very French and very literary and very silly in his comments. Now I may almost say it consists with my knowledge that all this has not a shadow to rest upon. It is very odd and very annoying; I have splendid materials for Cavalier till he comes to my own country; and there, though he continues to advance in the service, he becomes entirely invisible to me. Any information about him will be greatly welcome: I may mention that I know as much as I desire about the other prophets, Marion, Fage, Cavalier (de Sonne), my Cavalier’s cousin, the unhappy Lions, and the idiotic Mr. Lacy; so if any erudite starts upon that track, you may choke him off. If you can find aught for me, or if you will but try, count on my undying gratitude. Lang’s “Library” is very pleasant reading. My book will reach you soon, for I write about it to-day.—Yours ever,

Robert Louis Stevenson.

To Sidney Colvin

Work on a series of tales of terror, or, as he called them, “crawlers,” planned in collaboration with his wife, soon superseded for the moment other literary interests in his mind. Thrawn Janet and the Body-Snatchers were the only two of the set completed under their original titles: The Wreck of the Susanna contained, I think, the germ of The Merry Men.

Kinnaird Cottage, Pitlochry [June 1881].

MY DEAR COLVIN,—The Black Man and Other Tales.

The Black Man:

I. Thrawn Janet.

II. The Devil on Cramond Sands.

The Shadow on the Bed.

The Body-Snatchers.

The Case Bottle.

The King’s Horn.

The Actor’s Wife.

The Wreck of the Susanna.

This is the new work on which I am engaged with Fanny; they are all supernatural. Thrawn Janet is off to Stephen, but as it is all in Scotch he cannot take it, I know. It was so good, I could not help sending it. My health improves. We have a lovely spot here: a little green glen with a burn, a wonderful burn, gold and green and snow-white, singing loud and low in different steps of its career, now pouring over miniature crags, now fretting itself to death in a maze of rocky stairs and pots; never was so sweet a little river. Behind, great purple moorlands reaching to Ben Vrackie. Hunger lives here, alone with larks and sheep. Sweet spot, sweet spot.

Write me a word about Bob’s professoriate and Landor, and what you think of The Black Man. The tales are all ghastly. Thrawn Janet frightened me to death. There will maybe be another—The Dead Man’s Letter. I believe I shall recover; and I am, in this blessed hope, yours exuberantly,

R. L. S.

To Professor Æneas Mackay

This and the next four or five letters refer to the candidature of R. L. S. for the Edinburgh Chair.

Kinnaird Cottage, Pitlochry, Wednesday, June 21, 1881.

MY DEAR MACKAY,—What is this I hear?—that you are retiring from your chair. It is not, I hope, from ill-health?

But if you are retiring, may I ask if you have promised your support to any successor? I have a great mind to try. The summer session would suit me; the chair would suit me—if only I would suit it; I certainly should work it hard: that I can promise. I only wish it were a few years from now, when I hope to have something more substantial to show for myself. Up to the present time, all that I have published, even bordering on history, has been in an occasional form, and I fear this is much against me.

Please let me hear a word in answer, and believe me, yours very sincerely,

Robert Louis Stevenson

To Professor Æneas Mackay

Kinnaird Cottage, Pitlochry [June 1881].

MY DEAR MACKAY,—Thank you very much for your kind letter, and still more for your good opinion. You are not the only one who has regretted my absence from your lectures; but you were to me, then, only a part of a mangle through which I was being slowly and unwillingly dragged—part of a course which I had not chosen—part, in a word, of an organised boredom.

I am glad to have your reasons for giving up the chair; they are partly pleasant, and partly honourable to you. And I think one may say that every man who publicly declines a plurality of offices, makes it perceptibly more difficult for the next man to accept them.

Every one tells me that I come too late upon the field, every one being pledged, which, seeing it is yet too early for any one to come upon the field, I must regard as a polite evasion. Yet all advise me to stand, as it might serve me against the next vacancy. So stand I shall, unless things are changed. As it is, with my health this summer class is a great attraction; it is perhaps the only hope I may have of a permanent income. I had supposed the needs of the chair might be met by choosing every year some period of history in which questions of Constitutional Law were involved; but this is to look too far forward.

I understand (1st) that no overt steps can be taken till your resignation is accepted; and (2nd) that in the meantime I may, without offence, mention my design to stand.

If I am mistaken about these, please correct me as I do not wish to appear where I should not.

Again thanking you very heartily for your coals of fire I remain yours very sincerely,

Robert Louis Stevenson.

To Sidney Colvin

Kinnaird Cottage, Pitlochry [June 1881].

MY DEAR S. C.,—Great and glorious news. Your friend, the bold unfearing chap, Aims at a professorial cap, And now besieges, do and dare, The Edinburgh History chair. Three months in summer only it Will bind him to that windy bit; The other nine to arrange abroad, Untrammel’d in the eye of God. Mark in particular one thing: He means to work that cursed thing, and to the golden youth explain Scotland and England, France and Spain.

In short, sir, I mean to try for this chair. I do believe I can make something out of it. It will be a pulpit in a sense; for I am nothing if not moral, as you know. My works are unfortunately so light and trifling they may interfere. But if you think, as I think, I am fit to fight it, send me the best kind of testimonial stating all you can in favour of me and, with your best art, turning the difficulty of my never having done anything in history, strictly speaking. Second, is there anybody else, think you, from whom I could wring one—I mean, you could wring one for me. Any party in London or Cambridge who thinks well enough of my little books to back me up with a few heartfelt words? Jenkin approves highly; but says, pile in English testimonials. Now I only know Stephen, Symonds, Lang, Gosse and you, and Meredith, to be sure. The chair is in the gift of the Faculty of Advocates, where I believe I am more wondered at than loved. I do not know the foundation; one or two hundred, I suppose. But it would be a good thing for me, out and out good. Help me to live, help me to work, for I am the better of pressure, and help me to say what I want about God, man and life.

R. L. S.

Heart-broken trying to write rightly to people.

History and Constitutional Law is the full style.

To Edmund Gosse

Kinnaird Cottage, Pitlochry, June 24,1881.

MY DEAR GOSSE,—I wonder if I misdirected my last to you. I begin to fear it. I hope, however, this will go right. I am in act to do a mad thing—to stand for the Edinburgh Chair of History; it is elected for by the advocates, quorum pars; I am told that I am too late this year; but advised on all hands to go on, as it is likely soon to be once more vacant; and I shall have done myself good for the next time. Now, if I got the thing (which I cannot, it appears), I believe, in spite of all my imperfections, I could be decently effectual. If you can think so also, do put it in a testimonial.

Heavens! Je me sauve, I have something else to say to you, but after that (which is not a joke) I shall keep it for another shoot.—Yours testimonially,

Robert Louis Stevenson.

I surely need not add, dear lad, that if you don’t feel like it, you will only have to pacify me by a long letter on general subjects, when I shall hasten to respond in recompense for my assault upon the postal highway.

To Charles J. Guthrie

The next two letters are addressed to an old friend and fellow-member of the Speculative Society, who had passed Advocate six years before, on the same day as R. L. S. himself, and is now Lord Guthrie, a Senator of the Scottish Courts of Justice, and has Swanston Cottage, sacred to the memory of R. L. S., for his summer home.

Kinnaird Cottage, Pitlochry, June 30, 1881.

MY DEAR GUTHRIE,—I propose to myself to stand for Mackay’s chair. I can promise that I will not spare to work. If you can see your way to help me, I shall be glad; and you may at least not mind making my candidature known.—Believe me, yours sincerely,

Robert Louis Stevenson.

To Charles J. Guthrie

Kinnaird Cottage, Pitlochry, July 2nd, 1881.

MY DEAR GUTHRIE,—Many thanks for your support, and many more for the kindness and thoughtfulness of your letter. I shall take your advice in both directions; presuming that by “electors” you mean the curators. I must see to this soon; and I feel it would also do no harm to look in at the P.H.36 As soon then as I get through with a piece of work that both sits upon me like a stone and attracts me like a piece of travel, I shall come to town and go a-visiting. Testimonial-hunting is a queer form of sport—but has its pleasures.

If I got that chair, the Spec. would have a warm defender near at hand! The sight of your fist made me Speculative on the past.—Yours most sincerely,

Robert Louis Stevenson.

To Edmund Gosse

Kinnaird Cottage, Pitlochry [July 1881].

MY DEAR WEG,—Many thanks for the testimonial; many thanks for your blind, wondering letter; many wishes, lastly, for your swift recovery. Insomnia is the opposite pole from my complaint; which brings with it a nervous lethargy, an unkind, unwholesome, and ungentle somnolence, fruitful in heavy heads and heavy eyes at morning. You cannot sleep; well, I can best explain my state thus: I cannot wake. Sleep, like the lees of a posset, lingers all day, lead-heavy, in my knees and ankles. Weight on the shoulders, torpor on the brain. And there is more than too much of that from an ungrateful hound who is now enjoying his first decently competent and peaceful weeks for close upon two years; happy in a big brown moor behind him, and an incomparable burn by his side; happy, above all, in some work—for at last I am at work with that appetite and confidence that alone makes work supportable.

I told you I had something else to say. I am very tedious—it is another request. In August and a good part of September we shall be in Braemar, in a house with some accommodation. Now Braemar is a place patronised by the royalty of the Sister Kingdoms—Victoria and the Cairngorms, sir, honouring that countryside by their conjunct presence. This seems to me the spot for A Bard. Now can you come to see us for a little while? I can promise you, you must like my father, because you are a human being; you ought to like Braemar, because of your avocation; and you ought to like me, because I like you; and again, you must like my wife, because she likes cats; and as for my mother—well, come and see, what do you think? that is best. Mrs. Gosse, my wife tells me, will have other fish to fry; and to be plain, I should not like to ask her till I had seen the house. But a lone man I know we shall be equal to. Qu’en dis tu? Viens.—Yours,

R. L. S.

To P. G. Hamerton

Kinnaird Cottage, Pitlochry [July 1881].

MY DEAR MR. HAMMERTON,—(There goes the second M.; it is a certainty.) Thank you for your prompt and kind answer, little as I deserved it, though I hope to show you I was less undeserving than I seemed. But just might I delete two words in your testimonial? The two words “and legal” were unfortunately winged by chance against my weakest spot, and would go far to damn me.

It was not my bliss that I was interested in when I was married; it was a sort of marriage in extremis; and if I am where I am, it is thanks to the care of that lady who married me when I was a mere complication of cough and bones, much fitter for an emblem of mortality than a bridegroom.

I had a fair experience of that kind of illness when all the women (God bless them!) turn round upon the streets and look after you with a look that is only too kind not to be cruel. I have had nearly two years of more or less prostration. I have done no work whatever since the February before last until quite of late. To be precise, until the beginning of last month, exactly two essays. All last winter I was at Davos; and indeed I am home here just now against the doctor’s orders, and must soon be back again to that unkindly haunt “upon the mountains visitant“—there goes no angel there but the angel of death.37 The deaths of last winter are still sore spots to me.... So, you see, I am not very likely to go on a “wild expedition,” cis-Stygian at least. The truth is, I am scarce justified in standing for the chair, though I hope you will not mention this; and yet my health is one of my reasons, for the class is in summer.

I hope this statement of my case will make my long neglect appear less unkind. It was certainly not because I ever forgot you, or your unwonted kindness; and it was not because I was in any sense rioting in pleasures.

I am glad to hear the catamaran is on her legs again; you have my warmest wishes for a good cruise down the Saône; and yet there comes some envy to that wish, for when shall I go cruising? Here a sheer hulk, alas! lies R. L. S. But I will continue to hope for a better time, canoes that will sail better to the wind, and a river grander than the Saône.

I heard, by the way, in a letter of counsel from a well-wisher, one reason of my town’s absurdity about the chair of Art:38 I fear it is characteristic of her manners. It was because you did not call upon the electors!

Will you remember me to Mrs. Hamerton and your son?—And believe me, etc., etc.,

Robert Louis Stevenson.

To Sidney Colvin

Kinnaird Cottage, Pitlochry [July 1881].

MY DEAR COLVIN,—I do believe I am better, mind and body; I am tired just now, for I have just been up the burn with Wogg, daily growing better and boo’f’ler; so do not judge my state by my style in this. I am working steady, four Cornhill pages scrolled every day, besides the correspondence about this chair, which is heavy in itself. My first story, Thrawn Janet, all in Scotch, is accepted by Stephen; my second, The Body Snatchers, is laid aside in a justifiable disgust, the tale being horrid; my third, The Merry Men, I am more than half through, and think real well of. It is a fantastic sonata about the sea and wrecks; and I like it much above all my other attempts at story-telling; I think it is strange; if ever I shall make a hit, I have the line now, as I believe.

Fanny has finished one of hers, The Shadow on the Bed, and is now hammering at a second, for which we have “no name” as yet—not by Wilkie Collins.

Tales for Winter Nights. Yes, that, I think, we will call the lot of them when republished.

Why have you not sent me a testimonial? Everybody else but you has responded, and Symonds, but I’m afraid he’s ill. Do think, too, if anybody else would write me a testimonial. I am told quantity goes far. I have good ones from Rev. Professor Campbell, Professor Meiklejohn, Leslie Stephen, Lang, Gosse, and a very shaky one from Hamerton.

Grant is an elector, so can’t, but has written me kindly. From Tulloch I have not yet heard. Do help me with suggestions. This old chair, with its £250 and its light work, would make me.

It looks as if we should take Cater’s chalet39 after all; but O! to go back to that place, it seems cruel. I have not yet received the Landor; but it may be at home, detained by my mother, who returns to-morrow.

Believe me, dear Colvin, ever yours,

R. L. S.

Yours came; the class is in summer; many thanks for the testimonial, it is bully; arrived along with it another from Symonds, also bully; he is ill, but not lungs, thank God—fever got in Italy. We have taken Cater’s chalet; so we are now the aristo’s of the valley. There is no hope for me, but if there were, you would hear sweetness and light streaming from my lips.

The Merry Men.

Chap. I. Eilean Aros. }

Tip

Top

Tale

II. What the Wreck had brought to Aros.
III. Past and Present in Sandag Bay.
IV. The Gale.
V. A Man out of the Sea.

To W. E. Henley

Kinnaird Cottage, Pitlochry, July 1881.

MY DEAR HENLEY,—I hope, then, to have a visit from you. If before August, here; if later, at Braemar. Tupe!

And now, mon bon, I must babble about The Merry Men, my favourite work. It is a fantastic sonata about the sea and wrecks. Chapter I. “Eilean Aros“—the island, the roost, the “merry men,” the three people there living—sea superstitions. Chapter II. “What the Wreck had brought to Aros.” Eh, boy? what had it? Silver and clocks and brocades, and what a conscience, what a mad brain! Chapter III. “Past and Present in Sandag Bay“—the new wreck and the old—so old—the Armada treasure-ship, Santma Trinid—the grave in the heather—strangers there. Chapter IV. “The Gale“—the doomed ship—the storm—the drunken madman on the head—cries in the night. Chapter V. “A Man out of the Sea.” But I must not breathe to you my plot. It is, I fancy, my first real shoot at a story; an odd thing, sir, but, I believe, my own, though there is a little of Scott’s Pirate in it, as how should there not? He had the root of romance in such places. Aros is Earraid, where I lived lang syne;40 the Ross of Grisapol is the Ross of Mull; Ben Ryan, Ben More. I have written to the middle of Chapter IV. Like enough, when it is finished I shall discard all chapterings; for the thing is written straight through. It must, unhappily, be re-written—too well written not to be.

The chair is only three months in summer; that is why I try for it. If I get it, which I shall not, I should be independent at once. Sweet thought. I liked your Byron well; your Berlioz better. No one would remark these cuts; even I, who was looking for it, knew it not at all to be a torso. The paper strengthens me in my recommendation to you to follow Colvin’s hint. Give us an 1830; you will do it well, and the subject smiles widely on the world:—

1830: A Chapter of Artistic History, by William Ernest Henley (or of Social and Artistic History, as the thing might grow to you). Sir, you might be in the Athenæum yet with that; and, believe me, you might and would be far better, the author of a readable book.—Yours ever,

R. L. S.

The following names have been invented for Wogg by his dear papa:—