[63] German White Paper, No. 23.
[64] German White Paper, No. 23 A.
[65] Second German White Paper.
[66] Second German White Paper.
[67] Sir E. Goschen.
[68] English White Paper, No. 85.
[69] English White Paper, No. 105 “Austrian” obviously means “Servian.”
[70] English White Paper, No. 84.
[71] See English White Paper, No. 84.
[72] English White Paper, No. 112.
[73] English White Paper, No. 113.
[74] The Austrian Under-Secretary of State.
[75] English White Paper, No. 118.
[76] English White Paper, No. 111.
[77] English White Paper, No. 133.
[80] English White Paper, No. 121.
[81] English White Paper, No. 131.
[82] English White Paper, No. 138.
[83] No such offer had been made. The Kaiser’s error was due to a misunderstanding, which had arisen quite honestly between Sir Edward Grey and the German Ambassador in London. King George promptly corrected this misapprehension of the Kaiser.
See also Addendum, p. 192.
[84] Belgian Gray Book, enclosure No. 12.
[85] Idem.
[86] Belgian Gray Book, No. 12.
[87] English White Paper, No. 125.
[88] Belgian Gray Paper, No. 15.
[89] English White Paper, No. 123.
[90] Belgian Gray Book, No. 20.
[91] Belgian Gray Paper, No. 21.
[92] Belgian Gray Paper, No. 25.
[93] English White Paper. No. 159.
[94] British White Paper, No. 160.
Changes have been made to correct obvious typesetters’ errors; otherwise, every effort has been made to remain true to the author’s words and intent.