“Gilder” in the following is of course the late R. W. Gilder, for many years the admirable editor of the Century Magazine.

Chalet la Solitude, Hyères [April 1883].

MY DEAR GOSSE,—I am very guilty; I should have written to you long ago; and now, though it must be done, I am so stupid that I can only boldly recapitulate. A phrase of three members is the outside of my syntax.

First, I like the Rover better than any of your other verse. I believe you are right, and can make stories in verse. The last two stanzas and one or two in the beginning—but the two last above all—I thought excellent. I suggest a pursuit of the vein. If you want a good story to treat, get the Memoirs of the Chevalier Johnstone, and do his passage of the Tay; it would be excellent: the dinner in the field, the woman he has to follow, the dragoons, the timid boatmen, the brave lasses. It would go like a charm; look at it, and you will say you owe me one.

Second, Gilder asking me for fiction, I suddenly took a great resolve, and have packed off to him my new work, The Silverado Squatters. I do not for a moment suppose he will take it; but pray say all the good words you can for it. I should be awfully glad to get it taken. But if it does not mean dibbs at once, I shall be ruined for life. Pray write soon and beg Gilder your prettiest for a poor gentleman in pecuniary sloughs.

Fourth, next time I am supposed to be at death’s door write to me like a Christian, and let not your correspondence attend on business.—Yours ever,

R. L. S.

P.S.—I see I have led you to conceive the Squatters are fiction. They are not, alas!

To Mr. and Mrs. Thomas Stevenson

Chalet la Solitude, May 5 [1883].

MY DEAREST PEOPLE,—I have had a great piece of news. There has been offered for Treasure Island—how much do you suppose? I believe it would be an excellent jest to keep the answer till my next letter. For two cents I would do so. Shall I? Anyway, I’ll turn the page first. No—well—A hundred pounds, all alive, O! A hundred jingling, tingling, golden, minted quid. Is not this wonderful? Add that I have now finished, in draft, the fifteenth chapter of my novel, and have only five before me, and you will see what cause of gratitude I have.

The weather, to look at the per contra sheet, continues vomitable; and Fanny is quite out of sorts. But, really, with such cause of gladness, I have not the heart to be dispirited by anything. My child’s verse book is finished, dedication and all, and out of my hands—you may tell Cummy; Silverado is done, too, and cast upon the waters; and this novel so near completion, it does look as if I should support myself without trouble in the future. If I have only health, I can, I thank God. It is dreadful to be a great, big man, and not be able to buy bread.

O that this may last!

I have to-day paid my rent for the half year, till the middle of September, and got my lease: why they have been so long, I know not.

I wish you all sorts of good things.

When is our marriage day?—Your loving and ecstatic son,

Treesure Eilaan.

It has been for me a Treasure Island verily.

To Mr. and Mrs. Thomas Stevenson

La Solitude, Hyères, May 8, 1883.

MY DEAR PEOPLE,—I was disgusted to hear my father was not so well. I have a most troubled existence of work and business. But the work goes well, which is the great affair. I meant to have written a most delightful letter; too tired, however, and must stop. Perhaps I’ll find time to add to it ere post.

I have returned refreshed from eating, but have little time, as Lloyd will go soon with the letters on his way to his tutor, Louis Robert (!!!!), with whom he learns Latin in French, and French, I suppose, in Latin, which seems to me a capital education. He, Lloyd, is a great bicycler already, and has been long distances; he is most new-fangled over his instrument, and does not willingly converse on other subjects.

Our lovely garden is a prey to snails; I have gathered about a bushel, which, not having the heart to slay, I steal forth withal and deposit near my neighbour’s garden wall. As a case of casuistry, this presents many points of interest. I loathe the snails, but from loathing to actual butchery, trucidation of multitudes, there is still a step that I hesitate to take. What, then, to do with them? My neighbour’s vineyard, pardy! It is a rich, villa, pleasure-garden of course; if it were a peasant’s patch, the snails, I suppose, would have to perish.

The weather these last three days has been much better, though it is still windy and unkind. I keep splendidly well, and am cruelly busy, with mighty little time even for a walk. And to write at all, under such pressure, must be held to lean to virtue’s side.

My financial prospects are shining. O if the health will hold, I should easily support myself.—Your ever affectionate son,

R. L. S.

To Edmund Gosse

La Solitude, Hyères-les-Palmiers, Var [May 20, 1883].

MY DEAR GOSSE,—I enclose the receipt and the corrections. As for your letter and Gilder’s, I must take an hour or so to think; the matter much importing—to me. The £40 was a heavenly thing.

I send the MS. by Henley, because he acts for me in all matters, and had the thing, like all my other books, in his detention. He is my unpaid agent—an admirable arrangement for me, and one that has rather more than doubled my income on the spot.

If I have been long silent, think how long you were so and blush, sir, blush.

I was rendered unwell by the arrival of your cheque, and, like Pepys, “my hand still shakes to write of it.” To this grateful emotion, and not to D.T., please attribute the raggedness of my hand.

This year I should be able to live and keep my family on my own earnings, and that in spite of eight months and more of perfect idleness at the end of last and beginning of this. It is a sweet thought.

This spot, our garden and our view, are sub-celestial. I sing daily with my Bunyan, that great bard,

“I dwell already the next door to Heaven!”

If you could see my roses, and my aloes, and my fig-marigolds, and my olives, and my view over a plain, and my view of certain mountains as graceful as Apollo, as severe as Zeus, you would not think the phrase exaggerated.

It is blowing to-day a hot mistral, which is the devil or a near connection of his.

This to catch the post.—Yours affectionately,

R. L. Stevenson.

To Edmund Gosse

La Solitude, Hyères-les-Palmiers, Var, France, May 21, 1883.

MY DEAR GOSSE,—The night giveth advice, generally bad advice; but I have taken it. And I have written direct to Gilder to tell him to keep the book4 back and go on with it in November at his leisure. I do not know if this will come in time; if it doesn’t, of course things will go on in the way proposed. The £40, or, as I prefer to put it, the 1000 francs, has been such a piercing sun-ray as my whole grey life is gilt withal. On the back of it I can endure. If these good days of Longman and the Century only last, it will be a very green world, this that we dwell in and that philosophers miscall. I have no taste for that philosophy; give me large sums paid on the receipt of the MS. and copyright reserved, and what do I care about the non-bëent? Only I know it can’t last. The devil always has an imp or two in every house, and my imps are getting lively. The good lady, the dear, kind lady, the sweet, excellent lady, Nemesis, whom alone I adore, has fixed her wooden eye upon me. I fall prone; spare me, Mother Nemesis! But catch her!

I must now go to bed; for I have had a whoreson influenza cold, and have to lie down all day, and get up only to meals and the delights, June delights, of business correspondence.

You said nothing about my subject for a poem. Don’t you like it? My own fishy eye has been fixed on it for prose, but I believe it could be thrown out finely in verse, and hence I resign and pass the hand. Twig the compliment?—Yours affectionately,

R. L. S.

To W. E. Henley

“Tushery” had been a name in use between Stevenson and Mr. Henley for romances of the Ivanhoe type. He now applies it to his own tale of the Wars of the Roses, The Black Arrow, written for Mr. Henderson’s Young Folks, of which the office was in Red Lion Court.

[Hyères, May 1883.]

... The influenza has busted me a good deal; I have no spring, and am headachy. So, as my good Red Lion Courier begged me for another Butcher’s Boy—I turned me to—what thinkest ’ou?—to Tushery, by the mass! Ay, friend, a whole tale of tushery. And every tusher tushes me so free, that may I be tushed if the whole thing is worth a tush. The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest is his name: tush! a poor thing!

Will Treasure Island proofs be coming soon, think you?

I will now make a confession. It was the sight of your maimed strength and masterfulness that begot John Silver in Treasure Island. Of course, he is not in any other quality or feature the least like you; but the idea of the maimed man, ruling and dreaded by the sound, was entirely taken from you.

Otto is, as you say, not a thing to extend my public on. It is queer and a little, little bit free; and some of the parties are immoral; and the whole thing is not a romance, nor yet a comedy; nor yet a romantic comedy; but a kind of preparation of some of the elements of all three in a glass jar. I think it is not without merit, but I am not always on the level of my argument, and some parts are false, and much of the rest is thin; it is more a triumph for myself than anything else; for I see, beyond it, better stuff. I have nine chapters ready, or almost ready, for press. My feeling would be to get it placed anywhere for as much as could be got for it, and rather in the shadow, till one saw the look of it in print.—Ever yours,

Pretty Sick.

To W. E. Henley

La Solitude, Hyères-les-Palmiers, May 1883.

MY DEAR LAD,—The books came some time since, but I have not had the pluck to answer: a shower of small troubles having fallen in, or troubles that may be very large.

I have had to incur a huge vague debt for cleaning sewers; our house was (of course) riddled with hidden cesspools, but that was infallible. I have the fever, and feel the duty to work very heavy on me at times; yet go it must. I have had to leave Fontainebleau, when three hours would finish it, and go full-tilt at tushery for a while. But it will come soon.

I think I can give you a good article on Hokusai; but that is for afterwards; Fontainebleau is first in hand.

By the way, my view is to give the Penny Whistles to Crane or Greenaway. But Crane, I think, is likeliest; he is a fellow who, at least, always does his best.

Shall I ever have money enough to write a play?

O dire necessity!

A word in your ear: I don’t like trying to support myself. I hate the strain and the anxiety; and when unexpected expenses are foisted on me, I feel the world is playing with false dice.—Now I must Tush, adieu.

An Aching, Fevered, Penny-Journalist.

A lytle Jape of TUSHERIE.

By A. Tusher.

The pleasant river gushes

Among the meadows green;

At home the author tushes;

For him it flows unseen.

The Birds among the Bŭshes

May wanton on the spray;

But vain for him who tushes

The brightness of the day!

The frog among the rushes

Sits singing in the blue.

By’r la’kin! but these tushes

Are wearisome to do!

The task entirely crushes

The spirit of the bard:

God pity him who tushes—

His task is very hard.

The filthy gutter slushes,

The clouds are full of rain,

But doomed is he who tushes

To tush and tush again.

At morn with his hair-brushes,

Still “tush” he says, and weeps;

At night again he tushes,

And tushes till he sleeps.

And when at length he pŭshes

Beyond the river dark—

’Las, to the man who tushes,

“Tush,” shall be God’s remark!

To Sidney Colvin

[Chalet la Solitude, Hyères, May 1883.]

COLVIN,—The attempt to correspond with you is vain. Well, well, then so be it. I will from time to time write you an insulting letter, brief but monstrous harsh. I regard you in the light of a genteel impostor. Your name figures in the papers but never to a piece of letter-paper: well, well.

News. I am well: Fanny been ill but better: Otto about three-quarters done; Silverado proofs a terrible job—it is a most unequal work—new wine in old bottles—large rats, small bottles:5 as usual, penniless—O but penniless: still, with four articles in hand (say £35) and the £100 for Silverado imminent, not hopeless.

Why am I so penniless, ever, ever penniless, ever, ever penny-penny-penniless and dry?

The birds upon the thorn,

The poppies in the corn,

They surely are more fortunate or prudenter than I!

In Arabia, everybody is called the Father of something or other for convenience or insult’s sake. Thus you are “the Father of Prints,” or of “Bummkopferies,” or “Father of Unanswered Correspondence.” They would instantly dub Henley “the Father of Wooden Legs”; me they would denominate the “Father of Bones,” and Matthew Arnold “the Father of Eyeglasses.”

I have accepted most of the excisions. Proposed titles:—

The Innocent Muse.

A Child’s Garden of Rhymes.

Songs of the Playroom.

Nursery Songs.

I like the first?

R. L. S.

To W. E. Henley

La Solitude, Hyères, May or June 1883.

DEAR LAD,—Snatches in return for yours; for this little once, I’m well to windward of you.

Seventeen chapters of Otto are now drafted, and finding I was working through my voice and getting screechy, I have turned back again to rewrite the earlier part. It has, I do believe, some merit: of what order, of course, I am the last to know; and, triumph of triumphs, my wife—my wife who hates and loathes and slates my women—admits a great part of my Countess to be on the spot.

Yes, I could borrow, but it is the joy of being before the public, for once. Really, £100 is a sight more than Treasure Island is worth.

The reason of my dèche? Well, if you begin one house, have to desert it, begin another, and are eight months without doing any work, you will be in a dèche too. I am not in a dèche, however; distingue—I would fain distinguish; I am rather a swell, but not solvent. At a touch the edifice, ædificium, might collapse. If my creditors began to babble around me, I would sink with a slow strain of music into the crimson west. The difficulty in my elegant villa is to find oil, oleum, for the dam axles. But I’ve paid my rent until September; and beyond the chemist, the grocer, the baker, the doctor, the gardener, Lloyd’s teacher, and the great chief creditor Death, I can snap my fingers at all men. Why will people spring bills on you? I try to make ’em charge me at the moment; they won’t, the money goes, the debt remains.—The Required Play is in the Merry Men.

Q. E. F.

I thus render honour to your flair; it came on me of a clap; I do not see it yet beyond a kind of sunset glory. But it’s there: passion, romance, the picturesque, involved: startling, simple, horrid: a sea-pink in sea-froth! S’agit de la désenterrer. “Help!” cries a buried masterpiece.

Once I see my way to the year’s end, clear, I turn to plays; till then I grind at letters; finish Otto; write, say, a couple of my Traveller’s Tales; and then, if all my ships come home, I will attack the drama in earnest. I cannot mix the skeins. Thus, though I’m morally sure there is a play in Otto, I dare not look for it: I shoot straight at the story.

As a story, a comedy, I think Otto very well constructed; the echoes are very good, all the sentiments change round, and the points of view are continually, and, I think (if you please), happily contrasted. None of it is exactly funny, but some of it is smiling.

R. L. S.

To W. E. Henley

The verses alluded to are some of those afterwards collected in Underwoods.

[Chalet la Solitude, Hyères, May or June 1883.]

DEAR HENLEY,—You may be surprised to hear that I am now a great writer of verses; that is, however, so. I have the mania now like my betters, and faith, if I live till I am forty, I shall have a book of rhymes like Pollock, Gosse, or whom you please. Really, I have begun to learn some of the rudiments of that trade, and have written three or four pretty enough pieces of octosyllabic nonsense, semi-serious, semi-smiling. A kind of prose Herrick, divested of the gift of verse, and you behold the Bard. But I like it.

R. L. S.

To Jules Simoneau

This friend was the keeper of the inn and restaurant where Stevenson had boarded at Monterey in the autumn of 1879. In writing French, as will be seen, Stevenson had always more grip of idiom than of grammar.

[La Solitude, Hyères, May or June 1883.]

MON CHER ET BON SIMONEAU,—J’ai commencé plusieurs fois de vous écrire; et voilà-t-il pas qu’un empêchement quelconque est arrivé toujours. La lettre ne part pas; et je vous laisse toujours dans le droit de soupçonner mon cœur. Mon bon ami, ne pensez pas que je vous ai oublié ou que je vous oublierai jamais. Il n’en est de rien. Votre bon souvenir me tient de bien près, et je le garderai jusqu’à la mort.

J’ai failli mourir de bien près; mais me voici bien rétabli, bien que toujours un peu chétif et malingre. J’habite, comme vous voyez, la France. Je travaille beaucoup, et je commence à ne pas être le dernier; déjà on me dispute ce que j’écris, et je n’ai pas à me plaindre de ce que l’on appelle les honoraires. Me voici alors très affairé, très heureux dans mon ménage, gâté par ma femme, habitant la plus petite maisonette dans le plus beau jardin du monde, et voyant de mes fen êtres la mer, les isles d’Hyères, et les belles collines, montagnes et forts de Toulon.

Et vous, mon très cher ami? Comment celà va-t-il? Comment vous portez-vous? Comment va le commerce? Comment aimez vous le pays? et l’enfant? et la femme? Et enfin toutes les questions possibles. Écrivez-moi donc bien vite, cher Simoneau. Et quant à moi, je vous promets que vous entendrez bien vîte parler de moi; je vous récrirai sous peu, et je vous enverrai un de mes livres. Ceci n’est qu’un serrement de main, from the bottom of my heart, dear and kind old man.—Your friend,

Robert Louis Stevenson.

To W. E. Henley

The “new dictionary” means, of course, the first instalments of the great Oxford Dictionary of the English Language, edited by Dr. J. A. H. Murray.

La Solitude, Hyères [June 1883].

DEAR LAD,—I was delighted to hear the good news about ——. Bravo, he goes uphill fast. Let him beware of vanity, and he will go higher; let him be still discontented, and let him (if it might be) see the merits and not the faults of his rivals, and he may swarm at last to the top-gallant. There is no other way. Admiration is the only road to excellence; and the critical spirit kills, but envy and injustice are putrefaction on its feet.

Thus far the moralist. The eager author now begs to know whether you may have got the other Whistles, and whether a fresh proof is to be taken; also whether in that case the dedication should not be printed therewith; Bulk Delights Publishers (original aphorism; to be said sixteen times in succession as a test of sobriety).

Your wild and ravening commands were received; but cannot be obeyed. And anyway, I do assure you I am getting better every day; and if the weather would but turn, I should soon be observed to walk in hornpipes. Truly I am on the mend. I am still very careful. I have the new dictionary; a joy, a thing of beauty, and—bulk. I shall be raked i’ the mools before it’s finished; that is the only pity; but meanwhile I sing.

I beg to inform you that I, Robert Louis Stevenson, author of Brashiana and other works, am merely beginning to commence to prepare to make a first start at trying to understand my profession. O the height and depth of novelty and worth in any art! and O that I am privileged to swim and shoulder through such oceans! Could one get out of sight of land—all in the blue? Alas not, being anchored here in flesh, and the bonds of logic being still about us.

But what a great space and a great air there is in these small shallows where alone we venture! and how new each sight, squall, calm, or sunrise! An art is a fine fortune, a palace in a park, a band of music, health, and physical beauty; all but love—to any worthy practiser. I sleep upon my art for a pillow; I waken in my art; I am unready for death, because I hate to leave it. I love my wife, I do not know how much, nor can, nor shall, unless I lost her; but while I can conceive my being widowed, I refuse the offering of life without my art. I am not but in my art; it is me; I am the body of it merely.

And yet I produce nothing, am the author of Brashiana and other works: tiddy-iddity—as if the works one wrote were anything but ’prentice’s experiments. Dear reader, I deceive you with husks, the real works and all the pleasure are still mine and incommunicable. After this break in my work, beginning to return to it, as from light sleep, I wax exclamatory, as you see.

Sursum Corda:

Heave ahead:

Here’s luck.

Art and Blue Heaven,

April and God’s Larks.

Green reeds and the sky-scattering river.

A stately music.

Enter God!

R. L. S.

Ay, but you know, until a man can write that “Enter God,” he has made no art! None! Come, let us take counsel together and make some!

To Trevor Haddon

During the height of the Provençal summer, for July and part of August, Stevenson went with his wife to the Baths of Royat in Auvergne (travelling necessarily by way of Clermont-Ferrand). His parents joined them at Royat for part of their visit. This and possibly the next following letters were written during the trip. The news here referred to was that his correspondent had won a scholarship at the Slade School.

La Solitude, Hyères. But just now writing from
Clermont-Ferrand, July
5, 1883.

DEAR MR. HADDON,—Your note with its piece of excellent news duly reached me. I am delighted to hear of your success: selfishly so; for it is pleasant to see that one whom I suppose I may call an admirer is no fool. I wish you more and more prosperity, and to be devoted to your art. An art is the very gist of life; it grows with you; you will never weary of an art at which you fervently and superstitiously labour. Superstitiously: I mean, think more of it than it deserves; be blind to its faults, as with a wife or father; forget the world in a technical trifle. The world is very serious; art is the cure of that, and must be taken very lightly; but to take art lightly, you must first be stupidly owlishly in earnest over it. When I made Casimir say “Tiens” at the end, I made a blunder. I thought it was what Casimir would have said and I put it down. As your question shows, it should have been left out. It was a “patch” of realism, and an anti-climax. Beware of realism; it is the devil; ’tis one of the means of art, and now they make it the end! And such is the farce of the age in which a man lives, that we all, even those of us who most detest it, sin by realism.

Notes for the student of any art.

1. Keep an intelligent eye upon all the others. It is only by doing so that you come to see what Art is: Art is the end common to them all, it is none of the points by which they differ.

2. In this age beware of realism.

3. In your own art, bow your head over technique. Think of technique when you rise and when you go to bed. Forget purposes in the meanwhile; get to love technical processes; to glory in technical successes; get to see the world entirely through technical spectacles, to see it entirely in terms of what you can do. Then when you have anything to say, the language will be apt and copious.

My health is better.

I have no photograph just now; but when I get one you shall have a copy. It will not be like me; sometimes I turn out a capital, fresh bank clerk; once I came out the image of Runjeet Singh; again the treacherous sun has fixed me in the character of a travelling evangelist. It’s quite a lottery; but whatever the next venture proves to be, soldier, sailor, tinker, tailor, you shall have a proof. Reciprocate. The truth is I have no appearance; a certain air of disreputability is the one constant character that my face presents: the rest change like water. But still I am lean, and still disreputable.

Cling to your youth. It is an artistic stock in trade. Don’t give in that you are ageing, and you won’t age. I have exactly the same faults and qualities still; only a little duller, greedier and better tempered; a little less tolerant of pain and more tolerant of tedium. The last is a great thing for life but—query?—a bad endowment for art?

Another note for the art student.

4. See the good in other people’s work; it will never be yours. See the bad in your own, and don’t cry about it; it will be there always. Try to use your faults; at any rate use your knowledge of them, and don’t run your head against stone walls. Art is not like theology; nothing is forced. You have not to represent the world. You have to represent only what you can represent with pleasure and effect, and the only way to find out what that is is by technical exercise.—Yours sincerely,

Robert Louis Stevenson.

To Jules Simoneau

[Hyères or Royat, Summer 1883.]

MY DEAR FRIEND SIMONEAU,—It would be difficult to tell how glad I was to get your letter with your good news and kind remembrances, it did my heart good to the bottom. I shall never forget the good time we had together, the many long talks, the games of chess, the flute on an occasion, and the excellent food. Now I am in clover, only my health a mere ruined temple; the ivy grows along its shattered front, otherwise, I have no wish that is not fulfilled: a beautiful large garden, a fine view of plain, sea and mountain; a wife that suits me down to the ground, and a barrel of good Beaujolais. To this I must add that my books grow steadily more popular, and if I could only avoid illness I should be well to do for money, as it is, I keep pretty near the wind. Have I other means? I doubt it. I saw François here; and it was in some respects sad to see him, pining in the ungenial life and not, I think, very well pleased with his relatives. The young men, it is true, adored him, but his niece tried to pump me about what money I had, with an effrontery I was glad to disappoint. How he spoke of you I need not tell you. He is your true friend, dear Simoneau, and your ears should have tingled when we met, for we talked of little but yourself.

The papers you speak about are past dates but I will send you a paper from time to time, as soon as I am able to go out again. We were both well pleased to hear of your marriage, and both Mrs. Stevenson and myself beg to be remembered with the kindest wishes to Mrs. Simoneau. I am glad you have done this. All races are better away from their own country; but I think you French improve the most of all. At home, I like you well enough, but give me the Frenchman abroad! Had you stayed at home, you would probably have acted otherwise. Consult your consciousness, and you will think as I do. How about a law condemning the people of every country to be educated in another, to change sons in short? Should we not gain all around? Would not the Englishman unlearn hypocrisy? Would not the Frenchman learn to put some heart into his friendships? I name what strikes me as the two most obvious defects of the two nations. The French might also learn to be a little less rapacious to women and the English to be a little more honest.

Indeed their merits and defects make a balance.

The English. The French.
hypocrites free from hypocrisy
good, stout reliable friends incapable of friendship
dishonest to the root fairly honest
fairly decent to women. rather indecent to women.

There is my table, not at all the usual one, but yes, I think you will agree with it. And by travel, each race can cure much of its defects and acquire much of the others’ virtues. Let us say that you and I are complete! You are anyway: I would not change a hair of you. The Americans hold the English faults: dishonest and hypocrites, perhaps not so strongly but still to the exclusion of others. It is strange that such mean defects should be so hard to eradicate, after a century of separation, and so great an admixture of other blood.

Your stay in Mexico must have been interesting indeed: and it is natural you should be so keen against the Church on this side, we have a painful exhibition of the other side: the libre-penseur a mere priest without the sacraments, the narrowest tyranny of intolerance popular, and in fact a repetition in the XIXth century of theological ill-feeling minus the sermons. We have speeches instead. I met the other day one of the new lay schoolmasters of France; a pleasant cultivated man, and for some time listened to his ravings. “In short,” I said, “you are like Louis Quatorze, you wish to drive out of France all who do not agree with you.” I thought he would protest; not he!—“Oui, Monsieur,” was his answer. And that is the cause of liberty and free thought! But the race of man was born tyrannical; doubtless Adam beat Eve, and when all the rest are dead the last man will be found beating the last dog. In the land of Padre d. R. you see the old tyranny still active on its crutches; in this land, I begin to see the new, a fat fellow, out of leading-strings and already killing flies.

This letter drones along unprofitably enough. Let me put a period to my divagations. Write again soon, and let me hear good news of you, and I will try to be more quick of answer.

And with the best wishes to yourself and all your family, believe me, your sincere friend,

Robert Louis Stevenson.

To Alison Cunningham

The persons mentioned below in the third paragraph are cousins of the writer and playmates of his childhood; two of them, christened Lewis like himself after their Balfour grandfather, had been nicknamed after their birthplaces “Delhi” and “Cramond” to avoid confusion. Mount Chessie is a beautiful place near Lasswade: “Cummy” has described his delight when she cut whistles for him there out of a plane-tree.

[Hyères or Royat, Summer 1883.]

MY DEAR CUMMY,—Yes, I own I am a real bad correspondent, and am as bad as can be in most directions.

I have been adding some more poems to your book. I wish they would look sharp about it; but, you see, they are trying to find a good artist to make the illustrations, without which no child would give a kick for it. It will be quite a fine work, I hope. The dedication is a poem too, and has been quite a long while written, but I do not mean you to see it till you get the book; keep the jelly for the last, you know, as you would often recommend in former days, so now you can take your own medicine.

I am very sorry to hear you have been so poorly; I have been very well; it used to be quite the other way, used it not? Do you remember making the whistle at Mount Chessie? I do not think it was my knife; I believe it was yours; but rhyme is a very great monarch, and goes before honesty, in these affairs at least. Do you remember, at Warriston, one autumn Sunday, when the beech nuts were on the ground, seeing heaven open? I would like to make a rhyme of that, but cannot.

Is it not strange to think of all the changes: Bob, Cramond, Delhi, Minnie, and Henrietta, all married, and fathers and mothers, and your humble servant just the one point better off? And such a little while ago all children together! The time goes swift and wonderfully even; and if we are no worse than we are, we should be grateful to the power that guides us. For more than a generation I have now been to the fore in this rough world, and been most tenderly helped, and done cruelly wrong, and yet escaped; and here I am still, the worse for wear, but with some fight in me still, and not unthankful—no, surely not unthankful, or I were then the worst of human things!

My little dog is a very much better child in every way, both more loving and more amiable; but he is not fond of strangers, and is, like most of his kind, a great, specious humbug.

Fanny has been ill, but is much better again; she now goes donkey rides with an old woman, who compliments her on her French. That old woman—seventy odd—is in a parlous spiritual state.

Pretty soon, in the new sixpenny illustrated magazine, Wogg’s picture is to appear: this is a great honour! And the poor soul, whose vanity would just explode if he could understand it, will never be a bit the wiser!—With much love, in which Fanny joins, believe me, your affectionate boy,

Robert Louis Stevenson.

To Edmund Gosse

The reference is to Mr. Gosse’s volume called Seventeenth Century Studies.

[Hyères or Royat, Summer 1883.]

MY DEAR GOSSE,—I have now leisurely read your volume; pretty soon, by the way, you will receive one of mine.

It is a pleasant, instructive, and scholarly volume. The three best being, quite out of sight—Crashaw, Otway, and Etherege. They are excellent; I hesitate between them; but perhaps Crashaw is the most brilliant.

Your Webster is not my Webster; nor your Herrick my Herrick. On these matters we must fire a gun to leeward, show our colours, and go by. Argument is impossible. They are two of my favourite authors: Herrick above all: I suppose they are two of yours. Well, Janus-like, they do behold us two with diverse countenances, few features are common to these different avatars; and we can but agree to differ, but still with gratitude to our entertainers, like two guests at the same dinner, one of whom takes clear and one white soup. By my way of thinking, neither of us need be wrong.

The other papers are all interesting, adequate, clear, and with a pleasant spice of the romantic. It is a book you may be well pleased to have so finished, and will do you much good. The Crashaw is capital: capital; I like the taste of it. Preface clean and dignified. The handling throughout workmanlike, with some four or five touches of preciosity, which I regret.

With my thanks for information, entertainment, and a pleasurable envy here and there.—Yours affectionately,

R. L. S.

To Miss Ferrier

Soon after he was settled again at Hyères, Stevenson had a great shock in the death of one of the oldest and most intimate of his friends of Edinburgh days, Mr. James Walter Ferrier (see the essay Old Mortality in Memories and Portraits). It is in accordance with the expressed wish of this gentleman’s surviving sister that publicity is given to the following letters:—

La Solitude, Hyères [Sept. 1883].

MY DEAR MISS FERRIER,—They say Walter is gone. You, who know how I have neglected him, will conceive my remorse. I had another letter written; when I heard he was worse, I promised myself to wake up for the last time. Alas, too late!

My dear Walter, set apart that terrible disease, was, in his right mind, the best and gentlest gentleman. God knows he would never intentionally hurt a soul.

Well, he is done with his troubles and out of his long sickness, and I dare say is glad to be at peace and out of the body, which in him seemed the enemy of the fine and kind spirit. He is the first friend I have ever lost, and I find it difficult to say anything and fear to intrude upon your grief. But I had to try to tell you how much I shared it.

Could you get any one to tell me particulars? Do not write yourself of course—I do not mean that; but some one else.

R. L. S.

To W. E. Henley

La Solitude, Hyères, September 19, 1883.

DEAR BOY,—Our letters vigorously cross: you will ere this have received a note to Coggie: God knows what was in it.

It is strange, a little before the first word you sent me—so late—kindly late, I know and feel—I was thinking in my bed, when I knew you I had six friends—Bob I had by nature; then came the good James Walter—with all his failings—the gentleman of the lot, alas to sink so low, alas to do so little, but now, thank God, in his quiet rest; next I found Baxter—well do I remember telling Walter I had unearthed “a W.S. that I thought would do”—it was in the Academy Lane, and he questioned me as to the Signet’s qualifications; fourth came Simpson; somewhere about the same time, I began to get intimate with Jenkin; last came Colvin. Then, one black winter afternoon, long Leslie Stephen, in his velvet jacket, met me in the Spec. by appointment, took me over to the infirmary, and in the crackling, blighting gas-light showed me that old head whose excellent representation I see before me in the photograph. Now when a man has six friends, to introduce a seventh is usually hopeless. Yet when you were presented, you took to them and they to you upon the nail. You must have been a fine fellow; but what a singular fortune I must have had in my six friends that you should take to all. I don’t know if it is good Latin, most probably not: but this is enscrolled before my eyes for Walter: Tandem e nubibus in apricum properat. Rest, I suppose, I know, was all that remained; but O to look back, to remember all the mirth, all the kindness, all the humorous limitations and loved defects of that character; to think that he was young with me, sharing that weather-beaten, Fergussonian youth, looking forward through the clouds to the sunburst; and now clean gone from my path, silent—well, well. This has been a strange awakening. Last night, when I was alone in the house, with the window open on the lovely still night, I could have sworn he was in the room with me; I could show you the spot; and, what was very curious, I heard his rich laughter, a thing I had not called to mind for I know not how long.

I see his coral waistcoat studs that he wore the first time he dined in my house; I see his attitude, leaning back a little, already with something of a portly air, and laughing internally. How I admired him! And now in the West Kirk.

I am trying to write out this haunting bodily sense of absence; besides, what else should I write of?

Yes, looking back, I think of him as one who was good, though sometimes clouded. He was the only gentle one of all my friends, save perhaps the other Walter. And he was certainly the only modest man among the lot. He never gave himself away; he kept back his secret; there was always a gentle problem behind all. Dear, dear, what a wreck; and yet how pleasant is the retrospect! God doeth all things well, though by what strange, solemn, and murderous contrivances!

It is strange: he was the only man I ever loved who did not habitually interrupt. The fact draws my own portrait. And it is one of the many reasons why I count myself honoured by his friendship. A man like you had to like me; you could not help yourself; but Ferrier was above me, we were not equals; his true self humoured and smiled paternally upon my failings, even as I humoured and sorrowed over his.

Well, first his mother, then himself, they are gone: “in their resting graves.”

When I come to think of it, I do not know what I said to his sister, and I fear to try again. Could you send her this? There is too much both about yourself and me in it; but that, if you do not mind, is but a mark of sincerity. It would let her know how entirely, in the mind of (I suppose) his oldest friend, the good, true Ferrier obliterates the memory of the other, who was only his “lunatic brother.”

Judge of this for me, and do as you please; anyway, I will try to write to her again; my last was some kind of scrawl that I could not see for crying. This came upon me, remember, with terrible suddenness; I was surprised by this death; and it is fifteen or sixteen years since first I saw the handsome face in the Spec. I made sure, besides, to have died first. Love to you, your wife, and her sisters.—Ever yours, dear boy,

R. L. S.

I never knew any man so superior to himself as poor James Walter. The best of him only came as a vision, like Corsica from the Corniche. He never gave his measure either morally or intellectually. The curse was on him. Even his friends did not know him but by fits. I have passed hours with him when he was so wise, good, and sweet, that I never knew the like of it in any other. And for a beautiful good humour he had no match. I remember breaking in upon him once with a whole red-hot story (in my worst manner), pouring words upon him by the hour about some truck not worth an egg that had befallen me; and suddenly, some half hour after, finding that the sweet fellow had some concern of his own of infinitely greater import, that he was patiently and smilingly waiting to consult me on. It sounds nothing; but the courtesy and the unselfishness were perfect. It makes me rage to think how few knew him, and how many had the chance to sneer at their better.

Well, he was not wasted, that we know; though if anything looked liker irony than this fitting of a man out with these rich qualities and faculties to be wrecked and aborted from the very stocks, I do not know the name of it. Yet we see that he has left an influence; the memory of his patient courtesy has often checked me in rudeness; has it not you?

You can form no idea of how handsome Walter was. At twenty he was splendid to see; then, too, he had the sense of power in him, and great hopes; he looked forward, ever jesting of course, but he looked to see himself where he had the right to expect. He believed in himself profoundly; but he never disbelieved in others. To the roughest Highland student he always had his fine, kind, open dignity of manner; and a good word behind his back.

The last time that I saw him before leaving for America—it was a sad blow to both of us. When he heard I was leaving, and that might be the last time we might meet—it almost was so—he was terribly upset, and came round at once. We sat late, in Baxter’s empty house, where I was sleeping. My dear friend Walter Ferrier: O if I had only written to him more! if only one of us in these last days had been well! But I ever cherished the honour of his friendship, and now when he is gone, I know what I have lost still better. We live on, meaning to meet; but when the hope is gone, the pang comes.

R. L. S.

To Edmund Gosse

La Solitude, Hyères, 26th September 1883.

MY DEAR GOSSE,—It appears a bolt from Transatlantica is necessary to produce four lines from you. It is not flattering; but as I was always a bad correspondent, ’tis a vice to which I am lenient. I give you to know, however, that I have already twice (this makes three times) sent you what I please to call a letter, and received from you in return a subterfuge—or nothing....

My present purpose, however, which must not be postponed, is to ask you to telegraph to the Americans.

After a summer of good health of a very radiant order, toothache and the death of a very old friend, which came upon me like a thunderclap, have rather shelved my powers. I stare upon the paper, not write. I wish I could write like your Sculptors; yet I am well aware that I should not try in that direction. A certain warmth (tepid enough) and a certain dash of the picturesque are my poor essential qualities; and if I went fooling after the too classical, I might lose even these. But I envied you that page.

I am, of course, deep in schemes; I was so ever. Execution alone somewhat halts. How much do you make per annum, I wonder? This year, for the first time, I shall pass £300; I may even get halfway to the next milestone. This seems but a faint remuneration; and the devil of it is, that I manage, with sickness, and moves, and education, and the like, to keep steadily in front of my income. However, I console myself with this, that if I were anything else under God’s Heaven, and had the same crank health, I should make an even zero. If I had, with my present knowledge, twelve months of my old health, I would, could, and should do something neat. As it is, I have to tinker at my things in little sittings; and the rent, or the butcher, or something, is always calling me off to rattle up a pot-boiler. And then comes a back-set of my health, and I have to twiddle my fingers and play patience.

Well, I do not complain, but I do envy strong health where it is squandered. Treasure your strength, and may you never learn by experience the profound ennui and irritation of the shelved artist. For then, what is life? All that one has done to make one’s life effective then doubles the itch of inefficiency.

I trust also you may be long without finding out the devil that there is in a bereavement. After love it is the one great surprise that life preserves for us. Now I don’t think I can be astonished any more.—Yours affectionately,

R. L. S.

To Miss Ferrier

La Solitude, Hyères, 30th Sept. 1883.

MY DEAR MISS FERRIER,—I am very much obliged to you for your letter and was interested by all you told me. Yes, I know it is better for him to be gone, and what you say helps me to realise that it is so—I did not know how much he had suffered; it is so that we are cured of life. I am a little afraid to write or think much of Walter just yet; as I have not quite recovered the news and I have my work and my wife to think of.

Some day soon when the sharpness passes off (if it does) I must try to write some more of what he was: he was so little understood. I don’t suppose any one knew him better than I did. But just now it is difficult to think of him. For you I do mourn indeed, and admire your courage: the loss is terrible. I have no portrait of him. Is there one? If so please let me have it: if it has to be copied please let it be.

Henley seems to have been as good to dear Walter as he is to all. That introduction was a good turn I did to both. It seems so strange for a friendship to begin all these years ago with so much mirth and now to end with this sorrow. Our little lives are moments in the wake of the eternal silence: but how crowded while they last. His has gone down in peace.

I was not certainly the best companion for Walter, but I do believe I was the best he had. In these early days he was not fortunate in friends—looking back I see most clearly how much we both wanted a man of riper wisdom. We had no religion between the pair of us—that was the flaw. How very different was our last intimacy in Gladstone Terrace. But youth must learn—looking back over these wasted opportunities, I must try rather to remember what I did right, than to bewail the much that I left undone and knew not how to do. I see that even you have allowed yourself to have regrets. Dear Miss Ferrier, sure you were his angel. We all had something to be glad of, in so far as we had understood and loved and perhaps a little helped the gentle spirit; but you may certainly be proud. He always loved you; and I remember in his worst days spoke of you with great affection; a thing unusual with him; for he was walking very wild and blind and had no true idea whether of himself or life. The lifting afterwards was beautiful and touching. Dear Miss Ferrier I have given your kind messages to my wife who feels for you and reciprocates the hope to meet. When it may come off I know not. I feel almost ashamed to say that I keep better, I feel as if like Mrs. Leslie “you must hate me for it”—still I can very easily throw back whether by fatigue or want of care, and I do not like to build plans for my return to my own land. Is there no chance of your coming hereabouts? Though we cannot in our small and disorderly house offer a lady a room, one can be got close by and we can offer possible board and a most lovely little garden for a lounge. Please remember me kindly to your brother John and Sir A. and Lady Grant and believe me with hearty sympathy—Yours most sincerely,

Robert Louis Stevenson.

I was rejoiced to hear he never doubted of my love, but I must cure my hate of correspondence. This has been a sharp lesson.

To W. E. Henley