MARK.

P. S. We are not taking six days to go from Hamburg to Heidelberg because we prefer it. Quite on the contrary. Mrs. Clemens picked up a dreadful cold and sore throat on board ship and still keeps them in stock—so she could only travel 4 hours a day. She wanted to dive straight through, but I had different notions about the wisdom of it. I found that 4 hours a day was the best she could do. Before I forget it, our permanent address is Care Messrs. Koester & Co., Backers, Heidelberg. We go there tomorrow.

Poor Susy! From the day we reached German soil, we have required Rosa to speak German to the children—which they hate with all their souls. The other morning in Hanover, Susy came to us (from Rosa, in the nursery) and said, in halting syllables, “Papa, vie viel uhr ist es?”—then turned with pathos in her big eyes, and said, “Mamma, I wish Rosa was made in English.”

(Unfinished)

     Frankfort was a brief halting-place, their destination being
     Heidelberg.  They were presently located there in the beautiful
     Schloss hotel, which overlooks the old castle with its forest
     setting, the flowing Neckar, and the distant valley of the Rhine.
     Clemens, who had discovered the location, and loved it, toward the
     end of May reported to Howells his felicities.






Fragment of a letter to W. D. Howells, in Boston:

                                   SCHLOSS-HOTEL HEIDELBERG,

                                   Sunday, a. m., May 26, 1878.

MY DEAR HOWELLS,—....divinely located. From this airy porch among the shining groves we look down upon Heidelberg Castle, and upon the swift Neckar, and the town, and out over the wide green level of the Rhine valley—a marvelous prospect. We are in a Cul-de-sac formed of hill-ranges and river; we are on the side of a steep mountain; the river at our feet is walled, on its other side, (yes, on both sides,) by a steep and wooded mountain-range which rises abruptly aloft from the water's edge; portions of these mountains are densely wooded; the plain of the Rhine, seen through the mouth of this pocket, has many and peculiar charms for the eye.

Our bedroom has two great glass bird-cages (enclosed balconies) one looking toward the Rhine valley and sunset, the other looking up the Neckar cul-de-sac, and naturally we spend nearly all our time in these—when one is sunny the other is shady. We have tables and chairs in them; we do our reading, writing, studying, smoking and suppering in them.

The view from these bird-cages is my despair. The pictures change from one enchanting aspect to another in ceaseless procession, never keeping one form half an hour, and never taking on an unlovely one.

And then Heidelberg on a dark night! It is massed, away down there, almost right under us, you know, and stretches off toward the valley. Its curved and interlacing streets are a cobweb, beaded thick with lights—a wonderful thing to see; then the rows of lights on the arched bridges, and their glinting reflections in the water; and away at the far end, the Eisenbahnhof, with its twenty solid acres of glittering gas-jets, a huge garden, as one may say, whose every plant is a flame.

These balconies are the darlingest things. I have spent all the morning in this north one. Counting big and little, it has 256 panes of glass in it; so one is in effect right out in the free sunshine, and yet sheltered from wind and rain—and likewise doored and curtained from whatever may be going on in the bedroom. It must have been a noble genius who devised this hotel. Lord, how blessed is the repose, the tranquillity of this place! Only two sounds; the happy clamor of the birds in the groves, and the muffled music of the Neckar, tumbling over the opposing dykes. It is no hardship to lie awake awhile, nights, for this subdued roar has exactly the sound of a steady rain beating upon a roof. It is so healing to the spirit; and it bears up the thread of one's imaginings as the accompaniment bears up a song.

While Livy and Miss Spaulding have been writing at this table, I have sat tilted back, near by, with a pipe and the last Atlantic, and read Charley Warner's article with prodigious enjoyment. I think it is exquisite. I think it must be the roundest and broadest and completest short essay he has ever written. It is clear, and compact, and charmingly done.

The hotel grounds join and communicate with the Castle grounds; so we and the children loaf in the winding paths of those leafy vastnesses a great deal, and drink beer and listen to excellent music.

When we first came to this hotel, a couple of weeks ago, I pointed to a house across the river, and said I meant to rent the centre room on the 3d floor for a work-room. Jokingly we got to speaking of it as my office; and amused ourselves with watching “my people” daily in their small grounds and trying to make out what we could of their dress, &c., without a glass. Well, I loafed along there one day and found on that house the only sign of the kind on that side of the river: “Moblirte Wohnung zu Vermiethen!” I went in and rented that very room which I had long ago selected. There was only one other room in the whole double-house unrented.

(It occurs to me that I made a great mistake in not thinking to deliver a very bad German speech, every other sentence pieced out with English, at the Bayard Taylor banquet in New York. I think I could have made it one of the features of the occasion.)—[He used this plan at a gathering of the American students in Heidelberg, on July 4th, with great effect; so his idea was not wasted.]

We left Hartford before the end of March, and I have been idle ever since. I have waited for a call to go to work—I knew it would come. Well, it began to come a week ago; my note-book comes out more and more frequently every day since; 3 days ago I concluded to move my manuscript over to my den. Now the call is loud and decided at last. So tomorrow I shall begin regular, steady work, and stick to it till middle of July or 1st August, when I look for Twichell; we will then walk about Germany 2 or 3 weeks, and then I'll go to work again—(perhaps in Munich.)

We both send a power of love to the Howellses, and we do wish you were here. Are you in the new house? Tell us about it.

                                             Yrs Ever
                                                  MARK.
     There has been no former mention in the letters of the coming of
     Twichell; yet this had been a part of the European plan.  Mark Twain
     had invited his walking companion to make a tramp with him through
     Europe, as his guest.  Material for the new book would grow faster
     with Twichell as a companion; and these two in spite of their widely
     opposed views concerning Providence and the general scheme of
     creation, were wholly congenial comrades.  Twichell, in Hartford,
     expecting to receive the final summons to start, wrote: “Oh, my! do
     you realize, Mark, what a symposium it is to be?  I do.  To begin
     with, I am thoroughly tired, and the rest will be worth everything.
     To walk with you and talk with you for weeks together—why, it's my
     dream of luxury.”

     August 1st brought Twichell, and the friends set out without delay
     on a tramp through the Black Forest, making short excursions at
     first, but presently extending them in the direction of Switzerland.
     Mrs. Clemens and the others remained in Heidelberg, to follow at
     their leisure.  To Mrs. Clemens her husband sent frequent reports of
     their wanderings.  It will be seen that their tramp did not confine
     itself to pedestrianism, though they did, in fact, walk a great
     deal, and Mark Twain in a note to his mother declared, “I loathe all
     travel, except on foot.”  The reports to Mrs. Clemens follow:






Letters to Mrs. Clemens, in Heidelberg:

                              ALLERHEILIGEN  Aug. 5, 1878   8:30 p.m.

Livy darling, we had a rattling good time to-day, but we came very near being left at Baden-Baden, for instead of waiting in the waiting-room, we sat down on the platform to wait where the trains come in from the other direction. We sat there full ten minutes—and then all of a sudden it occurred to me that that was not the right place.

On the train the principal of the big English school at Nauheim (of which Mr. Scheiding was a teacher), introduced himself to me, and then he mapped out our day for us (for today and tomorrow) and also drew a map and gave us directions how to proceed through Switzerland. He had his entire school with him, taking them on a prodigious trip through Switzerland—tickets for the round trip ten dollars apiece. He has done this annually for 10 years. We took a post carriage from Aachen to Otterhofen for 7 marks—stopped at the “Pflug” to drink beer, and saw that pretty girl again at a distance. Her father, mother, and two brothers received me like an ancient customer and sat down and talked as long as I had any German left. The big room was full of red-vested farmers (the Gemeindrath of the district, with the Burgermeister at the head,) drinking beer and talking public business. They had held an election and chosen a new member and had been drinking beer at his expense for several hours. (It was intensely Black-foresty.)

There was an Australian there (a student from Stuttgart or somewhere,) and Joe told him who I was and he laid himself out to make our course plain, for us—so I am certain we can't get lost between here and Heidelberg.

We walked the carriage road till we came to that place where one sees the foot path on the other side of the ravine, then we crossed over and took that. For a good while we were in a dense forest and judged we were lost, but met a native women who said we were all right. We fooled along and got there at 6 p.m.—ate supper, then followed down the ravine to the foot of the falls, then struck into a blind path to see where it would go, and just about dark we fetched up at the Devil's Pulpit on top of the hills. Then home. And now to bed, pretty sleepy. Joe sends love and I send a thousand times as much, my darling.

                                                  S. L. C.
                                                  HOTEL GENNIN.

Livy darling, we had a lovely day jogged right along, with a good horse and sensible driver—the last two hours right behind an open carriage filled with a pleasant German family—old gentleman and 3 pretty daughters. At table d'hote tonight, 3 dishes were enough for me, and then I bored along tediously through the bill of fare, with a back-ache, not daring to get up and bow to the German family and leave. I meant to sit it through and make them get up and do the bowing; but at last Joe took pity on me and said he would get up and drop them a curtsy and put me out of my misery. I was grateful. He got up and delivered a succession of frank and hearty bows, accompanying them with an atmosphere of good-fellowship which would have made even an English family surrender. Of course the Germans responded—then I got right up and they had to respond to my salaams, too. So “that was done.”

We walked up a gorge and saw a tumbling waterfall which was nothing to Giessbach, but it made me resolve to drop you a line and urge you to go and see Giessbach illuminated. Don't fail—but take a long day's rest, first. I love you, sweetheart.

                                             SAML.
                                   OVER THE GEMMI PASS.

                                   4.30 p.m.  Saturday, Aug. 24, 1878.

Livy darling, Joe and I have had a most noble day. Started to climb (on foot) at 8.30 this morning among the grandest peaks! Every half hour carried us back a month in the season. We left them harvesting 2d crop of hay. At 9 we were in July and found ripe strawberries; at 9.30 we were in June and gathered flowers belonging to that month; at 10 we were in May and gathered a flower which appeared in Heidelberg the 17th of that month; also forget-me-nots, which disappeared from Heidelberg about mid-May; at 11.30 we were in April (by the flowers;) at noon we had rain and hail mixed, and wind and enveloping fogs, and considered it March; at 12.30 we had snowbanks above us and snowbanks below us, and considered it February. Not good February, though, because in the midst of the wild desolation the forget-me-not still bloomed, lovely as ever.

What a flower garden the Gemmi Pass is! After I had got my hands full Joe made me a paper bag, which I pinned to my lapel and filled with choice specimens. I gathered no flowers which I had ever gathered before except 4 or 5 kinds. We took it leisurely and I picked all I wanted to. I mailed my harvest to you a while ago. Don't send it to Mrs. Brooks until you have looked it over, flower by flower. It will pay.

Among the clouds and everlasting snows I found a brave and bright little forget-me-not growing in the very midst of a smashed and tumbled stone-debris, just as cheerful as if the barren and awful domes and ramparts that towered around were the blessed walls of heaven. I thought how Lilly Warner would be touched by such a gracious surprise, if she, instead of I, had seen it. So I plucked it, and have mailed it to her with a note.

Our walk was 7 hours—the last 2 down a path as steep as a ladder, almost, cut in the face of a mighty precipice. People are not allowed to ride down it. This part of the day's work taxed our knees, I tell you. We have been loafing about this village (Leukerbad) for an hour, now we stay here over Sunday. Not tired at all. (Joe's hat fell over the precipice—so he came here bareheaded.) I love you, my darling.

                                             SAML.
                                        ST. NICHOLAS, Aug. 26th, '78.

Livy darling, we came through a-whooping today, 6 hours tramp up steep hills and down steep hills, in mud and water shoe-deep, and in a steady pouring rain which never moderated a moment. I was as chipper and fresh as a lark all the way and arrived without the slightest sense of fatigue. But we were soaked and my shoes full of water, so we ate at once, stripped and went to bed for 2 1/2 hours while our traps were thoroughly dried, and our boots greased in addition. Then we put our clothes on hot and went to table d'hote.

Made some nice English friends and shall see them at Zermatt tomorrow.

Gathered a small bouquet of new flowers, but they got spoiled. I sent you a safety-match box full of flowers last night from Leukerbad.

I have just telegraphed you to wire the family news to me at Riffel tomorrow. I do hope you are all well and having as jolly a time as we are, for I love you, sweetheart, and also, in a measure, the Bays.—[Little Susy's word for “babies.”]—Give my love to Clara Spaulding and also to the cubs.

                                          SAML.
     This, as far as it goes, is a truer and better account of the
     excursion than Mark Twain gave in the book that he wrote later.  A
     Tramp Abroad has a quality of burlesque in it, which did not belong
     to the journey at all, but was invented to satisfy the craving for
     what the public conceived to be Mark Twain's humor.  The serious
     portions of the book are much more pleasing—more like himself.
     The entire journey, as will be seen, lasted one week more than a
     month.

     Twichell also made his reports home, some of which give us
     interesting pictures of his walking partner.  In one place he wrote:
     “Mark is a queer fellow.  There is nothing he so delights in as a
     swift, strong stream.  You can hardly get him to leave one when once
     he is within the influence of its fascinations.”

     Twichell tells how at Kandersteg they were out together one evening
     where a brook comes plunging down from Gasternthal and how he pushed
     in a drift to see it go racing along the current.  “When I got back
     to the path Mark was running down stream after it as hard as he
     could go, throwing up his hands and shouting in the wildest ecstasy,
     and when a piece went over a fall and emerged to view in the foam
     below he would jump up and down and yell.  He said afterward that he
     had not been so excited in three months.”

     In other places Twichell refers to his companion's consideration for
     the feeling of others, and for animals.  “When we are driving, his
     concern is all about the horse.  He can't bear to see the whip used,
     or to see a horse pull hard.”

After the walk over Gemmi Pass he wrote: “Mark to-day was immensely absorbed in flowers. He scrambled around and gathered a great variety, and manifested the intensest pleasure in them. He crowded a pocket of his note-book with his specimens, and wanted more room.”

Whereupon Twichell got out his needle and thread and some stiff paper he had and contrived the little paper bag to hang to the front of his vest.

The tramp really ended at Lausanne, where Clemens joined his party, but a short excursion to Chillon and Chamonix followed, the travelers finally separating at Geneva, Twichell to set out for home by way of England, Clemens to remain and try to write the story of their travels. He hurried a good-by letter after his comrade:






To Rev. J. H. Twichell:

                                                       (No date)

DEAR OLD JOE,—It is actually all over! I was so low-spirited at the station yesterday, and this morning, when I woke, I couldn't seem to accept the dismal truth that you were really gone, and the pleasant tramping and talking at an end. Ah, my boy! it has been such a rich holiday to me, and I feel under such deep and honest obligations to you for coming. I am putting out of my mind all memory of the times when I misbehaved toward you and hurt you: I am resolved to consider it forgiven, and to store up and remember only the charming hours of the journeys and the times when I was not unworthy to be with you and share a companionship which to me stands first after Livy's. It is justifiable to do this; for why should I let my small infirmities of disposition live and grovel among my mental pictures of the eternal sublimities of the Alps?

Livy can't accept or endure the fact that you are gone. But you are, and we cannot get around it. So take our love with you, and bear it also over the sea to Harmony, and God bless you both.

                                                  MARK.
     From Switzerland the Clemens party worked down into Italy,
     sight-seeing, a diversion in which Mark Twain found little enough of
     interest.  He had seen most of the sights ten years before, when his
     mind was fresh.  He unburdened himself to Twichell and to Howells,
     after a period of suffering.






To J. H. Twichell, in Hartford:

                                                  ROME, Nov. 3, '78.

DEAR JOE,—.....I have received your several letters, and we have prodigiously enjoyed them. How I do admire a man who can sit down and whale away with a pen just the same as if it was fishing—or something else as full of pleasure and as void of labor. I can't do it; else, in common decency, I would when I write to you. Joe, if I can make a book out of the matter gathered in your company over here, the book is safe; but I don't think I have gathered any matter before or since your visit worth writing up. I do wish you were in Rome to do my sightseeing for me. Rome interests me as much as East Hartford could, and no more. That is, the Rome which the average tourist feels an interest in; but there are other things here which stir me enough to make life worth living. Livy and Clara Spaulding are having a royal time worshiping the old Masters, and I as good a time gritting my ineffectual teeth over them.

A friend waits for me. A power of love to you all.

                                                  Amen.

                                                       MARK.
     In his letter to Howells he said: “I wish I could give those sharp
     satires on European life which you mention, but of course a man
     can't write successful satire except he be in a calm, judicial
     good-humor; whereas I hate travel, and I hate hotels, and I hate the
     opera, and I hate the old masters.  In truth, I don't ever seem to
     be in a good-enough humor with anything to satirize it.  No, I want
     to stand up before it and curse it and foam at the mouth, or take a
     club and pound it to rags and pulp.  I have got in two or three
     chapters about Wagner's operas, and managed to do it without showing
     temper, but the strain of another such effort would burst me!”

     From Italy the Clemens party went to Munich, where they had arranged
     in advance for winter quarters.  Clemens claims, in his report of
     the matter to Howells, that he took the party through without the
     aid of a courier, though thirty years later, in some comment which
     he set down on being shown the letter, he wrote concerning this
     paragraph: “Probably a lie.”  He wrote, also, that they acquired a
     great affection for Fraulein Dahlweiner: “Acquired it at once and it
     outlasted the winter we spent in her house.”






To W. D. Howells, in Boston:

                                   No 1a, Karlstrasse, 2e Stock.

                                   Care Fraulein Dahlweiner.

                                   MUNICH, Nov. 17, 1878.

MY DEAR HOWELLS,—We arrived here night before last, pretty well fagged: an 8-hour pull from Rome to Florence; a rest there of a day and two nights; then 5 1/2 hours to Bologna; one night's rest; then from noon to 10:30 p.m. carried us to Trent, in the Austrian Tyrol, where the confounded hotel had not received our message, and so at that miserable hour, in that snowy region, the tribe had to shiver together in fireless rooms while beds were prepared and warmed, then up at 6 in the morning and a noble view of snow-peaks glittering in the rich light of a full moon while the hotel-devils lazily deranged a breakfast for us in the dreary gloom of blinking candles; then a solid 12 hours pull through the loveliest snow ranges and snow-draped forest—and at 7 p.m. we hauled up, in drizzle and fog, at the domicile which had been engaged for us ten months before. Munich did seem the horriblest place, the most desolate place, the most unendurable place!—and the rooms were so small, the conveniences so meagre, and the porcelain stoves so grim, ghastly, dismal, intolerable! So Livy and Clara (Spaulding) sat down forlorn, and cried, and I retired to a private, place to pray. By and by we all retired to our narrow German beds; and when Livy and I finished talking across the room, it was all decided that we would rest 24 hours then pay whatever damages were required, and straightway fly to the south of France.

But you see, that was simply fatigue. Next morning the tribe fell in love with the rooms, with the weather, with Munich, and head over heels in love with Fraulein Dahlweiner. We got a larger parlor—an ample one—threw two communicating bedrooms into one, for the children, and now we are entirely comfortable. The only apprehension, at present, is that the climate may not be just right for the children, in which case we shall have to go to France, but it will be with the sincerest regret.

Now I brought the tribe through from Rome, myself. We never had so little trouble before. The next time anybody has a courier to put out to nurse, I shall not be in the market.

Last night the forlornities had all disappeared; so we gathered around the lamp, after supper, with our beer and my pipe, and in a condition of grateful snugness tackled the new magazines. I read your new story aloud, amid thunders of applause, and we all agreed that Captain Jenness and the old man with the accordion-hat are lovely people and most skillfully drawn—and that cabin-boy, too, we like. Of course we are all glad the girl is gone to Venice—for there is no place like Venice. Now I easily understand that the old man couldn't go, because you have a purpose in sending Lyddy by herself: but you could send the old man over in another ship, and we particularly want him along. Suppose you don't need him there? What of that? Can't you let him feed the doves? Can't you let him fall in the canal occasionally? Can't you let his good-natured purse be a daily prey to guides and beggar-boys? Can't you let him find peace and rest and fellowship under Pere Jacopo's kindly wing? (However, you are writing the book, not I—still, I am one of the people you are writing it for, you understand.) I only want to insist, in a friendly way, that the old man shall shed his sweet influence frequently upon the page—that is all.

The first time we called at the convent, Pere Jacopo was absent; the next (Just at this moment Miss Spaulding spoke up and said something about Pere Jacopo—there is more in this acting of one mind upon another than people think) time, he was there, and gave us preserved rose-leaves to eat, and talked about you, and Mrs. Howells, and Winnie, and brought out his photographs, and showed us a picture of “the library of your new house,” but not so—it was the study in your Cambridge house. He was very sweet and good. He called on us next day; the day after that we left Venice, after a pleasant sojourn Of 3 or 4 weeks. He expects to spend this winter in Munich and will see us often, he said.

Pretty soon, I am going to write something, and when I finish it I shall know whether to put it to itself or in the “Contributors' Club.” That “Contributors' Club” was a most happy idea. By the way, I think that the man who wrote the paragraph beginning at the bottom of page 643 has said a mighty sound and sensible thing. I wish his suggestion could be adopted.

It is lovely of you to keep that old pipe in such a place of honor.

While it occurs to me, I must tell you Susie's last. She is sorely badgered with dreams; and her stock dream is that she is being eaten up by bears. She is a grave and thoughtful child, as you will remember. Last night she had the usual dream. This morning she stood apart (after telling it,) for some time, looking vacantly at the floor, and absorbed in meditation. At last she looked up, and with the pathos of one who feels he has not been dealt by with even-handed fairness, said “But Mamma, the trouble is, that I am never the bear, but always the person.”

It would not have occurred to me that there might be an advantage, even in a dream, in occasionally being the eater, instead of always the party eaten, but I easily perceived that her point was well taken.

I'm sending to Heidelberg for your letter and Winnie's, and I do hope they haven't been lost.

My wife and I send love to you all.

                                   Yrs ever,

                                             MARK.
     The Howells story, running at this time in the Atlantic, and so much
     enjoyed by the Clemens party, was “The Lady of the Aroostook.”  The
     suggestions made for enlarging the part of the “old man” are
     eminently characteristic.

     Mark Twain's forty-third birthday came in Munich, and in his letter
     conveying this fact to his mother we get a brief added outline of
     the daily life in that old Bavarian city.  Certainly, it would seem
     to have been a quieter and more profitable existence than he had
     known amid the confusion of things left behind in, America.






To Mrs. Jane Clemens and Mrs. Moffett, in America:

                                             No. 1a Karlstrasse,

                                             Dec. 1, MUNICH.  1878.

MY DEAR MOTHER AND SISTER,—I broke the back of life yesterday and started down-hill toward old age. This fact has not produced any effect upon me that I can detect.

I suppose we are located here for the winter. I have a pleasant work-room a mile from here where I do my writing. The walk to and from that place gives me what exercise I need, and all I take. We staid three weeks in Venice, a week in Florence, a fortnight in Rome, and arrived here a couple of weeks ago. Livy and Miss Spaulding are studying drawing and German, and the children have a German day-governess. I cannot see but that the children speak German as well as they do English.

Susie often translates Livy's orders to the servants. I cannot work and study German at the same time: so I have dropped the latter, and do not even read the language, except in the morning paper to get the news.

We have all pretty good health, latterly, and have seldom had to call the doctor. The children have been in the open air pretty constantly for months now. In Venice they were on the water in the gondola most of the time, and were great friends with our gondolier; and in Rome and Florence they had long daily tramps, for Rosa is a famous hand to smell out the sights of a strange place. Here they wander less extensively.

The family all join in love to you all and to Orion and Mollie.

                                   Affly
                                        Your son
                                                  SAM.





XIX. LETTERS 1879. RETURN TO AMERICA. THE GREAT GRANT REUNION

     Life went on very well in Munich.  Each day the family fell
     more in love with Fraulein Dahlweiner and her house.

     Mark Twain, however, did not settle down to his work
     readily.  His “pleasant work-room” provided exercise, but no
     inspiration.  When he discovered he could not find his Swiss
     note-book he was ready to give up his travel-writing
     altogether.  In the letter that follows we find him much
     less enthusiastic concerning his own performances than over
     the story by Howells, which he was following in the
     Atlantic.

     The “detective” chapter mentioned in this letter was not
     included in 'A Tramp Abroad.'  It was published separately,
     as 'The Stolen White Elephant' in a volume bearing that
     title.  The play, which he had now found “dreadfully witless
     and flat,” was no other than “Simon Wheeler, Detective,”
      which he had once regarded so highly.  The “Stewart”
      referred to was the millionaire merchant, A. T. Stewart,
     whose body was stolen in the expectation of reward.






To W. D. Howells, in Boston:

                                        MUNICH, Jan. 21, (1879)

MY DEAR HOWELLS,—It's no use, your letter miscarried in some way and is lost. The consul has made a thorough search and says he has not been able to trace it. It is unaccountable, for all the letters I did not want arrived without a single grateful failure. Well, I have read-up, now, as far as you have got, that is, to where there's a storm at sea approaching,—and we three think you are clear, out-Howellsing Howells. If your literature has not struck perfection now we are not able to see what is lacking. It is all such truth—truth to the life; every where your pen falls it leaves a photograph. I did imagine that everything had been said about life at sea that could be said, but no matter, it was all a failure and lies, nothing but lies with a thin varnish of fact,—only you have stated it as it absolutely is. And only you see people and their ways, and their insides and outsides as they are, and make them talk as they do talk. I think you are the very greatest artist in these tremendous mysteries that ever lived. There doesn't seem to be anything that can be concealed from your awful all-seeing eye. It must be a cheerful thing for one to live with you and be aware that you are going up and down in him like another conscience all the time. Possibly you will not be a fully accepted classic until you have been dead a hundred years,—it is the fate of the Shakespeares and of all genuine prophets,—but then your books will be as common as Bibles, I believe. You're not a weed, but an oak; not a summer-house, but a cathedral. In that day I shall still be in the Cyclopedias, too, thus: “Mark Twain; history and occupation unknown—but he was personally acquainted with Howells.” There—I could sing your praises all day, and feel and believe every bit of it.

My book is half finished; I wish to heaven it was done. I have given up writing a detective novel—can't write a novel, for I lack the faculty; but when the detectives were nosing around after Stewart's loud remains, I threw a chapter into my present book in which I have very extravagantly burlesqued the detective business—if it is possible to burlesque that business extravagantly. You know I was going to send you that detective play, so that you could re-write it. Well I didn't do it because I couldn't find a single idea in it that could be useful to you. It was dreadfully witless and flat. I knew it would sadden you and unfit you for work.

I have always been sorry we threw up that play embodying Orion which you began. It was a mistake to do that. Do keep that MS and tackle it again. It will work out all right; you will see. I don't believe that that character exists in literature in so well-developed a condition as it exists in Orion's person. Now won't you put Orion in a story? Then he will go handsomely into a play afterwards. How deliciously you could paint him—it would make fascinating reading—the sort that makes a reader laugh and cry at the same time, for Orion is as good and ridiculous a soul as ever was.

Ah, to think of Bayard Taylor! It is too sad to talk about. I was so glad there was not a single sting and so many good praiseful words in the Atlantic's criticism of Deukalion.

                                   Love to you all
                                             Yrs Ever
                                                  MARK

We remain here till middle of March.

     In 'A Tramp Abroad' there is an incident in which the author
     describes himself as hunting for a lost sock in the dark, in a vast
     hotel bedroom at Heilbronn.  The account of the real incident, as
     written to Twichell, seems even more amusing.

     The “Yarn About the Limburger Cheese and the Box of Guns,” like “The
     Stolen White Elephant,” did not find place in the travel-book, but
     was published in the same volume with the elephant story, added to
     the rambling notes of “An Idle Excursion.”

     With the discovery of the Swiss note-book, work with Mark Twain was
     going better.  His letter reflects his enthusiasm.






To Rev. J. H. Twichell, in Hartford:

                                                  MUNICH, Jan 26 '79.

DEAR OLD JOE,—Sunday. Your delicious letter arrived exactly at the right time. It was laid by my plate as I was finishing breakfast at 12 noon. Livy and Clara, (Spaulding) arrived from church 5 minutes later; I took a pipe and spread myself out on the sofa, and Livy sat by and read, and I warmed to that butcher the moment he began to swear. There is more than one way of praying, and I like the butcher's way because the petitioner is so apt to be in earnest. I was peculiarly alive to his performance just at this time, for another reason, to wit: Last night I awoke at 3 this morning, and after raging to my self for 2 interminable hours, I gave it up. I rose, assumed a catlike stealthiness, to keep from waking Livy, and proceeded to dress in the pitch dark. Slowly but surely I got on garment after garment—all down to one sock; I had one slipper on and the other in my hand. Well, on my hands and knees I crept softly around, pawing and feeling and scooping along the carpet, and among chair-legs for that missing sock; I kept that up; and still kept it up and kept it up. At first I only said to myself, “Blame that sock,” but that soon ceased to answer; my expletives grew steadily stronger and stronger,—and at last, when I found I was lost, I had to sit flat down on the floor and take hold of something to keep from lifting the roof off with the profane explosion that was trying to get out of me. I could see the dim blur of the window, but of course it was in the wrong place and could give me no information as to where I was. But I had one comfort—I had not waked Livy; I believed I could find that sock in silence if the night lasted long enough. So I started again and softly pawed all over the place,—and sure enough at the end of half an hour I laid my hand on the missing article. I rose joyfully up and butted the wash-bowl and pitcher off the stand and simply raised——so to speak. Livy screamed, then said, “Who is that? what is the matter?” I said “There ain't anything the matter—I'm hunting for my sock.” She said, “Are you hunting for it with a club?”

I went in the parlor and lit the lamp, and gradually the fury subsided and the ridiculous features of the thing began to suggest themselves. So I lay on the sofa, with note-book and pencil, and transferred the adventure to our big room in the hotel at Heilbronn, and got it on paper a good deal to my satisfaction.

I found the Swiss note-book, some time ago. When it was first lost I was glad of it, for I was getting an idea that I had lost my faculty of writing sketches of travel; therefore the loss of that note-book would render the writing of this one simply impossible, and let me gracefully out; I was about to write to Bliss and propose some other book, when the confounded thing turned up, and down went my heart into my boots. But there was now no excuse, so I went solidly to work—tore up a great part of the MS written in Heidelberg,—wrote and tore up,—continued to write and tear up,—and at last, reward of patient and noble persistence, my pen got the old swing again!

Since then I'm glad Providence knew better what to do with the Swiss note-book than I did, for I like my work, now, exceedingly, and often turn out over 30 MS pages a day and then quit sorry that Heaven makes the days so short.

One of my discouragements had been the belief that my interest in this tour had been so slender that I couldn't gouge matter enough out of it to make a book. What a mistake. I've got 900 pages written (not a word in it about the sea voyage) yet I stepped my foot out of Heidelberg for the first time yesterday,—and then only to take our party of four on our first pedestrian tour—to Heilbronn. I've got them dressed elaborately in walking costume—knapsacks, canteens, field-glasses, leather leggings, patent walking shoes, muslin folds around their hats, with long tails hanging down behind, sun umbrellas, and Alpenstocks. They go all the way to Wimpfen by rail-thence to Heilbronn in a chance vegetable cart drawn by a donkey and a cow; I shall fetch them home on a raft; and if other people shall perceive that that was no pedestrian excursion, they themselves shall not be conscious of it.—This trip will take 100 pages or more,—oh, goodness knows how many! for the mood is everything, not the material, and I already seem to see 300 pages rising before me on that trip. Then, I propose to leave Heidelberg for good. Don't you see, the book (1800 MS pages,) may really be finished before I ever get to Switzerland?

But there's one thing; I want to tell Frank Bliss and his father to be charitable toward me in,—that is, let me tear up all the MS I want to, and give me time to write more. I shan't waste the time—I haven't the slightest desire to loaf, but a consuming desire to work, ever since I got back my swing. And you see this book is either going to be compared with the Innocents Abroad, or contrasted with it, to my disadvantage. I think I can make a book that will be no dead corpse of a thing and I mean to do my level best to accomplish that.

My crude plans are crystalizing. As the thing stands now, I went to Europe for three purposes. The first you know, and must keep secret, even from the Blisses; the second is to study Art; and the third to acquire a critical knowledge of the German language. My MS already shows that the two latter objects are accomplished. It shows that I am moving about as an Artist and a Philologist, and unaware that there is any immodesty in assuming these titles. Having three definite objects has had the effect of seeming to enlarge my domain and give me the freedom of a loose costume. It is three strings to my bow, too.

Well, your butcher is magnificent. He won't stay out of my mind.—I keep trying to think of some way of getting your account of him into my book without his being offended—and yet confound him there isn't anything you have said which he would see any offense in,—I'm only thinking of his friends—they are the parties who busy themselves with seeing things for people. But I'm bound to have him in. I'm putting in the yarn about the Limburger cheese and the box of guns, too—mighty glad Howells declined it. It seems to gather richness and flavor with age. I have very nearly killed several companies with that narrative,—the American Artists Club, here, for instance, and Smith and wife and Miss Griffith (they were here in this house a week or two.) I've got other chapters that pretty nearly destroyed the same parties, too.

O, Switzerland! the further it recedes into the enriching haze of time, the more intolerably delicious the charm of it and the cheer of it and the glory and majesty and solemnity and pathos of it grow. Those mountains had a soul; they thought; they spoke,—one couldn't hear it with the ears of the body, but what a voice it was!—and how real. Deep down in my memory it is sounding yet. Alp calleth unto Alp!—that stately old Scriptural wording is the right one for God's Alps and God's ocean. How puny we were in that awful presence—and how painless it was to be so; how fitting and right it seemed, and how stingless was the sense of our unspeakable insignificance. And Lord how pervading were the repose and peace and blessedness that poured out of the heart of the invisible Great Spirit of the Mountains.

Now what is it? There are mountains and mountains and mountains in this world—but only these take you by the heart-strings. I wonder what the secret of it is. Well, time and time again it has seemed to me that I must drop everything and flee to Switzerland once more. It is a longing—a deep, strong, tugging longing—that is the word. We must go again, Joe.—October days, let us get up at dawn and breakfast at the tower. I should like that first rate.

Livy and all of us send deluges of love to you and Harmony and all the children. I dreamed last night that I woke up in the library at home and your children were frolicing around me and Julia was sitting in my lap; you and Harmony and both families of Warners had finished their welcomes and were filing out through the conservatory door, wrecking Patrick's flower pots with their dress skirts as they went. Peace and plenty abide with you all!