[308] Chapuys to Charles V., Feb. 25, 1534.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 105.

[309] Spanish Calendar, Feb. 26, 1535, vol. v. p. 402.

[310] Calendar, Foreign and Domestic, Feb. 26, 1535, vol. viii. p. 106.

[311] Spanish Calendar, vol. v. pp. 421-22.

[312] Chapuys to Charles V., March 7, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. pp. 413-422.

[313] “Il me dit que vostre Majesté ne se debvoit arrester pour empescher ung si inestimable bien que produiroit en toute la Chresteaneté l’union et la bonne intelligence dentre vostre Majesté et le Roi son maistre pour l’affaire des Royne et Princesse qui n’estoient que mortelles; et que ne seroit grande dommage de la morte de la dicte Princesse au pris du bien que sortiroit de la dicte union et intelligence; en quoy il me prioit vouloir considerer quand seroy seul et desoccupé.” Chapuys to Charles V., March 23, 1535.—MS. Vienna; and Spanish Calendar, vol. v. p. 426. This and other of Chapuys’s most important letters I transcribed myself at Vienna.

[314] “Me repliequant de nouveaulx quel dommage ou danger seroyt que la dicte Princesse feust morte oyres que le peuple en murmurast, et quelle raison auroit vostre Majesté en fayre cas.”

[315] Queen Catherine to Charles V., April 8.—MS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 197.

[316] Chapuys to Charles V., April 4, 1535.—MS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 193.

[317] Chapuys to Granvelle, April 5, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 194 and MS. Vienna.

[318] Chapuys to Charles V., April 17, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 209.

[319] “Le premier estoit si Dieu vouloit visiter le Roy de quelque petite maladie.” The word petite implied perhaps in Chapuys’s mind that Dr. Butts contemplated a disorder of which he could control the dimensions, and the word, if he used it, is at least as suspicious as Cromwell’s language about Mary.

[320] “Affirmant pour tout certain qu’il y avoit une xx des principaulx Seigneurs d’Angleterre et plus de cent Chevaliers tout disposés et prests à employer personnes, biens, armes, et subjects, ayant le moindre assistance de vostre Majesté.” Chapuys to Charles V., April 25, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 222; and MS. Vienna.

[321] Chapuys to Charles V., May 5, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 452.

[322] Ibid.

[323] Charles V. to Chapuys, May 10, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 459.

[324] Spanish Calendar, vol. v. p. 459.

[325] Chapuys to Charles V., May 8, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 457.

[326] Dr. Ortiz to Charles V., May 27, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 462.

[327] Chapuys to Charles V., May 23, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 280; Spanish Calendar, vol. v. p. 465.

[328] Spanish Calendar, vol. v. p. 484.

[329] Chapuys to Charles V., June 5, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 483.

[330] Spanish Calendar, vol. v. p. 486.

[331] Chapuys to Charles V., June 30, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 500.

[332] The Bishop of Faenza to M. Ambrogio, June 6, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. p. 320.

[333] Examination of Fisher in the Tower, June 12, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. viii. pp. 331 et seq.

[334] News from England, July 1, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 507.

[335] Chapuys to Charles V., July 11, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 512.

[336] Cifuentes to Charles V., July 16, 1535.—Ibid. p. 515.

[337] Spanish Calendar, vol. v. p. 532.

[338] Chapuys to Charles V., July 25, 1535.—Ibid. vol. v. p. 518.

[339] Memorandum on the Affairs of England.—Spanish Calendar, vol. v. p. 522.

[340] Ibid. p. 535.

[341] Ortiz to the Empress, Sept. 1, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 84.

[342] “Cuando se viese con la Señora Reyna su hermana despues de dadas mis afectuosas encomiendas rogarle de mi parte quisiese tener mencion de my con el Christianisimo Rey su marido y hacer quanto pudiese ser, que el sea buen amigo al Rey mi Señor procurando de quitarle del pecado, en que esta.” Catherine to the Regent Mary, Aug. 8, 1535.—MS. Vienna.

[343] Chapuys to Charles V., Sept. 25, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. pp. 140-141.

[344] Chapuys to Granvelle, Sept. 25, 1535.—Vienna MS.; Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 141.

[345] The executory brief was not identical with the Bull of Deposition. The first was the final act of Catherine’s process, a declaration that Henry, having disobeyed the sentence on the divorce delivered by Clement VII., was excommunicated, and an invitation to the Catholic Powers to execute the judgment by force. The second involved a claim for the Holy See on England as a fief of the Church—an intimation that the King of England had forfeited his crown and that his subjects’ allegiance had reverted to their Supreme Lord. The Pope and Consistory preferred the complete judgment, as more satisfactory to themselves. The Catholic Powers objected to it for the same reason. The practical effect would be the same.

[346] Cifuentes to Charles V., Oct. 8, 1535.—Spanish Calendar, vol. v. p. 547.

[347] “Et luy supplier de la part de la Reyne, ma mère, et myenne en l’honneur de Dieu et pour aultres respects que dessus vouloit entendre et pourvoyr aux affaires dycy. En quoy fera tres agréable service a Dieu, et n’en acquerra moins de gloire qu’en la conqueste de Tunis et de toute l’affaire d’Afrique.” De la Princesse de l’Angleterre à l’Ambassadeur, October, 1535.—MS. Vienna; Spanish Calendar, vol. v. p. 559.

[348] Queen Catherine to the Pope, October 10, 1535.—MS. Vienna.

[349] The Bishop of Tarbes to the Bailly of Troyes, October, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 187.

[350] Chapuys to Charles V., October 13, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 196.

[351] Chapuys to Granvelle, October 13, 1535.—Ibid. p. 199.

[352] Ibid. pp. 225, 228.

[353] Spanish Calendar, October 24, 1535, vol. v. p. 559.

[354] Ortiz to the Emperor, November 4, 1535.—Ibid. vol. v. p. 565.

[355] Du Bellay and the Bishop of Mâcon to Francis I., November 12, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 273.

[356] Froude’s History of England, vol. ii. p. 386.

[357] Bishop of Faenza to M. Ambrogio, November 15, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 276.

[358] Charles V. to Cifuentes, November, 1535.—Ibid. vol. ix. p. 277.

[359] “Tout a cest instant la Marquise de Exeter m’a envoyé dire que le Roy a dernierement dit à ses plus privés conseillers qu’il ne voulloit plus demeurer en les fascheuses crainctes et grevements qu’il avoit de long temps eus à cause des Royne et Princesse; et qu’il y regardassent à ce prochain Parlement l’en faire quiete, jurant bien et tres obstinement qu’il n’actendoit plus longuement de y pourvoir.” Chapuys to Charles V., Nov. 6, 1535.—MS. Vienna.

[360] “Afin que par ce moyen, perdant l’espoir de la clemence et misericorde de Vostre Majeste toute-fois fussent plus determinez a se defendre.” Chapuys à l’Empereur.—MS. Vienna, Nov. 23.

[361] The Emperor to Chapuys.—MS. Vienna.

[362] Chapuys to Granvelle, Nov. 21, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 290.

[363] Ortiz to the Empress, Nov. 22, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. pp. 293-4.

[364] Bishop of Faenza to M. Ambrogio, Dec. 9.—Ibid. vol. ix. p. 317.

[365] Cifuentes to Charles V., Nov. 30, 1535.—Ibid. vol. ix. p. 303.

[366] Chapuys to Charles V., Dec. 18, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 333.

[367] Cardinal du Bellay to the Cardinals of Lorraine and Tournon, Dec. 22, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. pp. 341-43.

[368] The Bishop of Faenza to M. Ambrogio, Dec. 13, 1535.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. ix. p. 326.

[369] Queen Catherine to Dr. Ortiz, Dec. 13, 1535.—Ibid. vol. ix. p. 325.

[370] Queen Catherine to Charles V., Dec. 13, 1535.—MS. Vienna.

[371] The Emperor to Thomas Cromwell, Dec. 13, 1535.—Spanish Calendar, vol. ix. p. 588.

[372] “Et que vostre Ma luy avoit usé de la plus grande ingratitude que l’on scauroit dire, solicitant à l’appetit d’une femme tant de choses contre luy, que luy avoit faict innumerables maux et fascheries, et de telle importance, que vostre Ma par menasses et force avoit faict donner la sentence contre luy, comme le mesme Pape l’avoit confessé.” Chapuys a l’Empereur, Dec. 30, 1535.—MS. Vienna; Spanish Calendar, vol. v. p. 595.

[373] Chapuys to Charles V., Jan. 21, 1536.—MS. Vienna; Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 18.

[374] “Je demanday par plusieurs fois au médecin s’il y avoit quelque soubçon de venin. Il me dict qu’il s’en doubtoit, car depuys qu’elle avoit beu d’une cervise de Galles elle n’avoit fait bien; et qu’il failloit que ne fust poison terminé et artificeux, car il ne veoit les signes de simple et pur venin.” Chapuys à l’Empereur, Jan. 9, 1536.—MS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 22.

[375] Chapuys to Charles V., Jan. 9 and Jan. 21, 1536.—MS. Vienna; Spanish Calendar, vol. v. part 2, pp. 2-10.

[376] Chapuys to Charles V., Jan. 21, 1536.—MS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 47.

[377] Chapuys to Charles V., Jan. 21 and Jan. 29.—Spanish Calendar, vol. v. part 2, pp. 10-26.

[378] “L’on m’a dicte que la Concubine consoloit ses demoiselles qui pleuroient, leur disant que c’estoit pour le mieulx, car elle en seroit tant plus tost enceinte, et que le fils qu’elle pourterait ne seroit dubieulx comme fust este icelle, estant concen du vivant de la Royne.” Chapuys to Granvelle, Feb. 25, 1536.—MS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 135.

[379] Chapuys to Charles V., Feb, 17, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 116.

[380] Charles V. to the Emperor, Feb. 1, 1536.—Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 33.

[381] Report of the Privy Council of Spain, Feb. 26, 1536.—Ibid. p. 60.

[382] Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 224.

[383] Chapuys to Charles V., Feb. 25, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. pp. 131 et seq.

[384] “Et aussy quant à l’auctorité de l’Eglise Anglicane l’on pourroit persuader au Roy que la chose se appoineteroit à son honnneur, proufit, et bien du royaulme.”

[385] I. e. as part of it. Charles V. to Chapuys, March 28, 1536.—MS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. pp. 224 et seq.; Spanish Calendar, vol. v. part 2, pp. 71 et seq. There are some differences in the translations in the two Calendars. When I refer to the MS. at Vienna I use copies made there by myself.

[386] Chapuys to Charles V., April 1, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 243.

[387] Chapuys to Charles V., April 1, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 242.

[388] Calendar, Foreign and Domestic, June 2, 1536, vol. x. pp. 428 et seq.

[389] Chapuys to Charles V., April 21, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. pp. 287 et seq.; Spanish Calendar, vol. v. part 2, pp. 85 et seq.

[390] April 21.—Calendar, Foreign and Domestic.

[391] Henry VIII. to Pate, April 25, 1536. Abridged.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 306.

[392] “Et que a luy avoit este l’auctorite de descouvrir et parachever les affairs de la dicte Concubine, en quoy il avoit eu une merveilleuse pene; et que sur le desplesir et courroux qu’il avoit eu sur le reponse que le Roy son maistre m’avoit donné le tiers jour de Pasques il se mit a fantasier et conspirer le dict affaire,” etc. Chapuys to Charles V., June 6, 1536.—MS. Vienna; Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 137. From the word “conspirer” it has been inferred that the accusation of Anne and her accomplices was a conspiracy of Cromwell’s, got up in haste for an immediate political purpose. Cromwell must have been marvellously rapid, since within four days he was able to produce a case to lay before a Special Commission composed of the highest persons in the realm assisted by the Judges, involving the Queen and a still powerful faction at the court. We are to believe, too, that he had the inconceivable folly to acknowledge it to Chapuys, the most dangerous person to whom such a secret could be communicated. Cromwell was not an idiot, and it is impossible that in so short a time such an accumulation of evidence could have been invented and prepared so skilfully as to deceive the Judges.

[393] Calendar, Foreign and Domestic, June 2, vol. x. p. 428.

[394] Daughter of Sir Anthony Brown, Master of the Horse.

[395] John Husee to Lady Lisle, May 24, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 397.

[396] Chapuys to Charles V., April 29.—Spanish Calendar, p. 105.

[397] Ibid.

[398] History of England, vol. ii. p. 454.

[399] Chapuys to Charles V., May 19, 1536.—Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 125.

[400] Chapuys to Charles V., May 2, 1536.—MSS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 330; Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 107.

[401] In transcribing the MS. twenty years ago at Vienna I mistook the name for Howard, which it much resembled in the handwriting of the time. I am reminded correctly that there was no Viscount Howard in the English Peerage.

[402] “Le Visconte Hannaert a escript au Sr de Granvelle que au mesme instant il avoit entendu de bon lieu que la concubine du dict Roy avoit esté surprise couchée avec l’organiste du dict Roy.”

[403] The Earl of Northumberland to Cromwell, May 13, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 356.

[404] Cromwell to Gardiner, July 5, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. xi. p. 17.

[405] History of England, vol. ii. p. 470.

[406] Sir Henry Wyatt to Thomas Wyatt, May 7, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 345. “Him” refers to Cromwell.

[407] History of England, vol. ii. pp. 459-462.

[408] Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 430.

[409] Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 357.

[410] Autograph letter of Sir Francis Weston, May 3, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 358.

[411] Cromwell to Wallop and Gardiner, May 14, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 359.

[412] “Qu’elle avoit faict empoissoner la fene Royne et machyné de faire de mesme à la Princesse.” Chapuys was not present, but was writing from report, and was not always trustworthy. No trace is found of these accusations in the Record, but they may have been mentioned in the pleadings.

[413] “Que le Roy n’estoit habille en cas de copuler avec femme, et qu’il n’avoit ni vertu ni puissance.” Historians, to make their narrative coherent, assume an intimate acquaintance with the motives for each man’s or woman’s actions. Facts may be difficult to ascertain, but motives, which cannot be ascertained at all unless when acknowledged, they are able to discern by intuition. They have satisfied themselves that the charges against Anne Boleyn were invented because the King wished to marry Jane Seymour. I pretend to no intuition myself. I do not profess to be wise beyond what I find written. In this instance I hazard a conjecture—a conjecture merely—which occurred to me long ago as an explanation of some of the disasters of Henry’s marriages, and which the words, alleged to have been used by Anne to Lady Rochford, tend, pro tanto, to confirm.

Henry was already showing signs of the disorder which eventually killed him. Infirmities in his constitution made it doubtful, both to others and to himself, whether healthy children, or any children at all, would in future be born to him. It is possible—I do not say more—that Anne, feeling that her own precarious position could only be made secure if she became the mother of a prince, had turned for assistance in despair at her disappointments to the gentlemen by whom she was surrounded. As an hypothesis, this is less intolerable than to suppose her another Messalina. In every instance of alleged offence the solicitation is said to have proceeded from herself, and to have been only yielded to after an interval of time.

[414] “Au grand despit de Cromwell et d’aucungs autres qui ne vouldroient en cest endroit s’engendroit suspicion qui pourroit prejudiquer à la lignée que le dict Roy pretend avoir.”—MSS. Vienna.

[415] Chapuys to Charles V., May 19, 1536.—MSS. Vienna; Spanish Calendar, vol. v. part 2, pp. 122 et seq. In one or two instances my translation will be found to differ slightly from that of Sr Gayangas.

[416] Chapuys to Charles V., May 19.—Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 128.

[417] History of England, vol. ii. p. 483.

[418] Wriothesley’s Chronicle (Camden Society’s Publications), vol. i. p. 39.

[419] Constantine’s Memorial.—Archæologia, vol. xxiii. pp. 63-66.

[420] Calendar, Foreign and Domestic, June 2, vol. x. p. 430.

[421] Ibid. p. 431.

[422] Kingston to Cromwell, May 16, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 371.

[423] 28 Hen. VIII. cap. 7.

[424] Chapuys to Granvelle, May 19, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 380.

[425] Wriothesley’s Chronicle, vol. i. pp. 40, 41.

[426] Chapuys’s words are worth preserving. He was mistaken in his account of the Statute. It did not declare Mary legitimate, and it left Henry power to name his own successor should his marriage with Jane Seymour prove unfruitful. So great an error shows the looseness with which he welcomed any story which fell in with his wishes. He says: “Le statut declairant la Princesse legitime heretiere, la fille de la Concubine, a esté revoqué, et elle declairé bastarde, non point comme fille de M. Norris, comme se pouvoit plus honnestement dire, mais pour avoir esté la marriage entre la dicte Concubine et le dict Roy illegitime à cause qu’il avoit cogneu charnellement la sœur de la dicte Concubine: pour laquelle cause l’Archevesque de Canterburi, ung ou deux jours avant que la dicte Concubine fut executée, donna et prefera la sentence de divorce, de quoy, comme sçavez trop mieulx, n’estoit grand besoign, puisque l’epée et la mort les auroit prochainement et absolument divorcés: et puisque aussy le vouloient faire, le pretext eust esté plus honneste d’alleguer qu’elle avoit este mairée à aultre encores vivant. Mais Dieu a voulu descouvrir plus grande abomination, qui est plus que inexcusable actendu qu’il ne peut alleguer ignorance neque juris neque facti. Dieu veuille que telle soit la fin de toutes ses folies!” Chapuys à Granvelle, July 8, 1536.—MS. Vienna.

[427] This was distinctly laid down in the case of Catherine Howard.

[428] Wriothesley’s Chronicle, pp. 41, 42.

[429] “Le Roy respondit qu’il avoit trop experimenté en la dicte Concubine, que c’estoit de la nourriture de France.” Chapuys à l’Empereur, June 6.—MS. Vienna.

[430] “Me dict qu’icelluy Baily de Troyes et l’autre Ambassadeur avoient proposé le mariage de l’aisnée fille de France avec ce Roy, mais que c’estoit peine perdue. Car ce Roy ne se marieroit oncques hors de sou royaulme, et, luy demandant raison pourquoy, il m’en dit avec assez mine assurance que se venant à mesfaire de son corps une Reine estrangere qui fut de grand sang et parentage, l’on ne pourroit chastier et s’en faire quitte comme il avoit fait de la derniere,” Chapuys à l’Empereur.—MS. Vienna, June 6.

[431] Charles V. to Chapuys, May 15, 1536.—MS. Vienna; Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 370.

[432] “Qui à la verité est une musique de hault genre et digne de rire.”

[433] MS. Vienna.

[434] Chapuys to Granvelle, May 19, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 380.

[435] “In causâ matrimonii et in consistoriis et publice et privatim apud Clementem VII. se omnia quæ potuit pro vestrâ Majestate egisse: et Bononiæ Imperatori per horas quatuor accurate persuadere conatum fuisse, non esse Majestatem vestram per illam causam impugnandam.” Sir Gregory Casalis to Henry VIII., May 27, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. pp. 406 et seq.

[436] Cromwell, writing to Gardiner to inform him of the marriage, said that “the nobles and Council upon their knees had moved him to it.” If their entreaty had been no more than a farce, Cromwell would hardly have mentioned it so naturally in a private letter to a brother Privy Councillor.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. xi. p. 16.

[437] Chapuys to Charles V., May 19, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 378.

[438] John Husee to Lord Lisle, May 19.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 385.

[439] The Princess Mary to Cromwell, May 26, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic.

[440] Chapuys to Charles V., June 6.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 440; Spanish Calendar, vol. v. pp. 137 et seq.

[441] Charles V. to Chapuys, June 30, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 511.

[442] Calendar, Foreign and Domestic, June 6, 1536, vol. x. p. 389.

[443] Chapuys to Charles V., June 6, 1536.—Calendar, Foreign and Domestic, vol. x. p. 441.

[444] Chapuys to Charles V., July 1, 1536.—Spanish Calendar, vol. v. part 2, pp. 184 et seq.

[445] Chapuys to Charles V., July 8, 1536.—Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 221. In using the words, “Princess of Wales,” Chapuys adds a curious fact, if fact it be—“Nowhere that I know of,” he says, “is the title of Princess given to a King’s daughter as long as there is hope of male descent. It was the Cardinal of York who, for some whim or other of his own, broke through the rule and caused Henry’s daughter by Catherine to be called ‘Princess of Wales.’”

[446] Cifuentes to Charles V., August 4, 1536.—Spanish Calendar, vol. v. part 2, p. 221.

[447] Chapuys to Charles V., August 12, 1536.

 

 


Transcriber’s Notes:

Punctuation has been corrected without note.

Other than the corrections noted by hover information, printer’s inconsistencies in spelling and hyphenation have been retained.