We now returned to the hospital and took in two more bodies, enclosing them in single coffins. This time we found a number of chickens busily employed in the hospital yard picking maggots out of the eyes and ears of the putrid bodies laying on the ground in the yard. The hatter and myself had a long consultation about handling the putrid carcases, and agreed between ourselves to pick out the soundest of them first. We noticed some cartmen drawing a number of loads of wood and depositing them on a vacant lot of ground near the hospital. A report was circulated that the Mayor of the city had ordered the building to be burned down that night. We proceeded back to the grave-yard, where we met with a more peaceable reception. On our return we found the fowls still busily engaged on the dead bodies, which had become more putrid during our short absence. This was one of the most unpleasant scenes I ever witnessed. We stopped on our way and took some refreshments, and then conveyed two more loads to the burying ground, carrying two at each load.
About sunset we unharnessed our old horse and put him in his place. Having satisfied our employer we took our discharge. We agreed between ourselves to stop at the hospital a short time and see what disposal was to be made of the remaining dead bodies. Soon after sunset some eight or ten men made their appearance and took up an old door and bored one or two holes through it, and putting a rope through the holes, rolled two of the putrid bodies upon it, and then took hold of the rope and dragged it to a vacant lot near the hospital, which process they continued until they had gathered them all into one heap, when they went to the various rooms and took all the beds and bedsteads containing the dead bodies, and carried them into the same yard and deposited them on the putrid heap; they next broke down the fence to more readily kindle the fire on this offensive mass, when they piled on the three cords of wood which the Mayor had sent there for that purpose, set it on fire, and consumed the whole of it.
On viewing the place, while passing it the next morning, I could not discover a particle of bone larger than a man's finger-nail left.
The Cholera raged in New Orleans to a frightful degree for some months after; the average number of deaths in the city was two hundred per day for several weeks.
Soon after this I made a trip in a little schooner to St. Marks, and a small port called Magnolia, in West Florida, and then returned to the city, where I remained about two months, when I found employment as a mate on board of a brig called the Commodore Barry, bound to New-York, where I was to receive my wages and be discharged. We performed our passage home without meeting with any occurrence worth recording.
New Orleans is one of the most immoral cities I ever visited. All kinds of amusement are indulged in on Sundays: most of the military companies, both foot and horse, are assembled on that day in a public square in front of the Mayor's office and drilled. The Sabbath is the day elected for sham fights. The piazzas of the largest hotels are filled with bands of musicians, playing enchanting tunes to attract customers. The doors of billiard rooms are thrown open to public view, and large sums of money are often bet on the games. Strolling negro musicians are found playing on their banjoes and tamborines at the corners of the streets. On Sunday evenings, circuses, play-houses and gambling rooms, attract a large collection of people.
Having lost all my property except a small homestead, by the many captures I had experienced, the perils of the sea, and the fluctuations of prices in the West India produce, and being now out of employment, and looking upon every man as slothful who remained idle when he could earn a competence by working for less wages then he formerly received, I agreed with a young inexperienced captain to perform a voyage with him in a small schooner of seventy tons, called the Horizon, from New-York to the Island of Teneriffe. My name was entered on the shipping articles as mate, although it was verbally understood that I was to be considered as the navigator and sailing master.
We commenced loading about the first of January, 1835, with staves and a few other articles, and went to sea about the eighth, the vessel being deeply loaded, which made her wet and uncomfortable for a winter's voyage. We proceeded on the passage without any material accident until we arrived in the latitude of Teneriffe, when we were overtaken by a violent gale of wind, which lasted nearly two days; we shipped a number of seas, which cleared our decks of staves, carried away our bulwarks, broke our bowsprit, and sprung the head of our fore-mast; rendering the schooner totally unmanageable. The next day the wind abated, and the sea became more moderate, when we made all the repairs that our scant materials would admit of, and in the afternoon discovered the high Peak of Teneriffe. Finding our water running low, having had our last cask stove during the gale, we agreed to come upon an allowance of one bottle of water for each man per day. The weather became mild, with light variable winds, which rendered the vessel quite unmanageable, as we had no head sail to keep her before the wind in light breezes. With longing eyes we viewed the majestic pyramid for fourteen days, the wind remaining the same during all that time, when we approached so near the harbor of Oratava that we were boarded by a pilot who conducted us into that port. Our schooner's cables being only about forty fathoms long, would not reach the bottom in that harbor, and we were obliged to hire a cable and anchor to ride by during our stay in port.
While lying here it is necessary to keep a pilot constantly on board, that we may be ready to proceed to sea the moment the wind changes so as to blow towards the land. After we had remained in the harbor some four or five days, and procured carpenters to repair our vessel, a gale of wind commenced, and we were compelled to slip our cable and go to sea again, where we remained about two days, when we put into the Island of Palmos, at which place we continued three or four days. After the gale abated we returned to our former anchorage in Oratava harbor.
The harbor of Oratava is surrounded by high rocks, almost perpendicular, faced with sharp points, which makes it impossible to ascend them. When vessels are wrecked in this place they are very soon dashed to pieces, and their crews meet a watery grave. The anchorage is situated about twelve miles from the foot of the Peak, where the weather is so mild that sailors are working on board vessels with no clothing except shirts and trowsers, while the Peak is covered with snow. Our pilot informed me that snow fell on the Peak every month in the year except March. The snow, from the appearance, forms a body of ice, and the brilliant rays of the sun at its rising are reflected on this ice-capped mountain with such dazzling light that the beholder is struck with awe as he surveys this mighty wonder of the world. I had but one opportunity to visit the shore, where I remained but a few moments while signing a protest. My short stay prevents my giving the reader any description of the place.
We employed two native carpenters to repair the damages the schooner had received on the passage, they came on board early every morning, bringing their dinners with them, which consisted of a six cent loaf of wheat bread, one head of lettuce, and a bottle of wine; this being the only food they had. At twelve o'clock they sat down on deck, made their meal and drank the wine. They brought on board a few very coarse carpenter's tools, among which was a hand-saw that attracted my particular attention, as it had a small hole in the point of it, through which they put a nail gimblet; when they wanted to split a board they lined in the usual manner, then placed one end on the deck and raised the other end up to an angle of about forty-five degrees, being supported by a saw-bench, when one of them took the saw by the handle in the common way, while the other put the gimblet through the hole in the point, which he took hold of by placing his fingers on both sides of the blade, and assisted in drawing the saw through the board, his comrade shoving on the other end; this was the first time I ever knew that it took two men to work one hand-saw.
The expenses of repairs here are very great. I think one American carpenter will perform more labor in one day than six of those natives.
We were detained here a long time in discharging our cargo for want of lighters, being obliged to land it in small boats, which made but a few trips on shore each day, the same boats bringing back our return cargo. Our supply of fire wood getting very short we inquired the price of that article on shore, and found that they asked twenty dollars per cord for it. We purchased a few sacks of coal for the return passage. After remaining here some weeks we sailed for New-York, where we shortly arrived, all in good health. The cargo was soon discharged, all hands paid, and I returned to my home.
About the first of September, 1842, two of my friends in New-York purchased a Sloop called the First Consul, about twenty-five tons burden, and gave me the charge of her with orders to employ her in any trade I thought proper to earn a living in. I remained in the city some weeks seeking employment for my vessel, but after many applications for freights, without success, I found myself disappointed in my calculations in obtaining business for her in the city. As a last resort, I determined to proceed up the Hudson River as far as Rondout, where I expected to procure some small freights of coal to deliver at the neighboring villages on the river.
On the fifteenth of October I left New-York for Rondout, where I obtained a freight of about thirty tons of coal to be delivered at Poughkeepsie. We loaded and left for our port of destination, where we discharged our cargo and agreed to return and take in another for the same company. Finding the sloop proved leaky I proceeded home to Catskill, where I procured a caulker and gave her some repairs, when we returned to Rondout and took on board another cargo of coal. Supposing the vessel to be perfectly tight in her upper works after the overhauling she had received, we loaded her deep, in order to take a full canal boat's cargo on board. After we had proceeded some distance on our passage we discovered that the vessel leaked badly. We had light baffling winds during the night, and tried the pump hourly. Finding we could keep her free without very heavy fatigue, we apprehended no serious danger, and soon arrived at the same wharf in Poughkeepsie where we had landed our last cargo, and hauled into a small slip which I considered a very safe harbor. I had one man on board with me, whom I told we would get some breakfast, when we would go below and take a short nap, as we had been on deck all night; after which would find the owner of the coal and obtain leave to discharge the deck load that day, although it was Sunday. We then retired into the cabin and laid down to sleep, it being about eight o'clock in the morning. After laying about two hours I was aroused by a loud cry, "Come out, come out, you are sinking." I sprang upon my feet, determined to save my trunk and clothing, which I was prevented from doing by a column of water rushing in at the cabin door. I forced myself upon deck, which at this time was some feet under water, when I found my legs entangled with old rigging and lumber. While trying to extricate them, the shore being steep the vessel settled down, which parted the hawser that held her fast to the wharf, when she slid off into the channel and sunk in thirty feet water, with all my clothing, &c. and I was compelled to swim on shore, which I reached in a shivering condition, but was soon furnished with dry clothing, and treated in the kindest manner by a gentleman living near by.
Two or three days after I hired two vessels, procured spars, chains, and necessary apparatus, together with a number of men, and made an attempt to raise the First Consul. After several days' hard labor and fatigue we succeeded in raising her, so as to float her on the flats, when we bailed the water out and discharged the coal from her hold, the bulk of the deck load having been washed overboard. I found most of my clothing, books, papers, &c. in the cabin in a very dirty condition. My troubles did not end here: before I could receive any assistance from my friends, the sloop was attached for the expenses of getting her up, and sold for less than the amount of the bills, when I returned home penniless, my mind fixed on the distich—
Since all things to destruction tend,
My voyage of life will shortly end.
FINIS.
There are many spelling irregularities and inconsistencies in this book. The ones most obviously printing errors have been corrected as noted below. Others were left as printed in the text. These include: "ancles" and "ankles;" "alledging;" "armadilla;" "attrocities" and "atrocities;" "Baratara" is probably "Barataria;" "bed quilt" and bed-quilt;" "Bigman Bank" and "Bigman's Bank;" possibly "Boro Toro" and "Boco Toro" are the same place; "Bogata" for "Bogota;" "Britanic;" "callipach" for "carapace;" "cassader" and "cassauder" for "cassava;" "chissels;" (Emperor) "Christoff" and "Christophe," presumably the same person; "Lieutenant Coakley" and "Lieutenant Cookley;" "cocoa nuts" and "cocoa-nuts;" "cowhides" and "cow-hides;" "errant" for "errand;" "equiped;" "facinating;" "favourite" and "favorite;" "fopish;" "gratulations;" "Grenada" and "Greneda;" "guana" is possibly "iguana;" (Captain) "Humphreys" and "Humphrey", probably the same person; "journies;" "Leforet" and "Laforet;" "Lynn Haven" and "Lynhaven;" "mattrass" for "mattress;" "Mr. Mores" and "Mr. Morse", on page 134; "Musquitto," "Musquito," "Mosquitto" and "Mosquito" (the tribe and coast); "musquitto," "mosquito" and "mosquitto" (the insect); "out-fit" and "outfit;" "out-sailed" and "outsailed;" "polution;" "Ponekertrain" for "Ponchartrain;" "Port au Prince" and "Port-au-Prince;" "practice(s)" and "practise(d);" "sailer" and "sailor" for a ship (not a seaman, which is always "sailor"); "shantees;" "St. Andrews" and "St. Andreas;" "sun-set" and "sunset;" "Captain Teft" and "Captain Tefts;" "temporary" and "tempory;" "threshhold;" "too," as in "laying too," "hove too," etc.; "visiters;" "water-mellons;" "wilkes" for "whelks."
Left "Captain's Mitchell and Lafitte" on page 4, although "Captains" would have been more grammatical.
Changed period to comma on page 7: "Corn Island,"; and on page 8: "Royalists of Port-au-Prince,".
Changed "Schoouer to "Schooner" on page 8: "English Schooner."
Changed "Croswel" to "Croswell" on page 10: "Thomas O'Hara Croswell."
Added comma after "Stonington" on page 14: "Stonington, Connecticut."
Left "the commodores word" on page 22, although "commodore's" would have been more grammatical.
Changed "Ramalies" to "Ramillies" in the caption to the figure for page 26.
Changed "patatoes" to "potatoes" on page 31: "potatoes to be worth."
Changed period to comma on page 37, after "blockading Savannah at the time."
Changed "sailidg ing" to "sailing" on page 37: "After sailing."
Changed "blocakding" to "blockading" on page 39: "an old blockading decree."
Changed "fustick" to "fustic" on page 40: "fustic, sarsaparilla, &c."
Changed "he" to "the" on page 50: "made the threat."
Added closing double quote on page 53 after: "and every thing you want."
Changed "ran" to "run" on page 68: "who had run away."
Changed "day-light" to "daylight" on page 69: "until daylight."
Changed "Coloured" to "Colored" in the caption to the figure on page 88.
Left "a weavers spool" as is on page 98, even though "weaver's" would have been more grammatical.
Changed "licence" to "license" on page 126: "received the license."
Changed "lea" to "lee" on page 127: "lee of an island."
Changed "feathes" to "feathers" on page 130: "ornamented with feathers."
Changed "traveling" to "travelling" on page 131: "we were travelling."
Left "manatee's" on page 148, even though "manatees" would have been more grammatical.
Changed "birth" to "berth" on page 166: "a damned good berth."
Page 187 refers to "Cape Francios" in the Dominican Republic. Although this is probably "Cape Francois", it was left as is.
Removed extra single quote before "in addition" on page 200.
Left "your's very truly" on page 204, even though "yours" would have been more grammatical.
Changed "anothor" to "another" on page 209: "followed by another."
Changed "throwu" to "thrown" on page 215: "thrown overboard."
Changed "earnesly" to "earnestly" on page 220: "He earnestly entreated."