The Sun That Ne’er Goes Down

Sun of my soul, Thou Saviour dear,

It is not night if Thou be near;

O may no earthborn cloud arise

To hide Thee from Thy servant’s eyes.

When the soft dews of kindly sleep

My wearied eyelids gently steep,

Be my last thought, how sweet to rest

Forever on my Saviour’s breast.

Abide with me from morn till eve,

For without Thee I cannot live;

Abide with me when night is nigh,

For without Thee I dare not die.

If some poor wandering child of Thine

Have spurned today the voice divine,

Now, Lord, the gracious work begin;

Let him no more lie down in sin.

Watch by the sick; enrich the poor

With blessings from Thy boundless store;

Be every mourner’s sleep tonight,

Like infant’s slumber, pure and light.

Come near and bless us when we wake,

Ere through the world our way we take;

Till in the ocean of Thy love

We lose ourselves in heaven above.

John Keble, 1827.

HOW HYMNS HELPED BUILD A CHURCH

Many of the classic hymns of the Christian Church have been derived from devotional poems that were never intended as hymns by their writers. This is true of the beautiful morning hymn, “New every morning is the love,” and the equally beautiful evening hymn, “Sun of my soul, Thou Saviour dear.” Both of these gems in the treasury of hymnody have been taken from one of the most famous devotional books ever written—John Keble’s “The Christian Year.”

Keble was born at Fairford, England, April 25, 1792, the son of a country vicar. The only elementary training he received was at the hands of his gifted father, but at the age of fifteen years he was ready to enter Oxford University. Here he distinguished himself as a brilliant scholar, and at the age of twenty-three he was ordained as a clergyman of the Church of England. He remained as a tutor at Oxford for a number of years, but when his mother died he returned to Fairford to assist his father. Although he received a number of tempting offers at this time, he preferred to labor in this obscure parish, where he might be of help and comfort to his father and his two sisters.

It was not until 1835, when his father died and the home was broken up, that Keble accepted the vicarage of Hursley, another humble and scattered parish, with a population of 1,500 people. He married in the same year, and here he and his devoted wife labored until 1866, when they passed away within six weeks of each other.

It was in 1827, when Keble was only twenty-seven, that he yielded to the strong entreaties of his father and many of his friends and consented to publish the volume of poems known as “The Christian Year.” The verses follow the church calendar, and it was the author’s desire that the book should be a devotional companion to the Book of Common Prayer. For this reason it has been called “The Prayer Book in Poetry.”

Keble was so modest concerning his work that he refused to permit the volume to bear his name, and so it was given to the world anonymously. The work was a marvelous success. From 1827 to 1867, a year after the author’s death, the book had passed through one hundred and nine editions. Keble used a large part of the proceeds derived from the sales of his book in helping to rebuild the church at Hursley. He also was instrumental in having churches built at Otterbourne and Ampfield, hamlets that belonged to his parish.

Religious leaders, as well as literary critics, have been unanimous in rendering tribute to this remarkable volume. Dr. Arnold, the great schoolmaster of Rugby, speaking of Keble’s poems, says: “Nothing equal to them exists in our language. The knowledge of Scripture, the purity of heart, and the richness of poetry, I never saw equaled.” “It is a book,” says Canon Barry, “which leads the soul up to God, not through one, but through all of the various faculties which He has implanted in it.” And Dr. Pusey adds: “It taught, because his own soul was moved so deeply; the stream burst forth, because the heart that poured it out was full; it was fresh, deep, tender, loving, because he himself was such; he was true, and thought aloud, and conscience everywhere responded to the voice of conscience.”

The publication of “The Christian Year” brought Keble such fame that, in 1831, he was elected professor of poetry at Oxford. He did not remove thither, but in 1833 he preached at Oxford his famous sermon on “National Apostasy” which is credited with having started the so-called “Oxford Movement.”

This movement had its inception in the earnest desire on the part of many prominent leaders of the Church of England, including John Newman, to bring about a spiritual awakening in the Church. They looked askance at the evangelistic methods of the Wesleyan leaders and turned to the other extreme of high church ritualism. All England was profoundly stirred by a series of “Tracts for the Times,” written by Newman and his friends, among them Keble. A disastrous result of the movement was the desertion of Newman and a large number of others to the Church of Rome; but Keble shrank from this final step and remained a high church Episcopalian.

Although a great part of his later life was occupied with religious controversy, we would like to remember Keble as a consecrated Christian poet and an humble parish pastor. For more than thirty years he labored faithfully among his people, visiting from house to house. If it was impossible for a candidate to attend confirmation instruction during the day, Keble would go to his house at night, armed with cloak and lantern. He gave each candidate a Bible, in which he had marked the passages that were to be learned. These Bibles were highly prized, and some of them are to be found in Hursley to this day. It was noticed that, whenever the Vicar prepared to read and explain a passage of Scripture, he would first bow his head and close his eyes while he asked for the guidance of the Holy Spirit.

Keble’s famous morning hymn, “New every morning is the love,” is taken from a poem of sixteen verses. The first line reads, “O timely happy, timely wise.” It contains the two oft quoted stanzas that ought to be treasured in the heart of every Christian:

The trivial round, the common task,

Will furnish all we ought to ask,

Room to deny ourselves; a road

To bring us daily nearer God.

Only, O Lord, in Thy dear love

Fit us for perfect rest above;

And help us this, and every day,

To live more nearly as we pray.

The evening hymn is also taken from a longer poem, in which the author first describes in graphic words the setting of the sun:

’Tis gone! that bright and orbéd blaze,

Fast fading from our wistful gaze;

Yon mantling cloud has hid from sight

The last faint pulse of quivering light.

In darkness and in weariness

The traveler on his way must press,

No gleam to watch on tree or tower,

Whiling away the lonesome hour.

Then comes the beautiful and reassuring thought:

Sun of my soul! Thou Saviour dear,

It is not night if Thou be near!

O may no earthborn cloud arise

To hide Thee from Thy servant’s eyes.

The peculiar tenderness in Keble’s poetry is beautifully illustrated in the second stanza:

When the soft dews of kindly sleep

My wearied eyelids gently steep,

Be my last thought, how sweet to rest

Forever on my Saviour’s breast.

Other familiar hymns by Keble are “The Voice that breathed o’er Eden,” “Blest are the pure in heart,” and “When God of old came down from heaven.”

The Hymn of a Perplexed Soul

Lead, kindly light, amid th’ encircling gloom,

Lead Thou me on!

The night is dark, and I am far from home;

Lead Thou me on!

Keep Thou my feet; I do not ask to see

The distant scene; one step enough for me.

I was not ever thus, nor prayed that Thou

Shouldst lead me on;

I loved to choose and see my path; but now

Lead Thou me on!

I loved the garish day, and, spite of fears,

Pride ruled my will. Remember not past years!

So long Thy power hath blest me, sure it still

Will lead me on

O’er moor and fen, o’er crag and torrent, till

The night is gone,

And with the morn those angel faces smile,

Which I have loved long since, and lost awhile.

John Henry Newman, 1833.

A FAMOUS HYMN BY A PROSELYTE OF ROME

When the children of Israel were about to resume the march from Mount Sinai and Moses had received the command to lead the people into the unknown wilderness, we are told in Exodus that Moses hesitated.

“See,” said the great leader, “Thou sayest unto me, ‘Bring up this people’: and Thou hast not let me know whom Thou wilt send with me.” And God answered, “My presence shall go with thee, and I will give thee rest.”

It was this sublime thought of the guiding presence of God that gave to John Henry Newman the inspiration for “Lead, kindly Light.”

There was much of tragedy in the strange life of Newman. He was born in London, the son of a banker, February 21, 1801. It is said that he was extremely superstitious as a boy, and that he would cross himself, after the custom of Roman Catholics, whenever he entered a dark place. He also came to the conclusion that it was the will of God that he should never marry.

He graduated from Trinity College, Oxford, at the age of nineteen, and four years later was ordained as a minister of the Church of England. He soon began to be attracted by Roman Catholic teachings and to associate with leaders of that communion. In 1833 he was in poor health, and determined to go to Italy. This was the year of the famous “Oxford Movement,” which was destined to carry so many high Anglicans into the Roman communion. While in Rome he came still further under the influence of the Romanists, who lost no opportunity to take advantage of his perplexed state of mind. Leaving Rome, he went down to Sicily, where he was stricken with fever and was near death. After his recovery, his one thought was to return to his native shores. He writes:

“I was aching to get home; yet for want of a vessel was kept at Palermo for three weeks. At last I got an orange-boat bound for Marseilles. We were becalmed a whole week on the Mediterranean Sea. Then it was (June 16, 1833) that I wrote the lines: ‘Lead, kindly Light.’”

The hymn, therefore, may be said to be the work of a man who found himself in deep mental, physical, and spiritual distress. Newman was greatly dissatisfied with conditions within his own Church. In his perplexity he scarcely knew where to turn, but he had no intention at this time, as he himself states, to forsake the Church of England for the Roman Catholic communion. This step was not taken by him until twelve years later.

“Lead, kindly Light” was published for the first time in “The British Magazine,” in the month of March, 1834. It bore the title, “Faith—Heavenly Leadings.” Two years later he printed it with the title, “Light in the Darkness,” and the motto, “Unto the godly there ariseth up light in the darkness.” At a later date he published it under the title, “The Pillar of the Cloud.”

Newman ascribed its popularity as a hymn to the appealing tune written for it in 1865 by Dr. John B. Dykes. As to its poetic qualities there has been the widest divergence of opinion. While one critic has called it “one of the outstanding lyrics of the nineteenth century,” William T. Stead observes, caustically, that “It is somewhat hard for the staunch Protestant to wax enthusiastic over the invocation of a ‘Kindly Light’ which led the author straight into the arms of the Scarlet Woman of the Seven Hills.”

The hymn has often been attacked on the ground that it is not definitely Christian in character. In this respect it is similar to Mrs. Adams’ famous hymn, “Nearer, my God, to Thee.” When the Parliament of Religions convened in Chicago a few years ago, Newman’s hymn was the only one sung by representatives of all creeds from every part of the world. Bishop Bickersteth of England, feeling the need of the Christian note in the hymn, added the following stanza:

Meantime along the narrow rugged path

Thyself hast trod,

Lead, Saviour, lead me home in childlike faith,

Home to my God

To rest for ever after earthly strife

In the calm light of everlasting life.

This was done, said Bishop Bickersteth, “from a deep conviction that the heart of the belated pilgrim can only find rest in the Light of Light.” The additional stanza, however, has not come into general use.

Many interpretations have been given to the closing lines,

And with the morn those angel faces smile,

Which I have loved long since, and lost awhile.

Some have believed that Newman by “angel faces” had in mind loved ones lost through death. Yet others are convinced that the author had reference to the actual visions of angels which are said to have come to him in youth, and the loss of which greatly grieved him in later life. Newman himself, in a letter written January 18, 1879, refused to throw further light on the lines, pleading that he had forgotten the meaning that he had in mind when the hymn was written forty-six years before.

Rome honored its distinguished proselyte by making him a cardinal. It is said, however, that Newman was never again a happy man after having surrendered the faith of his fathers. He died at Birmingham, England, August 11, 1890, at the age of eighty-nine years.

A disciple of Newman’s, Frederick William Faber, may be mentioned in this connection, for the lives of the two men were strangely intertwined. Faber, who was the son of an English clergyman, was born at Yorkshire, June 28, 1814. He was graduated from Oxford in 1836, and became a minister of the English Church at Elton in 1843.

While at Oxford he came under the influence of the “Oxford Movement” and formed a deep attachment for Newman. It was inevitable, therefore, that he too should be carried into the Roman Church, which communion he joined in 1846. For some years he labored with Newman in the Catholic church of St. Philip Neri in London. He died in 1863 at the age of forty-nine years.

Faber wrote a large number of hymns, many of them before his desertion to the Church of Rome. Others, written after his defection, containing eulogies of Mary and petitions addressed to the saints, have been changed in order to make them suitable for Protestant hymn-books. His inordinate use of the word “sweet”, and his familiar manner of addressing Christ as “sweet Saviour” has called down harsh criticism on his hymns as sentimental and effeminate. However, such hymns as “There’s a wideness in God’s mercy,” “Hark, hark, my soul! angelic songs are swelling,” “O Saviour, bless us ere we go,” “O Paradise, O Paradise,” and “Faith of our fathers, living still” have probably found a permanent place in the hymn-books of the Church Universal, and will be loved and cherished both for their devotional spirit and their poetic beauty.

Faber wrote “Faith of our fathers” after his defection to the Church of Rome. In its original form the author expressed the hope that England would be brought back to the papal fold. The opening lines, as Faber wrote them, were:

Faith of our fathers! Mary’s prayers

Shall win our country back to thee.

A Hymn Written in the Shadows

Abide with me! fast falls the eventide;

The darkness deepens; Lord, with me abide!

When other helpers fail, and comforts flee,

Help of the helpless, O abide with me!

Swift to its close ebbs out life’s little day;

Earth’s joys grow dim, its glories pass away;

Change and decay in all around I see;

O Thou who changest not, abide with me!

I need Thy presence every passing hour:

What but Thy grace can foil the tempter’s power?

Who like Thyself my guide and stay can be?

Through cloud and sunshine, O abide with me!

I fear no foe, with Thee at hand to bless:

Ills have no weight, and tears no bitterness.

Where is death’s sting? where, grave, thy victory?

I triumph still, if Thou abide with me!

Hold Thou Thy cross before my closing eyes,

Shine through the gloom, and point me to the skies;

Heaven’s morning breaks, and earth’s vain shadows flee;

In life, in death, O Lord, abide with me!

Henry Francis Lyte, 1847.

HENRY FRANCIS LYTE AND HIS SWAN SONG

Many a man who has labored in obscure places, practically unnoticed and unpraised by his own generation, has achieved a fame after his death that grows in magnitude with the passing years.

When Henry Francis Lyte died in 1847, he was little known beyond his humble seashore parish at Lower Brixham, England; but today, wherever his beautiful hymns are sung throughout the Christian world, he is gratefully remembered as the man who wrote “Abide with me.”

In response to a questionnaire sent to American readers recently by “The Etude,” a musical magazine, 7,500 out of nearly 32,000 persons who replied named “Abide with me” as their favorite hymn. It easily took first rank, displacing such older favorites as “Rock of Ages” and “Jesus, Lover of my soul.”

How often we have sung this hymn at the close of an evening service, and a settled peace has come into our hearts as we have realized the nearness of Him who said, “And lo! I am with you always.” Yet, this is not in reality an evening hymn. Its theme is the evening of life, and it was written when Lyte felt the shadows of death gathering about his own head. We catch his meaning in the second stanza:

Swift to its close ebbs out life’s little day;

Earth’s joys grow dim, its glories pass away.

Lyte was always frail in health. He was born in Scotland, June 1, 1793, and was early left an orphan. Nevertheless, despite the handicap of poverty, he struggled through college, and on three occasions won prizes with poems.

His first ambition was to become a physician, but during his college days he determined to enter the ministry. The death of a young friend, a brother clergyman, brought about a profound change in the spiritual life of Lyte. Called to the bedside of his friend to give him consolation, he discovered to his sorrow that both he and the dying man were blind guides who were still groping for light. Through a prayerful search of the Scriptures, however, they both came to a firm faith in Christ. Lyte wrote of his friend:

“He died happy under the belief that though he had deeply erred, there was One whose death and sufferings would atone for his delinquencies, and that he was forgiven and accepted for His sake.”

Concerning the change that came into his own life, he added: “I was greatly affected by the whole matter, and brought to look at life and its issue with a different eye than before; and I began to study my Bible and preach in another manner than I had previously done.”

For nearly twenty-five years after this incident Lyte labored among humble fisherfolk and sailors of the parish at Lower Brixham, and his deep spiritual zeal and fervor led him to overtax his physical powers. From time to time he was obliged to spend the winters in more friendly climes.

In the autumn of 1847 he wrote to a friend that the swallows were flying southward, and he observed, “They are inviting me to accompany them; and yet alas; while I am talking of flying, I am just able to crawl.”

The Sunday for his farewell service came. His family and friends admonished him not to preach a sermon, but the conscientious minister insisted. “It is better,” he said, “to wear out than to rust out.”

He did preach, and the hearts of his hearers were full that day, for they seemed to realize that it would probably be the last time they would hear him. The faithful pastor, too, seemed to have a premonition that it would be his last sermon. The service closed with the Lord’s Supper, administered by Lyte to his sorrowing flock.

“Though necessarily much exhausted by the exertion and excitement of this effort,” his daughter afterward wrote, “yet his friends had no reason to believe that it had been hurtful to him.”

This was September 4, 1847. That afternoon he walked out along the shore to watch the sun as it was setting in a glory of crimson and gold. It was a peaceful, beautiful Sabbath evening. Returning to his home, he shut himself up in his study for the brief space of an hour, and when he came out, he handed a near relative the manuscript containing the famous hymn, “Abide with me.” He also had composed a tune of his own for the words, but this never came into general use.

During the following week Lyte left his beloved England for Italy. However, he got no farther than Nice, in France, where he was obliged to discontinue his journey. Here he passed away November 20 of the same year. His last words were, “Joy! Peace!” and then he fell asleep.

A little cross marks his grave in the English cemetery at Nice, for he was buried there. Every year hundreds of pilgrims visit his grave and tell touching stories of how Lyte’s hymn brought them to faith in Christ Jesus.

It was Lyte’s life-long wish that he might leave behind him such a hymn as this. In an earlier poem he had voiced the longing that he might write

Some simple strain, some spirit-moving lay,

Some sparklet of the soul that still might live

When I was passed to clay....

O Thou! whose touch can lend

Life to the dead, Thy quick’ning grace supply,

And grant me, swanlike, my last breath to spend

In song that may not die!

Lyte’s prayer was fulfilled. As long as men shall worship the crucified and risen Lord, so long will they continue to sing the sad and beautiful words of Lyte’s swan song.

In Lyte we have a hymn-writer of the first rank. Indeed, he is comparable to any of England’s greatest hymnists, not excepting Watts or Wesley. His hymns are real lyrics, Scriptural in language, rich in imagery, and exalted in poetic conception. “In no other author,” says an eminent authority, “is poetry and religion more exquisitely united.”

Aside from the sublime hymn we have mentioned, Lyte has given to the Church such noble lyrics as “Jesus, I my cross have taken,” “Pleasant are Thy courts above,” “Praise, my soul, the King of heaven,” “God of mercy, God of grace,” “My spirit on Thy care,” “As pants the hart for cooling streams,” and “O that the Lord’s salvation.” The latter hymn is one of the few ever written that voice a prayer for the salvation of Israel.

The poetic rapture to which Lyte’s poetry sometimes rises is most beautifully reflected in his hymn of adoration:

Praise, my soul, the King of heaven;

To His feet thy tribute bring;

Ransomed, healed, restored, forgiven,

Who like thee His praise should sing?

Alleluia! Alleluia!

Praise the everlasting King!

Praise Him for His grace and favor

To our fathers in distress;

Praise Him, still the same as ever,

Slow to chide, and swift to bless:

Alleluia! Alleluia!

Glorious in His faithfulness!

A Woman’s Gift to the Church

Nearer, my God, to Thee!

Nearer to Thee!

E’en though it be a cross

That raiseth me,

Still all my song shall be,

Nearer, my God, to Thee,

Nearer to Thee!

Though, like the wanderer,

The sun gone down,

Darkness be over me,

My rest a stone,

Yet in my dreams I’d be

Nearer, my God, to Thee,

Nearer to Thee!

There let my way appear

Steps unto heaven;

All that Thou sendest me

In mercy given;

Angels to beckon me

Nearer, my God, to Thee,

Nearer to Thee!

Then with my waking thoughts,

Bright with Thy praise,

Out of my stony griefs

Bethel I’ll raise,

So by my woes to be

Nearer, my God, to Thee,

Nearer to Thee!

Or if on joyful wing,

Cleaving the sky,

Sun, moon, and stars forgot,

Upwards I fly;

Still all my song shall be,

Nearer, my God to Thee,

Nearer to Thee!

Sarah Adams, 1840.

SARAH ADAMS AND THE RISE OF WOMEN HYMN-WRITERS

Nineteenth century hymnody was characterized by an extraordinary number of women hymn-writers. It is significant that this development came, as we have noted in a previous chapter, with the great spiritual revivals which aroused evangelical Europe and America from 1800 to 1875. It was also coincident with the general movement resulting in the enlargement of women’s influence and activity in all spheres of human endeavor. In the realm of hymnody women have become the chief exponents of church song.

Dr. Breed has pointed out that the large increase of women hymnists, as well as the preponderance of hymn translations, is indicative of a period of decadence in sacred song. While this is probably true of the latter half of the nineteenth century, which saw the rise of the so-called “Gospel song,” we must cheerfully recognize the fact that such women as Charlotte Elliott, Sarah Adams, Cecil Alexander and Frances Havergal in England and Mary Lathbury, Anna Warner, Catherine Esling, Harriet Beecher Stowe, Phoebe Gary, Elizabeth Prentiss and Fanny Crosby in America have contributed some of the most precious gems to the treasure-store of Christian hymns. Indeed, the hymnody of the Church would have been immeasurably poorer had these consecrated women failed to make use of their heaven-born talent.

And, although we must deplore the apparent fact that “original utterance in sacred song is departing from the Church,” we must be forever grateful to such gifted women as Catherine Winkworth and the Borthwick sisters, who, through their excellent translations, gave to the English-speaking world some of the choicest pearls of German hymnody.

Charlotte Elliott was the forerunner of the long line of women hymnists. Then came Sarah Flower Adams, the writer of “Nearer, my God, to Thee,” one of the greatest sacred lyrics ever given to the world, and probably the finest ever written by a woman.

Sarah Flower was born at Harlow, England, February 22, 1805, the daughter of Benjamin Flower, editor of the Cambridge “Intelligencer.” The mother died when Sarah was only five years old. A sister, Eliza, was a gifted musician, while Sarah early showed talent along literary lines. In later years Eliza wrote music for the hymns of her sister.

Sarah was fond of the stage. She believed that it could be made to teach great moral truths as well as the pulpit. Her dreams of becoming an actress, however, failed to materialize because of poor health. In 1834 she became the wife of John Bridges Adams, a civil engineer, after which she made her home in London. Her health was seriously impaired through caring for her sister, who died a consumptive in 1846, and she survived her less than two years.

Her great hymn was written in 1840. It was published the following year in a volume of hymns and anthems edited by her pastor, Rev. William Johnson Fox. This man was a Unitarian, and for this reason Mrs. Adams has also been classified with that sect. It is said, however, that she became a Baptist near the close of her life. Other hymns written by her indicate that she had arrived at a living faith in Christ. Perhaps the many trials she suffered proved in the end to be the means of bringing her to the Saviour. And thus was fulfilled in her own life the beautiful lines:

E’en though it be a cross

That raiseth me.

“Nearer, my God, to Thee” has probably aroused more discussion than any other hymn. Because it is based entirely on the story of Jacob at Bethel and omits reference to Christ, it has been called more Unitarian than Christian. Many efforts have been made, but without much success, to write a substitute hymn with a definite Christian note. In 1864 Bishop How of London wrote a hymn, the first stanza of which reads:

Nearer, O God, to Thee!

Hear Thou our prayer;

E’en though a heavy cross

Fainting we bear.

Still all our prayer shall be

Nearer, O God, to Thee,

Nearer to Thee!

Prof. Henry Eyster Jacobs of Philadelphia, in 1887, also wrote a version:

Nearer, my God, to Thee,

Nearer to Thee!

Through Word and Sacrament

Thou com’st to me.

Thy grace is ever near,

Thy Spirit ever here

Drawing to Thee.

The hymn was a favorite with William McKinley, the martyred president. When he was dying, his attending physician heard him murmur, “‘Nearer, my God, to Thee, E’en though it be a cross,’ has been my constant prayer.”

That Sweet Story of Old

I think, when I read that sweet story of old,

When Jesus was here among men,

How He called little children as lambs to His fold,

I should like to have been with them then.

I wish that His hand had been placed on my head,

That His arm had been thrown around me,

And that I might have seen His kind look when He said,

“Let the little ones come unto Me.”

Yet still to His footstool in prayer I may go,

And ask for a share in His love;

And if only I earnestly seek Him below,

I shall see Him and hear Him above.

In that beautiful place He has gone to prepare

For all who are washed and forgiven,

Full many dear children are gathering there,

“For of such is the kingdom of heaven”

But thousands and thousands who wander and fall

Never heard of that heavenly home:

I should like them to know there is room for them all,

And that Jesus has bid them to come.

And O how I long for that glorious time,

The sweetest and brightest and best,

When the dear little children of every clime

Shall crowd to His arms and be blest!

Jemima Luke, 1841.

A HYMN WRITTEN IN A STAGE-COACH

Some one has said, “Let me write the songs of a nation, and I care not who may write its laws.”

It is a wise saying; for who can estimate the influence of the songs we sing, especially the songs of children? There is no better way to teach Christian truths to children than to have them sing those truths into their hearts and souls.

When Jemima Luke sat in an English stage-coach in 1841 composing the lines of a little poem that had been ringing in her mind, she could scarcely have known she was writing a hymn that would gladden the hearts of thousands of children in many years to come. But that is how she wrote “I think when I read that sweet story of old,” and that is the happy fate that was in store for her labor of love.

Her maiden name was Jemima Thompson. Her father was a missionary enthusiast, and she herself was filled with zeal for mission enterprises. Even as a child, at the age of thirteen, she was an anonymous contributor to “The Juvenile Magazine.” When she was twenty-eight years old she visited a school where the children had been singing a fine old melody as a marching song.

“What a lovely children’s hymn it would make,” she thought, “if only there were suitable religious words for it.”

She hunted through many books for the words she desired, but could find none that satisfied her. Some time later, as she was riding in a stage coach with nothing to occupy her, she thought of the tune again. Taking an old envelope from her pocket, she recorded on the back of it the words that have come to be loved on both sides of the Atlantic, and some day probably will be sung by the children of all the world.

When she returned home, she taught the words and the melody to her Sunday school class. Her father, who was superintendent of the school, chanced to hear them one day.

“Where did that hymn come from?” he asked.

“Jemima made it!” was the proud answer of the youngsters.

Without telling his daughter about it, the father sent a copy of the words to the “Sunday School Teachers’ Magazine,” and in a few weeks it appeared for the first time in print. Since that time it has continued to find a place year after year in almost every juvenile hymnal published in the English language.

The last stanza of the hymn, which begins with the words, “But thousands and thousands who wander and fall,” was added subsequently by the author, who desired to make it suitable for missionary gatherings. Her interest in foreign missions continued unabated throughout her life. At one time she was accepted as a missionary to the women of India, but poor health prevented her from carrying out her purpose. However, she edited “The Missionary Repository,” the first missionary magazine for children, and numbered among her contributors such famous missionaries as David Livingstone, Robert Moffatt and James Montgomery.

In 1843 she married a minister, Rev. Samuel Luke. After his death in 1868 she devoted much of her time to promoting the erection of parsonages in parishes that were too poor to provide them for their pastors.

When an international convention of the Christian Endeavor society was held in Baltimore in 1904, Mrs. Luke sent the following message to the young people:

“Dear children, you will be men and women soon, and it is for you and the children of England to carry the message of a Saviour’s love to every nation of this sin-stricken world. It is a blessed message to carry, and it is a happy work to do. The Lord make you ever faithful to Him, and unspeakably happy in His service! I came to Him at ten years of age, and at ninety-one can testify to His care and faithfulness.”

She died in 1906 at the age of ninety-three years. Although she wrote a great deal of inspiring Christian literature, it is only her beautiful “Sweet Story of Old” that has come down to us.

Redemption’s Story in a Hymn

There is a green hill far away,

Without a city wall,

Where the dear Lord was crucified,

Who died to save us all.

We may not know, we cannot tell,

What pains He had to bear;

But we believe it was for us

He hung and suffered there.

He died that we might be forgiven,

He died to make us good,

That we might go at last to heaven,

Saved by His precious blood.

There was no other good enough

To pay the price of sin;

He only could unlock the gate

Of heaven, and let us in.

O dearly, dearly has He loved,

And we must love Him too,

And trust in His redeeming blood,

And try His works to do.

Cecil Frances Alexander, 1848.

AN ARCHBISHOP’S WIFE WHO WROTE HYMNS

Shortly before the death in 1911 of Archbishop William Alexander, primate of the Anglican Church in Ireland, he remarked that he would be remembered as the husband of the woman who wrote “The roseate hues of early dawn” and “There is a green hill far away.”

The humble prelate was right. Although he occupied an exalted position in the Church less than two decades ago, few people today recall his name. But who has not heard the name of Cecil Frances Humphreys Alexander, who, in spite of multitudinous duties as wife and mother, found time to be a parish worker among the poor and to write hymns that shall never die?

When Cecil Frances was only a little girl, she began to reveal poetic talent. Because her father was an officer in the Royal Marines and rather a stern man, she was not sure that he would be pleased with her efforts and therefore she hid her poems under a carpet! When he finally discovered what his nine-year-old daughter was busying herself with, he set aside a certain hour every Saturday evening, at which time he read aloud to the family the poems she had written.

The family numbered among its friends none other than John Keble, writer of the famous collection of devotional poems known as “The Christian Year,” and he, too, gave encouragement to the youthful poet.

In 1848, at the age of twenty-five, she published a volume of hymns for little children that probably has never been excelled by a similar collection. Two years later she became the bride of Rev. William Alexander, afterwards Bishop of Derry and Raphoe, and later Archbishop of Armaugh. He was rector of a country parish in the county of Tyrone at the time, and there was much poverty among his people. Among these needy folk the young minister’s wife moved about like a ministering angel. A beautiful tribute to her memory from the pen of her husband reads: “From one poor home to another, from one bed of sickness to another, from one sorrow to another, she went. Christ was ever with her, and in her, and all felt her influence.”

But the poetic spark within her was not permitted to languish. Even when children began to bless this unusual household and the cares of the mother increased, her harp was tuned anew and sweeter songs than ever began to well up from her joyous, thankful heart.

Practically all of the four hundred hymns and poems written by Mrs. Alexander were intended for children, and for this reason their language is very simple. At the same time she succeeds in teaching some of the most profound truths of the Christian faith. Witness, for example, the simple language of “There is a green hill far away.” A child has no difficulty in comprehending it, and yet this precious hymn sets forth in a most touching way the whole story of the Atonement.

He died that we might be forgiven,

He died to make us good,

That we might go at last to heaven,

Saved by His precious blood.

Again, the infinite value of the sacrifice which Christ made when He, the Sinless One, died for sinners is expressed in these simple, appealing words:

There was no other good enough

To pay the price of sin,

He only could unlock the gate

Of heaven, and let us in.

Archbishop Alexander mentioned two hymns by which his wife’s name, and incidentally his own, would be remembered. He might have added several others, such as the challenging hymn, “Jesus calls us; o’er the tumult,” or the two beautiful children’s hymns, “Once in royal David’s city” and “All things bright and beautiful.” And among her splendid poems he might have mentioned the sublime verses entitled “The Burial of Moses.” Her own spirit of confiding trust in God is reflected in the lines:

O lonely tomb in Moab’s land!

O dark Beth-peor’s hill!

Speak to these curious hearts of ours,

And teach them to be still;

God has His mysteries of grace,

Ways that we cannot tell;

He hides them deep, like the secret sleep

Of him He loved so well.

Mrs. Alexander died in 1895 at the age of seventy-two years. She was buried in Londonderry, Ireland. At Archbishop Alexander’s funeral sixteen years later “The roseate hues of early dawn” was sung in Londonderry cathedral, and when the body was lowered into the grave the mourners sang, “There is a green hill far away.”

During the years when Mrs. Alexander was penning her beautiful lyrics, three other women were giving hymns to the English people in another way. They were Catherine Winkworth and the sisters Jane Borthwick and Sarah Borthwick Findlater, all three of whom had conceived a deep love for the wonderful hymns of Germany and were translating them into their native tongue.

Miss Winkworth, who is the foremost translator of German hymns, was born in London, September 13, 1829. Her “Lyra Germanica,” published in 1855, met with such favorable reception that a second series was issued in 1858. Her “Christian Singers of Germany” was published in 1869.

Miss Winkworth possessed a marvelous ability of preserving the spirit of the great German hymns while she clothed them in another language. It was she who gave us in English dress such magnificent hymns as Rinkart’s “Now thank we all our God,” Luther’s “Out of the depths I cry to Thee,” Decius’ “All glory be to God on high,” Neander’s “Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation,” Schmolck’s “Open now thy gates of beauty,” and Gerhardt’s “All my heart this night rejoices.” Miss Winkworth, more than any other one person, is responsible for having aroused in England and America an appreciation of the treasure store of German hymnody. She died in 1869.

The two Borthwick sisters, Jane Laurie and Sarah, were born in Edinburgh, Scotland, the former in 1813 and the latter in 1823. They came from an old Scotch family. Sarah married a Rev. Eric Findlater and lived for a time in Perthshire.

The Borthwick sisters collaborated in the preparation of the translations entitled “Hymns from the Land of Luther.” These appeared first in 1854 and continued in four series until 1862. Although it is difficult to distinguish the individual work of the sisters, Jane is generally credited with the translation of such noble hymns as Zinzendorf’s “Jesus, still lead on,” and Schmolck’s “My Jesus, as Thou wilt,” while Sarah is believed to be the translator of Tersteegen’s “God calling yet,” Spitta’s “O happy home, where Thou art loved the dearest,” Schmolck’s “My God, I know that I must die,” and a large number of other famous German hymns.

Jane Borthwick died in 1897, and her younger sister followed her ten years later.

The Voice of Jesus

I heard the voice of Jesus say:

“Come unto Me and rest;

Lay down, thou weary one, lay down

Thy head upon My breast.”

I came to Jesus as I was,

Weary, and worn, and sad;

I found in Him a resting-place,

And He has made me glad.

I heard the voice of Jesus say,

“Behold, I freely give

The living water, thirsty one,

Stoop down, and drink, and live.”

I came to Jesus and I drank

Of that life-giving stream;

My thirst was quenched, my soul revived,

And now I live in Him.

I heard the voice of Jesus say,

“I am this dark world’s Light;

Look unto Me, thy morn shall rise,

And all thy day be bright.”

I looked to Jesus, and I found

In Him my Star, my Sun;

And in that Light of life I’ll walk,

Till traveling days are done.

Horatius Bonar, 1846.