Typographical errors corrected in text:
Page 2: centring replaced with centering
Page 46: Parteibrulle! replaced with Parteibulle
Page 68: Clara Zietken replaced with Clara Zetkin
Page 93: "Chroniken. der Deutschën Städte." replaced with "Chroniken der Deutschen Städte."
Page 98: Holmstadt replaced with Helmstadt (a city in Germany)
Page 108: Goverment replaced with Government
Page 109: Wurtemberg replaced with Würtemberg
Page 112: Nikisch replaced with Niekisch
Page 132: illiicit replaced with illicit
Page 169: Daümig replaced with Däumig
Page 182: rconstituted replaced with reconstituted
Page 286: Reicbstag replaced with Reichstag
Page 289: Commerical replaced with Commercial
Page 330: Dolbrück replaced with Delbrück
Page 332: Maercker replaced with Maerker
Page 333: Wissal replaced with Wissel
Unusual words:
Page 96: obiit is the Latin word for he/she died
Page 228: forrarder is a British word meaning further ahead