"Ah, M. Gerald, I was not mistaken in you, I see," said the commander, hurriedly. "You are kind as a brother to my poor boy—but here he is—don't let him suspect anything."

And the good man began to smoke his pipe with the most unconcerned air imaginable, though he was obliged furtively to dash a tear from out the corner of his eye, while Gerald to divert his former comrade's suspicions still more effectually, cried:

"So you've got here at last, slow-coach! I'm strongly inclined to think you must have fallen in with some pretty barmaid like that handsome Jewess at Oran. Do you remember her, you gay Lothario?"

"She was a beauty, that's a fact," replied the young soldier, smiling at the recollection thus evoked, "but she couldn't hold a candle to the young girl I just met in the courtyard," replied Olivier, setting the dusty bottle of Cyprian wine carefully on the table.

"Ah, your prolonged stay is easily explained now!" retorted Gerald.

"Just hear the coxcomb," chimed in the veteran. "And who is this beauty?"

"Yes, yes, do give us the particulars of your conquest."

"She would suit you wonderfully well, M. le duc," laughed Olivier, "wonderfully well, for she is a duchess."

"A duchess?" queried Gerald.

"A duchess here!" exclaimed the commander. "The locality is indeed honoured, to-day. This is something new."

"I was only trying to gratify your vanity a little,—the vanity of a Batignollais, you know. My conquest, as that harebrained Gerald is pleased to call it, is no conquest at all; besides, the lady in question is not really a duchess, though people call her so."

"And why, pray?" inquired Gerald.

"Because they say she is as proud and beautiful as any duchess."

"But who is she? In my character of duke, my curiosity on this point should be gratified," insisted Gerald.

"She is a music teacher," replied Olivier. "She is degrading herself terribly, you see."

"Say rather the piano is becoming ennobled by the touch of her taper fingers,—for she must have the hands of a duchess, of course. Come now, tell us all about it. If you're in love, whom should you take into your confidence if not your uncle and your former comrade?"

"I sincerely wish I had the right to take you into my confidence," said Olivier, laughing; "but to tell the truth, this is the first time I ever saw the young girl."

"But tell us all you know about her."

"There is a Madame Herbaut who has rooms on the second floor of the house," replied Olivier, "and every Sunday this excellent woman invites a number of young girls, friends of her daughters, to spend the evening with her. Some are bookkeepers or shop girls, others are drawing teachers, or music teachers, like the duchess. There are several very charming girls among them, I assure you, though they work hard all day to earn an honest living. And how intensely they enjoy their Sunday with kind Madame Herbaut! They play games, and dance to the music of the piano. It is very amusing to watch them, and twice when Madame Barbançon took me up to Madame Herbaut's rooms—"

"I demand an introduction to Madame Herbaut,—an immediate introduction, do you hear?" cried the young duke.

"You demand—you demand. So you think you have only to ask, I suppose," retorted Olivier, gaily. "Understand, once for all, that the Batignolles are quite as exclusive as the Faubourg St. Germain."

"Ah, you are jealous! You make a great mistake, though, for real or supposed duchesses have very little charm for me. One doesn't come to the Batignolles to fall in love with a duchess, so you need have no fears on that score; besides, if you refuse my request, I'm on the best possible terms with Mother Barbançon, and I'll ask her to introduce me to Madame Herbaut."

"Try it, and see if you succeed in securing admittance," responded Olivier, with a laughable air of importance. "But to return to the subject of the duchess," he continued, "Madame Herbaut, who is evidently devoted to her, remarked to me the other day, when I was going into ecstasies over this company of charming young girls: 'Ah, what would you say if you could see the duchess? Unfortunately, she has failed us these last two Sundays, and we miss her terribly, for all the other girls simply worship her; but some time ago she was summoned to the bedside of a very wealthy lady who is extremely ill, and whose sufferings are so intense, as well as so peculiar in character, that her physician, at his wit's end, conceived the idea that soft and gentle music might assuage her agony at least to some extent.'"

"How singular!" exclaimed Gerald. "This invalid, whose sufferings they are endeavouring to mitigate in every conceivable way, and to whom your duchess must have been summoned, is Madame la Comtesse de Beaumesnil."

"The same lady who just sent for Madame Barbançon?" inquired the veteran.

"Yes, monsieur, for I had heard before of this musical remedy resorted to in the hope of assuaging that lady's terrible sufferings."

"A strange idea," said Olivier, "but one that has not proved entirely futile, I should judge, as the duchess, who is a fine musician, goes to the house of Madame de Beaumesnil every evening. That is the reason I did not see her at either of Madame Herbaut's soirées. She had just been calling on that lady, probably, when I met her just now. Struck by her regal bearing and her extraordinary beauty, I asked the porter if he knew who she was. 'It was the duchess I'm sure, M. Olivier,' he answered."

"This is all very interesting and charming, but it is rather too melancholy to suit my taste," said Gerald. "I prefer those pretty and lively girls who grace Madame Herbaut's entertainments. If you don't take me to one, you're an ingrate. Remember that pretty shop-girl in Algiers, who had an equally pretty sister!"

"What!" exclaimed the veteran, "I thought you were talking a moment ago of a pretty Jewess at Oran!"

"But, uncle, when one is at Oran one's sweetheart is at Oran. When one is at Algiers, one's sweetheart is there."

"So you're trying to outdo Don Juan, you naughty boy!" cried the veteran, evidently much flattered by his nephew's popularity with the fair sex.

"But what else could you expect, commander?" asked Gerald. "It is not a matter of inconstancy, you see, but simply of following one's regiment, that is all. That is the reason Olivier and I were obliged to desert the beauties of Oran for the pretty shop-girls of Algiers."

"Just as a change of station compelled us to desert the bronze-cheeked maidens of Martinique for the fisher maids of St. Pierre Miquelon," remarked the old sailor, who was becoming rather lively under the influence of the Cyprian wine which had been circulating freely during the conversation.

"A very sudden change of zone, commander," remarked Gerald, nudging the veteran with his elbow. "It must have been leaving fire for ice."

"No, no, you're very much mistaken there," protested the veteran, vehemently. "I don't know what to make of it, but those fisher maidens, fair as albinos, had the very deuce in them. There was one little roly-poly with white lashes, particularly, whom they called the Whaler—"

"About the temperature of Senegambia, eh, uncle?"

"I should say so," ejaculated the veteran. And as he replaced his glass upon the table, he made a clucking sound with his tongue, but it was hard to say whether this significant sound had reference to his recollection of the fair Whaler or to the pleasant flavour of the Cyprian wine. Then suddenly recollecting himself, the worthy man exclaimed:

"Well, well, what am I thinking of? It ill becomes an old fellow like me to be talking on such subjects to youths like you! Go on, talk of your Jewesses and your duchesses as much as you please, boys. It suits your years."

"Very well, then, I insist that Olivier shall take me to Madame Herbaut's," said the persistent Gerald.

"See the result of satiety. You go in the most fashionable and aristocratic society, and yet envy us our poor little Batignollais entertainments."

"Fashionable society is not at all amusing," said Gerald. "I frequent it merely to please my mother. To-morrow, for example, will be a particularly trying day to me, for my mother gives an afternoon dance. By the way, why can't you come, Olivier?"

"Come where?"

"Why, to this dance my mother gives."

"I?"

"Yes, you! Why not?"

"I, Olivier Raymond, a private in the hussars, attend a dance given in the Faubourg St. Germain!"

"It would be very strange if I could not take my dearest friend to my mother's house merely because he has the honour to be one of the bravest soldiers in the French army. Olivier, you must come. I insist upon it."

"In jacket and kepi, I suppose," said Olivier, smilingly, referring to his poverty, which did not permit him to indulge in citizen's clothing.

Knowing how this worthy fellow spent the proceeds of his arduous toil, and knowing, too, his extreme sensitiveness in money matters, Gerald could only say in reply:

"True, I did not think of that. It is a pity, for we might have had a very pleasant time together. I could have shown you some of our fashionable beauties, though I feel sure that, so far as young and pretty faces are concerned, Madame Herbaut's entertainments have the advantage."

"Do you see, uncle, how cleverly he returns to the charge?"

The clock in the neighbouring steeple struck eight.

"Eight o'clock!" cried Olivier. "The deuce! My master mason has been waiting for me for an hour. I've got to go, Gerald. I promised to be punctual,—an hour late is a good deal. Good night, uncle."

"You're going to work half the night, again," remarked the veteran, casting a meaning look at Gerald. "I shall wait up for you, though."

"No, no, uncle, go to bed. Tell Madame Barbançon to leave the key with the porter, and some matches in the kitchen. I won't wake you, I'll come in quietly."

"Good-bye, M. Gerald," said the veteran, taking the young duke's hand, and pressing it in a very significant manner, as if to remind him of his promise in regard to Olivier's promotion.

"Good-bye, commander," said Gerald, returning the pressure, and indicating by a gesture that he read the veteran's thought. "You will permit me to come and see you again, will you not?"

"It would give me great pleasure, you may be sure of that, M. Gerald."

"Yes, commander, for I judge you by myself. Good-bye. Come, Olivier, I will accompany you to the door of your master mason."

"I shall have the pleasure of your company a quarter of an hour longer, then. Good night, uncle."

"Good night, my dear boy."

And Olivier, taking up his bundle of papers and pens, left the house arm in arm with Gerald. At the master mason's door they separated, promising to see each other again at an early day.

About an hour after Olivier left his uncle, Madame Barbançon was brought back to the Batignolles in Madame de Beaumesnil's carriage.

The veteran, amazed at the silence of his housekeeper, and at the gloomy expression of her face, addressed her several times in vain, and finally begged her to help herself to the small portion of Cyprian wine that remained. Madame Barbançon took the bottle and started towards the door, then stopped short and crossed her arms with a meditative air, a movement that caused the wine-bottle to fall with a crash upon the floor.

"The deuce take you!" cried the veteran. "Look at the Cyprian wine you've wasted."

"True, I've broken the bottle," replied the housekeeper, with the air of a person just waking from a dream. "It is not surprising. Since I saw and heard Madame la Comtesse de Beaumesnil,—for I have just seen her, and in such a pitiable state, poor woman!—I have been racking my brain to remember something I can not remember, and I know very well that I shall be absolutely good for nothing for a long time."

"It is a good thing to know this in advance," replied the veteran, with his usual placidity of manner on seeing Madame Barbançon again relapse into a deeply preoccupied frame of mind.

CHAPTER V.

THE LION OF THE BALL.

On the day following Olivier Raymond's chance meeting with Gerald, the mother of the latter gave a dancing party.

The Duchesse de Senneterre, both by birth and by marriage, was connected with the oldest and most illustrious families of France, and though her fortune was insignificant and her house small, she gave every year four or five small but extremely elegant and exclusive dancing receptions, of which she and her two young daughters did the honours with perfect grace. The Duc de Senneterre, dead for two years, had held a high office under the Restoration.

The three windows of the salon where the guests danced opened into a very pretty garden, and the day being superb, many ladies and gentlemen stepped out for a chat or a stroll through the paths bordered with flowering shrubs during the intervals between the dances.

Four or five men, chancing to meet near a big clump of lilacs, had paused to exchange the airy nothings that generally compose the conversation at such a gathering.

Among this group were two men that merit attention. One, a man about thirty-five years of age, but already obese, with an extremely pompous, indolent, and supercilious manner and a lack-lustre eye, was the Comte de Mornand, the same man who had been mentioned at Commander Bernard's the evening before, when Olivier and Gerald were comparing their reminiscences of college life.

M. de Mornand occupied a hereditary seat in the Chamber of Peers.

The other, an intimate friend of the count, was a man of about the same age,—tall, slim, angular, a trifle round-shouldered, and also a little bald,—whose flat head, prominent and rather bloodshot eyes imparted an essentially reptilian character to his visage. This was the Baron de Ravil. Though his means of support were problematical in the extreme when compared with his luxurious style of living, the baron was still received in the aristocratic society in which his birth entitled him to a place, but never did any intriguer—we use the word in its lowest, most audacious sense—display more brazen effrontry or daring impudence.

"Have you seen the lion of the ball?" inquired one of the men of the party, addressing M. de Mornand.

"I have but just arrived, and have no idea to whom you refer," replied the count.

"Why, the Marquis de Maillefort."

"That cursed hunchback!" exclaimed M. de Ravil; "it is all his fault that this affair seems so unconscionably dull. His hideous presence is enough to cast a damper over any festivity."

"How strange it is that the marquis appears in society for a few weeks, now and then, and then suddenly disappears again," remarked another member of the group.

"I believe he is a manufacturer of counterfeit money and emerges from his seclusion, now and then, to put his spurious coin in circulation," remarked M. de Ravil. "This much is certain—incomprehensible as it appears—he actually loaned me a thousand franc note, which I shall never return, the other night, at the card-table. And what do you suppose the impertinent creature said as he handed it to me? 'It will afford me so much amusement to dun you for it, baron.' He need have no fears. He will amuse himself in that way a long time."

"But all jesting aside, this marquis is a very peculiar man," remarked another member of the party. "His mother, the old Marquise de Maillefort, left him a very handsome fortune, but no one can imagine what he does with his money, for he lives very modestly."

"I used to meet him quite frequently at poor Madame de Beaumesnil's."

"By the way, do you know they say she is said to be lying at the point of death?"

"Madame de Beaumesnil?"

"Yes; she is about to receive the last sacrament. At least that is what they told Madame de Mirecourt, who stopped to inquire for her on her way here."

"Her case must, indeed, have been incurable, then, for her physician is that famous Doctor Gasterini, who is as great a savant as he is a gourmand, which is certainly saying a good deal."

"Poor woman! she is young to die."

"And what an immense fortune her daughter will have," exclaimed M. de Mornand. "She will be the richest heiress in France, and an orphan besides. What a rare titbit for a fortune-hunter!"

As he uttered these words, M. de Mornand's eyes encountered those of his friend Ravil.

Both started slightly, as if the same idea had suddenly occurred to both of them. With a single look they must have read each other's thoughts.

"The richest heiress in France!"

"And an orphan!"

"And an immense landed property besides!" exclaimed the three other men in accents of undisguised covetousness.

After which, one of them, without noticing the interchange of glances between M. de Mornand and his friend, continued:

"And how old is this Mlle. de Beaumesnil?"

"Not over fifteen," replied M. de Ravil, "and exceedingly unprepossessing in appearance, sickly and positively insignificant looking, in fact."

"Sickly,—that is not objectionable, by any means, quite the contrary," said one of the party, reflectively.

"And homely?" remarked another, turning to Ravil. "You have seen her, then?"

"Not I, but one of my aunts saw the girl at the Convent of the Sacred Heart before Beaumesnil took her to Italy by the physician's order."

"Poor Beaumesnil, to die in Naples from a fall from his horse!"

"And you say that Mlle. de Beaumesnil is very homely?" he continued, while M. de Mornand seemed to grow more and more thoughtful.

"Hideous! I think it more than likely that she's going into a decline, too, from what I hear," responded Ravil, disparagingly; "for, after Beaumesnil's death, the physician who had accompanied them to Naples declared that he would not be responsible for the result if Mlle. de Beaumesnil returned to France. She is a consumptive, I tell you, a hopeless consumptive."

"A consumptive heiress!" exclaimed another man ecstatically. "Can any one conceive of a more delightful combination!"

"Ah, yes, I understand," laughed Ravil, "but it is absolutely necessary that the girl should live long enough for a man to marry her, which Mlle. de Beaumesnil is not likely to do. She is doomed. I heard this through M. de la Rochaiguë, her nearest relative. And he ought to know, as the property comes to him at her death, if she doesn't marry. Perhaps that accounts for his being so sanguine."

"What a lucky thing it would be for Madame de la Rochaiguë, who is so fond of luxury and society!"

"Yes, in other people's houses."

"It is very strange, but it seems to me I have heard that Mlle. de Beaumesnil strongly resembles her mother, who used to be one of the prettiest women in Paris," remarked another gentleman.

"This girl is atrociously ugly, I tell you," said M. de Ravil. "In fact, I'm not sure that she isn't deformed as well."

"Yes," remarked M. de Mornand, awakening from his reverie, "several other persons have said the very same thing about the girl that Ravil does."

"But why didn't her mother accompany her to Italy?"

"Because the poor woman had already been attacked by the strange malady to which she is about to succumb, it seems. People say that it was a terrible disappointment to her because she could not follow her daughter to Naples, and that this disappointment has contributed not a little to her present hopeless state."

"It would seem, then, that Doctor Dupont's musical cure has proved a failure."

"What musical cure?"

"Knowing Madame de Beaumesnil's passionate love of music, the doctor, to mitigate his patient's sufferings and arouse her from her langour, ordered that soft and soothing music should be played or sung to her."

"Not a bad idea, though revived from the times of Saul and David," commented Ravil.

"Well, what was the result?"

"Madame de Beaumesnil seemed benefited at first, they say, but her malady soon regained the ascendency."

"I have heard that poor Beaumesnil's sudden death was a terrible shock to her."

"Bah!" exclaimed M. de Mornand, with a contemptuous shrug of the shoulders, "she never cared a straw for Beaumesnil. She only married him for his millions of millions. Besides, as a young girl she had any number of lovers. In short," continued M. de Mornand, puffing out his cheeks with an air of supercilious dignity, "Madame de Beaumesnil is really a woman of no reputation whatever, and, in spite of the enormous fortune she will leave, no honourable man would ever be willing to marry the daughter of such a mother."

"Scoundrel!" exclaimed a voice which seemed to respond indignantly to M. de Mornand's last words from behind the clump of lilacs.

There was a moment of amazed silence; then M. de Mornand, purple with anger, made a hasty circuit of the clump of shrubbery. He found no one there, however. The path at this place making an abrupt turn, the person who uttered the opprobrious epithet could make his escape with comparative ease.

"There are no more infamous scoundrels than the persons who insult others without daring to show themselves," cried M. de Mornand, in a loud voice.

This strange incident had scarcely taken place before the sound of the orchestra drew the promenaders back to the salon.

M. de Mornand being left alone with Ravil, the latter said to him:

"Somebody who dared not show himself called you a scoundrel. We had better say no more about it. But did you understand me?"

"Perfectly. The same idea suddenly, I might almost say simultaneously, occurred to me, and for an instant I was dazzled—even dazed by it."

"An income of over three millions! What an incorruptible minister you will be, eh?"

"Hush! It is enough to turn one's brain."

The conversation was suddenly interrupted by the arrival of a third party, who, addressing M. de Mornand, said, with the most scrupulous politeness:

"Monsieur, will you do me the favour to act as my vis-à-vis?"

M. de Mornand's surprise was so great that he started back without uttering a word on hearing this request, for the person who had just made it was no other than the Marquis de Maillefort, the singular hunchback, of whom frequent mention has already been made in these pages.

There was also another feeling that prevented M. de Mornand from immediately replying to this strange proposition, for, in the full, vibrating voice of the speaker, M. de Mornand fancied, for an instant, that he recognised the voice of the unseen person who had called him a scoundrel when he spoke in such disparaging terms of Madame de Beaumesnil.

The Marquis de Maillefort, pretending not to notice the air of displeased surprise with which M. de Mornand had greeted the proposal, repeated in the same tone of scrupulous politeness:

"Monsieur, will you do me the favour to act as my vis-à-vis in the next quadrille?"

On hearing this request on the part of the deformed man thus reiterated, M. de Mornand, without concealing his desire to laugh, exclaimed:

"Act as your vis-à-vis,—yours, monsieur?"

"Yes, monsieur," replied the marquis, with the most innocent air imaginable.

"But,—but what you ask is—is—permit me to say—very remarkable."

"And very dangerous, my dear marquis," added the Baron de Ravil, with his usual sneer.

"As for you, baron, I might put a no less offensive and, perhaps, even more dangerous question to you," retorted the marquis, smiling. "When will you return the thousand francs I had the pleasure of loaning to you the other evening?"

"You are too inquisitive, marquis."

"Come, come, baron, don't treat M. de Talleyrand's bon mots as you treat thousand franc notes."

"What do you mean by that, marquis?"

"I mean that it costs you no more to put one in circulation than the other."

M. de Ravil bit his lip.

"This explanation is not altogether satisfactory, M. le marquis," he said, coldly.

"You have an unquestionable right to be very exacting in the matter of explanations, baron," retorted the marquis, in the same tone of contemptuous persiflage; "but you have no right to be indiscreet, as you certainly are at this moment. I had the honour to address M. de Mornand, and you intrude yourself into our conversation, which is exceedingly annoying to me."

Then, turning to M. de Mornand, the hunchback continued:

"You did me the honour, just now, to say that my request that you would act as my vis-à-vis was very remarkable, I believe."

"Yes, monsieur," replied M. de Mornand, quite gravely this time, for he began to suspect that this singular proposal was only a pretext, and the longer he listened to the voice, the more certain he became that it was the same which had styled him a scoundrel. "Yes, monsieur," he continued, with mingled hauteur and assurance, "I did say, and I repeat it, that this request to act as your vis-à-vis was very remarkable on your part."

"And why, may I ask, if you do not think me too inquisitive?"

"Because—why—because it is—it is, I think, very singular that—"

Then as M. de Mornand did not finish the sentence:

"I have a rather peculiar habit, monsieur," the marquis said, lightly.

"What is it, monsieur?"

"Having the misfortune to be a hunchback and consequently an object of ridicule, I have reserved for myself the exclusive right to ridicule my deformity, and as I flatter myself I do that to the satisfaction of people in general—excuse my conceit, monsieur, I beg—I do not permit any one to do badly what I do so well myself."

"Monsieur!" exclaimed M. de Mornand, vehemently.

"Permit me to give you an example," continued the marquis in the same airy tone, "I just asked you to do me the favour to act as my vis-à-vis. Ah, well, instead of answering, 'Yes, monsieur,' or 'No, monsieur,' in a polite manner, you respond in a voice choked with laughter, 'Your request for me to act as your vis-à-vis is very remarkable.' And when I ask you to finish the sentence, you hesitate and stammer and say nothing."

"But, monsieur—"

"But, monsieur," hastily exclaimed the hunchback, interrupting his companion afresh; "if, instead of being polite, you are disposed to enjoy yourself at my expense, you ought to say something decidedly impertinent, as, for example: 'M. de Maillefort, I have a horror of deformities and really cannot bear the idea of seeing you dance;' or 'Really, M. de Maillefort, I have too much pride to show myself in the back to back figure with you.' So you see, my dear M. de Mornand," continued the hunchback, with increasing jovialness, "that, as I can ridicule myself better than any one else can, I am perfectly right not to allow any one else to do clumsily what I can do so admirably myself."

"You say that you will not allow," began M. de Mornand, impatiently—

"Come, come, Mornand, this is all nonsense," exclaimed Ravil. "And, you, marquis, are much too sensible a man—"

"That is not the question," replied Mornand, hotly. "This gentleman says he will not allow—"

"Any person to ridicule me," interrupted the marquis. "No, I will not tolerate it for a single instant; I repeat it."

"But Mornand certainly never thought for a single instant of ridiculing you, I am sure, marquis," cried Ravil.

"Is that true, baron?"

"Yes, certainly, certainly."

"Then the gentleman will do me the favour to explain what he meant by his reply."

"That is very simple. I will volunteer—"

"My dear Ravil," interposed M. de Mornand, firmly, "you are going entirely too far. As M. de Maillefort descends to sarcasm and threats, I deem it proper to refuse him any explanation whatever, and M. de Maillefort is at perfect liberty to impute any meaning he pleases to my words."

"Impute any meaning to your words?" exclaimed the hunchback, laughing. "Really, I could not take any such task as that upon myself. That is the business of your honourable colleagues in the Chamber of Peers when you treat them to one of those superb speeches—which you alone have the ability to understand—"

"Let us put an end to this," exclaimed M. de Mornand, exasperated beyond endurance. "Consider my words as insulting as any words could possibly be, monsieur."

"You are mad," cried Ravil. "All this is, or will be, supremely ridiculous if taken seriously."

"You are right, my poor baron," said the marquis, with a contrite air; "it will become supremely ridiculous as you say, but, monsieur, see what a good fellow I am, I will be content with the following apology made verbally by M. de Mornand in the presence of three or four witnesses of my own choosing: 'M. le Marquis de Maillefort, I very humbly and contritely ask your pardon for having dared—'"

"Enough, monsieur!" exclaimed M. de Mornand. "You must believe me either a coward or an egregious fool."

"So you refuse the reparation I demand?" asked the marquis; "you refuse it, absolutely?"

"Absolutely, monsieur, absolutely."

"Then I feel obliged to terminate this interview as I began it, by again having the honour to say to you: 'Will you do me the favour to act as my vis-à-vis?'"

"What, monsieur, as your vis-à-vis?" repeated M. de Mornand, in profound astonishment.

"My vis-à-vis in a danse à deux," added the hunchback, with a meaning gesture. "Do you understand me?"

"A duel—with you?" cried M. de Mornand, who, in his first transport of anger, had forgotten the high social position of the hunchback, and the ridicule which would be heaped upon him if he engaged in a personal encounter with such an adversary. "A duel with you, monsieur? Really—"

"Are you going to plead as an excuse that such a position would be too—too remarkable or too dangerous, as your friend Ravil would say?"

"No, monsieur, I do not consider it too dangerous—but too ridiculous."

"Yes, frightfully ridiculous to you, as I remarked to your honest friend here a moment ago."

"Really, gentlemen," exclaimed Ravil, "I will never permit—"

Then seeing Gerald de Senneterre passing through the garden, he added:

"Here comes the Duc de Senneterre, the son of the house. I shall ask him to assist me in putting a stop to this foolish quarrel."

"Yes, gentlemen, the duke's coming is most opportune," replied the hunchback. And turning towards the young man, he called out:

"Gerald, my friend, we need your assistance."

"What is the matter, marquis?" asked Gerald, in a manner that was both deferential and affectionate.

"Have you any cigars?"

"Plenty of them, marquis."

"Well, my dear Gerald, these gentlemen and I are dying to smoke. Won't you take us up to your rooms?"

"Certainly," replied Gerald, gaily. "I have no engagement for this dance, so I have a quarter of an hour at my disposal."

"That is all the time we shall need," said the hunchback, with a meaning look at Mornand and Ravil. "Come, gentlemen," he added, taking Gerald's arm and walking on ahead of the future minister and his friend.

A minute or two afterwards the four gentlemen reached Gerald's apartments, which consisted of three rooms,—one, extremely large, on the third floor of the house.

The young duke having politely begged Messieurs de Mornand and de Ravil to pass in first, M. de Maillefort, locking the door and slipping the key in his pocket, remarked to Gerald:

"Allow me, my friend."

"But why do you lock the door, M. le marquis," asked Gerald, greatly surprised.

"So we shall not be disturbed," answered the hunchback, "but be able to smoke in peace."

"You are certainly a very cautious man, M. le marquis," said Gerald, laughing, as he ushered the party into the furthermost room, which, being much larger than the others, served both as a sitting-room and study for the young duke.

Upon one of the panels in this room hung a large shield covered with crimson velvet, on which quite a number of weapons were displayed.

CHAPTER VI.

THE DUEL.

On seeing the Marquis de Maillefort lock the door of the apartment, M. de Mornand partially divined the hunchback's intentions, and any lingering doubts he may have felt were promptly dispelled when the marquis untied his cravat and hastily divested himself of both coat and waistcoat, to the great astonishment of Gerald, who had just turned to approach him with an open box of cigars in his hand.

Almost at the same instant, the marquis, pointing to two swords hanging with the other weapons on the shield, said to the young man:

"My dear Gerald, have the goodness to measure those swords with M. de Ravil, and give the longest to my adversary if there is any difference in them. You know the proverb, 'Hunchbacks have long arms.'"

"What!" exclaimed Gerald, in profound astonishment, "those swords?"

"Certainly, my friend. This is the situation in two words. That gentleman (pointing to Mornand) has just been extremely impertinent to me. He refused to apologise, and the time has now passed when I would accept any apology, even if he would consent to make it. There is consequently nothing for us to do but fight. You will act as my second; M. de Ravil will act in the same capacity for M. de Mornand, and we will settle our differences here and now."

Then, turning to his antagonist, the marquis added:

"Come, monsieur, off with your coat. Gerald has only a quarter of an hour to spare, and we must make the most of it."

"What a pity Olivier could not witness this scene!" thought Gerald, who had recovered from his astonishment, and who now began to regard the adventure as extremely piquant, the more so as he had very little sympathy for Messieurs Mornand and Ravil, and a very warm affection for the marquis.

But though the hunchback had made this open declaration of war, M. de Ravil turned to Gerald, and said, in a tone of profound conviction:

"You must feel that such a duel as this is entirely out of the question, M. le duc?"

"And why, monsieur?" inquired Gerald, dryly.

"Thanks, Gerald," exclaimed the marquis. "The swords, my friend, quick, the swords!"

"But think of permitting such an encounter in your mother's house! It must not be, M. le duc. Think of it, a duel, in a room in your house, and for the most trivial cause," insisted Ravil, as he saw Gerald walk to the panel and take down the swords.

"I consider myself the sole judge of the propriety of what occurs in my apartments," retorted Gerald. "There are numerous instances of similar duels, are there not, M. de Mornand?"

"Any place is suitable for avenging an affront, M. le duc," was the prompt and angry reply.

"Bravo! the Cid never made a better retort!" exclaimed the hunchback. "Come, my dear M. de Mornand, off with your coat! It is hardly fair that I, who am not exactly modelled after the Apollo Belvedere, should be the first to strip."

M. de Mornand, at his wit's end, pulled off his coat.

"I absolutely refuse to act as second in such a duel," shouted M. de Ravil.

"You can do as you please about that," responded the hunchback. "I have the key of the door in my pocket, but you can look out of the window, or beat a tattoo upon the pane, if you prefer. That little act of bravado might have a good effect on M. de Mornand, perhaps."

"De Ravil, measure the swords, I beg of you," cried the other principal in the affair.

"You insist?"

"I do."

"So be it,—but you are mad."

Then, turning to Gerald, he added, "You are taking a great responsibility upon yourself, monsieur."

"That will do, monsieur," replied Gerald, coldly.

The proverb the marquis had quoted seemed a true one, for, when that gentleman rolled his shirt-sleeve up above his elbow, there was disclosed to view a long, thin, but sinewy arm, upon which the muscles stood out like whipcords, while his opponent's arm was plump and soft.

The outcome of the encounter was apparent from the manner in which the antagonists fell into position, and in which they crossed blades, when Gerald, after having exchanged glances with Ravil, gave the signal for the combat to begin.

Not that M. de Mornand evinced any signs of cowardice! On the contrary, he manifested the courage which any well-bred man is almost sure to display, but he was unmistakably nervous, and, though he showed a fair knowledge of fencing, his play was characterised by excessive prudence. He held himself out of reach as much as possible, and always upon the defensive, parrying his antagonist's thrusts skilfully enough, but never attacking.


"Ran His Blade Through His Antagonist's Right Arm"

For a single instant Ravil, and even Gerald, were terrified at the expression of ferocious hatred that overspread the features of the marquis when he confronted his adversary, but, suddenly recovering himself, he became the same gay, mocking cynic as at the beginning of this strange scene, and, as the look of sullen rage he had concentrated upon M. de Mornand softened, his thrusts became less violent and murderous, and, at last, wishing doubtless to end the affair, he made a feint. M. de Mornand responded ingenuously, whereupon his opponent, with a quick, upward thrust, ran his blade through his antagonist's right arm.

At the sight of blood, Gerald and Ravil both sprang forward, exclaiming:

"Enough, gentlemen, enough!"

Both men lowered their swords on hearing this exclamation, and the marquis said, in a clear voice:

"I declare myself satisfied; I will even humbly beg your pardon—for being a hunchback, M. de Mornand. It is the only excuse I can reasonably offer you."

"It is sufficient, monsieur," said M. de Mornand, with a bitter smile, while Gerald and De Ravil bound up the wounded arm with the aid of a handkerchief.

This done, the two men re-dressed themselves, after which M. de Maillefort said to M. de Mornand:

"Will you grant me the favour of a moment's conversation in another room?"

"I am at your service."

"Will you permit it, Gerald?"

"Certainly," replied the young duke.

The two gentlemen having stepped into Gerald's bedroom, the hunchback said, in his usual mocking way:

"Though it may be in very poor taste to speak of one's generosity, my dear sir, I am obliged to admit that for a minute or two I felt strongly inclined to kill you, and that it would have been a very easy matter for me to do it."

"You should have availed yourself of the opportunity, monsieur."

"But I reflected—"

"And with what object?"

"You will excuse me, I am sure, for not opening my whole heart to you, but permit me to beg that you will consider the slight wound you have just received merely an aid to memory."

"I do not understand you in the least, monsieur."

"You know, of course, that one often places a bit of paper in one's snuff-box, or ties a knot in the corner of one's handkerchief, to remind one of a rendezvous or a promise."

"Yes, monsieur; and what of it, may I ask?"

"I am strongly in hopes that the slight wound which I have just given you in the arm will serve as such an effectual reminder that the date of this little episode will never be effaced from your memory."

"And why are you so desirous that this date should be indelibly engraved upon my memory?"

"The explanation is very simple. I wish to fix the date in your memory in an ineffaceable manner,—because it is quite possible that I shall some time have occasion to remind you of all you have said this afternoon."

"Remind me of all I have said this afternoon?"

"Yes, monsieur, and in the presence of irrefutable witnesses that I shall summon in case of need."

"I understand you less and less, monsieur."

"I see no particular advantage in your understanding me any better just at this time, my dear sir, so you must permit me to take leave of you, and go and bid my friend Gerald good-bye."

It is easy to comprehend that the real cause of M. de Maillefort's challenge to M. de Mornand was the insulting manner in which that gentleman had spoken of Madame de Beaumesnil, for the latter's suspicions were correct, and it was the hunchback who, unseen, had cried, "Scoundrel!" on hearing M. de Mornand's coarse words.

But why had M. de Maillefort, who was usually so frank and outspoken, taken this roundabout way to secure a pretext for avenging the insult offered to Madame de Beaumesnil? And what could be his object in wishing to remind M. de Mornand of this special day, and in perhaps calling him to account for all he had just said in the presence of reliable witnesses?

These questions will be satisfactorily answered as the story proceeds.

The Marquis de Maillefort had just bidden Gerald good-bye, when one of the servants brought the young duke the following letter, written by Olivier that same morning.


"My good Gerald:—'Man proposes and God disposes,' and last night, Providence, in the shape of my worthy master mason, decided that I must absent myself from Paris for a fortnight or three weeks, and I am truly sorry, for there can be no repetition of our pleasant dinner-party of yesterday for a long time to come.

"The fact is, my master mason is a very poor arithmetician, and he has become so mixed up in his specifications for some work he is to do in a château near Luzarches that it is impossible for me to make head or tail of his figures. For me to be able to cast any light on this portentous gloom, I shall be obliged to go through a host of measurements which I shall have to take myself, if I would avoid more puzzles, and this will necessitate a prolonged absence, I fear. I never told you, did I? that my master mason was formerly a sergeant in the engineer corps, a brave, honest, plain, kind-hearted man, and you know that life with people of that sort is easy and pleasant. One of my chief reasons, too, for going to his assistance is that, so far as I am able to judge, he is cheating himself badly,—such a rare thing in these days that I shall not be sorry to verify the fact.

"I leave my uncle—what a heart of gold he has, hasn't he?—with no little anxiety. Ever since Madame Barbançon was brought back to us in Madame de Beaumesnil's superb equipage she has been in a truly alarming frame of mind, and I tremble for my uncle's digestion. She has not so much as mentioned Bonaparte's name, and seems to be in a brown study all the time,—pauses thoughtfully in the garden, and every now and then stands stock-still in her kitchen with eyes fixed upon vacancy. She gave us sour milk this morning, and the eggs were like leather. So take heed, my dear Gerald, if you should happen to drop in at meal-time. It is evident, too, that Madame Barbançon is burning with a desire to be questioned concerning the particulars of her recent visit, but very naturally my uncle and I avoid the subject, as there is really something strange and even incomprehensible about the affair.

"If you have time, drop in and see my uncle. It would please him very much, for he will miss me sadly, I fear, and he has taken a great fancy to you. What ineffable kindness of heart and unswerving uprightness of soul are concealed beneath his plain exterior! Ah, my dear Gerald, I have never craved wealth for myself, but I tremble to think that, at his age and with his infirmities, my uncle will have more and more difficulty in living on his modest pay, in spite of all the little privations he endures so courageously. And if he should become really ill,—for two of his wounds reopen frequently,—sickness is so hard upon the poor? Ah, Gerald, the thought is a cruel one to me.

"Forgive me, my friend and brother. I began this letter cheerfully, and it has become really funereal in tone. Good-bye, Gerald, good-bye. Write me at Luzarches.

"Yours devotedly,    
"Olivier Raymond."

CHAPTER VII.

THE PRETTY MUSICIAN.

About seven o'clock on the evening of the same day on which M. de Maillefort's duel took place, and just as the sun was beginning to vanish from sight in a bank of dark clouds that indicated a stormy night,—for occasional big drops of rain were already falling,—a young girl was crossing the Place de la Concorde, in the direction of the Faubourg Ste. Honoré.

This girl carried under her left arm two large music books whose shabby bindings attested to long and faithful service; in her right hand she held a small umbrella. Her attire, which was modest in the extreme, consisted of a plain black silk dress with a small mantle of the same material, and, though the spring was already far advanced, she wore on her head a gray felt hat tied under the chin with broad ribbons of the same quiet hue. A few soft, curling tresses of golden hair, which the wind had loosened from their confinement, caressed her low, broad forehead, and made a lovely frame for her sweet, youthful face, which wore an expression of profound sadness, but which was also instinct with refinement, modesty, and quiet dignity. This same natural dignity manifested itself in the thoughtful and rather proud expression of the girl's large blue eyes. Her bearing was graceful and distinguished, and though her mantle concealed her figure, one instinctively felt that it was not only lithe, but perfect in contour, for her garments were worn with such an air of distinction that one forgot their shabbiness.

As she lifted her dress slightly in crossing a gutter, a pretty foot, clad in a neat, well-fitting, though rather thick-soled shoe, was disclosed to view, and one also caught a glimpse of a petticoat of dazzling whiteness, edged with a narrow lace-trimmed ruffle.

At the corner of the Rue des Champs Élysées, a beggar woman, with a child in her arms, addressed a few words to her in an imploring voice, whereupon the girl paused, and after a moment's embarrassment,—for having both hands occupied, one with her music books and the other with her umbrella, she could not get at her pocket,—she solved the difficulty by confiding the music books temporarily to the poor woman's care, and transferring her umbrella to her other hand. This done, the girl drew out her purse, which contained barely four francs in small change, and, taking from it a two sous piece, said hurriedly, but in tones of entrancing sweetness:

"Forgive me, good mother, forgive me for being unable to offer you more."

Then, with a compassionate glance at the pale face of the infant which the woman was pressing to her breast, she added:

"Poor little thing! May God preserve it to you!" Then resuming possession of her music books, and casting another glance of tender commiseration on the poor creatures, she continued on her way down the Champs Élysées.

We have dwelt upon the apparently trivial details of this act of charity, merely because they seem to us so significant. The gift, though trifling in value, had not been given haughtily or thoughtlessly; nor was the young girl content with dropping a bit of money into the outstretched hand. There was also another circumstance which, though trivial, was highly significant: the young girl had removed her glove before proffering her alms—as she would have done before touching the hand of a friend and equal.

It so happened that M. de Ravil, who had just escorted his wounded friend to his home on the Rue de Madeleine, met the young girl on the pavement of the Rue des Champs Élysées, and, struck by her beauty and by the distinguished bearing which contrasted so strongly with the excessive plainness of her attire, he paused a moment directly in front of her and eyed her cynically, then, as she walked quickly on, he turned and followed her.

As she turned into the Rue de l'Arcade, a street little frequented at that hour of the day, he quickened his pace, and, overtaking the fair unknown, said, insolently:

"Mademoiselle gives music lessons, I judge? Will she be kind enough to come and give me one—at my house?"

As he spoke he laid his hand upon the arm of the girl, who turned quickly with a faint cry; then, though her cheeks were crimson with terror and emotion, she cast such a look of withering scorn on Ravil that, in spite of his natural impudence, his eyes fell, and bowing low before the unknown with an air of ironical deference, he said:

"Pardon me, madame la princesse, I was mistaken in the person."

The girl continued on her way, forcing herself to walk quietly in spite of her painful anxiety, for the house to which she going was only a short distance off now.

"All the same, I intend to follow her and see who this shabbily dressed girl who gives herself the airs of a duchess is," Ravil said to himself.

The comparison was an eminently just one, though he did not know it, for Herminie—that was the girl's name; in fact, being a foundling, she had no other—for Herminie was indeed a duchess, if one means by that word a charming combination of beauty, grace, and natural refinement, accompanied by that indomitable pride which is inherent in every fastidious and sensitive nature.

It has been truly said that many duchesses, both as regards appearance and instincts, were born lorettes; while, on the other hand, many poor creatures of the most obscure origin were born duchesses.

Herminie herself was certainly a living example of the truth of this assertion, for the friends she had made in her humble rôle of singing and piano teacher always called her the duchess,—a few from jealousy, for even the most generous and unassuming of people have their detractors, others, on the contrary, because the term best expressed the impression Herminie's manner and appearance made upon them. It is hardly necessary to say that the young lady in question was no other than the duchess of whom Olivier had made frequent mention during the dinner at Commander Bernard's house.

Herminie, still closely followed by Ravil, soon left the Rue de l'Arcade for the Rue d'Anjou, where she entered an imposing mansion, thus escaping the annoying pursuit of that cynical personage.

"How strange!" he exclaimed, pausing a few yards off. "Why the devil is that girl going into the Hôtel de Beaumesnil with her music books under her arm. She certainly cannot live there."

Then, after a moment's reflection, he added, "But now I think of it, this must be the female David who is trying to assuage Madame de Beaumesnil's sufferings by the charm of her music. That lady might well be likened to good King Saul by reason of her great wealth, which will all go to that young girl in whom my friend Mornand already feels such an interest. As for me, that pretty musician who has just entered the home of the countess suits my fancy. I mean to wait until she comes out, for I must find out where she lives."

The expression of melancholy on Herminie's charming face deepened as she crossed the threshold, and, passing the porter without speaking, as any member of the household might have done, entered the magnificent hall of this sumptuous abode.

It was still daylight, but the entire lower floor was brilliantly lighted. As she noted this fact, her surprise changed to anguish, which increased when she saw none of the footmen who were usually in attendance.

A profound stillness pervaded the mansion as the young girl, with her heart throbbing almost to bursting, mounted the handsome stairway to a broad landing, which commanded a view of a long line of large and magnificently furnished apartments.

These rooms, too, were brilliantly lighted but also deserted, and the pale light of the candles, contending with the glowing rays of the setting sun, produced a very strange and most unnatural effect.

Herminie, unable to account for the poignant anxiety to which she was a prey, hurried breathlessly on through several rooms, then paused suddenly.

It seemed to her that she could hear stifled sobs in the distance.

At last she reached a door leading into a long picture-gallery, and at the farther end of this gallery Herminie saw all the inmates of the mansion kneeling just outside the threshold of an open door.

A terrible presentiment seized the young girl. When she left Madame de Beaumesnil the evening before, that lady was alarmingly, though not hopelessly ill; but now, these lights, this lugubrious silence, broken only by smothered sobs, indicated beyond a doubt that Madame de Beaumesnil was receiving the last sacrament.

The young girl, overcome with grief and terror, felt that her strength was deserting her, and instinctively clutched at one of the consoles for support; then, endeavouring to conceal her emotion and her tears, again hastened on with tottering steps towards the group of servants in the open doorway of Madame de Beaumesnil's chamber, and knelt there in the midst of them.

CHAPTER VIII.

THE UNHAPPY SECRET.

Through the open doorway before which Herminie had just knelt, she could see by the wan light of an alabaster lamp Madame de Beaumesnil, a woman only about thirty-eight years of age, but frightfully pale and emaciated. The countess, who was sitting up in bed, supported by pillows, had her hands clasped devoutly. Her features, once of rare beauty, were drawn and haggard, her large eyes, formerly of a clear, bright blue, had lost their lustre, though they were riveted with mingled anxiety and anguish upon the face of Abbé Ledoux, her parish priest, who had just administered the last sacrament.

A minute before Herminie's arrival, Madame de Beaumesnil, lowering her voice still more, though weakness and suffering had already reduced it to little more than a faint whisper, had said to the priest:

"Ah, my father, forgive me, but even at this solemn hour I cannot help thinking with even more bitterness of heart of that poor child,—my other daughter,—the unhappy fruit of a sin which has burdened my life with the most poignant remorse."

"Hush, madame," replied the priest, who, as he cast a furtive glance at the kneeling servants, had just seen Herminie take her place in their midst; "hush, madame, she is here."

"She is?"

"Yes, she came in a moment ago, and is now kneeling with your people."

As he spoke, the priest turned and walked towards the door to close it, after having first intimated by a gesture that the sad ceremony was over.

"I remember now—that yesterday—when Herminie left me—I begged her to return to-day at this very hour. The physician was right,—the angelic voice of the dear child, her tender melodies, have often assuaged my sufferings."

"Take care, madame. Be more prudent, I beg of you," pleaded the priest, alone now with the invalid.

"Oh, I am. My daughter suspects nothing," answered Madame de Beaumesnil, with a bitter smile.

"That is quite probable," said the priest, "for it was only chance, or, rather, the inscrutable will of Providence, that brought this young woman to your notice a short time ago. Doubtless it is the Saviour's will that you should be subjected to a still harder test."

"Hard, indeed, my father, since I shall be obliged to depart from this life without ever having said 'my daughter' to this unfortunate girl. Alas! I shall carry my wretched secret with me to the grave."

"Your vow imposes this sacrifice upon you, madame. It is a sacred obligation," said the priest, severely. "To break your vow, to thus perjure yourself, would be sacrilege."

"I have never thought of perjuring myself, my father," replied Madame de Beaumesnil, despondently; "but God is punishing me cruelly. I am dying, and yet I am forced to treat as a stranger my own child,—who is there—only a few feet from me, kneeling among my people, and who must never know that I am her mother."

"Your sin was great, madame. The expiation must be correspondingly great."

"But how long it has lasted for me, my father. Faithful to my vow, I never even tried to discover what had become of my unfortunate child. Alas! but for the chance which brought her to my notice a few days ago, I should have died without having seen her for seventeen years."

"These thoughts are very sinful, my daughter," said the priest, sternly. "They caused you to take a most imprudent step yesterday."

"Have no fears, my father. It is impossible that the woman I sent for yesterday, openly, in order to avert any suspicion, should suspect my motive in asking for information which she alone could give."

"And this information?"

"Confirmed—as I anticipated—in the most irrefutable manner—what I already knew—that Herminie is my daughter."

"But why do you feel so sure of this woman's discretion?"

"Because she lost all trace of my daughter after their separation sixteen years ago."

"But are you sure this woman did not recognise you?"

"I confessed to you, my father, that I had a mask on my face when I brought Herminie into the world with this woman's aid, and yesterday, in my interview with her, I found it easy to convince her that the mother of the child I was inquiring about had been dead for several years."

"It is necessary that I should grant you absolution for this act of deception," answered Abbé Ledoux, with great severity. "You can see now the fatal consequences of your criminal solicitude for a person who, after your vow, should always have remained a stranger to you."

"Ah, that oath which remorse and gratitude for the most generous forgiveness extorted from me! I have often cursed it,—but I have always kept it, my father."

"And yet, my sister, even at such an hour as this, your every thought is given to that young girl."

"No, not my every thought, my father, for I have another child. But alas! I cannot prevent my heart from throbbing faster at the approach of Herminie, who is also my daughter. Can I prevent my heart from going out to her? I may have courage to control my lips, to guard my eyes, and to conceal my feelings when Herminie is with me, but I cannot prevent myself from feeling a mother's tenderness for her."

"Then you must forbid the girl the house," said the priest, sternly. "You can easily invent a plausible pretext for that, I am sure. Thank her for her services, and—"

"No, no, I should never have the courage to do that," said the countess, quickly. "Is it not hard enough for me that my other daughter, whose affection would have been so consoling in this trying hour, is in a foreign land, mourning the loss of the father of whom she was so suddenly bereft? And who knows, perhaps Ernestine, too, is dying as I am. Poor child! She was so weak and frail when she went away! Oh, was there ever a mother as much to be pitied as I am?"

And two burning tears fell from Madame de Beaumesnil's eyes.

"Calm yourself, my sister," said the abbé, soothingly; "do not grieve so. Put your trust in Heaven. Our Saviour's mercy is great. He has sustained you through this solemn ceremony, which was, as I told you, merely a precaution, for, God be praised! your condition, though alarming, is by no means hopeless."

Madame de Beaumesnil shook her head sadly, as she replied:

"I am growing weaker fast, my father, but now that my last duties are performed I feel much calmer. Ah, if I did not have my children to think of, I could die in peace."

"I understand you, my sister," said the priest, soothingly. Then watching Madame de Beaumesnil's face closely all the while, he continued:

"I understand you, my sister. The future of your child, your legitimate child,—I cannot and must not speak of the other,—her future excites your liveliest apprehensions—and you are right—an orphan—and so young, poor child!"

"Alas! yes, a mother's place can never be filled."

"Then why do you hesitate, my sister?" said the abbé, slowly and impressively, "why do you hesitate to assure this beloved daughter's future happiness? Why have you never permitted me—though I have long desired the favour—to introduce to you that good and devout young man, that model of wisdom and virtue, of whom I have so often spoken. Your mother's heart would long since have appreciated this paragon of Christian virtues; and sure, in advance, of your daughter's obedience to your last wishes, you could have recommended him to her by a few lines, which I myself would have delivered to the poor child. You could easily have advised her to take for her husband M. Célestin de Macreuse. Your daughter would then be sure of a most estimable and devout husband, for—"

"My father," interrupted Madame de Beaumesnil, without making any effort to conceal the painful feelings that this conversation was awakening. "I have told you that I do not doubt the great worth of this gentleman you have so often mentioned to me, but my daughter Ernestine is not sixteen yet, and I am not willing to insist upon her marrying a man she does not even know, for the dear child has so much affection for me that she would be quite capable of sacrificing herself to please me."

"We will say no more about it, then, my dear sister," said the abbé, with a contrite air. "In calling your attention to M. Célestin de Macreuse, I had but one object in view. That was to save you from the slightest anxiety concerning your dear Ernestine's future. You speak of sacrifices, my sister, but permit me to say that the great danger is that your poor child will be sacrificed some day to some man who is unworthy of her,—to some irreligious, dissipated spendthrift. You are unwilling to influence your daughter in her choice of a husband, you say. But alas! who will guide her in her choice if she has the misfortune to lose you? Will it be her selfish, worldly relatives, or will your too artless and credulous child blindly yield to the promptings of her heart. Ah, my sister, think of the dangers and the deception to which she will inevitably be exposed! Think of the crowd of suitors which her immense fortune is sure to attract! Ah, believe me, my sister, it would be wiser to save her from these perils in advance by a prudent and sensible choice."

"Forgive me, my father," said Madame de Beaumesnil, greatly agitated, and evidently desirous of putting an end to this painful conversation; "but I am feeling very weak and tired. I appreciate and am truly grateful for the interest you take in my daughter. I shall do my duty faithfully by her so long as I am spared. Your words will not be forgotten, I assure you, my father, and may Heaven give me the strength and the time to act."

Too shrewd and crafty to press the claims of his protégé further, Abbé Ledoux said, benignly:

"May Heaven inspire you, my sister. I doubt not that our gracious Lord will make your duty as a mother clear to you. Courage, my sister, courage. And now farewell until to-morrow."

"The morrow belongs to God."

"I can at least implore him to prolong your days, my sister," answered the priest, bowing low.

He left the room.

The door had scarcely closed behind him before the countess rang for one of her attendants.

"Is Mlle. Herminie here?" she asked.

"Yes, madame la comtesse."

"Ask her to come in. I wish to see her."

"Yes, madame la comtesse," replied the maid, hastening off to fulfil her employer's instructions.


A few minutes afterwards, Herminie, pale and sad, though apparently calm, entered Madame de Beaumesnil's chamber, with her music books in her hand.

"I was told that madame la comtesse wished to see me," she said, with marked deference.

"Yes, mademoiselle. I have—I have a favour to ask of you," replied Madame de Beaumesnil, who was racking her brain to devise some way of bringing her daughter closer to her.

"I am entirely at madame's service," Herminie answered, promptly but quietly.

"I have a letter to write, mademoiselle,—only a few lines, but I am not sure that I shall have the strength to write it. There is no one here that I can ask to do it in my stead. Should it be necessary, would you be willing to act as my secretary?"

"With the greatest pleasure, madame," was the ready response.

"I thank you for your willingness to oblige me."

"Does madame la comtesse wish me to get the necessary writing materials for her?"

"A thousand thanks, mademoiselle," replied the poor mother, though she longed to accept her daughter's offer so she might keep her with her as long as possible. "I will ring for some one. I am loath to give you so much trouble."

"It is no trouble to me, madame. I will gladly get the necessary materials if you will tell me where to find them."

"Over there, on that table near the piano, mademoiselle. I must also ask you to have the goodness to light a candle,—the light from the lamp is not enough. But really I am trespassing entirely too much upon your good nature," added Madame de Beaumesnil, as her daughter lighted a candle and brought the necessary writing materials to the bedside.

The countess having taken a sheet of paper and laid it upon a blotting-case placed upon her knees, accepted a pen from the hand of Herminie, who was holding the candle in the other.

Madame de Beaumesnil tried to write a few words, but her extreme weakness, together with her failing sight, compelled her to desist from her efforts; the pen dropped from her trembling fingers, and, sinking back upon her pillows, the countess said to Herminie, with a forced smile:

"I am not as strong as I thought, so I shall be obliged to accept your kind offer, mademoiselle."

"Madame la comtesse has been in bed so long that she should not be surprised to find herself a little weak," responded Herminie, anxious to reassure Madame de Beaumesnil and herself as well.

"You are right, mademoiselle. It was very foolish in me to try to write. I will dictate to you, if you have no objections."

Herminie had not felt at liberty to remove her hat, and the countess, from whom the brim concealed a part of her child's face, said, with some embarrassment:

"If you would take off your hat, mademoiselle, you would find it more convenient to write, I think."

Herminie removed her hat, and the countess, who was fairly devouring the girl with her eyes, had an opportunity to admire at her ease, with true maternal pride, the charming face and golden tresses of her child.