CHAPTER VI.
Vegetables.
General directions,
200
.
Potatoes, boiled,
201
.
Mashed,
201
.
Cakes,
201
.
Rice,
202
.
Soufflé,
202
.
Roses,
202
.
Croquettes,
202
.
Balls,
203
.
Omelet,
203
.
Creamed,
203
.
Broiled,
204
.
Baked,
204
.
Stuffed,
204
.
Baked with meat,
204
.
Lyonnaise,
204
.
Fried,
205
.
Balls, fried, and straws,
205
.
Saratoga,
205
.
Puffed,
206
.
Sweet potatoes boiled,
206
.
“
Baked,
206
.
“
Browned,
206
.
“
Croquettes,
207
.
“
Purée,
207
.
Tomatoes, stewed,
207
.
Scalloped,
207
.
Stuffed,
207
.
Roasted,
208
.
Broiled,
208
.
Farci,
208
.
Green peas,
209
.
Purée of peas,
209
.
String beans,
209
.
Flageolets,
210
.
Lima beans,
210
.
Spinach,
210
.
Soufflé,
211
.
Chartreuse of spinach or cabbage,
211
.
Asparagus,
211
.
Tips,
212
.
Cabbage,
212
.
Boiled cabbage,
212
.
with cheese,
213
.
Swedish,
213
.
Hot slaw,
214
.
Brussels sprouts,
214
.
Cauliflower,
214
.
au gratin,
215
.
Egg-plant,
215
.
Stuffed,
215
.
Peppers, stuffed,
215
.
Chestnut purée,
215
.
Celery, stewed,
216
.
au jus,
216
.
Carrots and turnips,
216
.
Macédoine of vegetables,
216
.
Dried beans,
217
.
Boiled “
217
.
Baked “
217
.
Purée of beans,
217
.
Croquettes of Beans,
217
.
Beets,
217
.
Summer squash,
218
.
Parsnips,
218
.
Cucumbers, boiled,
218
.
Stuffed,
218
.
Lettuce stewed,
219
.
Onions,
219
.
Spanish onions, stuffed,
219
.
Corn on the ear,
220
.
Mock oysters,
220
.
Canned,
220
.
Succotash,
220
.
Artichokes,
220
.
Bottoms,
221
.
CHAPTER VII.
Farinaceous Foods used as Vegetables—Receipts for Macaroni—Cereals.
To boil rice,
222
.
Rice and tomatoes,
223
.
Parched rice,
223
.
Farina balls,
223
.
Hominy fried,
224
.
Cornmeal mush fried,
224
.
Receipts for Macaroni.
Macaroni,
224
.
Spaghetti,
225
.
Baked macaroni with cheese,
225
.
“
au gratin,
225
.
“
with tomato or other sauces,
225
.
Baked macaroni with minced meat,
226
.
Receipt for macaroni from Mrs. Maspero,
226
.
Sauce for macaroni, for rissotto, and for polenta,
226
.
Sauce for macaroni No. 2,
226
.
“
“ “ 3,
227
.
Polenta,
227
.
Risotto,
227
.
Cereals.
Oatmeal porridge,
227
.
Cracked wheat,
228
.
Cornmeal mush,
228
.
CHAPTER VIII.
A Group of Receipts from a New England Kitchen.
Split-pea soup,
229
.
Black bean soup,
229
.
Clam soup,
230
.
Clam chowder,
230
.
Fish chowder,
230
.
Browned oysters,
231
.
Fish and oysters,
231
.
Scalloped oysters,
231
.
Pickled oysters,
232
.
Fricasseed oysters,
232
.
Stewed lobster,
232
.
Fish balls,
232
.
Codfish and cream,
233
.
Oysters on a chafing-dish,
233
.
Pilau,
233
.
Spiced shad,
233
.
Pork and beans,
234
.
A
réchauffé of cold mutton,
234
.
Corned beef,
234
.
A beefsteak pie,
235
.
Easy chicken salad,
235
.
Cream dressing,
235
.
Macaroni à l’albi,
236
.
Corn pudding,
236
.
Thin Indian bread,
236
.
Graham gems,
237
.
Colonial hoe-cakes,
237
.
Rhode Island johnny-cake,
237
.
Boston brown bread,
237
.
Dabs,
238
.
Cream oatmeal,
238
.
Zephyrs,
238
.
Squash pies,
238
.
Pumpkin pies,
239
.
A rule for simple pie-crust,
239
.
A boiled Indian pudding,
240
.
A baked Indian pudding,
240
.
Orange Indian pudding,
241
.
Blueberry pudding,
241
.
A peach pudding,
241
.
Cherry bread,
241
.
Lemon rice pudding,
242
.
Bermuda pudding,
242
.
Rice and marmalade pudding,
242
.
Molasses pie,
242
.
Prune jelly with almonds,
243
.
Clarified apples,
243
.
Lemon ice,
243
.
Apple sauce,
243
.
Stewed pears,
244
.
Cranberry jelly,
244
.
Hartford election cake,
244
.
Instantaneous frosting,
245
.
CHAPTER IX.
Distinctively Southern Dishes.
General remarks,
246
.
Pone,
246
.
Hoe-cake No. 1,
246
.
No. 2,
247
.
Kentucky corn dodgers,
247
.
Maryland beaten biscuits,
247
.
Soft corn bread,
247
.
Southern way of cooking rice,
248
.
Chicken gumbo,
249
.
Gumbo filé (New Orleans),
248
.
Very Inexpensive Dishes.
Very inexpensive dinners,
249
.
To prepare a shin of beef,
250
.
“
“
“
another way,
250
.
Beefsteak pudding,
251
.
Menus for inexpensive dinners,
252
.
Scotch broth,
252
.
Tapioca and apples,
252
.
Veal with white sauce,
253
.
Purified cabbage,
253
.
Chops cut from the shoulder,
253
.
Apple dumplings,
253
.
Curry,
254
.
Madras curry,
254
.
Liver sauté,
255
.
Breast of mutton,
255
.
Tomato soup,
255
.
Carrot
“
256
.
Potato
“
256
.
Bean
“
256
.
Celery
“
256
.
Miscellaneous receipts.
Sterilized milk,
257
.
Devonshire cream, No. 1,
258
.
“
“
No. 2,
258
.
To make fresh butter,
258
.
To make white hard soap,
259
.
Floor polish,
260
.
CHAPTER X.
Eggs.
To judge of freshness, and how to preserve eggs,
261
.
Boiled eggs,
262
.
“
“
1,
262
.
“
“
2,
262
.
“
“
3,
262
.
Poached eggs, No. 1,
263
.
“
“
No. 2, French style,
263
.
“
“
No. 3,
263
.
Fried “
264
.
Scrambled,
264
.
Plain French omelet,
264
.
Variations of the,
265
.
No. 1,
265
.
No. 2,
265
.
No. 3, green,
266
.
No. 4, aux fines herbes,
266
.
No. 5, with peas or tomatoes,
266
.
No. 6, with ham,
266
.
Beaten omelet,
266
.
Shirred eggs,
266
.
sur le plat,
266
.
au miroir,
266
.
cocotte,
266
.
Molded eggs,
267
.
à la polignac,
267
.
Ham and eggs,
268
.
Poached eggs on anchovy toast (supper dish),
268
.
Poached eggs on anchovy toast (entrée for luncheon),
268
.
Poached egg with tomato,
268
.
Eggs à la villeroi (entrée for luncheon),
269
.
Egg à la Bourguinonne,
270
.
“
à l’aurore,
270
.
Golden cream toast,
270
.
Curried eggs,
271
.
Stuffed
“
No. 1,
271
.
“
“
“
2,
272
.
Egg croquettes,
272
.
Other ways of serving hard-boiled eggs,
272
.
Tomatoes stuffed with eggs,
272
.
Œufs à la reine,
Eggs Livingston,
}
Downtown club, N.Y.,
273
.
Eggs au beurre noir,
273
.
Spanish omelet,
274
.
CHAPTER XI.
Sauces.
General directions,
275
.
Glaze,
277
.
Roux for sauces,
277
.
White sauce,
277
.
“
“
for fish,
278
.
Egg
“
278
.
Caper
“
279
.
Oyster
“
279
.
Celery
“
279
.
Lobster “
279
.
Velouté and allemande,
279
.
Béchamel,
279
.
Poulette,
280
.
Villeroi,
280
.
Hollandaise,
281
.
Chaudfroid,
281
.
Brown sauce,
282
.
Espagnole,
282
.
Champagne sauce,
283
.
Piquante
“
283
.
Soubise
“
284
.
Horseradish
“
284
.
Mustard
“
284
.
Curry
“
284
.
Olive
“
285
.
Tomato
“
285
.
Mushroom
“
286
.
Maître d’hôtel,
286
.
Mint sauce,
287
.
Bread sauce,
287
.
Jelly sauce,
287
.
Cranberry sauce,
287
.
Apple,
288
.
Béarnaise,
288
.
Mayonnaise,
288
.
White,
289
.
Green,
289
.
Red,
290
.
Jelly,
290
.
With arrowroot,
290
.
Tartare,
290
.
Agra dolce,
291
.
CHAPTER XII.
Entrées.
Croquettes, general directions for making,
292
.
The Enterprise chopper,
293
.
Sauce for croquette mixture,
293
.
To mold croquettes,
293
.
To fry croquettes,
294
.
Materials used for croquettes,
295
.
Timbales,
296
.
Truffles,
296
.
Cream chicken forcemeat,
297
.
Cream forcemeat No. 2,
297
.
Fish cream forcemeat,
297
.
Quenelle forcemeat,
298
.
Bread panada,
298
.
Flour panada,
298
.
To mold and cook timbales,
298
.
Salpicon,
299
.
Fontage cup,
300
.
Pain de volaille,
300
.
Quenelles,
300
.
Palmettes,
301
.
Celestines à la Maintenon,
301
.
Boudins Rouennaise,
302
.
Macaroni timbale,
302
.
Honeycomb timbale,
302
.
A simple timbale of halibut,
303
.
Pastry timbale,
303
.
Potato and fish timbale,
304
.
Vol-au-vent,
304
.
Patties,
305
.
Rissoles,
305
.
To prepare sweetbreads,
305
.
Baked sweetbreads,
306
.
Braised sweetbreads,
306
.
Sautéd sweetbreads,
306
.
Fried sweetbreads,
306
.
Sweetbreads à la poulette,
306
.
Chaudfroid of sweetbreads,
306
.
Calf’s brains,
307
.
Head à la vinaigrette,
307
.
Marinade of brains,
307
.
False terrapin,
308
.
Calf’s head à la poulette,
308
.
Oyster cases,
308
.
Liver loaf, or false pâté de foie gras,
308
.
Chicken livers,
309
.
Stuffed mushrooms,
309
.
Chicken purée,
310
.
Oyster-crabs,
310
.
Entrée of oyster-crabs,
310
.
Terrapin.
Terrapin, general remarks about,
311
.
To prepare,
312
.
Stewed in Maryland style,
313
.
à la Newburg,
313
.
Frogs’ legs, fried,
313
.
à la poulette,
313
.
Mushrooms.
Remarks about mushrooms,
314
.
Cooking mushrooms,
316
.
The Fairy Ring Champignon (Marasmius Oreades),
317
.
The Agaricus Campestris,
317
.
Procerus,
318
.
Russula,
318
.
Coprinus Comatus,
318
.
Atramentarius,
318
.
The Boleti,
318
.
Puff balls,
319
.
Morchellæ Esculentæ,
319
.
Hydnum Caput Medusæ,
319
.
Clavaria,
319
.
To dry mushrooms,
320
.
Scalloped mushrooms,
320
.
Mushrooms à la poulette,
320
.
CHAPTER XIII.
Aspic Jelly, Fancy Molding Supports.
Aspic jelly,
321
.
To clear aspic,
322
.
Quick aspic,
322
.
Chicken aspic or jelly,
323
.
Aspic croûtons,
323
.
To chop jelly,
323
.
Mold jelly,
323
.
Unmold jelly,
324
.
Ornament molds,
324
.
Double molds,
325
.
Decorations for meat jelly,
326
.
Daisy design,
326
.
Berry design,
326
.
To decorate with truffles,
326
.
Socles,
326
.
Rice socle or casserole,
327
.
Potato casserole,
327
.
A potato support for hot meats,
328
.
Croustades of bread,
328
.
Roll croustades,
328
.
CHAPTER XIV.
Chafing-dish Cooking.
The chafing-dish,
329
.
Kind of chafing-dish to use,
329
.
Russian bowls,
329
.
Wooden spoons,
330
.
Dishes suitable for chafing-dish,
330
.
Panned oysters,
331
.
Oyster stew,
331
.
Creamed oysters and clams,
331
.
Barbecue of fish,
331
.
Eggs with tomatoes,
332
.
Tomatoes and rice,
332
.
Creamed dishes: eggs, chicken, veal,
332
.
Dishes à la Newburg,
333
.
Terrapin,
333
.
Chicken livers with Madeira,
333
.
Crab toast,
334
.
Smelts à la Toulouse,
334
.
Meats,
335
.
Venison,
335
.
Mutton,
335
.
Beef,
335
.
Welsh rabbit and golden buck,
335
.
Fondu-Savarin,
335
.
Pineapple canapés,
336
.
Chocolate made with condensed milk,
337
.
CHAPTER XV.
Bread.
Remarks about yeast,
338
.
Yeast,
338
.
Dick Bennet’s receipt for yeast,
339
.
Yeast receipt No. 2,
339
.
What to do when yeast is not obtainable to start the fermentation,
339
.
Proportions of raising materials and other items,
340
.
General directions for making bread,
340
.
Time,
340
.
Raising,
341
.
Proportions of material,
341
.
Mixing,
342
.
Making a sponge,
342
.
The crust on dough,
342
.
Kneading and molding,
342
.
Baking,
343
.
Care of bread after it is baked,
344
.
Baking bread rolls,
344
.
Flour,
344
.
Bread pans,
344
.
Water bread No. 1,
345
.
“
“
“
2,
345
.
Milk bread,
345
.
Potato bread,
345
.
Receipt for making one loaf of bread or one pan of biscuits in two hours,
346
.
Bread made with baking-powder,
346
.
Whole wheat flour,
346
.
Graham bread,
346
.
Gluten bread,
347
.
Boston brown bread,
347
.
Toast,
348
.
Milk toast,
348
.
Panada,
348
.
Pulled bread,
349
.
Zwieback,
349
.
Bread fritters,
349
.
Bread rolls,
349
.
Crescents,
350
.
Braids and twists,
350
.
Cleft rolls,
351
.
Luncheon and tea rolls,
351
.
Parker House rolls,
351
.
Tea biscuits made with baking-powder,
352
.
Sour milk,
352
.
Corn bread No. 1,
353
.
“
“
No. 2,
353
.
Puffs or pop-overs,
354
.
Graham gems,
354
.
Corn gems,
354
.
Muffins,
355
.
Raised muffins,
355
.
English muffins or crumpets,
355
.
Sally Lunn,
355
.
Waffles,
356
.
Hominy cake,
356
.
Oat cake,
356
.
Bran biscuits,
357
.
Bread sticks,
357
.
Rusks,
357
.
Dried rusks,
358
.
Bath buns,
358
.
Coffee cake,
358
.
Brioche,
359
.
To make a brioche roll with head,
360
.
a brioche crown or ring,
360
.
Buns,
360
.
Brioche for timbales or cabinet puddings,
361
.
Pancakes,
361
.
Plain pancakes,
362
.
Flannel cakes,
362
.
Rice pancakes,
362
.
Bread pancakes,
362
.
Cornmeal pancakes,
363
.
Buckwheat pancakes,
363
.
Adirondack pancakes,
363
.